This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 50
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "55", "730", "868"], "fr": "JE G\u00c8RE UN VIVIER EN CE MONDE\u003cbr\u003eSTAFF\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : LENG YILAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : GU GU GU A TIAN\u003cbr\u003eSTORYBOARD : XIU QI\u003cbr\u003eASSISTANT : ER LIANG GUN\u003cbr\u003eARRI\u00c8RE-PLAN : ER LIANG", "id": "AKU MEMBUKA KOLAM IKAN LINTAS DUNIA\nSTAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "ESTABELECENDO UM HAR\u00c9M EM OUTRO MUNDO\nCR\u00c9DITOS\nROTEIRO: LENG YILAN\nARTE: GUGUGU A\u0027TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "STAFF Screenwriter: Leng Yilan Main writer: Gu Gu Gu A Tian Storyboard: Xiu Qi Assistant: Er Liang Gun Sorry for going to bed half an hour early every day Background: Er Liang", "tr": "YEN\u0130 D\u00dcNYADA BALIK \u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130 A\u00c7IYORUM\u003cbr\u003eEK\u0130P\u003cbr\u003eYAZAR: LENG YILAN\u003cbr\u003e\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\u003cbr\u003eSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\u003cbr\u003eAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\u003cbr\u003eARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "979", "473", "1193"], "fr": "LE G\u00c9N\u00c9RAL ZHANG \u00c9TAIT UN GRAND G\u00c9N\u00c9RAL EN POSTE \u00c0 LA FRONTI\u00c8RE, COMMANDANT CENT MILLE SOLDATS D\u0027\u00c9LITE. EN RAISON DE LUTTES INTESTINES \u00c0 LA COUR, IL FUT PI\u00c9G\u00c9 PAR DES MINISTRES CORROMPUS, QUI L\u0027ACCUS\u00c8RENT D\u0027AVOIR DES INTENTIONS DE R\u00c9BELLION.", "id": "Jenderal Zhang adalah seorang jenderal yang memimpin seratus ribu pasukan elit yang ditempatkan di perbatasan. Karena pertikaian di istana, dia difitnah oleh pejabat pengkhianat, yang mengatakan bahwa Jenderal Zhang berniat memberontak.", "pt": "O GENERAL ZHANG ERA UM GRANDE COMANDANTE QUE GUARNECIA A FRONTEIRA COM CEM MIL SOLDADOS DE ELITE. DEVIDO A DISPUTAS NA CORTE, FOI INCRIMINADO POR MINISTROS TRAI\u00c7OEIROS, QUE O ACUSARAM DE ABRIGAR INTEN\u00c7\u00d5ES DE TRAI\u00c7\u00c3O.", "text": "General Zhang was a general guarding the border with 100,000 elite soldiers under his command, but he was framed by Yi Chen due to court struggles, who claimed that General Zhang had intentions of rebellion.", "tr": "GENERAL ZHANG, SINIRDA G\u00d6REV YAPAN VE EMR\u0130NDE Y\u00dcZ B\u0130N SE\u00c7K\u0130N ASKER\u0130 BULUNAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KOMUTANDI. ANCAK SARAYDAK\u0130 G\u00dc\u00c7 M\u00dcCADELELER\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN HA\u0130N B\u0130R BAKAN TARAFINDAN \u0130FT\u0130RAYA U\u011eRADI VE \u0130SYAN ETME N\u0130YET\u0130NDE OLDU\u011eU S\u00d6YLEND\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "894", "757", "1088"], "fr": "SON AIDE DE CAMP, REFUSANT D\u0027ACCEPTER CELA, VOULUT SAUVER LE G\u00c9N\u00c9RAL, MAIS CELUI-CI L\u0027EN EMP\u00caCHA, SOUHAITANT SE RENDRE \u00c0 LA CAPITALE POUR SE PR\u00c9SENTER DEVANT L\u0027EMPEREUR ET PROUVER SON INNOCENCE.", "id": "Ajudannya tidak terima dan ingin menyelamatkan jenderal, tetapi jenderal menghentikannya. Dia ingin pergi ke ibu kota untuk menghadap Kaisar dan membuktikan dirinya tidak bersalah.", "pt": "SEU AJUDANTE DE ORDENS, INCONFORMADO, QUIS RESGATAR O GENERAL, MAS ESTE O IMPEDIU, INSISTINDO EM IR \u00c0 CAPITAL PARA SE APRESENTAR AO IMPERADOR E PROVAR SUA INOC\u00caNCIA.", "text": "The adjutant refused to accept this and wanted to rescue the general, but the general stopped the adjutant, wanting to go to the capital to face the Emperor and prove his innocence.", "tr": "YAVER\u0130 BU DURUMA KAR\u015eI \u00c7IKIP GENERAL\u0130 KURTARMAK \u0130STED\u0130, ANCAK GENERAL ONU DURDURARAK MASUM\u0130YET\u0130N\u0130 KANITLAMAK \u00dcZERE BA\u015eKENTE G\u0130D\u0130P \u0130MPARATORLA G\u00d6R\u00dc\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "350", "440", "563"], "fr": "LE G\u00c9N\u00c9RAL LAISSA LA MOITI\u00c9 DU SCEAU DU TIGRE \u00c0 SON AIDE DE CAMP ET, AVANT DE PARTIR, LUI DONNA POUR INSTRUCTION QUE SI JAMAIS IL RENCONTRAIT DES DIFFICULT\u00c9S \u00c0 L\u0027AVENIR, SES DESCENDANTS POURRAIENT PR\u00c9SENTER CETTE MOITI\u00c9 DU SCEAU ET UNE LETTRE DE SA MAIN POUR MOBILISER LES TROUPES.", "id": "Jenderal memberikan separuh lencana harimau kepada ajudannya, dan sebelum berangkat, dia berpesan, jika suatu saat nanti dia dalam kesulitan, keturunannya akan datang membawa separuh lencana harimau dan surat tulisan tangannya untuk memobilisasi pasukan.", "pt": "O GENERAL DEIXOU METADE DO SELO DO TIGRE COM SEU AJUDANTE E, ANTES DE PARTIR, INSTRUIU-O QUE, SE ENFRENTASSE PROBLEMAS NO FUTURO, SEUS DESCENDENTES PODERIAM USAR A OUTRA METADE DO SELO E UMA CARTA DE SEU PR\u00d3PRIO PUNHO PARA COMANDAR AS TROPAS.", "text": "The general left half of the tiger seal to the adjutant, instructing him before leaving that if he was in trouble in the future, his descendants would use the half tiger seal and his handwritten letter to dispatch troops.", "tr": "GENERAL, KAPLAN TILSIMININ B\u0130R YARISINI YAVER\u0130NE BIRAKTI VE AYRILMADAN \u00d6NCE, E\u011eER BA\u015eINA B\u0130R \u015eEY GEL\u0130RSE, VAR\u0130SLER\u0130N\u0130N (KAPLAN TILSIMININ) KEND\u0130LER\u0130NDEK\u0130 YARISI VE GENERAL\u0130N EL YAZISI MEKTUBUYLA GEL\u0130P ASKERLER\u0130 HAREKETE GE\u00c7\u0130REB\u0130LECEKLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "822", "771", "977"], "fr": "LE G\u00c9N\u00c9RAL ZHANG LAISSA ALORS LE SCEAU DU TIGRE ET LA LETTRE \u00c0 SON FILS UNIQUE AFIN DE PARER \u00c0 TOUTE \u00c9VENTUALIT\u00c9.", "id": "Jenderal Zhang meninggalkan lencana harimau dan surat itu kepada putra tunggalnya untuk berjaga-jaga.", "pt": "O GENERAL ZHANG DEIXOU O SELO DO TIGRE E A CARTA PARA SEU \u00daNICO FILHO COMO PRECAU\u00c7\u00c3O CONTRA IMPREVISTOS.", "text": "General Zhang left the tiger seal and letter to his only son in case of unexpected events.", "tr": "GENERAL ZHANG, \u00d6NLEM OLARAK KAPLAN TILSIMININ D\u0130\u011eER YARISINI VE MEKTUBU TEK O\u011eLUNA EMANET ETT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "745", "484", "913"], "fr": "CEPENDANT, SUR LE CHEMIN DU RETOUR VERS LA CAPITALE, LA FAMILLE DU G\u00c9N\u00c9RAL ZHANG FUT PRISE EN EMBUSCADE ET ATTAQU\u00c9E PAR DES ENNEMIS.", "id": "Namun, dalam perjalanan kembali ke ibu kota, keluarga Jenderal Zhang disergap dan diserang oleh musuh.", "pt": "NO ENTANTO, A CAMINHO DA CAPITAL, A FAM\u00cdLIA DO GENERAL ZHANG FOI EMBOSCADA E ATACADA POR INIMIGOS.", "text": "However, on the way back to the capital, General Zhang\u0027s family encountered an ambush by enemies.", "tr": "ANCAK, BA\u015eKENTE D\u00d6N\u00dc\u015e YOLUNDA GENERAL ZHANG VE A\u0130LES\u0130 D\u00dc\u015eMANLARI TARAFINDAN PUSUYA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcLD\u00dc."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "492", "747", "688"], "fr": "LA FAMILLE DU G\u00c9N\u00c9RAL ZHANG FUT MASSACR\u00c9E, ET SON FILS UNIQUE DISPARUT AU COURS DU CARNAGE.", "id": "Keluarga Jenderal Zhang dibantai secara tragis, dan putra tunggalnya menghilang dalam pembantaian itu.", "pt": "A FAM\u00cdLIA DO GENERAL ZHANG FOI BRUTALMENTE ASSASSINADA, E SEU \u00daNICO FILHO DESAPARECEU DURANTE O MASSACRE.", "text": "General Zhang\u0027s family was brutally murdered, and his only son disappeared in the slaughter.", "tr": "GENERAL ZHANG VE A\u0130LES\u0130 VAH\u015e\u0130CE KATLED\u0130LD\u0130, TEK O\u011eLU \u0130SE BU KATL\u0130AM SIRASINDA ORTADAN KAYBOLDU."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "14", "550", "210"], "fr": "DISPARURENT \u00c9GALEMENT LORS DE CETTE CATASTROPHE : LA LETTRE MANUSCRITE DU G\u00c9N\u00c9RAL ZHANG PERMETTANT DE MOBILISER CENT MILLE SOLDATS D\u0027\u00c9LITE, AINSI QUE LA MOITI\u00c9 DU SCEAU DU TIGRE.", "id": "Yang juga hilang dalam bencana itu adalah surat tulisan tangan Jenderal Zhang yang dapat memobilisasi seratus ribu pasukan elit, serta separuh lencana harimau.", "pt": "TAMB\u00c9M DESAPARECIDOS NAQUELA CAT\u00c1STROFE ESTAVAM A CARTA MANUSCRITA DO GENERAL ZHANG, QUE PODIA MOBILIZAR CEM MIL SOLDADOS DE ELITE, E A METADE DO SELO DO TIGRE.", "text": "Also missing in that disaster was General Zhang\u0027s handwritten letter, which could mobilize 100,000 elite soldiers, and half of the tiger seal.", "tr": "O FELAKETTE AYNI ZAMANDA Y\u00dcZ B\u0130N SE\u00c7K\u0130N ASKER\u0130 HAREKETE GE\u00c7\u0130REB\u0130LECEK OLAN GENERAL ZHANG\u0027IN EL YAZISI MEKTUBU VE KAPLAN TILSIMININ YARISI DA KAYBOLDU."}, {"bbox": ["136", "772", "659", "1035"], "fr": "DOUZE ANS ONT PASS\u00c9. PERSONNE NE SAIT O\u00d9 SE TROUVENT LE SCEAU DU TIGRE ET LA LETTRE. PERSONNE NE SAIT NON PLUS O\u00d9 EST ALL\u00c9 LE FILS UNIQUE DISPARU LORS DE CET INCIDENT.", "id": "Dua belas tahun telah berlalu, tidak ada yang tahu keberadaan lencana harimau dan surat itu. Tidak ada juga yang tahu ke mana perginya putra tunggal yang hilang dalam insiden itu.", "pt": "DOZE ANOS SE PASSARAM. NINGU\u00c9M SABIA O PARADEIRO DO SELO DO TIGRE E DA CARTA, NEM PARA ONDE FORA O \u00daNICO FILHO DESAPARECIDO NAQUELE INCIDENTE.", "text": "Twelve years have passed, and no one knows the whereabouts of the tiger seal and letter. No one knows where the only son who disappeared in that accident went.", "tr": "ON \u0130K\u0130 YIL GE\u00c7T\u0130. K\u0130MSE O KAPLAN TILSIMININ VE MEKTUBUN NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORDU. O OLAYDA KAYBOLAN TEK O\u011eLUNUN NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DE K\u0130MSE B\u0130LM\u0130YORDU."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "97", "320", "249"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, VEUILLEZ HONORER NOTRE ACCORD ET LIB\u00c9RER LIU LIAN !", "id": "Yang Mulia, mohon tepati janji Anda dan bebaskan Liu Lian!", "pt": "POR FAVOR, MAJESTADE, CUMPRA SUA PROMESSA E SOLTE LIU LIAN!", "text": "Please, Your Majesty, release Liu Lian as promised!", "tr": "MAJESTELER\u0130, L\u00dcTFEN ANLA\u015eMAMIZA UYARAK LIU LIAN\u0027I SERBEST BIRAKIN!"}, {"bbox": ["503", "980", "664", "1069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "120", "736", "261"], "fr": "PAS MAL. TU TE SOUVIENS ENCORE DE NOTRE ACCORD ?", "id": "Tidak buruk. Kau masih ingat perjanjian kita?", "pt": "NADA MAL. VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO NOSSO ACORDO?", "text": "Indeed. You still remember our agreement?", "tr": "G\u00dcZEL. ANLA\u015eMAMIZI HATIRLIYOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "602", "334", "763"], "fr": "J\u0027AI UTILIS\u00c9 LE SCEAU DU TIGRE ET LA V\u00c9RITABLE LETTRE POUR RAPPELER LES CENT MILLE HOMMES DE L\u0027ARM\u00c9E, QUI SONT D\u00c9SORMAIS SOUS LE COMMANDEMENT DE SA MAJEST\u00c9.", "id": "Aku menggunakan lencana harimau dan surat asli untuk memanggil kembali seratus ribu pasukan, untuk berada di bawah perintah Kaisar.", "pt": "EU USEI O SELO DO TIGRE E A CARTA AUT\u00caNTICA PARA TRAZER DE VOLTA OS CEM MIL SOLDADOS, COLOCANDO-OS SOB O COMANDO DO IMPERADOR.", "text": "I will use the tiger seal and the real letter to recall 100,000 soldiers, at the disposal of the Emperor.", "tr": "KAPLAN TILSIMINI VE GER\u00c7EK MEKTUBU KULLANARAK Y\u00dcZ B\u0130NL\u0130K ORDUYU GER\u0130 \u00c7A\u011eIRDIM VE \u0130MPARATOR\u0027UN EMR\u0130NE VERD\u0130M."}, {"bbox": ["400", "1363", "792", "1538"], "fr": "J\u0027AI ATTENDU LE BON MOMENT POUR DROGUER LE PRINCE, LE RENDANT FOU. SA MAJEST\u00c9... A TU\u00c9 POUR MOI LES MINISTRES F\u00c9LONS QUI AVAIENT ACCUS\u00c9 \u00c0 TORT MON P\u00c8RE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, ET A LIB\u00c9R\u00c9 LIU LIAN.", "id": "Aku menunggu kesempatan untuk meracuni Pangeran, membuatnya gila. Kaisar... membantuku membunuh pejabat pengkhianat yang telah memfitnah ayahku, dan membebaskan Liu Lian.", "pt": "EU ESPEREI A OPORTUNIDADE PARA DROGAR O PR\u00cdNCIPE, FAZENDO-O ENLOUQUECER. O IMPERADOR... MATOU POR MIM OS MINISTROS TRAI\u00c7OEIROS QUE INCRIMINARAM MEU PAI E SOLTOU LIU LIAN.", "text": "I will find an opportunity to drug the Prince, driving him mad. Your Majesty... kill the treacherous officials who wronged my father back then and release Liu Lian.", "tr": "FIRSATINI BULUP PRENS\u0027E \u0130LA\u00c7 VERD\u0130M, ONU \u00c7ILDIRTTIM. \u0130MPARATOR... BABAMA \u0130FT\u0130RA ATAN O HA\u0130N BAKANI BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6LD\u00dcRD\u00dc VE LIU LIAN\u0027I SERBEST BIRAKTI."}, {"bbox": ["491", "1712", "737", "1864"], "fr": "ZHANG LIU, IL ME SEMBLE QU\u0027IL Y A UN AUTRE ACCORD DONT TU N\u0027AS PAS PARL\u00c9 ?", "id": "Zhang Liu, sepertinya ada satu kesepakatan lagi yang belum kau sebutkan?", "pt": "ZHANG LIU, PARECE QUE H\u00c1 OUTRO ACORDO QUE VOC\u00ca N\u00c3O MENCIONOU?", "text": "Zhang Liu, it seems you have another deal you haven\u0027t mentioned?", "tr": "ZHANG LIU, SANK\u0130 BAHSETMED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R ANLA\u015eMA DAHA VAR G\u0130B\u0130?"}, {"bbox": ["499", "41", "715", "166"], "fr": "DIS-LE.", "id": "Katakan.", "pt": "DIGA.", "text": "Speak.", "tr": "S\u00d6YLE."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "608", "729", "774"], "fr": "ZHANG LIU... QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE EXACTEMENT ? DIS-MOI LA V\u00c9RIT\u00c9 ! QUAND AS-TU FAIT UN MARCH\u00c9 AVEC CET INDIVIDU ?", "id": "Zhang Liu... apa yang sebenarnya terjadi? Katakan padaku yang sebenarnya! Kapan kau membuat kesepakatan dengan orang ini?", "pt": "ZHANG LIU... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? ME DIGA A VERDADE! QUANDO VOC\u00ca FEZ UM ACORDO COM ESSE CARA?", "text": "Zhang Liu... what exactly is going on? Tell me the truth! When did you make a deal with this guy?", "tr": "ZHANG LIU... NELER OLUYOR? BANA GER\u00c7E\u011e\u0130 ANLAT! NE ZAMAN BU ADAMLA B\u0130R ANLA\u015eMA YAPTIN?"}, {"bbox": ["83", "391", "277", "492"], "fr": "JE... JE...", "id": "Aku... aku...", "pt": "EU... EU...", "text": "I...I...", "tr": "BEN... BEN..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1446", "388", "1761"], "fr": "C\u0027EST TOI !", "id": "Itu kau!", "pt": "FOI VOC\u00ca!", "text": "It\u0027s you!", "tr": "SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["474", "49", "754", "206"], "fr": "CETTE TENUE DE MARIAGE... COMMENT N\u0027A-T-ELLE PAS R\u00c9USSI \u00c0 TE CONSUMER ?", "id": "Pakaian pernikahan itu... kenapa tidak membakarmu sampai mati?", "pt": "AQUELE TRAJE DE NOIVA... COMO N\u00c3O TE QUEIMOU AT\u00c9 A MORTE?", "text": "Why didn\u0027t that wedding dress burn you to death?", "tr": "O GEL\u0130NL\u0130K... NASIL OLDU DA SEN\u0130 YAKIP \u00d6LD\u00dcRMED\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "28", "756", "156"], "fr": "LES V\u00caTEMENTS QUE JE PORTE SONT IMBIB\u00c9S D\u0027HUILE. SI J\u0027Y METS LE FEU, MOI ET LA LETTRE QUE JE PORTE SERONS R\u00c9DUITS EN CENDRES !", "id": "Pakaian yang kukenakan ini sudah direndam minyak, selama aku menyalakan api, aku dan surat di tubuhku akan hangus menjadi abu!", "pt": "A ROUPA QUE EU USAVA ESTAVA ENCHARCADA DE \u00d3LEO. SE EU ACENDESSE, TANTO EU QUANTO A CARTA EM MEU CORPO VIRAR\u00cdAMOS CINZAS!", "text": "The clothes I\u0027m wearing are soaked in oil. As long as I light a fire, both I and the letter on me will turn to ashes!", "tr": "\u00dcZER\u0130MDEK\u0130 ELB\u0130SEYE YA\u011e D\u00d6K\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dc. E\u011eER ATE\u015eE VER\u0130RSEM, HEM BEN HEM DE \u00dcZER\u0130MDEK\u0130 MEKTUP K\u00dcL OLACAKTI!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/17.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "1417", "447", "1656"], "fr": "LE PRINCE N\u0027AURAIT JAMAIS PRIS LE RISQUE DE BR\u00dbLER LA LETTRE EN TRAFIQUANT MA TENUE DE MARIAGE ! CELUI QUI VEUT MA MORT... C\u0027EST CET INDIVIDU !", "id": "Pangeran tidak mungkin mengambil risiko membakar surat itu dengan merusak pakaian pernikahanku! Orang yang ingin aku mati... adalah orang ini!", "pt": "O PR\u00cdNCIPE JAMAIS CORRERIA O RISCO DE QUEIMAR A CARTA PARA SABOTAR MEU TRAJE DE NOIVA! QUEM QUERIA MINHA MORTE... ERA ESSE CARA!", "text": "It\u0027s impossible for the Prince to risk burning the letter by tampering with my wedding dress! The one who wants me dead... is this guy!", "tr": "PRENS, MEKTUBU YAKMA R\u0130SK\u0130N\u0130 G\u00d6ZE ALIP GEL\u0130NL\u0130\u011e\u0130ME B\u0130R \u015eEY YAPMAZDI! \u00d6LMEM\u0130 \u0130STEYEN K\u0130\u015e\u0130... BU ADAM!"}, {"bbox": ["275", "1186", "681", "1361"], "fr": "MA PETITE BEAUT\u00c9, POURQUOI FAIRE CELA ! JE N\u0027AI M\u00caME PAS ASSEZ DE TEMPS POUR T\u0027AIMER ! PUISQUE NOUS NOUS MARIONS APR\u00c8S-DEMAIN, COMMENT POURRAIS-JE \u00caTRE SI IMPATIENT !", "id": "Sayangku, kenapa kau harus begini! Aku bahkan tidak punya cukup waktu untuk mencintaimu! Karena kita akan menikah lusa, bagaimana mungkin aku terburu-buru!", "pt": "MINHA PEQUENA BELEZA, POR QUE SER ASSIM? EU TE ADORO DEMAIS! J\u00c1 QUE NOS CASAREMOS DEPOIS DE AMANH\u00c3, POR QUE EU TERIA TANTA PRESSA?", "text": "Why do you have to be like this, my little beauty! I love you too much to do that! Since you and I will be married the day after tomorrow, how could I be so impatient!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK G\u00dcZEL\u0130M, NEDEN B\u00d6YLE YAPIYORSUN! SEN\u0130 SEVMEYE DOYAMIYORUM! MADEM YARINDAN SONRA EVLENECE\u011e\u0130Z, NEDEN ACELE EDEY\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["504", "1738", "763", "1902"], "fr": "TU ES ENFIN DEVENUE UN PEU PLUS MALIGNE...", "id": "Kau akhirnya sedikit lebih pintar...", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE FICOU UM POUCO MAIS ESPERTA...", "text": "You\u0027ve finally gotten a little smarter...", "tr": "SONUNDA B\u0130RAZ AKILLANMI\u015eSIN..."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "876", "590", "1013"], "fr": "NOUS AVIONS UN ACCORD. TANT QUE TU ASSURES LA S\u00c9CURIT\u00c9 DE LIAN\u0027ER, JE... JE...", "id": "Kita sudah sepakat, selama kau menjaga Lian\u0027er tetap aman dan sehat, aku... aku...", "pt": "N\u00d3S T\u00cdNHAMOS UM ACORDO. CONTANTO QUE VOC\u00ca MANTIVESSE LIAN\u0027ER S\u00c3 E SALVA, EU... EU...", "text": "We agreed that as long as you keep Lian\u0027er safe, I...I", "tr": "ANLA\u015eMI\u015eTIK, LIAN\u0027ER\u0027\u0130 G\u00dcVENDE TUTTU\u011eUN S\u00dcRECE, BEN... BEN..."}, {"bbox": ["0", "725", "200", "840"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9 !", "id": "Yang Mulia!", "pt": "MAJESTADE!", "text": "Your Majesty!", "tr": "MAJESTELER\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/19.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "736", "787", "904"], "fr": "NON ! ZHANG LIU, NON !", "id": "Tidak boleh! Zhang Liu, tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O PODE! ZHANG LIU, N\u00c3O PODE!", "text": "No! Zhang Liu, no!", "tr": "OLMAZ! ZHANG LIU, OLMAZ!"}, {"bbox": ["0", "55", "211", "212"], "fr": "JE SUIS TON/TA...", "id": "Aku adalah milikmu...", "pt": "EU SOU SEU...", "text": "I am yours...", "tr": "BEN SEN\u0130N..."}], "width": 800}, {"height": 1343, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/50/20.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "38", "798", "269"], "fr": "", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUPKU, ADA HADIAHNYA LHO 810771433", "pt": "", "text": "...", "tr": "GRUBUMA KATILIN, BENDEN OLUN: 810771433"}], "width": 800}]
Manhua