This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 7
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "396", "723", "810"], "fr": "STAFF\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Leng Yilan\u003cbr\u003eDessinateur principal : Gu Gu Gu A Tian\u003cbr\u003eStoryboard : Xiu Qi\u003cbr\u003eAssistants : Er Liang Gun (D\u00e9sol\u00e9, je me couche une demi-heure plus t\u00f4t tous les jours), Er Liang\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "STAFF\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GUGUGU ATIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN (QUE VAI DORMIR MEIA HORA MAIS CEDO TODO DIA, DESCULPE)\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "STAFF\nSCREENWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: MUSHROOM TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTANTS: ERLIANG GUN, SLEEP EARLY FOR HALF AN HOUR, SORRY\nBACKGROUND: ERLIANG", "tr": "EK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "241", "690", "359"], "fr": "A\u00efe !", "id": "[SFX] ADUH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OUCH!", "tr": "AY!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "810", "337", "977"], "fr": "Zut ! Ma s\u0153ur poss\u00e8de une beaut\u00e9 incomparable et un esprit profond\u00e9ment calculateur, je crains que cette fois-ci...", "id": "GAWAT! ADIKKU INI MEMILIKI KECANTIKAN YANG TIADA TARA DAN SIASAT YANG LICIK, AKU KHAWATIR KALI INI...", "pt": "QUE DROGA! MINHA IRM\u00c3 TEM UMA BELEZA INCOMPAR\u00c1VEL E UMA MENTE ASTUTA E PROFUNDA. TEMO QUE DESTA VEZ...", "text": "OH NO! THIS YOUNGER SISTER OF MINE HAS UNPARALLELED BEAUTY AND A DEEP SCHEMING MIND, I FEAR THAT THIS TIME...", "tr": "EYVAH! BU KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130N E\u015eS\u0130Z B\u0130R G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130 VE DER\u0130N B\u0130R KURNAZLI\u011eI VAR, KORKARIM BU SEFER..."}, {"bbox": ["444", "226", "753", "375"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu m\u0027as fait mal ! \u00c7a fait si mal ! Mon appendice s\u0027est enflamm\u00e9 \u00e0 cause du choc, et mon duod\u00e9num a aussi un ulc\u00e8re !", "id": "KAKAK SUDAH MENABRAKKU! SAKIT SEKALI! USUS BUNTUKU JADI RADANG KARENA TERTABRAK, USUS DUA BELAS JARIKU JUGA JADI LUKA!", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca ME MACHUCOU! D\u00d3I MUITO! MEU AP\u00caNDICE INFLAMOU COM A BATIDA, E MEU DUODENO EST\u00c1 COM \u00daLCERA!", "text": "SISTER, YOU HURT ME! IT HURTS! MY APPENDIX IS INFLAMED, AND MY DUODENUM IS ULCERATED!", "tr": "ABLA, BANA \u00c7ARPIP BEN\u0130 YARALADIN! \u00c7OK ACIYOR! APAND\u0130S\u0130T\u0130M AZDI, ON\u0130K\u0130PARMAK BA\u011eIRSA\u011eIMDA \u00dcLSER OLDU!"}, {"bbox": ["77", "1199", "279", "1320"], "fr": "En cas de confrontation, la premi\u00e8re \u00e0 simuler une blessure l\u0027emporte !", "id": "SAAT BERTEMU MUSUH, SIAPA YANG PURA-PURA JADI KORBAN DULUAN, DIA YANG MENANG!", "pt": "EM UM CONFRONTO DIRETO, QUEM SIMULA UM ACIDENTE PRIMEIRO, VENCE!", "text": "WHEN ENEMIES MEET ON A NARROW PATH, THE ONE WHO PLAYS THE VICTIM FIRST WINS!", "tr": "DAR YOLDA KAR\u015eILA\u015eINCA, \u00d6NCE MA\u011eDURU OYNAYAN KAZANIR!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "41", "746", "125"], "fr": "A\u00efe... ouille ouille...", "id": "[SFX] ADUH... ADUH ADUH..", "pt": "[SFX] AI... AI, AI...", "text": "[SFX] Aiyo... Yoyo..", "tr": "[SFX] AY AY... OF OF..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "48", "493", "148"], "fr": "A\u00efe... tout mon corps me fait mal...", "id": "[SFX] ADUH... SELURUH BADANKU SAKIT SEMUA..", "pt": "AI... MEU CORPO TODO D\u00d3I...", "text": "AIYO... I HURT ALL OVER...", "tr": "AY... HER YER\u0130M A\u011eRIYOR..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "107", "735", "265"], "fr": "Grande s\u0153ur, c\u0027est petite s\u0153ur qui a \u00e9t\u00e9 imprudente. Si tu ne te sens pas bien quelque part, petite s\u0153ur va te chercher un m\u00e9decin.", "id": "KAKAK, ADIK YANG SUDAH GEGABAH. BAGIAN MANA YANG TIDAK NYAMAN, ADIK AKAN CARIKAN TABIB UNTUKMU.", "pt": "IRM\u00c3, FUI EU QUEM FOI IMPRUDENTE. ONDE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM? EU VOU CHAMAR UM M\u00c9DICO PARA VOC\u00ca.", "text": "SISTER, IT WAS MY IMPULSIVENESS. WHERE DOES IT HURT? I\u0027LL GET YOU A DOCTOR.", "tr": "ABLA, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130N\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130ZL\u0130\u011e\u0130YD\u0130. NEREN A\u011eRIYORSA S\u00d6YLE, SANA B\u0130R HEK\u0130M BULAYIM."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "530", "344", "669"], "fr": "C\u0027est ma putain de s\u0153ur, \u00e7a ? Une beaut\u00e9 incomparable ?", "id": "INI BENAR-BENAR ADIKKU? KECANTIKAN TIADA TARA?", "pt": "ESSA \u00c9 MINHA IRM\u00c3? BELEZA INCOMPAR\u00c1VEL?", "text": "WHAT THE HELL IS THIS MY SISTER? UNPARALLELED BEAUTY?", "tr": "BU KAHROLASI \u015eEY BEN\u0130M KIZ KARDE\u015e\u0130M M\u0130? E\u015eS\u0130Z G\u00dcZELL\u0130K M\u0130 BU?"}, {"bbox": ["440", "750", "687", "859"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t mon grand fr\u00e8re, non ?!", "id": "INI SIH KAKAK LAKI-LAKIKU!", "pt": "ESSE \u00c9 MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, N\u00c9?!", "text": "THIS IS MY OLDER BROTHER!", "tr": "BU BEN\u0130M AB\u0130M OLMALI!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "100", "503", "282"], "fr": "Grande s\u0153ur ! Grande s\u0153ur ? Grande s\u0153ur, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Je ferai attention la prochaine fois, c\u0027est promis ! R\u00e9ponds-moi !", "id": "KAKAK! KAKAK? KAKAK, KAMU KENAPA? AKU PASTI AKAN LEBIH BERHATI-HATI LAIN KALI! JAWAB AKU DONG!", "pt": "IRM\u00c3! IRM\u00c3? IRM\u00c3, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca? EU CERTAMENTE SEREI CUIDADOSA NO FUTURO! ME RESPONDA!", "text": "SISTER! SISTER? SISTER, WHAT\u0027S WRONG? I\u0027LL BE CAREFUL IN THE FUTURE! ANSWER ME!", "tr": "ABLA! ABLA? ABLA SANA NE OLDU? S\u00d6Z VER\u0130YORUM BUNDAN SONRA \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLACA\u011eIM! CEVAP VERSENE BANA!"}, {"bbox": ["429", "942", "758", "1045"], "fr": "Grand fr\u00e8re, l\u00e2che-moi ! Tu vas m\u0027\u00e9touffer !", "id": "KAKAK, LEPASKAN AKU! AKU BISA MATI TERCEKIK OLEHMU!", "pt": "IRM\u00c3O, ME SOLTE! VOC\u00ca VAI ME ESTRANGULAR!", "text": "BROTHER, LET GO OF ME, I\u0027M BEING CHOKED TO DEATH!", "tr": "AB\u0130, BIRAK BEN\u0130! BO\u011eULACA\u011eIM SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "134", "577", "218"], "fr": "Grande s\u0153ur, attends-moi ! Je vais tout de suite chercher quelqu\u0027un pour te soigner !", "id": "KAKAK, TUNGGU AKU! AKU AKAN SEGERA MENCARI ORANG UNTUK MENGOBATIMU!", "pt": "IRM\u00c3, ESPERE POR MIM! VOU ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA TE CURAR AGORA MESMO!", "text": "SISTER, WAIT FOR ME! I\u0027LL FIND SOMEONE TO TREAT YOU RIGHT AWAY!", "tr": "ABLA, BEKLE BEN\u0130! HEMEN SANA B\u0130R\u0130N\u0130 BULUP TEDAV\u0130 ETT\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["71", "797", "554", "896"], "fr": "Va-t\u0027en vite... Tant que tu ne reviens pas, tout ira bien.", "id": "CEPAT PERGI SANA.. ASAL KAU TIDAK KEMBALI LAGI, SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "V\u00c1 EMBORA LOGO... DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTE, TUDO FICAR\u00c1 BEM.", "text": "JUST GO... AS LONG AS YOU DON\u0027T COME BACK, EVERYTHING WILL BE FINE.", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T ARTIK... YETER K\u0130 GER\u0130 GELME, HER \u015eEY YOLUNA G\u0130RER."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "952", "551", "1153"], "fr": "Quelle Liu Suan (Ail Liu) ! C\u0027est clairement de l\u0027acide sulfurique (liu suan) !!", "id": "LIU SUAN APAAN! JELAS-JELAS ASAM SULFAT!!", "pt": "QUE LIU SUAN (ALHO)! CLARAMENTE \u00c9 \u00c1CIDO SULF\u00daRICO!!", "text": "IT\u0027S NOT LIU SUAN, IT\u0027S SULFURIC ACID!!", "tr": "NE LIU SUAN\u0027I (SARIMSAK)! BU RESMEN S\u00dcLF\u00dcR\u0130K AS\u0130T!!"}, {"bbox": ["358", "83", "653", "203"], "fr": "Cette s\u0153ur est probablement toxique.", "id": "ADIK INI SEPERTINYA BERACUN.", "pt": "ESSA IRM\u00c3 DEVE SER T\u00d3XICA.", "text": "THIS SISTER IS PROBABLY POISONOUS.", "tr": "BU KIZ KARDE\u015e KORKARIM ZEH\u0130RL\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "116", "447", "269"], "fr": "Une s\u0153ur aussi effrayante... Je ne veux plus qu\u0027elle m\u0027attrape. Si elle m\u0027attrape encore, je vais mourir !", "id": "ADIK YANG BEGITU MENAKUTKAN, AKU TIDAK MAU DITANGKAP OLEHNYA LAGI. KALAU TERTANGKAP LAGI, AKU BISA MATI!", "pt": "UMA IRM\u00c3 T\u00c3O ASSUSTADORA... N\u00c3O QUERO SER PEGA POR ELA DE NOVO! SE EU FOR PEGA DE NOVO, EU MORRO!", "text": "SUCH A TERRIBLE SISTER, I DON\u0027T WANT TO BE CAUGHT BY HER AGAIN, I\u0027LL DIE IF I\u0027M CAUGHT AGAIN!", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE KORKUN\u00c7 B\u0130R KIZ KARDE\u015eE B\u0130R DAHA YAKALANMAK \u0130STEM\u0130YORUM! TEKRAR YAKALANIRSAM \u00d6L\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["94", "971", "542", "1123"], "fr": "Bref, familiarisons-nous d\u0027abord avec cette maison close. Apr\u00e8s tout, c\u0027est ici que je dois commencer mes intrigues de harem...", "id": "POKOKNYA, AKU HARUS MEMBIASAKAN DIRI DENGAN RUMAH BORDIL INI DULU, LAGIPULA INI ADALAH TEMPAT DI MANA AKU AKAN MEMULAI INTRIK KELUARGA...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOU ME FAMILIARIZAR COM ESTE PROST\u00cdBULO PRIMEIRO. AFINAL, \u00c9 AQUI QUE MINHAS INTRIGAS DOM\u00c9STICAS DEVEM COME\u00c7AR...", "text": "ANYWAY, I SHOULD FIRST FAMILIARIZE MYSELF WITH THIS BROTHEL. AFTER ALL, THIS IS WHERE I\u0027M GOING TO START MY HOUSEHOLD BATTLES...", "tr": "HER NEYSE, \u00d6NCE BU GENELEVE B\u0130R ALI\u015eAYIM. SONU\u00c7TA \"KONAK ENTR\u0130KASI\"NA BA\u015eLAYACA\u011eIM YER BURASI..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "198", "459", "349"], "fr": "Quel est le sens de ma venue dans ce monde, au juste ? Et quelle est ma mission ?", "id": "SEBENARNYA APA ARTI KEDATANGANKU KE DUNIA INI? DAN APA MISIKU?", "pt": "AFINAL, QUAL O SENTIDO DE EU TER VINDO PARA ESTE MUNDO? E QUAL \u00c9 A MINHA MISS\u00c3O?", "text": "WHAT IS THE MEANING OF MY COMING TO THIS WORLD? WHAT IS MY MISSION?", "tr": "SONU\u00c7TA, BU D\u00dcNYAYA GELMEM\u0130N ANLAMI NE? G\u00d6REV\u0130M NE PEK\u0130?"}, {"bbox": ["117", "1315", "429", "1460"], "fr": "Mon objectif ici se limite-t-il vraiment aux intrigues de harem ?", "id": "APAKAH TUJUANKU DI SINI HANYA UNTUK INTRIK KELUARGA?", "pt": "MEU OBJETIVO AQUI \u00c9 APENAS PARTICIPAR DE INTRIGAS DOM\u00c9STICAS?", "text": "IS MY GOAL HERE JUST HOUSEHOLD BATTLES?", "tr": "BURADAK\u0130 G\u00d6REV\u0130M SADECE KONAK ENTR\u0130KASI MI?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "95", "682", "246"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre tomb\u00e9e d\u0027un immeuble, je suis entr\u00e9e dans un espace-temps \u00e9trange. Quelle en est la raison profonde... ?", "id": "SETELAH JATUH DARI GEDUNG, AKU MASUK KE RUANG DAN WAKTU YANG ANEH, SEBENARNYA APA ALASANNYA...", "pt": "DEPOIS QUE CA\u00cd DO PR\u00c9DIO, ENTREI NUM TEMPO-ESPA\u00c7O ESTRANHO. QUAL SER\u00c1 A RAZ\u00c3O DISSO...?", "text": "AFTER I FELL FROM THE BUILDING, I ENTERED A STRANGE SPACE AND TIME. WHAT WAS THE REASON FOR THAT...", "tr": "B\u0130NADAN D\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA TUHAF B\u0130R ZAMAN-MEKANA G\u0130RD\u0130M, BUNUN NEDEN\u0130 TAM OLARAK NE..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "934", "669", "1035"], "fr": "Participez \u00e0 l\u0027interaction pour gagner des prix !", "id": "IKUTI INTERAKSINYA DAN DAPATKAN HADIAHNYA, LHO!", "pt": "PARTICIPE DA INTERA\u00c7\u00c3O PARA GANHAR PR\u00caMIOS!", "text": "PARTICIPATE IN THE INTERACTION AND WIN PRIZES", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130ME KATILIN, \u00d6D\u00dcLLER KAZANIN!"}, {"bbox": ["103", "258", "650", "682"], "fr": "Q : COMMENT \u00c9VALUER LE FAIT QUE MA S\u0152UR SOIT LIU SUAN (AIL) ?\u003cbr\u003eA. MERCI DE L\u0027INVITATION. JE SUIS DANS LE SC\u00c9NARIO, JE VIENS DE SORTIR D\u0027UN TROU DE VER. CETTE S\u0152UR N\u0027EST CERTAINEMENT PAS MA VRAIE S\u0152UR.\u003cbr\u003eB. PARTIE PRENANTE, POUR FAIRE SIMPLE, CETTE S\u0152UR DEVRAIT \u00caTRE LA R\u00c9INCARNATION DU PRINCE NEZHA.\u003cbr\u003eC. JE M\u0027INSCRIS EN FAUX CONTRE LE PREMIER POINT. CETTE S\u0152UR EST BIEN LA MIENNE. SUIS-JE L\u0027AUTEUR POUR NE PAS LE SAVOIR ?", "id": "T: BAGAIMANA PENDAPATMU TENTANG ADIKKU YANG BERNAMA LIU SUAN (BAWANG PUTIH LIU)?\nA. TERIMA KASIH ATAS UNDANGANNYA. AKU ADA DI DALAM NASKAH, BARU SAJA KELUAR DARI LUBANG CACING. ADIK INI PASTI BUKAN ADIK KANDUNG.\nB. ADA KEPENTINGAN PRIBADI. SINGKATNYA, ADIK INI SEPERTINYA REINKARNASI DARI PANGERAN KETIGA NEZHA.\nC. AKU MENENTANG POIN PERTAMA DENGAN NAMA ASLIKU. ADIK INI MEMANG KANDUNG. AKU PENULISNYA, MASA AKU TIDAK TAHU?", "pt": "P: COMO AVALIAR MINHA IRM\u00c3 CHAMADA LIU SUAN (ALHO)?\nA. OBRIGADO PELO CONVITE. ESTOU NO ROTEIRO, ACABEI DE SAIR DE UM BURACO DE MINHOCA. ESSA IRM\u00c3 DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 MINHA IRM\u00c3 DE SANGUE.\nB. TENHO INTERESSE NO ASSUNTO. RESUMINDO, ESSA IRM\u00c3 DEVE SER A REENCARNA\u00c7\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE NEZHA.\nC. DISCORDO TOTALMENTE DO PRIMEIRO PONTO. ESSA IRM\u00c3 \u00c9 DE SANGUE, SIM. EU SOU O AUTOR, COMO EU N\u00c3O SABERIA?", "text": "Q: WHAT DO YOU THINK OF MY SISTER BEING LIU SUAN?\nA. THANK YOU FOR THE INVITE, I\u0027M IN THE SCRIPT, JUST GOT OFF THE WORMHOLE, THIS SISTER IS DEFINITELY NOT BLOOD-RELATED.\nB. CONFLICT OF INTEREST, TO PUT IT SIMPLY, THIS SISTER SHOULD BE THE REINCARNATION OF THE THIRD PRINCE.\nC. I STRONGLY DISAGREE WITH THE FIRST ONE, THIS SISTER IS BLOOD-RELATED, I\u0027M THE AUTHOR, HOW WOULD I NOT KNOW?", "tr": "S: KIZ KARDE\u015e\u0130M LIU SUAN (SARIMSAK) HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?\nA. DAVET \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER. SENARYODAYIM, SOLUCAN DEL\u0130\u011e\u0130NDEN YEN\u0130 \u00c7IKTIM. BU KIZ KARDE\u015e KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6Z DE\u011e\u0130L.\nB. \u00c7IKAR \u00c7ATI\u015eMASI VAR, KISACA S\u00d6YLEYEY\u0130M, BU KIZ KARDE\u015e \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc PRENS NEZHA\u0027NIN YEN\u0130DEN DO\u011eMU\u015e HAL\u0130 OLMALI.\nC. B\u0130R\u0130NC\u0130 MADDEYE KES\u0130NL\u0130KLE KAR\u015eIYIM. BU KIZ KARDE\u015e \u00d6Z. BEN YAZARIM, B\u0130LMEZ M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1351, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/7/15.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "681", "796", "777"], "fr": "Rejoins mon groupe, deviens l\u0027un des miens : 810771433", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUPKU, JADILAH ORANGKU. 810771433", "pt": "ENTRE NO MEU GRUPO, FA\u00c7A PARTE DA MINHA EQUIPE: 810771433", "text": "JOIN MY GROUP, BECOME ONE OF MY PEOPLE 810771433", "tr": "GRUBUMA KATILIN, BENDEN OLUN: 810771433"}], "width": 800}]
Manhua