This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "26", "591", "90"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "", "tr": "\u0130zleyin, en h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "244", "750", "570"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Xing | Illustrateur principal : A Tai | Sc\u00e9nariste : Guan Yaoluo | R\u00e9dacteur en chef : Yin Xi", "id": "Karya asli: Yu Xing (Changpei Literature)\nIlustrator utama: Ah Tai\nNaskah: Guan Yaoluo\nEditor: Yin Xi", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YU XING (CHANGPEI EDEB\u0130YAT)\nBA\u015e SANAT\u00c7I: A TAI\nSENARYO: GUAN YAOLUO\nED\u0130T\u00d6R: YIN XI"}, {"bbox": ["183", "18", "722", "440"], "fr": "\u0152uvre originale : Yu Xing | Illustrateur principal : A Tai | Sc\u00e9nariste : Guan Yaoluo | R\u00e9dacteur en chef : Yin Xi", "id": "Karya asli: Yu Xing (Changpei Literature)\nIlustrator utama: Ah Tai\nNaskah: Guan Yaoluo\nEditor: Yin Xi", "pt": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "text": "AUTOR ORIGINAL: YU XING (CHANGPEI LITERATURE) | ARTISTA PRINCIPAL: AH TAI | ROTEIRO: GUAN YAO LUO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIN XI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YU XING (CHANGPEI EDEB\u0130YAT)\nBA\u015e SANAT\u00c7I: A TAI\nSENARYO: GUAN YAOLUO\nED\u0130T\u00d6R: YIN XI"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1025", "817", "1162"], "fr": "Week-end. Chez Gu Yile.", "id": "Akhir pekan \u00b7 Rumah Gu Yile", "pt": "FIM DE SEMANA - CASA DE GU YILE", "text": "FIM DE SEMANA - CASA DE GU YILE", "tr": "HAFTA SONU\u30fbGU YILE\u0027N\u0130N EV\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "369", "287", "487"], "fr": "Je me suis endormi.", "id": "Baru tidur.", "pt": "J\u00c1 ESTAVA DORMINDO.", "text": "J\u00c1 ESTAVA DORMINDO.", "tr": "UYUYAKALDI."}, {"bbox": ["514", "372", "745", "457"], "fr": "Tu ne dors pas encore !", "id": "Kamu belum tidur ya!", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DORMIU!", "text": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DORMIU!", "tr": "DAHA UYUMADIN MI!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "208", "291", "423"], "fr": "Termin\u00e9 !", "id": "Selesai!", "pt": "PRONTO!", "text": "PRONTO!", "tr": "TAMAMLANDI!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "191", "841", "253"], "fr": "Envoyer", "id": "Kirim", "pt": "ENVIAR", "text": "ENVIAR", "tr": "G\u00d6NDER"}, {"bbox": ["198", "165", "454", "355"], "fr": "Frissonnant...", "id": "[SFX] Menggigil", "pt": "TREMENDO...", "text": "TREMENDO...", "tr": "[SFX] T\u0130R T\u0130R"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "165", "347", "254"], "fr": "C\u0027est bon.", "id": "Oke.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 BOM.", "text": "J\u00c1 EST\u00c1 BOM.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1236", "299", "1349"], "fr": "Je n\u0027ai pas dormi.", "id": "Tidak bisa tidur.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUI DORMIR.", "text": "N\u00c3O CONSEGUI DORMIR.", "tr": "UYUYAMADIM."}, {"bbox": ["139", "1039", "524", "1166"], "fr": "Je t\u0027ai r\u00e9veill\u00e9(e) ?", "id": "Apa aku membangunkanmu?", "pt": "EU TE ACORDEI?", "text": "EU TE ACORDEI?", "tr": "SEN\u0130 UYANDIRDIM MI?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1397", "801", "1576"], "fr": "Hier, je suis tomb\u00e9 sur quelqu\u0027un de louche, tu sais ? M\u00eame s\u0027il ne s\u0027est rien pass\u00e9, j\u0027ai quand m\u00eame eu un peu peur apr\u00e8s coup.", "id": "Kemarin \u0027kan ketemu orang jahat, meskipun tidak terjadi apa-apa, tapi tetap saja sedikit takut setelahnya.", "pt": "ONTEM EU N\u00c3O ENCONTREI UNS CARAS MAUS? EMBORA NADA TENHA ACONTECIDO, AINDA ESTOU COM UM POUCO DE MEDO PENSANDO NISSO.", "text": "ONTEM EU N\u00c3O ENCONTREI UNS CARAS MAUS? EMBORA NADA TENHA ACONTECIDO, AINDA ESTOU COM UM POUCO DE MEDO PENSANDO NISSO.", "tr": "D\u00dcN K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eTIM YA, B\u0130R \u015eEY OLMADI AMA Y\u0130NE DE SONRADAN B\u0130RAZ KORKTUM."}, {"bbox": ["343", "1020", "812", "1146"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, toi aussi tu as des insomnies...", "id": "Ada apa, kamu juga tidak bisa tidur...", "pt": "O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 COM INS\u00d4NIA...", "text": "O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 COM INS\u00d4NIA...", "tr": "NE OLDU, SEN DE M\u0130 UYKUSUZLUK \u00c7EK\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["143", "1239", "239", "1337"], "fr": "Aussi ?", "id": "Juga?", "pt": "TAMB\u00c9M?", "text": "TAMB\u00c9M?", "tr": "DE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "132", "734", "282"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, sors moins quand il fait nuit, ne reste pas seul(e).", "id": "Lain kali kalau sudah gelap, kurangi keluar rumah, jangan sendirian.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SAIA MENOS QUANDO ESTIVER ESCURO E N\u00c3O ANDE SOZINHO(A).", "text": "DE AGORA EM DIANTE, SAIA MENOS QUANDO ESTIVER ESCURO E N\u00c3O ANDE SOZINHO(A).", "tr": "BUNDAN SONRA HAVA KARARINCA AZ DI\u015eARI \u00c7IK, YALNIZ KALMA."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "231", "558", "298"], "fr": "Glisser vers le haut.", "id": "Geser ke atas", "pt": "DESLIZE PARA CIMA", "text": "DESLIZE PARA CIMA", "tr": "YUKARI KAYDIR"}, {"bbox": ["54", "56", "132", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["50", "209", "224", "278"], "fr": "Les d\u00e9buts et fins de traits pourraient \u00eatre un peu plus fins.", "id": "Goresan awal dan akhirnya bisa lebih tipis lagi.", "pt": "O IN\u00cdCIO E O FIM DOS TRA\u00c7OS PODEM SER UM POUCO MAIS FINOS.", "text": "O IN\u00cdCIO E O FIM DOS TRA\u00c7OS PODEM SER UM POUCO MAIS FINOS.", "tr": "FIR\u00c7A VURU\u015eLARININ BA\u015eLANGICI VE B\u0130T\u0130\u015e\u0130 B\u0130RAZ DAHA \u0130NCE OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["96", "349", "160", "379"], "fr": "Je me suis endormi.", "id": "Baru tidur.", "pt": "FOI DORMIR.", "text": "FOI DORMIR.", "tr": "UYUYAKALDI"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "828", "855", "993"], "fr": "Dong m\u0027a \u00e9galement envoy\u00e9 une longue s\u00e9rie de messages.", "id": "Dong juga mengirimiku pesan yang panjang.", "pt": "DONG TAMB\u00c9M ME ENVIOU UMA LONGA S\u00c9RIE DE MENSAGENS.", "text": "DONG TAMB\u00c9M ME ENVIOU UMA LONGA S\u00c9RIE DE MENSAGENS.", "tr": "DONG DA BANA B\u0130R S\u00dcR\u00dc MESAJ ATMI\u015e."}, {"bbox": ["96", "156", "385", "305"], "fr": "Tu \u00e9tais disponible hier soir, apr\u00e8s t\u0027en \u00eatre sorti ?", "id": "Apa kamu ada di sana setelah berhasil lolos semalam?", "pt": "DEPOIS DO SUSTO DE ONTEM \u00c0 NOITE, VOC\u00ca ESTAVA ONLINE?", "text": "DEPOIS DO SUSTO DE ONTEM \u00c0 NOITE, VOC\u00ca ESTAVA ONLINE?", "tr": "D\u00dcN GECE O OLAYDAN SONRA ORADA MIYDIN?"}, {"bbox": ["306", "358", "626", "535"], "fr": "La conf\u00e9rence est termin\u00e9e ?", "id": "Apa seminarnya sudah selesai?", "pt": "A PALESTRA TERMINOU?", "text": "A PALESTRA TERMINOU?", "tr": "SEM\u0130NER B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1055", "820", "1162"], "fr": "Regarde comme il s\u0027inqui\u00e8te, c\u0027est vraiment un type attentionn\u00e9.", "id": "Lihat betapa khawatirnya dia, benar-benar pria yang perhatian.", "pt": "OLHA S\u00d3 COMO ELE FICOU PREOCUPADO, ELE \u00c9 REALMENTE UM CARA ATENCIOSO.", "text": "OLHA S\u00d3 COMO ELE FICOU PREOCUPADO, ELE \u00c9 REALMENTE UM CARA ATENCIOSO.", "tr": "BAK NASIL DA END\u0130\u015eELENM\u0130\u015e, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK SICAKKANLI B\u0130R\u0130."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1563", "686", "1676"], "fr": "Tu es s\u00fbr(e) ?", "id": "Yakin?", "pt": "TEM CERTEZA?", "text": "TEM CERTEZA?", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["389", "2272", "695", "2433"], "fr": "Alors, efforce-toi de surmonter sa barri\u00e8re psychologique !", "id": "Kalau begitu, berusahalah mengatasi hambatan psikologisnya!", "pt": "ENT\u00c3O SE ESFORCE PARA SUPERAR A BARREIRA PSICOL\u00d3GICA DELE!", "text": "ENT\u00c3O SE ESFORCE PARA SUPERAR A BARREIRA PSICOL\u00d3GICA DELE!", "tr": "O ZAMAN ONUN PS\u0130KOLOJ\u0130K ENGEL\u0130N\u0130 A\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABALA!"}, {"bbox": ["485", "1326", "674", "1442"], "fr": "Est-il comme nous ?", "id": "Apa dia juga begitu?", "pt": "ELE \u00c9 GAY?", "text": "ELE \u00c9 GAY?", "tr": "O DA MI B\u0130ZDEN?"}, {"bbox": ["295", "1853", "708", "2048"], "fr": "Alors qu\u0027attends-tu, fonce ! Personne ne na\u00eet en aimant quelqu\u0027un, les sentiments, \u00e7a se cultive !", "id": "Kalau begitu tunggu apa lagi, kejar! Tidak ada orang yang lahir langsung suka seseorang, perasaan itu \u0027kan harus dipupuk!", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? V\u00c1 ATR\u00c1S DELE! NINGU\u00c9M NASCE GOSTANDO DE ALGU\u00c9M, OS SENTIMENTOS PRECISAM SER CULTIVADOS!", "text": "ENT\u00c3O, O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? V\u00c1 ATR\u00c1S DELE! NINGU\u00c9M NASCE GOSTANDO DE ALGU\u00c9M, OS SENTIMENTOS PRECISAM SER CULTIVADOS!", "tr": "O HALDE NE BEKL\u0130YORSUN, PE\u015e\u0130NDEN KO\u015e! K\u0130MSE K\u0130MSEY\u0130 DO\u011eU\u015eTAN SEVMEZ, DUYGULAR BESLENEREK B\u00dcY\u00dcR!"}, {"bbox": ["190", "2079", "497", "2240"], "fr": "Il semble avoir une barri\u00e8re psychologique concernant l\u0027amour.", "id": "Dia sepertinya punya hambatan psikologis soal cinta.", "pt": "ELE PARECE TER UMA BARREIRA PSICOL\u00d3GICA QUANTO A RELACIONAMENTOS AMOROSOS.", "text": "ELE PARECE TER UMA BARREIRA PSICOL\u00d3GICA QUANTO A RELACIONAMENTOS AMOROSOS.", "tr": "A\u015eK KONUSUNDA PS\u0130KOLOJ\u0130K B\u0130R ENGEL\u0130 VAR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["354", "196", "675", "306"], "fr": "Hahaha, dis-moi, pourquoi as-tu des insomnies ?", "id": "Hahaha, coba ceritakan kenapa kamu tidak bisa tidur?", "pt": "HAHAHA, CONTE-ME, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM INS\u00d4NIA?", "text": "HAHAHA, CONTE-ME, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM INS\u00d4NIA?", "tr": "HAHAHA, ANLAT BAKALIM SEN NEDEN UYKUSUZ KALIYORSUN?"}, {"bbox": ["182", "1699", "321", "1809"], "fr": "C\u0027est s\u00fbr.", "id": "Yakin.", "pt": "SIM.", "text": "SIM.", "tr": "EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["40", "2987", "362", "3259"], "fr": "Les barri\u00e8res psychologiques sont trop difficiles \u00e0 surmonter. Ah Dong n\u0027a vraiment pas de chance de tomber sur un(e) n\u00e9vros\u00e9(e) comme moi.", "id": "Hambatan psikologis terlalu sulit diatasi, Ah Dong juga kasihan sekali bertemu orang neurotik sepertiku.", "pt": "BARREIRAS PSICOL\u00d3GICAS S\u00c3O MUITO DIF\u00cdCEIS DE SUPERAR. O A-DONG \u00c9 MUITO AZARADO POR TER ENCONTRADO UM NEUR\u00d3TICO COMO EU.", "text": "BARREIRAS PSICOL\u00d3GICAS S\u00c3O MUITO DIF\u00cdCEIS DE SUPERAR. O A-DONG \u00c9 MUITO AZARADO POR TER ENCONTRADO UM NEUR\u00d3TICO COMO EU.", "tr": "PS\u0130KOLOJ\u0130K ENGELLER\u0130 A\u015eMAK \u00c7OK ZOR, A-DONG DA BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R DEL\u0130YE \u00c7ATTI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u015eANSSIZ."}, {"bbox": ["168", "1467", "265", "1564"], "fr": "Oui.", "id": "Iya.", "pt": "\u00c9.", "text": "\u00c9.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["388", "703", "692", "865"], "fr": "La personne que j\u0027aime ne m\u0027aime pas en retour.", "id": "Orang yang kusuka, dia tidak menyukaiku.", "pt": "A PESSOA DE QUEM EU GOSTO N\u00c3O GOSTA DE MIM.", "text": "A PESSOA DE QUEM EU GOSTO N\u00c3O GOSTA DE MIM.", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130 SEVM\u0130YOR."}, {"bbox": ["364", "4714", "577", "4868"], "fr": "Autrement dit...", "id": "Artinya...", "pt": "OU SEJA...", "text": "OU SEJA...", "tr": "YAN\u0130..."}, {"bbox": ["180", "2420", "324", "2526"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "960", "396", "1120"], "fr": "Tu le trouves g\u00e9nial, mais tu ne veux pas sortir avec lui, juste \u00eatre amis ?", "id": "Kamu merasa dia sangat baik, tapi tidak mau pacaran dengannya dan hanya ingin berteman?", "pt": "VOC\u00ca ACHA ELE \u00d3TIMO, MAS N\u00c3O QUER NAMORAR COM ELE, S\u00d3 QUER SER AMIGO?", "text": "VOC\u00ca ACHA ELE \u00d3TIMO, MAS N\u00c3O QUER NAMORAR COM ELE, S\u00d3 QUER SER AMIGO?", "tr": "ONU \u00c7OK \u0130Y\u0130 BULUYORSUN AMA ONUNLA \u00c7IKMAK YER\u0130NE SADECE ARKADA\u015e MI OLMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "631", "501", "816"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne l\u0027aime pas...", "id": "Bukannya tidak suka......", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O GOSTE...", "text": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O GOSTE...", "tr": "SEVM\u0130YORUM DA DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["329", "330", "736", "526"], "fr": "Quelle est la diff\u00e9rence avec dire : \u00ab Tu es quelqu\u0027un de bien, mais je ne t\u0027aime pas \u00bb ?", "id": "Apa bedanya ini dengan bilang \u0027Kamu sangat baik tapi aku tidak menyukaimu\u0027?", "pt": "QUAL A DIFEREN\u00c7A DISSO PARA DIZER \u0027VOC\u00ca \u00c9 \u00d3TIMO, MAS EU N\u00c3O GOSTO DE VOC\u00ca\u0027?", "text": "QUAL A DIFEREN\u00c7A DISSO PARA DIZER \u0027VOC\u00ca \u00c9 \u00d3TIMO, MAS EU N\u00c3O GOSTO DE VOC\u00ca\u0027?", "tr": "BUNUN \"SEN \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130N AMA SENDEN HO\u015eLANMIYORUM\" DEMEKTEN NE FARKI VAR?"}, {"bbox": ["91", "122", "486", "272"], "fr": "Quel salaud, un vrai salaud !", "id": "Bajingan, benar-benar bajingan!", "pt": "CAFAGESTE, \u00c9 UM TREMENDO CAFAJESTE!", "text": "CAFAGESTE, \u00c9 UM TREMENDO CAFAJESTE!", "tr": "P\u0130SL\u0130K HER\u0130F, TAM B\u0130R P\u0130SL\u0130K!"}, {"bbox": ["395", "1026", "728", "1167"], "fr": "Alors \u00e7a veut dire que tu l\u0027aimes, hein.", "id": "Berarti suka, dong.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca GOSTA DELE, N\u00c9?", "text": "ENT\u00c3O VOC\u00ca GOSTA DELE, N\u00c9?", "tr": "DEMEK K\u0130 HO\u015eLANIYORSUN."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "2187", "597", "2310"], "fr": "Pour parler franchement, tu as juste peur de prendre tes responsabilit\u00e9s.", "id": "Terus terang saja, kamu hanya takut bertanggung jawab.", "pt": "FALANDO FRANCAMENTE, VOC\u00ca S\u00d3 TEM MEDO DE ASSUMIR RESPONSABILIDADE.", "text": "FALANDO FRANCAMENTE, VOC\u00ca S\u00d3 TEM MEDO DE ASSUMIR RESPONSABILIDADE.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7ASI, SEN SADECE SORUMLULUK ALMAKTAN KORKUYORSUN."}, {"bbox": ["167", "75", "448", "248"], "fr": "Non, non, non, je ne veux pas de relation amoureuse.", "id": "Bukan, bukan, bukan, aku tidak mau pacaran.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, EU N\u00c3O QUERO NAMORAR.", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, EU N\u00c3O QUERO NAMORAR.", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR, BEN B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["81", "1692", "317", "1757"], "fr": "Alors, c\u0027est quand m\u00eame un salaud,", "id": "Kalau begitu tetap saja bajingan,", "pt": "ENT\u00c3O CONTINUA SENDO UM CAFAJESTE,", "text": "ENT\u00c3O CONTINUA SENDO UM CAFAJESTE,", "tr": "O ZAMAN H\u00c2L\u00c2 P\u0130SL\u0130K B\u0130R HER\u0130FS\u0130N,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "384", "519", "606"], "fr": "On... on peut dire \u00e7a.", "id": "Yah... bisa dibilang begitu.", "pt": "ACHO... ACHO QUE SIM.", "text": "ACHO... ACHO QUE SIM.", "tr": "SA-SANIRIM \u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "873", "742", "1070"], "fr": "C\u0027est bien le \u0027Liang\u0027 de \u0027c\u0027est fichu\u0027, comme pr\u00e9vu.", "id": "Benar-benar Liang yang \u0027dingin\u0027 ya.", "pt": "\u00c9 O LIANG DE \u0027J\u00c1 ERA\u0027, COM CERTEZA.", "text": "\u00c9 O LIANG DE \u0027J\u00c1 ERA\u0027, COM CERTEZA.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u0027SO\u011eUK\u0027 L\u0130ANG\u0027MI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1680", "410", "1794"], "fr": "Grande s\u0153ur comprend que tu as om.", "id": "Kakak mengerti kamu, kok.", "pt": "EU TE ENTENDO.", "text": "EU TE ENTENDO.", "tr": "ABLA ANLIYOR SEN\u0130."}, {"bbox": ["353", "1354", "622", "1562"], "fr": "Peng Zhou ne comprend pas la situation, ne le prends pas \u00e0 c\u0153ur.", "id": "Peng Zhou tidak mengerti situasinya, jangan diambil hati.", "pt": "PENG ZHOU N\u00c3O ENTENDE A SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O LEVE ISSO A S\u00c9RIO.", "text": "PENG ZHOU N\u00c3O ENTENDE A SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O LEVE ISSO A S\u00c9RIO.", "tr": "PENG ZHOU DURUMU B\u0130LM\u0130YOR, KAFANA TAKMA."}, {"bbox": ["256", "513", "489", "576"], "fr": "Pendant l\u0027appel vid\u00e9o de l\u0027apr\u00e8s-midi.", "id": "Saat video call sore tadi,", "pt": "DURANTE A VIDEOCHAMADA \u00c0 TARDE", "text": "DURANTE A VIDEOCHAMADA \u00c0 TARDE", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRA G\u00d6R\u00dcNT\u00dcL\u00dc KONU\u015eURKEN"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1680", "859", "2058"], "fr": "Au lyc\u00e9e, ma senior m\u0027a non seulement donn\u00e9 beaucoup de conseils pour les examens d\u0027art, mais elle a aussi \u00e9t\u00e9 l\u0027une des rares personnes \u00e0 me croire apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin de ce que j\u0027ai travers\u00e9.", "id": "Waktu SMA, Kakak kelas bukan hanya memberiku banyak saran saat ujian seni, tapi juga salah satu dari sedikit orang yang percaya padaku setelah melihatku mengalami kejadian itu.", "pt": "NO ENSINO M\u00c9DIO, A VETERANA N\u00c3O S\u00d3 ME DEU MUITOS CONSELHOS DURANTE O EXAME DE ARTES, COMO TAMB\u00c9M FOI UMA DAS POUCAS PESSOAS QUE ACREDITARAM EM MIM DEPOIS DE ME VER PASSAR POR AQUILO.", "text": "NO ENSINO M\u00c9DIO, A VETERANA N\u00c3O S\u00d3 ME DEU MUITOS CONSELHOS DURANTE O EXAME DE ARTES, COMO TAMB\u00c9M FOI UMA DAS POUCAS PESSOAS QUE ACREDITARAM EM MIM DEPOIS DE ME VER PASSAR POR AQUILO.", "tr": "L\u0130SEDEYKEN, ABLAM SANAT SINAVLARI SIRASINDA BANA B\u0130R\u00c7OK TAVS\u0130YE VERMEKLE KALMADI, AYNI ZAMANDA O OLAYI YA\u015eADIKTAN SONRA BANA \u0130NANAN AZ SAYIDAK\u0130 \u0130NSANDAN B\u0130R\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["473", "999", "850", "1149"], "fr": "Elle sait aussi que tu ne le fais pas mariner intentionnellement.", "id": "Juga tahu kamu tidak sengaja menggantungnya.", "pt": "E TAMB\u00c9M SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ENROLANDO ELE DE PROP\u00d3SITO.", "text": "E TAMB\u00c9M SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ENROLANDO ELE DE PROP\u00d3SITO.", "tr": "ONLARI KASTEN OYALAMADI\u011eINI DA B\u0130L\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1026", "374", "1261"], "fr": "S\u0153ur, j\u0027ai tr\u00e8s envie de te jouer un morceau, l\u00e0, maintenant.", "id": "Kak, aku sekarang ingin sekali memainkan sebuah lagu untukmu.", "pt": "MANA, EU QUERIA MUITO TOCAR UMA M\u00daSICA PARA VOC\u00ca AGORA.", "text": "MANA, EU QUERIA MUITO TOCAR UMA M\u00daSICA PARA VOC\u00ca AGORA.", "tr": "ABLA, \u015eU AN SANA B\u0130R PAR\u00c7A \u00c7ALMAYI \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["95", "3748", "415", "3864"], "fr": "Et non pas te punir pour les erreurs des autres.", "id": "Bukan malah menghukum diri sendiri karena kesalahan orang lain.", "pt": "EM VEZ DE SE PUNIR PELOS ERROS DOS OUTROS.", "text": "EM VEZ DE SE PUNIR PELOS ERROS DOS OUTROS.", "tr": "BA\u015eKALARININ HATALARI Y\u00dcZ\u00dcNDEN KEND\u0130N\u0130 CEZALANDIRMAK YER\u0130NE..."}, {"bbox": ["433", "3461", "798", "3674"], "fr": "Grande s\u0153ur esp\u00e8re juste que tu pourras tourner la page, apprendre \u00e0 ouvrir ton c\u0153ur et profiter des joies de l\u0027amour.", "id": "Kakak hanya berharap kamu bisa melepaskannya, belajar membuka hati dan menikmati kebahagiaan yang dibawa cinta.", "pt": "EU S\u00d3 ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA DEIXAR ISSO PARA TR\u00c1S, APRENDER A ABRIR SEU CORA\u00c7\u00c3O E APROVEITAR A ALEGRIA QUE O AMOR TRAZ.", "text": "EU S\u00d3 ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA DEIXAR ISSO PARA TR\u00c1S, APRENDER A ABRIR SEU CORA\u00c7\u00c3O E APROVEITAR A ALEGRIA QUE O AMOR TRAZ.", "tr": "ABLAN SADECE KEND\u0130N\u0130 BIRAKMANI, KALB\u0130N\u0130 A\u00c7MAYI \u00d6\u011eRENMEN\u0130 VE A\u015eKIN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 MUTLULU\u011eUN TADINI \u00c7IKARMANI UMUYOR."}, {"bbox": ["579", "1333", "782", "1396"], "fr": "Quel morceau ?", "id": "Lagu apa?", "pt": "QUE M\u00daSICA?", "text": "QUE M\u00daSICA?", "tr": "NE PAR\u00c7ASI?"}, {"bbox": ["63", "35", "415", "268"], "fr": "Heureusement qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, mes parents et ma senior m\u0027ont soutenu.", "id": "Untungnya waktu itu ada Ayah, Ibu, dan Kakak kelas yang mendukungku.", "pt": "AINDA BEM QUE NAQUELA \u00c9POCA MEUS PAIS E A VETERANA ME APOIARAM.", "text": "AINDA BEM QUE NAQUELA \u00c9POCA MEUS PAIS E A VETERANA ME APOIARAM.", "tr": "NEYSE K\u0130 O ZAMAN ANNEM, BABAM VE ABLAM BEN\u0130 DESTEKL\u0130YORDU."}, {"bbox": ["585", "797", "878", "995"], "fr": "Sinon...", "id": "Kalau tidak...", "pt": "SEN\u00c3O...", "text": "SEN\u00c3O...", "tr": "YOKSA..."}, {"bbox": ["127", "1936", "383", "2069"], "fr": "\u00ab Salut d\u0027Amour \u00bb", "id": "\u300aSalam Cinta\u300b", "pt": "\u300aSAUDA\u00c7\u00c3O AO AMOR\u300b", "text": "\u300aSAUDA\u00c7\u00c3O AO AMOR\u300b", "tr": "\u300aA\u015eKSELAMI\u300b"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "645", "408", "940"], "fr": "Laisse tomber \u00ab Salut d\u0027Amour \u00bb. Si tu veux t\u0027excuser aupr\u00e8s de lui, bois un peu, puis demande \u00ab Zigeunerweisen \u00bb (Airs Boh\u00e9miens), \u00e7a va absolument \u00e9pater tout le monde.", "id": "\u300aSalam Cinta\u300b tidak usah. Kalau mau minta maaf padanya, minum sedikit alkohol, lalu mainkan \u300aNyanyian Pengembara\u300b, pasti akan memukau semua orang.", "pt": "ESQUE\u00c7A \u300aSAUDA\u00c7\u00c3O AO AMOR\u300b. SE QUISER PEDIR DESCULPAS A ELE, BEBA UM POUCO E TOQUE \u300aZIGEUNERWEISEN\u300b (CAN\u00c7\u00d5ES CIGANAS), VAI IMPRESSIONAR TODO MUNDO, COM CERTEZA.", "text": "ESQUE\u00c7A \u300aSAUDA\u00c7\u00c3O AO AMOR\u300b. SE QUISER PEDIR DESCULPAS A ELE, BEBA UM POUCO E TOQUE \u300aZIGEUNERWEISEN\u300b (CAN\u00c7\u00d5ES CIGANAS), VAI IMPRESSIONAR TODO MUNDO, COM CERTEZA.", "tr": "\u300aA\u015eKSELAMI\u300bNI BIRAK. E\u011eER \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK \u0130ST\u0130YORSAN, B\u0130RAZ \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7, SONRA DA B\u0130R \u300aGEZG\u0130N \u015eARKILARI\u300b PATLAT, KES\u0130NL\u0130KLE HERKES\u0130 B\u00dcY\u00dcLERS\u0130N."}, {"bbox": ["69", "4515", "330", "4666"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "O QUE FOI?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["466", "4051", "813", "4162"], "fr": "Tu es libre maintenant ?", "id": "Sekarang ada waktu?", "pt": "EST\u00c1 LIVRE AGORA?", "text": "EST\u00c1 LIVRE AGORA?", "tr": "\u015eU AN M\u00dcSA\u0130T M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["93", "1694", "268", "1755"], "fr": "Minuit.", "id": "Tengah malam jam 12", "pt": "MEIA-NOITE", "text": "MEIA-NOITE", "tr": "GECE YARISI 12"}, {"bbox": ["270", "434", "410", "560"], "fr": "Grande s\u0153ur est si gentille !", "id": "Kakak baik sekali.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O LEGAL, MANA.", "text": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O LEGAL, MANA.", "tr": "ABLAM B\u0130R HAR\u0130KA!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/29.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1197", "479", "1267"], "fr": "D\u00e9croche en une seconde.", "id": "Langsung diangkat.", "pt": "ATENDEU NA HORA.", "text": "ATENDEU NA HORA.", "tr": "ANINDA CEVAP VERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/30.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "110", "753", "347"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Ada apa? Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE FOI? O QUE ACONTECEU?", "text": "O QUE FOI? O QUE ACONTECEU?", "tr": "NE OLDU? B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/31.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "167", "524", "303"], "fr": "\u00c9coute, c\u0027est la voix de mon c\u0153ur.", "id": "Dengar, ini suara hatiku.", "pt": "OU\u00c7A, ESTA \u00c9 A VOZ DO MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "OU\u00c7A, ESTA \u00c9 A VOZ DO MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "tr": "D\u0130NLE, BU BEN\u0130M KALP SES\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/32.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "373", "319", "446"], "fr": "\u203b \u00ab Zigeunerweisen \u00bb (Airs Boh\u00e9miens)", "id": "\u203b\u300aNyanyian Pengembara\u300b", "pt": "\u203b\u300aZIGEUNERWEISEN\u300b (CAN\u00c7\u00d5ES CIGANAS)", "text": "\u203b\u300aZIGEUNERWEISEN\u300b (CAN\u00c7\u00d5ES CIGANAS)", "tr": "\u203b\u300aGEZG\u0130N \u015eARKILARI\u300b"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/33.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1088", "831", "1353"], "fr": "J\u0027ai eu tort, je sais que j\u0027ai eu tort, je n\u0027aurais pas d\u00fb te mentir... Sinon, je me prosterne devant toi maintenant, et apr\u00e8s \u00e7a tu me pardonnes, d\u0027accord ?", "id": "Aku salah, aku tahu aku salah, aku tidak seharusnya membohongimu... Atau kalau tidak, aku bersujud padamu sekarang ya, setelah aku bersujud, kamu maafkan aku, oke?", "pt": "EU ERREI, SEI QUE ERREI, N\u00c3O DEVIA TER MENTIDO PARA VOC\u00ca... QUE TAL EU ME AJOELHAR E PEDIR PERD\u00c3O AGORA? DEPOIS DISSO VOC\u00ca ME PERDOA, T\u00c1 BOM?", "text": "EU ERREI, SEI QUE ERREI, N\u00c3O DEVIA TER MENTIDO PARA VOC\u00ca... QUE TAL EU ME AJOELHAR E PEDIR PERD\u00c3O AGORA? DEPOIS DISSO VOC\u00ca ME PERDOA, T\u00c1 BOM?", "tr": "HATALIYIM, HATALI OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM, SANA YALAN S\u00d6YLEMEMEL\u0130YD\u0130M... YA DA \u015e\u0130MD\u0130 SANA SECDE EDEY\u0130M, SECDE ETT\u0130KTEN SONRA BEN\u0130 AFFET, TAMAM MI?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/34.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "628", "737", "763"], "fr": "Tu as trop bu.", "id": "Kamu terlalu banyak minum.", "pt": "VOC\u00ca BEBEU DEMAIS.", "text": "VOC\u00ca BEBEU DEMAIS.", "tr": "\u00c7OK \u0130\u00c7M\u0130\u015eS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/35.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "149", "684", "370"], "fr": "Je me souviens encore, tu t\u0027es mis en col\u00e8re contre moi parce que j\u0027ai dit que tu \u00e9tais rigide. Regarde, je... je suis parfaitement lucide !", "id": "Aku masih ingat, kamu marah padaku karena aku bilang kamu kaku, lihat, aku... aku sadar kok!", "pt": "EU AINDA LEMBRO, VOC\u00ca FICOU BRAVO COMIGO PORQUE EU DISSE QUE VOC\u00ca ERA TODO DUR\u00c3O. OLHA, EU... EU ESTOU S\u00d3BRIO!", "text": "EU AINDA LEMBRO, VOC\u00ca FICOU BRAVO COMIGO PORQUE EU DISSE QUE VOC\u00ca ERA TODO DUR\u00c3O. OLHA, EU... EU ESTOU S\u00d3BRIO!", "tr": "HATIRLIYORUM, BANA KIZDIN \u00c7\u00dcNK\u00dc SANA KATISIN DEM\u0130\u015eT\u0130M, BAK, BEN... BEN AYI\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/36.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1245", "326", "1518"], "fr": "Attends-moi, attends que je te dise tout, point par point.", "id": "Kamu tunggu aku, tunggu aku, akan kukatakan satu per satu padamu.", "pt": "ESPERE, DEIXA EU TE CONTAR, UMA COISA DE CADA VEZ.", "text": "ESPERE, DEIXA EU TE CONTAR, UMA COISA DE CADA VEZ.", "tr": "BEKLE BEN\u0130, SANA TEK TEK ANLATACA\u011eIM."}, {"bbox": ["459", "582", "666", "805"], "fr": "Je sais !", "id": "Aku tahu!", "pt": "EU SEI!", "text": "EU SEI!", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/37.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "820", "784", "1056"], "fr": "J\u0027aime aussi le sport. J\u0027\u00e9tais tr\u00e8s bon au basket avant, plein de filles m\u0027apportaient de l\u0027eau.", "id": "Olahraga aku juga suka, dulu aku jago sekali main basket, banyak cewek yang memberiku minum, lho.", "pt": "EU TAMB\u00c9M GOSTO DE ESPORTES. EU ERA MUITO BOM NO BASQUETE, MUITAS GAROTAS ME DAVAM \u00c1GUA.", "text": "EU TAMB\u00c9M GOSTO DE ESPORTES. EU ERA MUITO BOM NO BASQUETE, MUITAS GAROTAS ME DAVAM \u00c1GUA.", "tr": "SPORU DA SEVER\u0130M, ESK\u0130DEN \u00c7OK \u0130Y\u0130 BASKETBOL OYNARDIM, B\u0130R S\u00dcR\u00dc KIZ BANA SU GET\u0130R\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["56", "1064", "309", "1250"], "fr": "Et aussi, je ne suis pas difficile pour la nourriture, j\u0027aime aussi bien le sucr\u00e9 que le piment\u00e9.", "id": "Lalu, aku tidak pilih-pilih makanan, yang manis dan pedas semua aku suka makan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O SOU EXIGENTE COM COMIDA, ADORO DOCE E APIMENTADO.", "text": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O SOU EXIGENTE COM COMIDA, ADORO DOCE E APIMENTADO.", "tr": "AYRICA, YEMEK SE\u00c7MEM, TATLIYI DA ACiyi DE SEVER\u0130M."}, {"bbox": ["57", "419", "402", "675"], "fr": "Ensuite, les maquettes, c\u0027est plut\u00f4t amusant en fait. Si je n\u0027y joue pas beaucoup, c\u0027est parce que je n\u0027ai pas d\u0027argent, je ne peux pas me les offrir.", "id": "Kemudian, merakit model sebenarnya seru, aku jarang main karena tidak punya uang, tidak sanggup beli.", "pt": "E TAMB\u00c9M, MODELISMO \u00c9 BEM DIVERTIDO, S\u00d3 N\u00c3O PRATICO MUITO PORQUE N\u00c3O TENHO DINHEIRO, N\u00c3O D\u00c1 PRA COMPRAR.", "text": "E TAMB\u00c9M, MODELISMO \u00c9 BEM DIVERTIDO, S\u00d3 N\u00c3O PRATICO MUITO PORQUE N\u00c3O TENHO DINHEIRO, N\u00c3O D\u00c1 PRA COMPRAR.", "tr": "SONRA, MODELLER ASLINDA \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130, PEK OYNAMIYORUM \u00c7\u00dcNK\u00dc PARAM YOK, ALAMIYORUM."}, {"bbox": ["238", "82", "569", "279"], "fr": "Premi\u00e8rement, je ne suis pas un \u00ab seme dominant \u00bb, je suis juste un petit freluquet.", "id": "Pertama, aku bukan seme yang gagah, aku hanya cowok lemah saja.", "pt": "PRIMEIRO, EU N\u00c3O SOU UM \u0027ATIVO GRANDE E FORTE\u0027, SOU APENAS UM \u0027FRANGOTE\u0027.", "text": "PRIMEIRO, EU N\u00c3O SOU UM \u0027ATIVO GRANDE E FORTE\u0027, SOU APENAS UM \u0027FRANGOTE\u0027.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE, BEN G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u00271\u0027 DE\u011e\u0130L\u0130M (DOM\u0130NANT TARAF), SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK ZAYIF B\u0130R C\u0130VC\u0130V\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/38.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "328", "891", "588"], "fr": "Pourquoi tu ne parles pas ? Tu n\u0027as pas dit que tu aimais le sucr\u00e9 ? Moi aussi j\u0027aime, tu n\u0027es pas content ?", "id": "Kenapa kamu tidak bicara? Bukannya kamu bilang suka yang manis? Aku juga suka, apa kamu tidak senang?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIZ NADA? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE GOSTA DE DOCE? EU TAMB\u00c9M GOSTO. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ?", "text": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIZ NADA? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE GOSTA DE DOCE? EU TAMB\u00c9M GOSTO. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ?", "tr": "NEDEN KONU\u015eMUYORSUN, TATLI SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? BEN DE SEVER\u0130M, MUTLU OLMADIN MI?"}, {"bbox": ["394", "2306", "687", "2479"], "fr": "Content.", "id": "Senang.", "pt": "FELIZ.", "text": "FELIZ.", "tr": "MUTLUYUM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/39.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "227", "831", "544"], "fr": "Mais, mais c\u0027est vrai que j\u0027aime le bleu, parce que j\u0027aime \u00ab Le Beau Danube Bleu \u00bb... Tu as d\u00e9j\u00e0 entendu \u00ab Le Beau Danube Bleu \u00bb ?", "id": "Tapi, tapi aku benar-benar suka warna biru, karena aku suka \u300aDanube Biru\u300b... Kamu pernah dengar \u300aDanube Biru\u300b?", "pt": "MAS, MAS \u00c9 VERDADE QUE GOSTO DE AZUL, PORQUE GOSTO DE \u300aO DAN\u00daBIO AZUL\u300b... VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU \u300aO DAN\u00daBIO AZUL\u300b?", "text": "MAS, MAS \u00c9 VERDADE QUE GOSTO DE AZUL, PORQUE GOSTO DE \u300aO DAN\u00daBIO AZUL\u300b... VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU \u300aO DAN\u00daBIO AZUL\u300b?", "tr": "AMA, AMA MAV\u0130Y\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130M DO\u011eRU, \u00c7\u00dcNK\u00dc \u300aMAV\u0130 TUNA\u300bYI SEVER\u0130M... \u300aMAV\u0130 TUNA\u300bYI DUYDUN MU?"}, {"bbox": ["96", "1041", "416", "1300"], "fr": "[SFX] Ta ta ta ta ta, ti ti, ta ta... C\u0027est cette m\u00e9lodie, \u00e7a te dit quelque chose, non ?", "id": "[SFX] Ta ta ta ta ta, di di, ta ta... Lagu yang ini, familier, kan?", "pt": "[SFX] TA-DA-DA-DA-DA, DI-DI, TA-DA... ESSA MESMA, PARECE FAMILIAR, N\u00c9?", "text": "[SFX] TA-DA-DA-DA-DA, DI-DI, TA-DA... ESSA MESMA, PARECE FAMILIAR, N\u00c9?", "tr": "[SFX] TA TA TA TA TA, D\u0130 D\u0130, TA TA... \u0130\u015eTE BU \u015eARKI, TANIDIK GELD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["443", "1334", "739", "1480"], "fr": "Mmm, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 entendu.", "id": "Hmm, pernah dengar.", "pt": "UHUM, J\u00c1 OUVI.", "text": "UHUM, J\u00c1 OUVI.", "tr": "MM, DUYDUM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/40.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1306", "441", "1539"], "fr": "Je t\u0027ai r\u00e9v\u00e9l\u00e9 tous mes secrets, ce n\u0027est pas encore assez sinc\u00e8re ?", "id": "Aku sudah membuka semua rahasiaku padamu, apa masih kurang tulus?", "pt": "EU ABRI MEU CORA\u00c7\u00c3O COMPLETAMENTE PARA VOC\u00ca, ISSO N\u00c3O \u00c9 SINCERIDADE SUFICIENTE?", "text": "EU ABRI MEU CORA\u00c7\u00c3O COMPLETAMENTE PARA VOC\u00ca, ISSO N\u00c3O \u00c9 SINCERIDADE SUFICIENTE?", "tr": "SANA B\u00dcT\u00dcN \u0130\u00c7\u0130M\u0130 D\u00d6KT\u00dcM, BU YETER\u0130NCE SAM\u0130M\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["371", "1692", "816", "1870"], "fr": "J\u0027ai dit que je n\u0027\u00e9tais pas en col\u00e8re, pas besoin de t\u0027excuser.", "id": "Aku sudah bilang tidak marah, tidak perlu minta maaf.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O ESTOU BRAVO, N\u00c3O PRECISA SE DESCULPAR.", "text": "EU DISSE QUE N\u00c3O ESTOU BRAVO, N\u00c3O PRECISA SE DESCULPAR.", "tr": "KIZGIN OLMADI\u011eIMI S\u00d6YLED\u0130M, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["525", "464", "843", "630"], "fr": "Alors, alors ne sois plus en col\u00e8re...", "id": "Jadi, jadi jangan marah lagi ya...", "pt": "ENT\u00c3O, ENT\u00c3O N\u00c3O FIQUE MAIS BRAVO...", "text": "ENT\u00c3O, ENT\u00c3O N\u00c3O FIQUE MAIS BRAVO...", "tr": "O Y\u00dcZDEN, O Y\u00dcZDEN ARTIK KIZMA..."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/41.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "47", "427", "348"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu veux ? Comment peut-on redevenir ces adorables amis qu\u0027on \u00e9tait ?", "id": "Lalu maumu bagaimana! Bagaimana caranya agar bisa kembali jadi teman baik yang manis dan menyenangkan itu!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca QUER? COMO PODEMOS VOLTAR A SER BONS AMIGOS FOFINHOS COMO ANTES?", "text": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca QUER? COMO PODEMOS VOLTAR A SER BONS AMIGOS FOFINHOS COMO ANTES?", "tr": "O ZAMAN NE \u0130ST\u0130YORSUN! NASIL O SEV\u0130ML\u0130, \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eINA D\u00d6N\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["126", "588", "377", "783"], "fr": "\u00catre amis, qu\u0027est-ce qui ne va pas avec \u00e7a ?", "id": "Apa salahnya jadi teman?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM SERMOS AMIGOS?", "text": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM SERMOS AMIGOS?", "tr": "ARKADA\u015e OLMANIN NES\u0130 K\u00d6T\u00dc?"}, {"bbox": ["707", "3833", "879", "4030"], "fr": "Exact. On ne peut qu\u0027\u00eatre en couple.", "id": "Benar, kita hanya bisa pacaran.", "pt": "ISSO. S\u00d3 PODEMOS NAMORAR.", "text": "ISSO. S\u00d3 PODEMOS NAMORAR.", "tr": "EVET, SADECE SEVG\u0130L\u0130 OLAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["320", "1693", "766", "1908"], "fr": "On ne peut... on ne peut qu\u0027\u00eatre en couple ?", "id": "Jadi hanya bisa... hanya bisa pacaran?", "pt": "S\u00d3... S\u00d3 PODEMOS NAMORAR?", "text": "S\u00d3... S\u00d3 PODEMOS NAMORAR?", "tr": "SADECE... SADECE SEVG\u0130L\u0130 M\u0130 OLAB\u0130L\u0130R\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/42.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "498", "635", "710"], "fr": "Je supprimerai tes coordonn\u00e9es.", "id": "Aku akan menghapus kontakmu.", "pt": "VOU APAGAR SEU CONTATO.", "text": "VOU APAGAR SEU CONTATO.", "tr": "\u0130LET\u0130\u015e\u0130M B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130 S\u0130LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["64", "300", "446", "384"], "fr": "Et si... je ne veux pas \u00eatre en couple ?", "id": "Kalau begitu... kalau aku tidak mau pacaran?", "pt": "E SE... EU N\u00c3O QUISER NAMORAR?", "text": "E SE... EU N\u00c3O QUISER NAMORAR?", "tr": "PEK\u0130 YA... BEN \u00c7IKMAK \u0130STEMEZSEM?"}, {"bbox": ["495", "1074", "783", "1189"], "fr": "Alors on fera comme si on ne se connaissait pas.", "id": "Anggap saja tidak kenal.", "pt": "A GENTE FINGE QUE N\u00c3O SE CONHECE.", "text": "A GENTE FINGE QUE N\u00c3O SE CONHECE.", "tr": "TANI\u015eMIYORMU\u015eUZ G\u0130B\u0130 YAPARIZ."}, {"bbox": ["121", "856", "416", "961"], "fr": "Et si on se croise \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "Nanti kalau bertemu bagaimana?", "pt": "E SE NOS ENCONTRARMOS NO FUTURO?", "text": "E SE NOS ENCONTRARMOS NO FUTURO?", "tr": "PEK\u0130 YA SONRA KAR\u015eILA\u015eIRSAK?"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/43.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "421", "813", "759"], "fr": "Non, non, non, non, surtout ne me supprime pas !", "id": "Jangan, jangan, jangan, jangan, jangan hapus aku!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, POR FAVOR, N\u00c3O ME APAGUE!", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, POR FAVOR, N\u00c3O ME APAGUE!", "tr": "SAKIN, SAKIN SAKIN, SAKIN BEN\u0130 S\u0130LME!"}, {"bbox": ["60", "1925", "515", "1988"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Quand l\u0027amour se pr\u00e9sente, il faut en profiter,", "id": "Benar, kalau cinta datang, nikmati saja,", "pt": "ISSO MESMO, QUANDO O AMOR CHEGAR, APROVEITE-O,", "text": "ISSO MESMO, QUANDO O AMOR CHEGAR, APROVEITE-O,", "tr": "EVET, A\u015eK GELD\u0130\u011e\u0130NDE TADINI \u00c7IKAR,"}, {"bbox": ["96", "4578", "569", "4739"], "fr": "Pourquoi se punir pour les erreurs des autres ?", "id": "Kenapa harus menghukum diri sendiri karena kesalahan orang lain?", "pt": "POR QUE SE PUNIR PELOS ERROS DOS OUTROS?", "text": "POR QUE SE PUNIR PELOS ERROS DOS OUTROS?", "tr": "NEDEN BA\u015eKALARININ HATALARI Y\u00dcZ\u00dcNDEN KEND\u0130N\u0130 CEZALANDIRASIN K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/44.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1091", "835", "1266"], "fr": "Alors nous... essayons !", "id": "Kalau begitu kita... coba saja!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00d3S... VAMOS TENTAR!", "text": "ENT\u00c3O N\u00d3S... VAMOS TENTAR!", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z... DENEYEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/45.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1466", "642", "1854"], "fr": "Je m\u0027appelle Gu Yile, et \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, je suis ton petit ami !", "id": "Namaku Gu Yile, mulai hari ini, aku pacarmu!", "pt": "MEU NOME \u00c9 GU YILE E, A PARTIR DE HOJE, EU SOU SEU NAMORADO!", "text": "MEU NOME \u00c9 GU YILE E, A PARTIR DE HOJE, EU SOU SEU NAMORADO!", "tr": "BEN GU YILE, BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN SEN\u0130N ERKEK ARKADA\u015eINIM!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/47.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1391", "303", "1568"], "fr": "Chers amis, si vous aimez ce manhua, n\u0027oubliez pas de nous donner des likes, de commenter, de suivre la s\u00e9rie et de nous soutenir avec vos passes mensuels !", "id": "Teman-teman, jika kalian suka komik ini, jangan lupa beri kami suka, komentar, ikuti, dan dukung dengan tiket bulanan ya!", "pt": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "text": "AMIGUINHOS, SE VOC\u00caS GOSTAM DESTE MANHUA, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR, SEGUIR E VOTAR COM O PASSE MENSAL, OK?", "tr": "ARKADA\u015eLAR, BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z B\u0130ZE BE\u011eEN\u0130 ATMAYI, YORUM YAPMAYI, TAK\u0130P ETMEY\u0130 VE AYLIK OY VERMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 621, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ni-he-zhao-pian-bu-yi-yang/20/48.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "573", "752", "619"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "", "tr": "EN HIZLI VE EN STAB\u0130L \u015eEK\u0130LDE,"}], "width": 900}]
Manhua