This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "2109", "761", "2272"], "fr": "Ma\u00eetre Wan Aike doit traverser une p\u00e9riode difficile en ce moment. Avec tant d\u0027ennemis politiques qui attendent le bon moment, si je ne peux pas soulager les inqui\u00e9tudes de Ma\u00eetre, \u00e0 quoi sert ce poste de vice-ministre !", "id": "NONA WAN AIKE PASTI SEDANG DALAM SITUASI SULIT SEKARANG. BEGITU BANYAK MUSUH POLITIK YANG MENUNGGU KESEMPATAN. JIKA AKU TIDAK BISA MEMBANTU NONA, APA GUNANYA JABATAN WAKIL MENTERI INI!", "pt": "A Lady Wan Aike tamb\u00e9m deve estar passando por um momento dif\u00edcil agora, n\u00e3o \u00e9? Com tantos inimigos pol\u00edticos \u00e0 espreita, se eu n\u00e3o puder aliviar as preocupa\u00e7\u00f5es dela, de que serve esta minha posi\u00e7\u00e3o de vice-diretora!", "text": "Ma\u00eetre Wan Aike doit traverser une p\u00e9riode difficile en ce moment. Avec tant d\u0027ennemis politiques qui attendent le bon moment, si je ne peux pas soulager les inqui\u00e9tudes de Ma\u00eetre, \u00e0 quoi sert ce poste de vice-ministre !", "tr": "Wan Ai Ke Hazretleri\u0027nin \u015fu anki durumu da \u00e7ok zor olmal\u0131. O kadar \u00e7ok siyasi d\u00fc\u015fman f\u0131rsat kolluyor ki, e\u011fer onun endi\u015felerini payla\u015famazsam, bu Bakan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 pozisyonunun ne anlam\u0131 kal\u0131r!"}, {"bbox": ["651", "2759", "761", "2903"], "fr": "C\u0027est vrai, petite Zhenyu~ Tu ne t\u0027int\u00e9resses pas aux nombreux tr\u00e9sors de la maison de ta s\u0153ur, et voil\u00e0 que tu ramasses des ordures ici...", "id": "BENAR, ZHEN YU KECIL~ KAKAK PUNYA BEGITU BANYAK HARTA KARUN TAPI KAU TIDAK TERTARIK, MALAH MEMUNGUTI SAMPAH DI SINI...", "pt": "Pois \u00e9, pequena Zhen Yu~ Voc\u00ea n\u00e3o se interessa pelos tantos tesouros da casa da irm\u00e3 mais velha, e em vez disso come\u00e7a a catar lixo por aqui...", "text": "C\u0027est vrai, petite Zhenyu~ Tu ne t\u0027int\u00e9resses pas aux nombreux tr\u00e9sors de la maison de ta s\u0153ur, et voil\u00e0 que tu ramasses des ordures ici...", "tr": "Aynen \u00f6yle, k\u00fc\u00e7\u00fck Zhen Yu~ Ablan\u0131n evinde o kadar \u00e7ok hazine var ki sen be\u011fenmiyorsun, burada ise \u00e7\u00f6p toplamaya ba\u015flad\u0131n..."}, {"bbox": ["142", "773", "271", "903"], "fr": "Ma\u00eetre Dolos, pourquoi ne pas contacter directement Ma\u00eetre Wan Aike ? Sa seule pr\u00e9sence suffirait \u00e0 garantir la s\u00e9curit\u00e9 de cet endroit !", "id": "NONA DUOLUOSI, KENAPA TIDAK LANGSUNG MENGHUBUNGI NONA WAN AIKE? SELAMA DIA ADA, TEMPAT INI PASTI AMAN!", "pt": "Lady Duoluosi, por que n\u00e3o contatamos diretamente a Lady Wan Aike? S\u00f3 a presen\u00e7a dela j\u00e1 garantiria que este lugar ficasse totalmente seguro!", "text": "Ma\u00eetre Dolos, pourquoi ne pas contacter directement Ma\u00eetre Wan Aike ? Sa seule pr\u00e9sence suffirait \u00e0 garantir la s\u00e9curit\u00e9 de cet endroit !", "tr": "Duoluo Si Hazretleri, neden do\u011frudan Wan Ai Ke Hazretleri ile ileti\u015fime ge\u00e7miyorsunuz? O burada oldu\u011fu s\u00fcrece buras\u0131 kesinlikle g\u00fcvende olur!"}, {"bbox": ["228", "2439", "341", "2564"], "fr": "Dis-moi, Zhenyu... Tu ramasses tous ces tr\u00e9sors et objets sur ton chemin. \u00c0 quoi vont-ils te servir ?", "id": "KUBILANG, ZHEN YU.. KAU MENGUMPULKAN SEMUA HARTA DAN ITEM INI. SEBENARNYA UNTUK APA?", "pt": "Digo, Zhen Yu... voc\u00ea est\u00e1 varrendo todos os tesouros e itens pelo caminho... para que exatamente voc\u00ea vai us\u00e1-los?", "text": "Dis-moi, Zhenyu... Tu ramasses tous ces tr\u00e9sors et objets sur ton chemin. \u00c0 quoi vont-ils te servir ?", "tr": "Diyorum ki Zhen Yu... Yol boyunca b\u00fct\u00fcn bu hazineleri ve e\u015fyalar\u0131 topluyorsun. Bunlar\u0131 ne i\u00e7in kullanacaks\u0131n ki?"}, {"bbox": ["184", "106", "316", "239"], "fr": "Ma\u00eetre Dolos !! Un groupe de personnes puissantes est apparu inexplicablement dans notre laboratoire, nous allons bient\u00f4t \u00eatre d\u00e9bord\u00e9s !!", "id": "NONA DUOLUOSI!! SEKELOMPOK ORANG KUAT TIBA-TIBA MUNCUL DI LABORATORIUM KITA, KITA SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!!", "pt": "LADY DUOLUOSI!! UM MONTE DE GENTE FORTE APARECEU DO NADA NO NOSSO LABORAT\u00d3RIO, N\u00c3O VAMOS AGUENTAR POR MUITO MAIS TEMPO!!", "text": "Ma\u00eetre Dolos !! Un groupe de personnes puissantes est apparu inexplicablement dans notre laboratoire, nous allons bient\u00f4t \u00eatre d\u00e9bord\u00e9s !!", "tr": "Duoluo Si Hazretleri!! Laboratuvar\u0131m\u0131zda yine bir s\u00fcr\u00fc g\u00fc\u00e7l\u00fc insan belirdi, art\u0131k dayanamayacak gibiyiz!!"}, {"bbox": ["652", "1534", "785", "1684"], "fr": "Regardez-moi utiliser ma toute nouvelle technique sacrificielle pour vous r\u00e9duire en miettes, bande d\u0027idiots !!", "id": "LIHAT AKU MENGGUNAKAN TEKNIK PENGORBANAN TERBARU UNTUK MENGHANCURKAN KALIAN PARA IDIOT JADI DEBU!!", "pt": "Vejam como eu uso a rec\u00e9m-desenvolvida t\u00e9cnica de sacrif\u00edcio para transformar todos voc\u00eas, seus idiotas, em p\u00f3!!", "text": "Regardez-moi utiliser ma toute nouvelle technique sacrificielle pour vous r\u00e9duire en miettes, bande d\u0027idiots !!", "tr": "Bak\u0131n \u015fimdi yeni geli\u015ftirdi\u011fimiz kurban etme tekni\u011fiyle sizi aptal s\u00fcr\u00fcs\u00fcn\u00fc nas\u0131l parampar\u00e7a ediyoruz!!"}, {"bbox": ["313", "1245", "425", "1393"], "fr": "Maintenez le contact, et si n\u00e9cessaire, activez nos cartes exp\u00e9rimentales de la s\u00e9rie \u00ab D\u00e9lire \u00bb.", "id": "JAGA KOMUNIKASI TETAP LANCAR. JIKA PERLU, AKTIFKAN KARTU SERI \u0027WANG\u0027 KITA YANG SEDANG DIUJI COBA.", "pt": "Mantenham a comunica\u00e7\u00e3o aberta. Se necess\u00e1rio, ativem as cartas da s\u00e9rie \"Miragem\" que estamos testando.", "text": "Maintenez le contact, et si n\u00e9cessaire, activez nos cartes exp\u00e9rimentales de la s\u00e9rie \u00ab D\u00e9lire \u00bb.", "tr": "\u0130leti\u015fimi a\u00e7\u0131k tutun, gerekirse deney a\u015famas\u0131ndaki \"Wang\" serisi kartlar\u0131m\u0131z\u0131 etkinle\u015ftirin."}, {"bbox": ["408", "996", "519", "1133"], "fr": "Hmph ! Si nous devons aller voir Ma\u00eetre Wan Aike pour une attaque de ce niveau, notre d\u00e9partement de recherche scientifique serait trop d\u00e9shonor\u00e9 !", "id": "HMPH! HANYA KARENA SERANGAN SEPERTI INI KITA HARUS MENCARI NONA WAN AIKE, DEPARTEMEN RISET KITA INI BENAR-BENAR MEMALUKAN!", "pt": "Hmph! S\u00f3 por causa de um ataque desse n\u00edvel ter\u00edamos que procurar a Lady Wan Aike? Nosso Departamento de Pesquisa Cient\u00edfica passaria muita vergonha!", "text": "Hmph ! Si nous devons aller voir Ma\u00eetre Wan Aike pour une attaque de ce niveau, notre d\u00e9partement de recherche scientifique serait trop d\u00e9shonor\u00e9 !", "tr": "Hmph! Sadece bu seviyedeki bir sald\u0131r\u0131 i\u00e7in Wan Ai Ke Hazretleri\u0027ne mi gitmemiz gerekiyor? Ara\u015ft\u0131rma departman\u0131m\u0131z \u00e7ok rezil olur!"}, {"bbox": ["426", "2741", "540", "2836"], "fr": "D\u0027accord, dis-nous, peut-\u00eatre qu\u0027on pourra t\u0027aider un peu...", "id": "BAIKLAH, BERITAHU KAMI, MUNGKIN KAMI BISA MEMBANTU...", "pt": "Certo, conte-nos, talvez possamos ajudar em alguma coisa...", "text": "D\u0027accord, dis-nous, peut-\u00eatre qu\u0027on pourra t\u0027aider un peu...", "tr": "Tamam, bize anlat\u0131n, belki bir konuda yard\u0131mc\u0131 olabiliriz..."}, {"bbox": ["332", "1636", "495", "1789"], "fr": "AH !! LES JOIES D\u0027UNE BONNE DISCUSSION AUTOUR D\u0027UNE FONDUE... Ces idiots du Royaume C\u00e9leste, quelle mouche les a piqu\u00e9s pour venir pr\u00f4ner la d\u00e9mocratie, la libert\u00e9 et la r\u00e9volution, for\u00e7ant l\u0027arr\u00eat de nos nouvelles exp\u00e9riences... Alors que ce sont eux qui ont d\u00e9truit la moiti\u00e9 de la ville !", "id": "IYA!! INDAHNYA MENGOBROL SAMBIL MAKAN HOT POT..... PARA IDIOT DARI DUNIA DEWA ITU ENTAN KENAPA, SEENAKNYA DATANG MEMBUAT ONAR, MENUNTUT DEMOKRASI DAN KEBEBASAN, MELAKUKAN REVOLUSI, SAMPAI PROYEK BARU KITA TERPAKSA DIHENTIKAN EKSPERIMENNYA.. PADAHAL MEREKA SENDIRI YANG MENGHANCURKAN SEPARUH KOTA!", "pt": "AAAH!! Aqueles bons tempos de conversa e hotpot... Aqueles idiotas do Reino Celestial, que mosca os mordeu para virem aqui causar problemas com democracia, liberdade e revolu\u00e7\u00e3o, fazendo com que nosso novo projeto fosse for\u00e7ado a interromper os experimentos... Foram eles mesmos que destru\u00edram metade da cidade!", "text": "AH !! LES JOIES D\u0027UNE BONNE DISCUSSION AUTOUR D\u0027UNE FONDUE... Ces idiots du Royaume C\u00e9leste, quelle mouche les a piqu\u00e9s pour venir pr\u00f4ner la d\u00e9mocratie, la libert\u00e9 et la r\u00e9volution, for\u00e7ant l\u0027arr\u00eat de nos nouvelles exp\u00e9riences... Alors que ce sont eux qui ont d\u00e9truit la moiti\u00e9 de la ville !", "tr": "Evet!! G\u00fczel bir sohbetin ve g\u00fcvecin tad\u0131... Tanr\u0131lar Alemi\u0027ndeki o aptallar ne diye buraya gelip demokrasi, \u00f6zg\u00fcrl\u00fck diye devrim yapmaya kalk\u0131\u015ft\u0131lar ki, yeni projemizin deneyleri durdurulmak zorunda kald\u0131... \u015eehrin yar\u0131s\u0131n\u0131 y\u0131kanlar da kendileri!"}, {"bbox": ["540", "1041", "671", "1140"], "fr": "De plus, Ma\u00eetre Wan Aike est actuellement occup\u00e9e \u00e0 g\u00e9rer ses ennemis politiques, ne lui causons pas plus de probl\u00e8mes !", "id": "SELAIN ITU, NONA WAN AIKE SAAT INI SIBUK MENGHADAPI MUSUH POLITIK, JANGAN KITA MENAMBAH MASALAHNYA!", "pt": "Al\u00e9m disso, Lady Wan Aike est\u00e1 atualmente ocupada lidando com inimigos pol\u00edticos, ent\u00e3o n\u00e3o vamos causar mais problemas para ela!", "text": "De plus, Ma\u00eetre Wan Aike est actuellement occup\u00e9e \u00e0 g\u00e9rer ses ennemis politiques, ne lui causons pas plus de probl\u00e8mes !", "tr": "Ayr\u0131ca, Wan Ai Ke Hazretleri \u015fu anda siyasi d\u00fc\u015fmanlarla u\u011fra\u015fmaktan yorgun d\u00fc\u015ft\u00fc, ona daha fazla dert a\u00e7mayal\u0131m!"}, {"bbox": ["674", "2500", "771", "2617"], "fr": "J\u0027en manque~ ! Je veux gagner plus d\u0027argent pour acheter de meilleurs \u00e9quipements et objets !", "id": "KURANG DONG~! AKU MAU CARI UANG LEBIH BANYAK UNTUK BELI PERLENGKAPAN DAN ITEM YANG LEBIH BAGUS!", "pt": "Falta, sim~! Preciso ganhar mais dinheiro para comprar equipamentos e itens melhores!", "text": "J\u0027en manque~ ! Je veux gagner plus d\u0027argent pour acheter de meilleurs \u00e9quipements et objets !", "tr": "Eksik~! Daha iyi ekipman ve e\u015fyalar almak i\u00e7in daha \u00e7ok para kazanmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["96", "2737", "220", "2833"], "fr": "Consid\u00e8re juste que c\u0027est pour maintenir la paix dans le monde, d\u0027accord~", "id": "ANGGAP SAJA AKU MELAKUKANNYA DEMI MENJAGA PERDAMAIAN DUNIA~", "pt": "Digamos apenas que estou fazendo isso para manter a paz mundial, t\u00e1 bom~?", "text": "Consid\u00e8re juste que c\u0027est pour maintenir la paix dans le monde, d\u0027accord~", "tr": "D\u00fcnya bar\u0131\u015f\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn~"}, {"bbox": ["622", "451", "790", "601"], "fr": "Avant que le rituel sacrificiel ne soit termin\u00e9, personne n\u0027est autoris\u00e9 \u00e0 faire un pas ici !", "id": "SEBELUM RITUAL PENGORBANAN SELESAI, TIDAK SEORANG PUN BOLEH MELANGKAH MASUK KE TEMPAT INI!", "pt": "At\u00e9 que o ritual de sacrif\u00edcio seja conclu\u00eddo, ningu\u00e9m pode dar um passo sequer neste lugar!", "text": "Avant que le rituel sacrificiel ne soit termin\u00e9, personne n\u0027est autoris\u00e9 \u00e0 faire un pas ici !", "tr": "Kurban t\u00f6reni tamamlanmadan \u00f6nce kimsenin buraya ad\u0131m atmas\u0131na izin yok!"}, {"bbox": ["237", "1534", "380", "1670"], "fr": "HMPH !! C\u0027EST SI ENNUYEUX !! C\u0027\u00c9TAIT UN SI BON MOMENT \u00c0 DISCUTER, CHANTER ET MANGER UNE FONDUE... ROYAUME C\u00c9LESTE", "id": "HMPH!! MENYEBALKAN SEKALI!! PADAHAL TADI SEDANG ASYIK MENGOBROL, BERNYANYI, DAN MAKAN HOT POT YANG INDAH.. DUNIA DEWA...", "pt": "Hmph!! Que saco, que saco!! Estava t\u00e3o bom, conversando, cantando e comendo hotpot... Aqueles idiotas do Reino Celestial!", "text": "HMPH !! C\u0027EST SI ENNUYEUX !! C\u0027\u00c9TAIT UN SI BON MOMENT \u00c0 DISCUTER, CHANTER ET MANGER UNE FONDUE... ROYAUME C\u00c9LESTE", "tr": "Hmph!! \u00c7ok sinir bozucu, \u00e7ok sinir bozucu!! Sohbet edip \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip g\u00fcve\u00e7 yiyece\u011fimiz g\u00fczel bir zamand\u0131... Tanr\u0131lar Alemi"}, {"bbox": ["558", "340", "715", "435"], "fr": "Ce sont des cartes capables d\u0027invoquer des gardes d\u0027\u00e9lite. Je te confie ces forces les plus puissantes.", "id": "INI KARTU YANG BISA MEMANGGIL PENJAGA TERKUAT. KUSERAHKAN KEKUATAN TEMPUR TERKUAT INI PADAMU.", "pt": "Estas s\u00e3o cartas que podem invocar guardi\u00f5es de elite. Estou entregando essas for\u00e7as mais poderosas a voc\u00ea.", "text": "Ce sont des cartes capables d\u0027invoquer des gardes d\u0027\u00e9lite. Je te confie ces forces les plus puissantes.", "tr": "Bunlar en iyi muhaf\u0131zlar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rabilen kartlar, bu en g\u00fc\u00e7l\u00fc sava\u015f g\u00fc\u00e7lerini sana emanet ediyoruz."}, {"bbox": ["47", "2408", "136", "2520"], "fr": "Une cuirasse d\u0027\u00e9cailles d\u0027argent de qualit\u00e9 bleue ? C\u0027est vraiment inutile.", "id": "PELINDUNG DADA SISIK PERAK KUALITAS BIRU? BENAR-BENAR TIDAK BERGUNA.", "pt": "Uma coura\u00e7a de escamas de prata de raridade azul? Que decep\u00e7\u00e3o.", "text": "Une cuirasse d\u0027\u00e9cailles d\u0027argent de qualit\u00e9 bleue ? C\u0027est vraiment inutile.", "tr": "Mavi seviye G\u00fcm\u00fc\u015f Pullu G\u00f6\u011f\u00fcs Z\u0131rh\u0131 m\u0131? Ger\u00e7ekten de i\u015fe yaramaz bir \u015fey."}, {"bbox": ["50", "2119", "166", "2213"], "fr": "Si seulement je pouvais me blottir dans les bras de Ma\u00eetre Wan Aike en ce moment...", "id": "ANDAI SAJA SAAT INI AKU BISA BERMANJA-MANJA DI PELUKAN NONA WAN AIKE.", "pt": "Ah, se eu pudesse estar nos bra\u00e7os da Lady Wan Aike fazendo manha agora...", "text": "Si seulement je pouvais me blottir dans les bras de Ma\u00eetre Wan Aike en ce moment...", "tr": "Ke\u015fke \u015fu an Wan Ai Ke Hazretleri\u0027nin kollar\u0131nda \u015f\u0131marabilseydim."}, {"bbox": ["387", "202", "505", "304"], "fr": "Au final, ces offrandes sacrificielles ont fini par affaiblir notre puissance d\u00e9fensive.", "id": "AKIBATNYA, PARA KORBAN PERSEMBAHAN INI MALAH MEMPENGARUHI KEKUATAN PERTAHANAN KITA.", "pt": "No final, esses sacrif\u00edcios acabaram afetando nossa for\u00e7a defensiva.", "text": "Au final, ces offrandes sacrificielles ont fini par affaiblir notre puissance d\u00e9fensive.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, bu kurbanlar savunma g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc olumsuz etkiledi."}, {"bbox": ["574", "2402", "676", "2483"], "fr": "Tu manques beaucoup d\u0027argent...?", "id": "APA KAU SANGAT KEKURANGAN UANG....?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 precisando muito de dinheiro...?", "text": "Tu manques beaucoup d\u0027argent...?", "tr": "Paraya \u00e7ok mu ihtiyac\u0131n var...."}, {"bbox": ["54", "1328", "149", "1427"], "fr": "Nous prot\u00e9gerons l\u0027autel de toutes nos forces !", "id": "KAMI PASTI AKAN MELINDUNGI ALTAR DENGAN SEKUAT TENAGA!", "pt": "N\u00f3s definitivamente protegeremos o altar com todas as nossas for\u00e7as!", "text": "Nous prot\u00e9gerons l\u0027autel de toutes nos forces !", "tr": "Suna\u011f\u0131 kesinlikle t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle koruyaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["400", "70", "516", "183"], "fr": "\u00c9trange... ces offrandes sacrificielles ne devraient pas du tout se r\u00e9veiller...", "id": "ANEH, BUKANKAH PARA KORBAN PERSEMBAHAN ITU SEHARUSNYA TIDAK AKAN BANGUN.....", "pt": "Estranho... Aqueles sacrif\u00edcios n\u00e3o deveriam despertar de jeito nenhum...", "text": "\u00c9trange... ces offrandes sacrificielles ne devraient pas du tout se r\u00e9veiller...", "tr": "Garip, o kurbanlar\u0131n hi\u00e7 uyanmamas\u0131 gerekirdi....."}, {"bbox": ["103", "1214", "204", "1301"], "fr": "Ma\u00eetre Dolos, votre subordonn\u00e9 comprend vos inqui\u00e9tudes !", "id": "NONA DUOLUOSI, BAWAHAN MENGERTI KEKHAWATIRAN ANDA!", "pt": "Lady Duoluosi, esta subordinada compreende suas preocupa\u00e7\u00f5es!", "text": "Ma\u00eetre Dolos, votre subordonn\u00e9 comprend vos inqui\u00e9tudes !", "tr": "Duoluo Si Hazretleri, endi\u015felerinizi anl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["359", "765", "469", "912"], "fr": "Oh ? Tu crains que nos cartes ne deviennent des points d\u0027exp\u00e9rience pour ces envahisseurs ?", "id": "OH? KAU KHAWATIR KARTU-KARTU KITA INI AKAN MENJADI POIN PENGALAMAN BAGI PARA PENYUSUP ITU?", "pt": "Oh? Voc\u00ea est\u00e1 preocupada que essas minhas cartas se tornem pontos de experi\u00eancia para aquele bando de invasores?", "text": "Oh ? Tu crains que nos cartes ne deviennent des points d\u0027exp\u00e9rience pour ces envahisseurs ?", "tr": "Oh? Bu kartlar\u0131m\u0131z\u0131n o istilac\u0131lar i\u00e7in deneyim puan\u0131 olaca\u011f\u0131ndan m\u0131 endi\u015feleniyorsun?"}, {"bbox": ["32", "2050", "109", "2110"], "fr": "..H\u00e9las !", "id": "..HAH!", "pt": "..Suspiro!", "text": "..H\u00e9las !", "tr": "[SFX]Ah!"}, {"bbox": ["61", "1037", "174", "1105"], "fr": "Si nous n\u0027\u00e9touffons pas la menace dans l\u0027\u0153uf, je crains que les probl\u00e8mes futurs ne soient sans fin !", "id": "JIKA ANCAMAN TIDAK DIHILANGKAN SEJAK DINI, AKU KHAWATIR AKAN ADA MASALAH BESAR DI KEMUDIAN HARI!", "pt": "Se n\u00e3o esmagarmos a amea\u00e7a pela raiz, temo que haver\u00e1 problemas intermin\u00e1veis!", "text": "Si nous n\u0027\u00e9touffons pas la menace dans l\u0027\u0153uf, je crains que les probl\u00e8mes futurs ne soient sans fin !", "tr": "Tehdidi be\u015fi\u011finde bo\u011fmazsak, korkar\u0131m sonu gelmez dertler a\u00e7ar ba\u015f\u0131m\u0131za!"}, {"bbox": ["583", "2645", "684", "2715"], "fr": "Le but...?", "id": "TUJUANNYA.....", "pt": "O objetivo ent\u00e3o...", "text": "Le but...?", "tr": "Ama\u00e7...."}, {"bbox": ["253", "2625", "317", "2693"], "fr": "VENDRE POUR DE L\u0027ARGENT !", "id": "JUAL UNTUK UANG!", "pt": "Vender por dinheiro!", "text": "VENDRE POUR DE L\u0027ARGENT !", "tr": "Paraya satmak!"}, {"bbox": ["541", "2048", "605", "2125"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "Mas...", "text": "Mais...", "tr": "Ancak..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "13", "146", "157"], "fr": "Toutes ces antiquit\u00e9s de la vieille peau sont c\u00e9l\u00e8bres mais peu utiles. Les garder ne sert \u00e0 rien, et les vendre peut facilement attirer des ennuis,", "id": "BARANG-BARANG ANTIK NENEK TUA ITU SEMUANYA TERKENAL TAPI TIDAK BERGUNA, TIDAK ADA GUNANYA DIPEGANG, DAN MUDAH MENDATANGKAN MASALAH JIKA DIUANGKAN,", "pt": "Aquelas antiguidades da velha s\u00e3o todas famosas, mas pouco \u00fateis. N\u00e3o adianta t\u00ea-las, e tentar vend\u00ea-las pode facilmente trazer problemas.", "text": "Toutes ces antiquit\u00e9s de la vieille peau sont c\u00e9l\u00e8bres mais peu utiles. Les garder ne sert \u00e0 rien, et les vendre peut facilement attirer des ennuis,", "tr": "O ya\u015fl\u0131 cad\u0131n\u0131n antika e\u015fyalar\u0131n\u0131n hepsi me\u015fhur ama pek i\u015fe yaramaz, elde tutman\u0131n faydas\u0131 yok, paraya \u00e7evirmeye kalksan ba\u015f\u0131na bela a\u00e7ar."}, {"bbox": ["29", "390", "129", "523"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais \u00e0 mon apog\u00e9e, avec un artefact divin en main, j\u0027adorerais que des voleurs stupides viennent sp\u00e9cialement me livrer des objets~", "id": "JIKA AKU DALAM MASA JAYAKU MEMEGANG ARTEFAK DEWA, AKU JUSTRU BERHARAP ADA PENCURI BODOH YANG SENGAJA DATANG MENGANTARKAN ITEM~", "pt": "Se eu estivesse no meu auge, com uma arma divina em m\u00e3os, adoraria que ladr\u00f5es descuidados viessem me entregar itens de bandeja~", "text": "Si j\u0027\u00e9tais \u00e0 mon apog\u00e9e, avec un artefact divin en main, j\u0027adorerais que des voleurs stupides viennent sp\u00e9cialement me livrer des objets~", "tr": "E\u011fer en g\u00fc\u00e7l\u00fc zamanlar\u0131mda ilahi bir silah tutuyor olsayd\u0131m, aptal bir h\u0131rs\u0131z\u0131n gelip bana e\u015fya teslim etmesini dilerdim~"}, {"bbox": ["39", "884", "134", "1017"], "fr": "Cet idiot de Zhu Jue vient de me le rappeler~ Apr\u00e8s ce coup, allons rendre visite au clan des Abeilles~", "id": "SI BODOH ZHU JUE MENGINGATKANKU~ SETELAH KITA SELESAIKAN URUSAN INI, AYO KITA BERKUNJUNG KE KLAN LEBAH~", "pt": "O idiota do Zhu Jue at\u00e9 que me lembrou~ Depois que terminarmos este servi\u00e7o, vamos fazer uma visitinha ao Cl\u00e3 das Abelhas~", "text": "Cet idiot de Zhu Jue vient de me le rappeler~ Apr\u00e8s ce coup, allons rendre visite au clan des Abeilles~", "tr": "Aptal Zhu Jue bana hat\u0131rlatt\u0131~ Bu i\u015fi bitirdikten sonra Ar\u0131 Klan\u0131\u0027na misafir olal\u0131m~"}, {"bbox": ["377", "844", "488", "962"], "fr": "Petite Zhenyu, tu comptes aller remuer un nid de gu\u00eapes !!", "id": "ZHEN YU KECIL, KAU BERENCANA MENGUSIK SARANG LEBAH YA!!", "pt": "Pequena Zhen Yu, voc\u00ea est\u00e1 planejando mexer num vespeiro!!", "text": "Petite Zhenyu, tu comptes aller remuer un nid de gu\u00eapes !!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zhen Yu, sen e\u015fek ar\u0131s\u0131 kovan\u0131na \u00e7omak sokmaya m\u0131 niyetlisin!!"}, {"bbox": ["543", "425", "641", "543"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, cette vieille sorci\u00e8re du clan des Abeilles est une v\u00e9ritable experte pour arnaquer les arnaqueurs...", "id": "HEE, NENEK SIHIR TUA DARI KLAN LEBAH ITU BARU BENAR-BENAR AHLI DALAM TIPU-MENIPU...", "pt": "Hehe, aquela velha bruxa do Cl\u00e3 das Abelhas \u00e9 uma verdadeira especialista em enganar os enganadores...", "text": "H\u00e9 h\u00e9, cette vieille sorci\u00e8re du clan des Abeilles est une v\u00e9ritable experte pour arnaquer les arnaqueurs...", "tr": "Hi hi, Ar\u0131 Klan\u0131\u0027ndaki o ya\u015fl\u0131 cad\u0131 tam bir it itin kuyru\u011funa basmaz uzman\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["487", "565", "594", "690"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que son tr\u00e9sor du clan des Abeilles s\u0027est rempli petit \u00e0 petit, tu sais~", "id": "GUDANG HARTA KLAN LEBAHNYA TERISI SEDIKIT DEMI SEDIKIT SEPERTI ITU LHO~", "pt": "O tesouro do Cl\u00e3 das Abelhas dela foi acumulado assim, pouquinho a pouquinho, viu~?", "text": "C\u0027est comme \u00e7a que son tr\u00e9sor du clan des Abeilles s\u0027est rempli petit \u00e0 petit, tu sais~", "tr": "Onun Ar\u0131 Klan\u0131 hazinesi i\u015fte b\u00f6yle azar azar doldu~"}, {"bbox": ["322", "553", "408", "656"], "fr": "Hmm, est-ce que \u00e7a compte comme arnaquer les arnaqueurs ?", "id": "HMM, APA INI BISA DIBILANG SALING MENIPU?", "pt": "Hmm... isso conta como enganar o enganador?", "text": "Hmm, est-ce que \u00e7a compte comme arnaquer les arnaqueurs ?", "tr": "Hmm, bu it itin kuyru\u011funa basmaz say\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["510", "68", "621", "211"], "fr": "Alors, chercher ces artefacts divins ne t\u0027attirerait-il pas aussi des ennuis ?", "id": "KALAU BEGITU, MENCARI ARTEFAK DEWA ITU BUKANKAH JUGA MUDAH MENDATANGKAN MASALAH?", "pt": "Ent\u00e3o, procurar esses artefatos divinos n\u00e3o traria problemas para voc\u00ea tamb\u00e9m?", "text": "Alors, chercher ces artefacts divins ne t\u0027attirerait-il pas aussi des ennuis ?", "tr": "O zaman o ilahi silahlar\u0131 ararken sen de kolayca ba\u015f\u0131na bela a\u00e7maz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["79", "133", "171", "252"], "fr": "Il vaut mieux se d\u00e9barrasser facilement de cette camelote de contrebande~", "id": "LEBIH BAIK BARANG-BARANG RONGSOKAN SELUNDUPAN INI, LEBIH MUDAH DIJUAL~", "pt": "\u00c9 melhor do que esses produtos de quinta categoria que s\u00e3o f\u00e1ceis de repassar~", "text": "Il vaut mieux se d\u00e9barrasser facilement de cette camelote de contrebande~", "tr": "Bu de\u011fersiz ka\u00e7ak mallardan kurtulmak daha kolay~"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "44", "391", "180"], "fr": "Rassure-toi~ Ce n\u0027est pas une d\u00e9cision impulsive, j\u0027ai naturellement mes propres atouts pour n\u00e9gocier avec le clan des Abeilles~~", "id": "TENANG SAJA~ INI BUKAN KEPUTUSAN MENDADAK, AKU TENTU PUNYA KARTU TRUF UNTUK BERNEGOSIASI DENGAN KLAN LEBAH~~", "pt": "Fique tranquila~ Esta n\u00e3o \u00e9 uma decis\u00e3o impulsiva, eu naturalmente tenho meus trunfos para negociar com o Cl\u00e3 das Abelhas~~", "text": "Rassure-toi~ Ce n\u0027est pas une d\u00e9cision impulsive, j\u0027ai naturellement mes propres atouts pour n\u00e9gocier avec le clan des Abeilles~~", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun~ Bu anl\u0131k bir karar de\u011fil, Ar\u0131 Klan\u0131 ile pazarl\u0131k yapmak i\u00e7in kozlar\u0131m var~~"}, {"bbox": ["471", "58", "584", "162"], "fr": "Des atouts...? Attends, Zhenyu, tu ne vas pas encore m\u0027utiliser comme monnaie d\u0027\u00e9change, n\u0027est-ce pas !!", "id": "KARTU TRUF...? TUNGGU, ZHEN YU, KAU TIDAK BERENCANA MENJADIKANKU KARTU TRUF LAGI, KAN!!", "pt": "Trunfos...? Espere, Zhen Yu, voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 planejando me usar como trunfo de novo, est\u00e1?!", "text": "Des atouts...? Attends, Zhenyu, tu ne vas pas encore m\u0027utiliser comme monnaie d\u0027\u00e9change, n\u0027est-ce pas !!", "tr": "Kozlar m\u0131...? Dur bir dakika Zhen Yu, yoksa beni yine koz olarak kullanmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun!!"}, {"bbox": ["226", "544", "325", "678"], "fr": "Boussole~ Sais-tu pourquoi Zhenyu est si obs\u00e9d\u00e9e par les artefacts divins ?", "id": "KOMPAS~ APA KAU TAHU KENAPA ZHEN YU BEGITU TEROBSESI DENGAN ARTEFAK DEWA?", "pt": "B\u00fassola~ Voc\u00ea sabe por que a Zhen Yu \u00e9 t\u00e3o obcecada por artefatos divinos?", "text": "Boussole~ Sais-tu pourquoi Zhenyu est si obs\u00e9d\u00e9e par les artefacts divins ?", "tr": "Pusula~ Zhen Yu\u0027nun neden ilahi silahlara bu kadar tak\u0131nt\u0131l\u0131 oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["669", "149", "783", "204"], "fr": "Pourquoi as-tu l\u0027air si content ?", "id": "KENAPA WAJAHMU TERLIHAT SENANG?", "pt": "Por que voc\u00ea est\u00e1 com essa cara de feliz?", "text": "Pourquoi as-tu l\u0027air si content ?", "tr": "Neden bu kadar mutlu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 4171, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1832", "184", "1952"], "fr": "Ce laboratoire d\u00e9moniaque en forme d\u0027entonnoir a sept niveaux souterrains. \u00c0 chaque niveau inf\u00e9rieur, la force de d\u00e9fense des d\u00e9mons est au moins doubl\u00e9e !", "id": "LABORATORIUM IBLIS BERBENTUK CORONG INI MEMILIKI TOTAL TUJUH LANTAI BAWAH TANAH. SETIAP TURUN SATU LANTAI, KEKUATAN PERTAHANAN IBLIS MENINGKAT SETIDAKNYA DUA KALI LIPAT! AKU...", "pt": "Este laborat\u00f3rio demon\u00edaco em forma de funil tem sete andares subterr\u00e2neos. A cada andar que se desce, a for\u00e7a de defesa dos dem\u00f4nios aumenta pelo menos o dobro! Eu...", "text": "Ce laboratoire d\u00e9moniaque en forme d\u0027entonnoir a sept niveaux souterrains. \u00c0 chaque niveau inf\u00e9rieur, la force de d\u00e9fense des d\u00e9mons est au moins doubl\u00e9e !", "tr": "Bu huni \u015feklindeki iblis klan\u0131 laboratuvar\u0131n\u0131n toplam yedi yeralt\u0131 kat\u0131 var ve her alt katta iblis klan\u0131n\u0131n savunma g\u00fcc\u00fc en az iki kat\u0131na \u00e7\u0131k\u0131yor! Ben"}, {"bbox": ["664", "111", "756", "225"], "fr": "? Jeune homme, la petite Zhenyu ne t\u0027en a jamais parl\u00e9 ?", "id": "? ANAK MUDA, ZHEN YU KECIL BENAR-BENAR TIDAK PERNAH MEMBERITAHUMU?", "pt": "? Jovem, a pequena Zhen Yu n\u00e3o te contou sobre isso?", "text": "? Jeune homme, la petite Zhenyu ne t\u0027en a jamais parl\u00e9 ?", "tr": "? Delikanl\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fck Zhen Yu sana bundan hi\u00e7 bahsetmedi mi?"}, {"bbox": ["17", "2284", "160", "2446"], "fr": "Au fait, Grand H\u00e9ros ! De nombreuses esclaves sont emprisonn\u00e9es \u00e0 ce niveau. Ce sont de pauvres jeunes filles utilis\u00e9es comme mat\u00e9riel de recherche exp\u00e9rimentale, nous devons les sauver !", "id": "OH YA, PAHLAWAN AGUNG! LANTAI INI MEMENJARAKAN BANYAK BUDAK. MEREKA SEMUA ADALAH GADIS-GADIS MALANG YANG DIJADIKAN BAHAN PENELITIAN EKSPERIMEN. KITA HARUS MENYELAMATKAN MEREKA!", "pt": "A prop\u00f3sito, Grande Her\u00f3i! Neste andar, h\u00e1 muitas escravas aprisionadas. Elas s\u00e3o pobres garotas usadas como material de pesquisa experimental, temos que resgat\u00e1-las!", "text": "Au fait, Grand H\u00e9ros ! De nombreuses esclaves sont emprisonn\u00e9es \u00e0 ce niveau. Ce sont de pauvres jeunes filles utilis\u00e9es comme mat\u00e9riel de recherche exp\u00e9rimentale, nous devons les sauver !", "tr": "Bu arada, Ulu Kahraman! Bu katta \u00e7ok say\u0131da k\u00f6le tutsak edilmi\u015f, hepsi deney malzemesi olarak kullan\u0131lan zavall\u0131 gen\u00e7 k\u0131zlar, onlar\u0131 kurtarmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["309", "3366", "424", "3518"], "fr": "Maintenant que le cheat a disparu et que les gardes sont de haut niveau, tu crois pouvoir balayer ce laboratoire souterrain avec ton petit cure-dent ?", "id": "SEKARANG CHEAT-NYA SUDAH TIDAK ADA, LEVEL PENJAGANYA JUGA CUKUP TINGGI. KAU PIKIR DENGAN TUSUK GIGI KECILMU ITU BISA MENYAPU BERSIH LABORATORIUM BAWAH TANAH INI?", "pt": "Agora que o \u0027cheat\u0027 se foi e o n\u00edvel dos guardas \u00e9 bem alto, voc\u00ea acha que pode varrer este laborat\u00f3rio subterr\u00e2neo com esse seu palitinho de dente?", "text": "Maintenant que le cheat a disparu et que les gardes sont de haut niveau, tu crois pouvoir balayer ce laboratoire souterrain avec ton petit cure-dent ?", "tr": "\u015eimdi hile bitti, muhaf\u0131zlar\u0131n seviyesi de olduk\u00e7a y\u00fcksek, o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u00fcrdan\u0131nla bu yeralt\u0131 laboratuvar\u0131n\u0131 silip s\u00fcp\u00fcrebilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["26", "291", "195", "459"], "fr": "Puisque cet idiot de Zhu Jue s\u0027int\u00e9resse \u00e0 ces potins, laissez-moi vous raconter quelques anecdotes amusantes survenues lorsque Ma\u00eetre cherchait quelqu\u0027un pour une divination~~", "id": "KARENA SI BODOH ZHU JUE TERTARIK DENGAN GOSIP INI, BIARKAN AKU MENCERITAKAN BEBERAPA KEJADIAN LUCU SAAT GURU MENCARI SESEORANG UNTUK MERAMAL DULU~~", "pt": "J\u00e1 que o idiota do Zhu Jue est\u00e1 interessado nessas fofocas, vou contar algumas hist\u00f3rias engra\u00e7adas sobre quando meu mestre procurou algu\u00e9m para fazer adivinha\u00e7\u00f5es~~", "text": "Puisque cet idiot de Zhu Jue s\u0027int\u00e9resse \u00e0 ces potins, laissez-moi vous raconter quelques anecdotes amusantes survenues lorsque Ma\u00eetre cherchait quelqu\u0027un pour une divination~~", "tr": "Madem aptal Zhu Jue bu dedikoduyla ilgileniyor, o zaman Ustam\u0131n bir zamanlar fal bakt\u0131r\u0131rken ba\u015f\u0131na gelen birka\u00e7 komik olay\u0131 anlatay\u0131m~~"}, {"bbox": ["157", "1548", "275", "1645"], "fr": "Petite mais bien proportionn\u00e9e ! Au toucher, ce n\u0027est certainement pas juste un bonnet A !", "id": "MESKIPUN KECIL, TAPI LENGKAP! SENTUHAN INI PASTI LEBIH DARI A!", "pt": "Embora pequeno, tem de tudo! Essa pegada definitivamente n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 um A!", "text": "Petite mais bien proportionn\u00e9e ! Au toucher, ce n\u0027est certainement pas juste un bonnet A !", "tr": "Ser\u00e7e k\u00fc\u00e7\u00fck olsa da her \u015feyi tam! Bu dokunu\u015f kesinlikle A kuptan fazla!"}, {"bbox": ["10", "3781", "179", "3896"], "fr": "Grande Renarde ! Ne penses-tu pas que sauver autant de vies est une chose grandiose ? Ton \u00e2me pourrait aussi s\u0027en trouver \u00e9lev\u00e9e !", "id": "RUBAH AGUNG! TIDAKKAH KAU MERASA MENYELAMATKAN BEGITU BANYAK NYAWA ADALAH HAL YANG LUAR BIASA? JIWAmu JUGA BISA TERANGKAT KARENANYA!", "pt": "Grande Raposa! Voc\u00ea n\u00e3o acha que salvar tantas vidas \u00e9 algo grandioso? Sua alma tamb\u00e9m poder\u00e1 ser elevada por causa disso!", "text": "Grande Renarde ! Ne penses-tu pas que sauver autant de vies est une chose grandiose ? Ton \u00e2me pourrait aussi s\u0027en trouver \u00e9lev\u00e9e !", "tr": "Ulu Tilki! Bu kadar \u00e7ok hayat kurtarman\u0131n harika bir \u015fey oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun? Ruhun da bu sayede y\u00fccelebilir!"}, {"bbox": ["48", "50", "171", "173"], "fr": "Je ne sais pas trop... Je sais juste qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre revenue de chez son ma\u00eetre la derni\u00e8re fois, la petite Zhenyu est devenue obs\u00e9d\u00e9e par la collecte d\u0027objets...", "id": "TIDAK JELAS.. HANYA TAHU SETELAH ZHEN YU KECIL TERAKHIR KALI KEMBALI DARI TEMPAT GURUNYA, DIA JADI TEROBSESI MENGUMPULKAN ITEM.....", "pt": "N\u00e3o sei bem... S\u00f3 sei que depois que a pequena Zhen Yu voltou da casa do mestre dela pela \u00faltima vez, ela ficou viciada em colecionar itens.....", "text": "Je ne sais pas trop... Je sais juste qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre revenue de chez son ma\u00eetre la derni\u00e8re fois, la petite Zhenyu est devenue obs\u00e9d\u00e9e par la collecte d\u0027objets...", "tr": "Pek bilmiyorum.. Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck Zhen Yu\u0027nun en son Ustas\u0131n\u0131n yan\u0131ndan d\u00f6nd\u00fckten sonra e\u015fya toplamaya tak\u0131nt\u0131l\u0131 hale geldi\u011fini biliyorum....."}, {"bbox": ["391", "3841", "505", "3994"], "fr": "\u00c0 moins qu\u0027il n\u0027y ait un b\u00e9n\u00e9fice suffisant pour me convaincre, mon c\u0153ur reste impassible, j\u0027ai m\u00eame envie de rire !", "id": "KECUALI ADA KEUNTUNGAN YANG CUKUP UNTUK MEYAKINKANKU, HATIKU TIDAK AKAN BERGEMING SEDIKIT PUN, BAHKAN INGIN TERTAWA!", "pt": "A menos que haja um benef\u00edcio suficiente para me convencer, meu cora\u00e7\u00e3o permanecer\u00e1 impass\u00edvel, e eu at\u00e9 sentirei vontade de rir!", "text": "\u00c0 moins qu\u0027il n\u0027y ait un b\u00e9n\u00e9fice suffisant pour me convaincre, mon c\u0153ur reste impassible, j\u0027ai m\u00eame envie de rire !", "tr": "Beni ikna edecek kadar kazan\u00e7 olmad\u0131k\u00e7a kalbim k\u0131m\u0131ldamaz bile, hatta g\u00fclesim gelir!"}, {"bbox": ["637", "702", "750", "815"], "fr": "Pourquoi la vieille peau est-elle soudainement si nerveuse~ ? Je n\u0027ai nomm\u00e9 personne~", "id": "KENAPA NENEK TUA ITU TIBA-TIBA BEGITU TEGANG~? AKU KAN TIDAK MENYEBUT NAMA~", "pt": "Por que a velha de repente ficou t\u00e3o nervosa~? Eu nem citei nomes~", "text": "Pourquoi la vieille peau est-elle soudainement si nerveuse~ ? Je n\u0027ai nomm\u00e9 personne~", "tr": "O ya\u015fl\u0131 cad\u0131 neden birdenbire bu kadar gerildi~? \u0130sim bile vermedim~"}, {"bbox": ["642", "3562", "754", "3717"], "fr": "Nous n\u0027avons actuellement ni le temps ni la puissance de combat n\u00e9cessaires pour d\u00e9clencher des qu\u00eates secondaires !", "id": "KITA SEKARANG TIDAK PUNYA WAKTU DAN KEKUATAN TEMPUR LEBIH UNTUK MEMICU ALUR CERITA SAMPINGAN!", "pt": "N\u00e3o temos tempo nem poder de combate de sobra para ativar miss\u00f5es secund\u00e1rias agora!", "text": "Nous n\u0027avons actuellement ni le temps ni la puissance de combat n\u00e9cessaires pour d\u00e9clencher des qu\u00eates secondaires !", "tr": "\u015eu anda yan g\u00f6revleri tetikleyecek ne fazladan zaman\u0131m\u0131z ne de sava\u015f g\u00fcc\u00fcm\u00fcz var!"}, {"bbox": ["305", "2628", "461", "2764"], "fr": "Surtout en tant que h\u00e9ros mandat\u00e9 par le Royaume C\u00e9leste, sauver ces \u00e2mes tourment\u00e9es est ma responsabilit\u00e9 in\u00e9luctable !", "id": "TERUTAMA AKU SEBAGAI PAHLAWAN YANG DITUNJUK OLEH DUNIA DEWA, MENYELAMATKAN JIWA-JIWA YANG TERSIKSA INI ADALAH TANGGUNG JAWABKU YANG TIDAK BISA DIELAKKAN!", "pt": "Especialmente eu, como o her\u00f3i nomeado pelo Reino Celestial, salvar essas almas que est\u00e3o sofrendo \u00e9 minha responsabilidade ineg\u00e1vel!", "text": "Surtout en tant que h\u00e9ros mandat\u00e9 par le Royaume C\u00e9leste, sauver ces \u00e2mes tourment\u00e9es est ma responsabilit\u00e9 in\u00e9luctable !", "tr": "\u00d6zellikle Tanr\u0131lar Alemi taraf\u0131ndan g\u00f6revlendirilen bir kahraman olarak, bu i\u015fkence g\u00f6ren ruhlar\u0131 kurtarmak benim ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz sorumlulu\u011fum!"}, {"bbox": ["182", "95", "288", "230"], "fr": "Au d\u00e9but, elle m\u0027a demand\u00e9 pas mal de bonnes choses, j\u0027en ai eu le c\u0153ur serr\u00e9 pendant plusieurs ann\u00e9es...", "id": "AWALNYA DIA BAHKAN MEMINTA BANYAK BARANG BAGUS DARIKU, AKU SAMPAI MERASA RUGI SELAMA BEBERAPA TAHUN..", "pt": "No come\u00e7o, ela ainda me pediu muitas coisas boas, sofri com isso por v\u00e1rios anos...", "text": "Au d\u00e9but, elle m\u0027a demand\u00e9 pas mal de bonnes choses, j\u0027en ai eu le c\u0153ur serr\u00e9 pendant plusieurs ann\u00e9es...", "tr": "En ba\u015fta benden bir s\u00fcr\u00fc iyi \u015fey istedi, y\u0131llarca i\u00e7im ac\u0131d\u0131..."}, {"bbox": ["356", "3001", "452", "3121"], "fr": "Pauvres jeunes filles, votre sauveur est l\u00e0 !", "id": "GADIS-GADIS MALANG, PENYELAMAT KALIAN TELAH DATANG!", "pt": "Pobres garotas, seu salvador chegou!", "text": "Pauvres jeunes filles, votre sauveur est l\u00e0 !", "tr": "Zavall\u0131 gen\u00e7 k\u0131zlar, kurtar\u0131c\u0131n\u0131z geldi!"}, {"bbox": ["522", "1651", "620", "1797"], "fr": "Tu es revenu vite ! En fait, tu aurais pu te promener encore un peu, au moins dessiner une carte compl\u00e8te avant de revenir.", "id": "CEPAT SEKALI KEMBALINYA! SEBENARNYA KAU BISA BERKELILING LAGI, SETIDAKNYA BUAT PETA RUTE YANG LENGKAP BARU KEMBALI.", "pt": "Voltou bem r\u00e1pido! Na verdade, voc\u00ea poderia ter dado mais uma volta, pelo menos desenhado um mapa completo antes de voltar.", "text": "Tu es revenu vite ! En fait, tu aurais pu te promener encore un peu, au moins dessiner une carte compl\u00e8te avant de revenir.", "tr": "Ne \u00e7abuk d\u00f6nd\u00fcn! Asl\u0131nda biraz daha dola\u015fabilirdin, en az\u0131ndan tam bir rota haritas\u0131 \u00e7izip \u00f6yle d\u00f6nebilirdin."}, {"bbox": ["32", "2627", "125", "2723"], "fr": "Oui ! Ce ne sont que des filles de races et d\u0027\u00e2ges diff\u00e9rents !", "id": "HMM! SEMUANYA GADIS DARI BERBAGAI RAS DAN USIA!", "pt": "Sim! S\u00e3o todas garotas de diferentes ra\u00e7as e idades!", "text": "Oui ! Ce ne sont que des filles de races et d\u0027\u00e2ges diff\u00e9rents !", "tr": "Mmm! Hepsi farkl\u0131 \u0131rklardan ve ya\u015f gruplar\u0131ndan k\u0131zlar!"}, {"bbox": ["371", "1599", "467", "1741"], "fr": "Ah, Grand H\u00e9ros, d\u00e9sol\u00e9e !! Petite Duo, je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s !", "id": "AH, PAHLAWAN AGUNG, MAAF!! XIAODUO TIDAK SENGAJA!", "pt": "Ah, Grande Her\u00f3i, desculpe!! Xiao Duo n\u00e3o fez por querer!", "text": "Ah, Grand H\u00e9ros, d\u00e9sol\u00e9e !! Petite Duo, je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s !", "tr": "Ah, Ulu Kahraman, \u00f6z\u00fcr dilerim!! K\u00fc\u00e7\u00fck Duo bilerek yapmad\u0131!"}, {"bbox": ["275", "3268", "369", "3386"], "fr": "L\u0027organe dans ton cr\u00e2ne, ce sont des testicules !?", "id": "APA ORGAN DI DALAM TENGKORAKMU ITU TESTIS!?", "pt": "O \u00f3rg\u00e3o dentro do seu cr\u00e2nio s\u00e3o test\u00edculos?!", "text": "L\u0027organe dans ton cr\u00e2ne, ce sont des testicules !?", "tr": "Kafatas\u0131n\u0131n i\u00e7indeki organ testis mi!?"}, {"bbox": ["610", "372", "723", "486"], "fr": "Pour l\u0027instant, parlons plut\u00f4t de la m\u00e9t\u00e9o~ !!", "id": "SEBAIKNYA KITA BICARAKAN CUACA DULU SAJA SEKARANG~!!", "pt": "Por enquanto, vamos conversar sobre o tempo~!!", "text": "Pour l\u0027instant, parlons plut\u00f4t de la m\u00e9t\u00e9o~ !!", "tr": "\u015eimdilik havadan sudan konu\u015fal\u0131m~!!"}, {"bbox": ["199", "2628", "300", "2762"], "fr": "Zhenyu ! Nous ne pouvons pas an\u00e9antir cette humanit\u00e9 la plus \u00e9l\u00e9mentaire !", "id": "ZHEN YU! KEMANUSIAAN PALING DASAR SEPERTI INI TIDAK BOLEH KITA HILANGKAN!", "pt": "Zhen Yu! N\u00e3o podemos perder essa humanidade b\u00e1sica!", "text": "Zhenyu ! Nous ne pouvons pas an\u00e9antir cette humanit\u00e9 la plus \u00e9l\u00e9mentaire !", "tr": "Zhen Yu! Bu en temel insanl\u0131\u011f\u0131 yok sayamay\u0131z!"}, {"bbox": ["552", "1113", "699", "1273"], "fr": "Petite Duo n\u0027a pas failli \u00e0 sa mission et a rapport\u00e9 les informations sur le laboratoire souterrain !", "id": "XIAODUO TIDAK MENGECEWAKAN, TELAH MEMBAWA KEMBALI INFORMASI LABORATORIUM BAWAH TANAH!", "pt": "Xiao Duo cumpriu a miss\u00e3o e trouxe as informa\u00e7\u00f5es do laborat\u00f3rio subterr\u00e2neo!", "text": "Petite Duo n\u0027a pas failli \u00e0 sa mission et a rapport\u00e9 les informations sur le laboratoire souterrain !", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Duo g\u00f6revi ba\u015fard\u0131 ve yeralt\u0131 laboratuvar\u0131 hakk\u0131nda bilgi getirdi!"}, {"bbox": ["30", "2968", "126", "3054"], "fr": "Partons imm\u00e9diatement !", "id": "AYO BERANGKAT SEKARANG JUGA!", "pt": "Vamos partir imediatamente!", "text": "Partons imm\u00e9diatement !", "tr": "Hemen yola \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["463", "2338", "549", "2449"], "fr": "Ce ne sont que des filles !?", "id": "SEMUANYA PEREMPUAN!?", "pt": "S\u00e3o todas garotas!?", "text": "Ce ne sont que des filles !?", "tr": "Hepsi k\u0131z m\u0131!?"}, {"bbox": ["504", "45", "594", "156"], "fr": "Zhenyu a aussi un ma\u00eetre ?", "id": "ZHEN YU PUNYA GURU?", "pt": "A Zhen Yu ainda tem um mestre?", "text": "Zhenyu a aussi un ma\u00eetre ?", "tr": "Zhen Yu\u0027nun bir de Ustas\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["466", "2040", "601", "2076"], "fr": "NIVEAU D\u0027EXP\u00c9RIMENTATION BIOLOGIQUE", "id": "LANTAI EKSPERIMEN BIOLOGIS", "pt": "N\u00cdVEL DE EXPERIMENTOS BIOL\u00d3GICOS", "text": "NIVEAU D\u0027EXP\u00c9RIMENTATION BIOLOGIQUE", "tr": "Biyolojik Deney Kat\u0131"}, {"bbox": ["457", "1866", "611", "1910"], "fr": "ENTREP\u00d4T / NIVEAU DONJON", "id": "LANTAI GUDANG / PENJARA BAWAH TANAH", "pt": "N\u00cdVEL DO ARMAZ\u00c9M/MASMORRA", "text": "ENTREP\u00d4T / NIVEAU DONJON", "tr": "Depo / Zindan Kat\u0131"}, {"bbox": ["551", "2968", "618", "3026"], "fr": "BOUCLIER !!", "id": "[SFX] PERISAI!!", "pt": "ESCUDO!!", "text": "BOUCLIER !!", "tr": "[SFX]Kalkan!!"}, {"bbox": ["190", "1974", "346", "2003"], "fr": "Nous sommes actuellement ici, yo !", "id": "KITA SAAT INI ADA DI SINI YA!", "pt": "N\u00f3s estamos aqui agora, viu!", "text": "Nous sommes actuellement ici, yo !", "tr": "\u015eu anda buraday\u0131z!"}, {"bbox": ["442", "2098", "625", "2135"], "fr": "LABORATOIRE DE POTIONS SP\u00c9CIALES", "id": "LABORATORIUM AIR UNSUR SPESIAL", "pt": "LABORAT\u00d3RIO DE ESP\u00c9CIMES ESPECIAIS", "text": "LABORATOIRE DE POTIONS SP\u00c9CIALES", "tr": "\u00d6zel Element Laboratuvar\u0131"}, {"bbox": ["413", "994", "534", "1128"], "fr": "Grand H\u00e9ros !", "id": "PAHLAWAN AGUNG!", "pt": "GRANDE HER\u00d3I!", "text": "Grand H\u00e9ros !", "tr": "Ulu Kahraman!"}, {"bbox": ["20", "837", "42", "881"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["41", "4107", "519", "4154"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "Le plus rapide, le plus stable,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 800}]
Manhua