This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 95
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/0.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "388", "725", "855"], "fr": "STAFF\nSc\u00e9nariste : Leng Yilan\nArtiste principal : G\u016bg\u016bg\u016b A Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nAssistant : Er Liang Gun\nDormir une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour, d\u00e9sol\u00e9\nArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "STAFF\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GU GU A TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN (DORME MEIA HORA MAIS CEDO TODO DIA, DESCULPE)\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "STAFF\nSCREENWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGU GU ATIAN\nPANELING: XIU QI\nASSISTANT: ER LIANG GUN\nSLEEP HALF AN HOUR EARLIER EVERY DAY SORRY\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "EK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}, {"bbox": ["47", "338", "726", "856"], "fr": "STAFF\nSc\u00e9nariste : Leng Yilan\nArtiste principal : G\u016bg\u016bg\u016b A Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nAssistant : Er Liang Gun\nDormir une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour, d\u00e9sol\u00e9\nArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "STAFF\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GU GU A TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN (DORME MEIA HORA MAIS CEDO TODO DIA, DESCULPE)\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "STAFF\nSCREENWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGU GU ATIAN\nPANELING: XIU QI\nASSISTANT: ER LIANG GUN\nSLEEP HALF AN HOUR EARLIER EVERY DAY SORRY\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "EK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/1.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "130", "712", "434"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Leng Yilan\nArtiste principal : G\u016bg\u016bg\u016b A Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nEr Liang Gun\nDormir une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour, d\u00e9sol\u00e9\nArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "PENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "ROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GU GU A TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nER LIANG GUN (DORME MEIA HORA MAIS CEDO TODO DIA, DESCULPE)\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "SCREENWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGU GU ATIAN\nPANELING: XIU QI\nER LIANG GUN\nSLEEP HALF AN HOUR EARLIER EVERY DAY SORRY\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "YAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}, {"bbox": ["211", "129", "592", "424"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Leng Yilan\nArtiste principal : G\u016bg\u016bg\u016b A Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nLiang Gun\nDormir une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour\nArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "PENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "ROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GU GU A TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nLIANG GUN (DORME MEIA HORA MAIS CEDO TODO DIA)\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "SCREENWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGU GU ATIAN\nPANELING: XIU QI\nER LIANG GUN\nSLEEP HALF AN HOUR EARLIER\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "YAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: LIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}, {"bbox": ["174", "130", "712", "434"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Leng Yilan\nArtiste principal : G\u016bg\u016bg\u016b A Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nEr Liang Gun\nDormir une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour, d\u00e9sol\u00e9\nArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "PENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "ROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GU GU GU A TIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nER LIANG GUN (DORME MEIA HORA MAIS CEDO TODO DIA, DESCULPE)\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "SCREENWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGU GU ATIAN\nPANELING: XIU QI\nER LIANG GUN\nSLEEP HALF AN HOUR EARLIER EVERY DAY SORRY\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "YAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/4.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "895", "724", "1013"], "fr": "Salauds de chasseurs !", "id": "PEMBURU SIALAN!", "pt": "CA\u00c7ADOR IDIOTA!", "text": "DAMN HUNTER!", "tr": "P\u0130\u00c7 AVCI!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/5.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "60", "382", "192"], "fr": "Vite, partez !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "FUJA!", "text": "HURRY!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/6.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "185", "666", "286"], "fr": "Hein ? Il y a quelque chose ?", "id": "HMM? ADA APA ITU?", "pt": "HMM? O QUE TEM A\u00cd?", "text": "HUH? WHAT IS IT?", "tr": "HM? B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/7.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "129", "722", "284"], "fr": "[SFX] Aaaah ! Un zombie \u00e0 mes pieds !", "id": "AARGH! ADA ZOMBI DI BAWAH KAKIKU!", "pt": "AAAAH! TEM UM ZUMBI AQUI EMBAIXO!", "text": "AAH! THERE\u0027S A ZOMBIE UNDER MY FEET!", "tr": "AAAAA! AYA\u011eIMIN ALTINDA B\u0130R ZOMB\u0130 VAR!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/8.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "89", "399", "214"], "fr": "Liu Suan, pourquoi as-tu ramen\u00e9 ce zombie ?", "id": "LIU SUAN, UNTUK APA KAU BAWA ZOMBI INI?", "pt": "LIU SUAN, POR QUE VOC\u00ca TROUXE ESTE ZUMBI?", "text": "LIU SUAN, WHY DID YOU BRING THIS ZOMBIE HERE?", "tr": "LIU SUAN, BU ZOMB\u0130Y\u0130 NEDEN GET\u0130RD\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/11.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "157", "751", "322"], "fr": "Bon sang... Pourquoi, en voyant ce visage, suis-je incapable de lui faire du mal ?", "id": "SIALAN... KENAPA SAAT MELIHAT WAJAH INI, AKU MALAH TIDAK TEGA?", "pt": "DROGA... POR QUE, AO VER ESTE ROSTO, EU SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSIGO ATAC\u00c1-LA?", "text": "DAMN IT... WHY CAN\u0027T I BRING MYSELF TO ATTACK WHEN I SEE THIS FACE?", "tr": "LANET OLSUN... NEDEN BU Y\u00dcZ\u00dc G\u00d6R\u00dcNCE EL\u0130M VARMIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/12.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "1220", "397", "1427"], "fr": "M\u00eame ainsi, tu n\u0027aurais pas d\u00fb la ramener ! Il aurait mieux valu la laisser se d\u00e9brouiller toute seule sur place !", "id": "TETAP SAJA TIDAK SEHARUSNYA KAU BAWA KEMBALI! BIARKAN SAJA DIA DI SANA MATI SENDIRI!", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LA TRAZIDO DE VOLTA! ERA S\u00d3 DEIX\u00c1-LA L\u00c1 PARA SE VIRAR SOZINHA!", "text": "BUT YOU STILL SHOULDN\u0027T HAVE BROUGHT HER BACK! YOU SHOULD\u0027VE LEFT HER THERE TO FEND FOR HERSELF!", "tr": "Y\u0130NE DE ONU GER\u0130 GET\u0130RMEMEL\u0130YD\u0130N! KEND\u0130 BA\u015eININ \u00c7ARES\u0130NE BAKMASI \u0130\u00c7\u0130N OLDU\u011eU YERDE BIRAKMALIYDIN!"}, {"bbox": ["436", "59", "721", "214"], "fr": "Ne lui faites pas de mal ! Elle vient de me sauver !", "id": "JANGAN SAKITI DIA! DIA BARU SAJA MENYELAMATKANKU!", "pt": "N\u00c3O A MACHUQUEM! ELA ME SALVOU AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "DON\u0027T HURT HER! SHE JUST SAVED ME!", "tr": "ONA ZARAR VERME! AZ \u00d6NCE BEN\u0130 KURTARDI!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/14.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "2169", "728", "2410"], "fr": "\u00c7a suffit ! Concentre-toi sur la route ! D\u0027abord, roulons, ou alors rentrons \u00e0 la Base Deux, on verra apr\u00e8s !", "id": "CUKUP! FOKUS MENYETIR! KEMUDIKAN DULU MOBILNYA, ATAU KITA BICARAKAN NANTI SETELAH TIBA DI MARKAS KEDUA!", "pt": "CHEGA! CONCENTRE-SE EM DIRIGIR! VAMOS EM FRENTE OU VOLTAMOS PARA A BASE DOIS PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "ENOUGH! JUST DRIVE! EITHER DRIVE OR GO BACK TO THE SECOND BASE!", "tr": "YETER! D\u00dcZG\u00dcN S\u00dcR \u015eU ARABAYI! \u00d6NCE YOLA DEVAM EDEL\u0130M YA DA \u0130K\u0130NC\u0130 \u00dcSSE D\u00d6NEL\u0130M, SONRA KONU\u015eURUZ!"}, {"bbox": ["323", "928", "722", "1102"], "fr": "Mais... elle ressemble tellement \u00e0 ma s\u0153ur... Si c\u0027\u00e9tait vraiment ma s\u0153ur...", "id": "TAPI.... DIA SANGAT MIRIP KAKAKKU..... KALAU DIA BENAR-BENAR KAKAKKU.....", "pt": "MAS... ELA SE PARECE MUITO COM MINHA IRM\u00c3... SE FOR REALMENTE MINHA IRM\u00c3...", "text": "BUT... SHE LOOKS A LOT LIKE MY SISTER... IF SHE REALLY IS MY SISTER...", "tr": "AMA... ABLAMA \u00c7OK BENZ\u0130YOR... E\u011eER GER\u00c7EKTEN ABLAMSA..."}, {"bbox": ["50", "1228", "449", "1383"], "fr": "Si jamais le Roi des Zombies... lui faisait quelque chose... que ferions-nous ?", "id": "BAGAIMANA KALAU DIA SAMPAI DIAPA-APAKAN OLEH RAJA ZOMBI...", "pt": "E SE O REI ZUMBI A PEGAR... O QUE FAREMOS ENT\u00c3O?", "text": "WHAT IF THE ZOMBIE KING DOES SOMETHING TO HER...", "tr": "YA ZOMB\u0130 KRALI ONA B\u0130R \u015eEY YAPARSA NE OLACAK..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/15.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1035", "392", "1123"], "fr": "C\u0027est clairement un zombie...", "id": "JELAS-JELAS DIA ZOMBI...", "pt": "ELA \u00c9 CLARAMENTE UM ZUMBI...", "text": "EVEN THOUGH SHE\u0027S A ZOMBIE...", "tr": "APA\u00c7IK B\u0130R ZOMB\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/16.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "904", "704", "1058"], "fr": "Mais, pourquoi... je...", "id": "TAPI, KENAPA........ AKU..", "pt": "MAS, POR QU\u00ca... EU...", "text": "BUT, WHY...", "tr": "AMA, NEDEN... BEN..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/17.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1002", "511", "1143"], "fr": "C\u0027est comme si je te connaissais depuis une \u00e9ternit\u00e9 ?", "id": "SEPERTI SUDAH MENGENALMU SEJAK LAMA?", "pt": "SINTO COMO SE TE CONHECESSE H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "DOES IT FEEL LIKE I\u0027VE KNOWN YOU FOR A LONG TIME?", "tr": "SANK\u0130 SEN\u0130 \u00c7OK UZUN ZAMANDIR TANIYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/18.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "686", "752", "858"], "fr": "Bienvenue dans notre groupe de fans : 810771433", "id": "SELAMAT BERGABUNG DENGAN GRUP FANS: 810771433", "pt": "JUNTE-SE AO GRUPO DE F\u00c3S: 810771433", "text": "...", "tr": "GRUBUMA KATILIN, BENDEN OLUN: 810771433"}], "width": 800}, {"height": 391, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/95/19.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua