This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1116", "771", "1192"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Le Gardien de Nuit de Da Feng \u00bb de l\u0027auteur Mai Bao Xiao Lang Jun du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL SAMA \"DA FENG DA GENG REN\" KARYA PENULIS MAI BAO XIAO LANG JUN DARI YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"DA FENG DA GENG REN\", DO AUTOR MAI BAO XIAO LANG JUN, DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the novel \"Grand Regency\" by Selling Newspaper Little Gentleman, a writer from Yuewen Group.", "tr": "\u00c7\u0130N EDEB\u0130YAT GRUBU YAZARI MAI BAO XIAO LANG JUN\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u0027B\u00dcY\u00dcK FENG\u0027\u0130N GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130\u0027NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["28", "1048", "354", "1225"], "fr": "Dessin : Long Bao\nCollaboration : Zhu Pi\n\u00c9diteur responsable : Yang Xuetu\nAssistants : Gu Gou, Qiu Dun, Lu Keke, Nan Ru, Lan Qisi, A Zi, Qilai Huahua, Duo Jiao Yutou", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: LONG BAO\nASISTEN: ZHU PI\nEDITOR: YANG XUETU, GUXIANG\nASISTEN: GUGOU, QIU DUN, LU KEKE, NAN RU, LAN QISI, A ZI, QILAI HUAHUA, DUOJIAO YUTOU", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTES: GU GOU, QIU DUN, LU KE KE, NAN RU, LAN QISI, A ZI, QILAI HUAHUA, DUO JIAO YUTOU", "text": "Illustrator: Dragon Treasure\nAssistant: Pig Skin\nEditor: Sheep Apprentice\nHometown Assistant: Gu Gou Qiu Dun Lu Ke Ke Nan Ru Lan Qi Si A Zi Qi Lai Hua Hua Duo Jiao Yu Tou", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: LONG BAO | YARDIMCI: ZHU PI | ED\u0130T\u00d6R: YANG XUETU | MEMLEKET AS\u0130STANI: GU GOU QIU DUN LU KE KE NAN RU LAN QISI A ZI QILAI HUAHUA DUO JIAO YU TOU"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1421", "264", "1575"], "fr": "Le premier Directeur de l\u0027Observatoire Astronomique a divis\u00e9 les diff\u00e9rents syst\u00e8mes en grades.", "id": "PENGAWAS UTAMA SI TIAN JIAN GENERASI PERTAMA MEMBAGI TINGKATAN UNTUK SEMUA SISTEM UTAMA.", "pt": "O PRIMEIRO DIRETOR DO SI TIAN JIAN (DIRETORIA ASTRON\u00d4MICA) DIVIDIU OS V\u00c1RIOS SISTEMAS EM RANKS.", "text": "The first Supervisor of the Astronomical Observatory established the ranking system for all cultivation systems.", "tr": "S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027IN \u0130LK M\u00dcD\u00dcR\u00dc, T\u00dcM B\u00dcY\u00dcK S\u0130STEMLER \u0130\u00c7\u0130N R\u00dcTBELER\u0130 BEL\u0130RLED\u0130."}, {"bbox": ["84", "376", "320", "533"], "fr": "Il y a aussi les sorciers, les confucianistes, les bouddhistes, les tao\u00efstes, les chamans et les ma\u00eetres Gu.", "id": "ADA JUGA WARLOCK, KONFUSIANIS, BUDDHIS, TAOIS, PENYIHIR, DAN MASTER GU.", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M FEITICEIROS, CONFUCIANISTAS, BUDISTAS, TAOISTAS, XAM\u00c3S E MESTRES GU.", "text": "Including sorcerers, Confucians, Buddhists, Daoists, Shamans, and Poison Masters.", "tr": "AYRICA B\u00dcY\u00dcC\u00dcLER, KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS\u00c7\u00dcLER, BUD\u0130STLER, DAO\u0130STLER, \u015eAMANLAR VE GU USTALARI DA VARDIR."}, {"bbox": ["289", "76", "500", "250"], "fr": "Les syst\u00e8mes de cultivation de ce monde sont vari\u00e9s,", "id": "SISTEM KULTIVASI DI DUNIA INI SANGAT BERAGAM,", "pt": "OS SISTEMAS DE CULTIVO DESTE MUNDO S\u00c3O VARIADOS,", "text": "This world\u0027s cultivation systems are incredibly diverse,", "tr": "BU D\u00dcNYADAK\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M S\u0130STEMLER\u0130 \u00c7OK \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["553", "1671", "756", "1809"], "fr": "Xu Qi\u0027an appartient au syst\u00e8me des guerriers, au [neuvi\u00e8me rang du Raffinage de l\u0027Essence],", "id": "XU QI\u0027AN ADALAH [TINGKAT SEMBILAN PEMURNIAN ESENSI] DARI SISTEM PENDEKAR,", "pt": "XU QI\u0027AN PERTENCE AO SISTEMA DOS GUERREIROS, \u3010NONO RANK - REFINAMENTO DE ESS\u00caNCIA\u3011,", "text": "Xu Qian\u0027an belongs to the martial artist system, specifically the [9th-rank Body Tempering Realm].", "tr": "XU QI\u0027AN, SAVA\u015e\u00c7I S\u0130STEM\u0130N\u0130N [DOKUZUNCU KADEME \u00d6Z ARITMA ALEM\u0130]\u0027NDED\u0130R,"}, {"bbox": ["406", "224", "617", "383"], "fr": "Outre le syst\u00e8me des [Guerriers], r\u00e9put\u00e9 pour \u00eatre un syst\u00e8me de malchanceux,", "id": "SELAIN SISTEM [PENDEKAR] YANG DIJULUKI SEBAGAI SISTEM ORANG SIAL,", "pt": "AL\u00c9M DO SISTEMA DOS \u3010GUERREIROS\u3011, CONHECIDO COMO O SISTEMA DOS AZARADOS,", "text": "Besides the martial artist system, known as the \u0027unlucky\u0027 system,", "tr": "\u015eANSSIZLAR S\u0130STEM\u0130 OLARAK B\u0130L\u0130NEN [SAVA\u015e\u00c7I] DI\u015eINDA,"}, {"bbox": ["443", "1796", "641", "1925"], "fr": "Mon deuxi\u00e8me oncle est au [sommet du huiti\u00e8me rang du Raffinage du Qi].", "id": "PAMANKU ADALAH [PUNCAK TINGKAT DELAPAN ALIRAN QI].", "pt": "O SEGUNDO TIO EST\u00c1 NO \u3010PICO DO OITAVO RANK - REFINAMENTO DE QI\u3011.", "text": "His second uncle is at the [8th-rank peak Qi Refining Realm].", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 AMCAM \u0130SE [SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KADEME Z\u0130RVE Q\u0130 ARITMA ALEM\u0130]\u0027NDED\u0130R."}, {"bbox": ["223", "2329", "587", "2391"], "fr": "Xu Qi\u0027an ne conna\u00eet pas les rangs sup\u00e9rieurs.", "id": "SELEBIHNYA, XU QI\u0027AN TIDAK TAHU.", "pt": "XU QI\u0027AN N\u00c3O SABE O QUE VEM DEPOIS DISSO.", "text": "Xu Qian\u0027an doesn\u0027t know anything beyond that.", "tr": "BUNDAN SONRASINI XU QI\u0027AN B\u0130LM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["567", "1906", "759", "2018"], "fr": "Le septi\u00e8me rang est celui du Raffinage de l\u0027Esprit.", "id": "TINGKAT TUJUH ADALAH ALIRAN ROH.", "pt": "O S\u00c9TIMO RANK \u00c9 O REINO DO REFINAMENTO ESPIRITUAL.", "text": "The 7th-rank is the Spirit Refining Realm.", "tr": "YED\u0130NC\u0130 KADEME, RUH ARITMA ALEM\u0130\u0027D\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "37", "263", "168"], "fr": "En revanche, Xu Qi\u0027an en sait beaucoup sur le syst\u00e8me des [Sorciers] de l\u0027Observatoire Astronomique.", "id": "SEBALIKNYA, XU QI\u0027AN CUKUP TAHU BANYAK TENTANG SISTEM [WARLOCK] DARI SI TIAN JIAN.", "pt": "POR OUTRO LADO, XU QI\u0027AN SABE BASTANTE SOBRE O SISTEMA DOS \u3010FEITICEIROS\u3011 DO SI TIAN JIAN.", "text": "However, he knows quite a bit about the Astronomical Observatory\u0027s [sorcerer] system.", "tr": "AKS\u0130NE, XU QI\u0027AN S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027IN [B\u00dcY\u00dcC\u00dc] S\u0130STEM\u0130 HAKKINDA OLDUK\u00c7A FAZLA \u015eEY B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["56", "510", "276", "644"], "fr": "Parmi eux, les inventions et cr\u00e9ations des alchimistes de sixi\u00e8me rang se sont int\u00e9gr\u00e9es dans la vie de milliers de foyers.", "id": "DI ANTARANYA, PENEMUAN DAN CIPTAAN AHLI ALKIMIA PERINGKAT ENAM TELAH MENJANGKAU RIBUAN RUMAH TANGGA.", "pt": "AS INVEN\u00c7\u00d5ES E CRIA\u00c7\u00d5ES DOS ALQUIMISTAS DE SEXTO RANK EST\u00c3O INTEGRADAS NA VIDA DE MILHARES DE FAM\u00cdLIAS.", "text": "Especially the inventions and creations of 6th-rank alchemists, which have become integrated into everyday life.", "tr": "BUNLARDAN ALTINCI KADEME S\u0130MYAGERLER\u0130N \u0130CATLARI VE YARATICILIKLARI, B\u0130NLERCE HANEYE N\u00dcFUZ ETM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["554", "254", "735", "378"], "fr": "Car l\u0027Observatoire Astronomique est un syst\u00e8me de cultivation exclusif \u00e0 la dynastie Da Feng,", "id": "KARENA SI TIAN JIAN ADALAH SISTEM KULTIVASI YANG EKSKLUSIF MILIK DINASTI DA FENG,", "pt": "PORQUE O SI TIAN JIAN \u00c9 UM SISTEMA DE CULTIVO EXCLUSIVO DA DINASTIA DA GRANDE FENG,", "text": "Because the Astronomical Observatory is a cultivation system unique to the Grand Regency Dynasty,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN, B\u00dcY\u00dcK FENG HANEDANLI\u011eI\u0027NA \u00d6ZG\u00dc B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130M S\u0130STEM\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["434", "365", "583", "466"], "fr": "Et il est exceptionnellement en vue.", "id": "DAN JUGA SANGAT TERKENAL.", "pt": "E EXTREMAMENTE RENOMADO.", "text": "And it\u0027s quite prominent.", "tr": "VE SON DERECE D\u0130KKAT \u00c7EK\u0130C\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["82", "1085", "644", "1136"], "fr": "Pour ce qui est des rangs sup\u00e9rieurs, Xu Qi\u0027an ne sait pas non plus.", "id": "SELEBIHNYA, XU QI\u0027AN JUGA TIDAK TAHU APA ITU.", "pt": "DEPOIS DISSO, XU QI\u0027AN TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE O QUE \u00c9.", "text": "Beyond that, Xu Qian\u0027an doesn\u0027t know what comes next.", "tr": "BUNDAN SONRASININ NE OLDU\u011eUNU XU QI\u0027AN DA B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["648", "757", "716", "1025"], "fr": "Alchimiste de sixi\u00e8me rang.", "id": "AHLI ALKIMIA PERINGKAT ENAM.", "pt": "ALQUIMISTA DE SEXTO RANK.", "text": "6th-rank alchemist", "tr": "ALTINCI KADEME S\u0130MYAGER."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/3.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "849", "616", "998"], "fr": "L\u0027ancien propri\u00e9taire de ce corps a v\u00e9cu dans la capitale depuis son enfance, ses connaissances sont donc limit\u00e9es.", "id": "PEMILIK ASLI TUBUH INI HIDUP DI IBU KOTA SEJAK KECIL, PENGETAHUANNYA TERBATAS.", "pt": "O DONO ORIGINAL DESTE CORPO VIVEU NA CAPITAL DESDE CRIAN\u00c7A, SEU CONHECIMENTO ERA LIMITADO.", "text": "The original owner grew up in the capital and had limited knowledge.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL SAH\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 BA\u015eKENTTE YA\u015eADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LG\u0130S\u0130 SINIRLIYDI."}, {"bbox": ["574", "450", "719", "604"], "fr": "Apr\u00e8s avoir transmigr\u00e9, il n\u0027a appris qu\u0027une infime partie de ce monde.", "id": "SETELAH BERTTRANSMIGRASI, AKU HANYA MENGETAHUI SEDIKIT SEKALI TENTANG DUNIA INI.", "pt": "MAS DEPOIS DE TRANSMIGRAR, ELE APENAS APRENDEU UMA PEQUENA PARTE SOBRE ESTE MUNDO.", "text": "Even after transmigrating, he only knows a tiny fraction about this world.", "tr": "BU D\u00dcNYAYA GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA \u0130SE SADECE \u00c7OK AZ B\u0130R KISMINI ANLAYAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["461", "238", "750", "287"], "fr": "\u00c0 c\u00f4t\u00e9 de la r\u00e9sidence Xu \u00b7 Cour de Xu Qi\u0027an", "id": "SEBELAH KEDIAMAN XU \u00b7 HALAMAN RUMAH XU QI\u0027AN", "pt": "AO LADO DA MANS\u00c3O XU - P\u00c1TIO DE XU QI\u0027AN", "text": "Next door to Xu Mansion - Xu Qian\u0027an\u0027s courtyard", "tr": "XU KONA\u011eI\u0027NIN YANI \u00b7 XU QI\u0027AN\u0027IN AVLU SU"}, {"bbox": ["578", "715", "706", "839"], "fr": "Mais on ne peut pas non plus bl\u00e2mer l\u0027ancien propri\u00e9taire,", "id": "TAPI PEMILIK ASLI JUGA TIDAK BISA DISALAHKAN,", "pt": "MAS N\u00c3O SE PODE CULPAR O DONO ORIGINAL,", "text": "But it\u0027s not entirely the original owner\u0027s fault,", "tr": "AMA OR\u0130J\u0130NAL SAH\u0130B\u0130N\u0130 DE SU\u00c7LAMAMAK LAZIM,"}, {"bbox": ["98", "338", "168", "714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "755", "249", "912"], "fr": "Bien que loin de faire rougir un Tony Leung ou de rendre un Louis Koo complex\u00e9 comme dans ma vie ant\u00e9rieure,", "id": "MESKIPUN JAUH DI BAWAH KETAMPANAN SEORANG TONY LEUNG YANG MEMBUAT ORANG LAIN MALU ATAU LOUIS KOO YANG MEMBUAT ORANG LAIN RENDAH DIRI DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA,", "pt": "EMBORA N\u00c3O SE COMPARE \u00c0 BELEZA DA MINHA VIDA PASSADA, QUE FARIA TONY LEUNG SE ENVERGONHAR E LOUIS KOO SE SENTIR INFERIOR,", "text": "Although far from the looks that would put Liang Chaowei to shame, make Gu Tianle feel inferior,", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATIMDAK\u0130 TONY LEUNG\u0027U UTANDIRACAK, LOUIS KOO\u0027YU KISKANDIRACAK KADAR OLMASA DA,"}, {"bbox": ["191", "916", "336", "1061"], "fr": "Ni d\u0027avoir une beaut\u00e9 \u00e0 faire trembler la nation,", "id": "SERTA WAJAH TAMPAN YANG DAPAT MENGGEMPARKAN NEGARA,", "pt": "OU \u00c0 BELEZA QUE CHOCARIA A NA\u00c7\u00c3O,", "text": "Or handsome enough to alarm the nation,", "tr": "YA DA VATANI AYA\u011eA KALDIRACAK KADAR YAKI\u015eIKLI OLMASAM DA,"}, {"bbox": ["504", "948", "653", "1096"], "fr": "Mais c\u0027est passable.", "id": "TAPI MASIH BISA DITERIMA.", "pt": "MAS \u00c9 ACEIT\u00c1VEL.", "text": "He\u0027s still presentable.", "tr": "Y\u0130NE DE FENA SAYILMAZDI."}, {"bbox": ["80", "378", "215", "513"], "fr": "Ce visage...", "id": "WAJAH INI...", "pt": "ESTE ROSTO...", "text": "This face...", "tr": "BU Y\u00dcZ"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "998", "717", "1137"], "fr": "Tant que le voisin d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 ne s\u0027appelle pas Wang, la vie est paisible.", "id": "SELAMA TETANGGA SEBELAH TIDAK BERNAMA WANG, MAKA HIDUP AKAN DAMAI SENTOSA.", "pt": "CONTANTO QUE O VIZINHO AO LADO N\u00c3O SE CHAME WANG, A VIDA \u00c9 TRANQUILA.", "text": "As long as the neighbor next door isn\u0027t surnamed Wang, life will be peaceful.", "tr": "YAN KOM\u015eU WANG SOYADLI OLMADI\u011eI S\u00dcRECE, HAYAT HUZURLU VE G\u00dcZELD\u0130."}, {"bbox": ["439", "290", "593", "445"], "fr": "Pourquoi n\u0027ai-je aucun souvenir de la mort ou de l\u0027inconscience de l\u0027ancien propri\u00e9taire ?", "id": "MENGAPA TIDAK ADA INGATAN TENTANG KEMATIAN ATAU SEBELUM PEMILIK ASLI TIDAK SADARKAN DIRI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 MEM\u00d3RIAS DA MORTE OU DO MOMENTO ANTES DE O DONO ORIGINAL PERDER A CONSCI\u00caNCIA?", "text": "Why are there no memories of the original owner\u0027s death or the moments before he lost consciousness?", "tr": "NEDEN OR\u0130J\u0130NAL SAH\u0130B\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dcNDEN YA DA BAYILMASINDAN \u00d6NCES\u0130NE DA\u0130R B\u0130R ANISI YOK?"}, {"bbox": ["202", "1000", "374", "1129"], "fr": "Capable de payer un pr\u00eat immobilier, de verser une dot, de se marier et d\u0027avoir des enfants...", "id": "MAMPU MEMBAYAR KPR, MAMPU MEMBAYAR MAHAR, MENIKAH DAN MEMILIKI ANAK...", "pt": "PODERIA PAGAR A HIPOTECA, O DOTE, CASAR E TER FILHOS...", "text": "Able to afford a mortgage, pay the bride price, marry, and have children...", "tr": "EV KRED\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6DEYEB\u0130L\u0130R, BA\u015eLIK PARASINI VEREB\u0130L\u0130R, EVLEN\u0130P \u00c7OCUK SAH\u0130B\u0130 OLAB\u0130L\u0130RD\u0130M..."}, {"bbox": ["143", "697", "314", "794"], "fr": "Devenir un bourreau de travail d\u00e9vou\u00e9.", "id": "MENJADI BUDAK KORPORAT YANG RAJIN.", "pt": "TORNAR-SE UM ESCRAVO CORPORATIVO DILIGENTE.", "text": "Becoming a diligent office worker.", "tr": "\u00c7ALI\u015eKAN B\u0130R OF\u0130S K\u00d6LES\u0130 OLAB\u0130L\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["58", "592", "265", "706"], "fr": "Apr\u00e8s avoir d\u00e9missionn\u00e9 du poste de police, j\u0027ai choisi de me lancer dans les affaires.", "id": "SETELAH MENGUNDURKAN DIRI DARI KEPOLISIAN, AKU MEMILIH UNTUK BERBISNIS.", "pt": "DEPOIS DE PEDIR DEMISS\u00c3O DA POL\u00cdCIA, ESCOLHI ENTRAR NO MUNDO DOS NEG\u00d3CIOS.", "text": "After resigning from the police force, I chose to start my own business.", "tr": "POL\u0130S TE\u015eK\u0130LATINDAN \u0130ST\u0130FA ETT\u0130KTEN SONRA T\u0130CARETE ATILMAYI SE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["507", "153", "611", "257"], "fr": "Mais pour en revenir \u00e0 nos moutons,", "id": "TAPI NGOMONG-NGOMONG,", "pt": "MAS, FALANDO NISSO,", "text": "But speaking of which,", "tr": "AMA \u015eUNU DA S\u00d6YLEMEK LAZIM,"}, {"bbox": ["89", "915", "243", "1019"], "fr": "Ma vie future aurait d\u00fb \u00eatre ainsi :", "id": "KEHIDUPAN SELANJUTNYA SEHARUSNYA BISA:", "pt": "MINHA VIDA FUTURA DEVERIA TER SIDO:", "text": "My future life should have been:", "tr": "BUNDAN SONRAK\u0130 HAYATIM \u015e\u00d6YLE OLAB\u0130L\u0130RD\u0130:"}, {"bbox": ["142", "440", "310", "562"], "fr": "Quant \u00e0 moi,", "id": "SEDANGKAN AKU SENDIRI,", "pt": "QUANTO A MIM,", "text": "As for myself,", "tr": "KEND\u0130ME GEL\u0130NCE,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "202", "272", "353"], "fr": "Alors que je f\u00eatais \u00e7a avec quelques amis dans un bar,", "id": "SAAT MERAYAKAN DENGAN BEBERAPA TEMAN DI BAR,", "pt": "QUANDO ESTAVA COMEMORANDO COM ALGUNS AMIGOS EM UM BAR,", "text": "While celebrating with a few friends at a bar,", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 ARKADA\u015eIMLA BARDA KUTLAMA YAPARKEN,"}, {"bbox": ["172", "700", "339", "826"], "fr": "Intoxication alcoolique.", "id": "KERACUNAN ALKOHOL.", "pt": "INTOXICA\u00c7\u00c3O ALCO\u00d3LICA.", "text": "Alcohol poisoning.", "tr": "ALKOL ZEH\u0130RLENMES\u0130 GE\u00c7\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["524", "335", "668", "453"], "fr": "J\u0027ai trop bu.", "id": "TERLALU MABUK.", "pt": "BEBI DEMAIS.", "text": "Got too drunk.", "tr": "KEND\u0130MDEN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["249", "84", "553", "141"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais absolument pas...", "id": "TAPI TIDAK PERNAH TERPIKIRKAN...", "pt": "MAS NUNCA ESPEREI QUE...", "text": "I never expected...", "tr": "AMA ASLA BEKLEM\u0130YORDUM K\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "468", "259", "641"], "fr": "Il y avait encore 600 000 pour l\u0027acompte de la maison sur mon compte en banque. La chose la plus tragique au monde, c\u0027est d\u0027\u00eatre en vie mais de ne plus avoir d\u0027argent...", "id": "MASIH ADA ENAM RATUS RIBU DI REKENING BANK UNTUK UANG MUKA RUMAH, HAL PALING MENYEDIHKAN DI DUNIA INI ADALAH ORANGNYA MASIH ADA, TAPI UANGNYA HABIS...", "pt": "AINDA TINHA SEISCENTOS MIL DE ENTRADA PARA UMA CASA NO BANCO. A COISA MAIS TR\u00c1GICA NO MUNDO \u00c9 QUANDO A PESSOA AINDA EST\u00c1 VIVA, MAS O DINHEIRO ACABOU...", "text": "I still had 600,000 saved for a down payment. The most tragic thing in life is to be alive but broke...", "tr": "BANKA HESABIMDA HALA EV PE\u015e\u0130NATI \u0130\u00c7\u0130N ALTI Y\u00dcZ B\u0130N VARDI. D\u00dcNYADAK\u0130 EN TRAJ\u0130K \u015eEY \u0130NSANIN HAYATTA OLUP PARASININ OLMAMASIDIR..."}, {"bbox": ["72", "62", "216", "194"], "fr": "J\u0027avais enfin obtenu mon ticket d\u0027entr\u00e9e dans la classe moyenne,", "id": "SUSAH PAYAH MENDAPATKAN TIKET MASUK KE KELAS MENENGAH,", "pt": "DEPOIS DE TANTO ESFOR\u00c7O PARA CONSEGUIR UM LUGAR NA CLASSE M\u00c9DIA,", "text": "After finally getting my ticket to the middle class,", "tr": "ZAR ZOR ORTA SINIF B\u0130LET\u0130N\u0130 ALMI\u015eKEN,"}, {"bbox": ["118", "670", "247", "775"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. C\u0027est d\u0027\u00eatre mort alors que l\u0027argent est toujours l\u00e0.", "id": "BUKAN, BUKAN ITU, TAPI ORANGNYA SUDAH TIADA, UANGNYA MASIH ADA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 ISSO. \u00c9 QUANDO A PESSOA MORREU, MAS O DINHEIRO AINDA EST\u00c1 L\u00c1.", "text": "No, wait, it\u0027s being dead but still having money.", "tr": "HAYIR, HAYIR, \u0130NSAN G\u0130TT\u0130, PARA KALDI."}, {"bbox": ["586", "1000", "740", "1099"], "fr": "Si mes parents d\u00e9couvraient \u00e7a, je serais socialement mort aussi !!", "id": "JIKA ORANG TUAKU TAHU, AKU JUGA AKAN MATI SECARA SOSIAL!!", "pt": "SE MEUS PAIS DESCOBRISSEM, EU ESTARIA SOCIALMENTE MORTO!!", "text": "If my parents found out, I\u0027d be socially dead!!", "tr": "ANNEMLE BABAM \u00d6\u011eREN\u0130RSE, SOSYAL OLARAK DA \u00d6LM\u00dc\u015e OLURDUM!!"}, {"bbox": ["570", "688", "746", "793"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe nationale de foot n\u0027a pas gagn\u00e9 le championnat, je ne peux pas mourir en paix... Bon, oublions \u00e7a.", "id": "TIMNAS SEPAK BOLA TIDAK JUARA, MATI PUN TIDAK TENANG... AH, LUPAKAN SAJA YANG INI.", "pt": "A SELE\u00c7\u00c3O NACIONAL N\u00c3O GANHOU O CAMPEONATO, N\u00c3O POSSO MORRER EM PAZ... ESQUECE ISSO.", "text": "The national football team didn\u0027t win the championship, I can\u0027t die in peace... Forget about this one.", "tr": "M\u0130LL\u0130 TAKIM \u015eAMP\u0130YON OLAMADI, G\u00d6ZLER\u0130M A\u00c7IK G\u0130TT\u0130... NEYSE, BUNU BO\u015e VEREL\u0130M."}, {"bbox": ["500", "846", "703", "971"], "fr": "Mince, les 120 Go de \u00ab ma\u00eetresses \u00bb sur mon disque dur n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s !", "id": "SIAL, KOLEKSI \u0027ISTRI-ISTRI\u0027 SEBESAR 120GB DI HARD DISK KOMPUTER BELUM DIHAPUS!", "pt": "DROGA, OS 120GB DAS MINHAS \"ESPOSAS\" NO HD DO COMPUTADOR N\u00c3O FORAM APAGADOS!", "text": "Oh no, I didn\u0027t delete the 120G of \u0027wife\u0027 on my hard drive!", "tr": "EYVAH, B\u0130LG\u0130SAYARDAK\u0130 120 GB\u0027LIK \u0027KARILARIMI\u0027 S\u0130LMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["559", "537", "746", "640"], "fr": "Donnez-moi encore une saison et je serai certainement pass\u00e9 Ma\u00eetre.", "id": "BERI AKU SATU MUSIM LAGI, AKU PASTI BISA NAIK KE PERINGKAT KING.", "pt": "ME D\u00ca MAIS UMA TEMPORADA E EU CERTAMENTE CHEGARIA AO RANK \"REI\".", "text": "Give me one more season and I\u0027ll definitely reach King rank.", "tr": "B\u0130R SEZON DAHA VER\u0130LSEYD\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE KRAL R\u00dcTBES\u0130NE ULA\u015eIRDIM."}, {"bbox": ["103", "229", "242", "360"], "fr": "Et voil\u00e0 que je suis exil\u00e9 dans une soci\u00e9t\u00e9 f\u00e9odale.", "id": "BEGITU SADAR, LANGSUNG DIKIRIM KE MASYARAKAT FEODAL.", "pt": "E LOGO EM SEGUIDA FUI EXILADO PARA UMA SOCIEDADE FEUDAL.", "text": "And in the blink of an eye, I\u0027m banished to a feudal society.", "tr": "B\u0130R ANDA KEND\u0130M\u0130 FEODAL B\u0130R TOPLUMDA BULDUM."}, {"bbox": ["333", "458", "529", "565"], "fr": "Consid\u00e9rons cela comme un h\u00e9ritage pour mes parents. Je me demande si les droits de succession sont \u00e9lev\u00e9s.", "id": "ANGGAP SAJA SEBAGAI WARISAN UNTUK ORANG TUA, TIDAK TAHU APAKAH PAJAK WARISANNYA TINGGI.", "pt": "CONSIDERE COMO HERAN\u00c7A PARA MEUS PAIS. N\u00c3O SEI SE O IMPOSTO SOBRE HERAN\u00c7A \u00c9 ALTO.", "text": "Just consider it an inheritance for my parents. I wonder how high the inheritance tax is.", "tr": "ANNEMLE BABAMA M\u0130RAS OLARAK KALSIN ARTIK. VERG\u0130S\u0130 Y\u00dcKSEK M\u0130D\u0130R B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["591", "220", "714", "359"], "fr": "C\u0027est vraiment trop pas de chance.", "id": "INI BENAR-BENAR SIAL SEKALI.", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO AZARADO.", "text": "This is way too unlucky.", "tr": "BU KADAR DA \u015eANSSIZ OLUNMAZ K\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "534", "650", "667"], "fr": "Da Lang, le ma\u00eetre vous demande de venir manger.", "id": "DALANG, TUAN MEMANGGILMU UNTUK MAKAN.", "pt": "DA LANG, O SENHOR EST\u00c1 CHAMANDO VOC\u00ca PARA COMER.", "text": "Dalan, the master has called you for dinner.", "tr": "DALANG, EFEND\u0130 S\u0130Z\u0130 YEME\u011eE \u00c7A\u011eIRIYOR."}, {"bbox": ["159", "798", "271", "917"], "fr": "D\u0027accord, un instant.", "id": "BAIK, SEBENTAR.", "pt": "CERTO, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "Alright, just a moment.", "tr": "TAMAM, B\u0130R SAN\u0130YE."}, {"bbox": ["355", "299", "436", "380"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who\u0027s there?", "tr": "K\u0130M O?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/9.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "228", "263", "367"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 vendue \u00e0 la famille Xu \u00e0 l\u0027\u00e2ge de dix ans pour servir Madame.", "id": "PADA USIA SEPULUH TAHUN DIJUAL KE KELUARGA XU, MELAYANI BIBI.", "pt": "FUI VENDIDA PARA A FAM\u00cdLIA XU AOS DEZ ANOS PARA SERVIR A TIA.", "text": "Sold to the Xu family at the age of ten, serving the mistress.", "tr": "ON YA\u015eINDA XU A\u0130LES\u0130\u0027NE SATILDIM, YENGEYE H\u0130ZMET ETT\u0130M."}, {"bbox": ["574", "430", "719", "560"], "fr": "Apr\u00e8s le malheur qui a frapp\u00e9 la famille Xu, nous, les serviteurs, avons tous \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9s.", "id": "SETELAH KELUARGA XU MENGALAMI MUSIBAH, KAMI PARA PELAYAN SEMUA DIBUBARKAN.", "pt": "DEPOIS QUE A FAM\u00cdLIA XU CAIU EM DESGRA\u00c7A, N\u00d3S, OS SERVOS, FOMOS TODOS DISPENSADOS.", "text": "After the Xu family\u0027s misfortune, all the servants were dismissed,", "tr": "XU A\u0130LES\u0130 FELAKETE U\u011eRADIKTAN SONRA B\u0130Z H\u0130ZMETK\u00c2RLAR DA\u011eITILDIK."}, {"bbox": ["405", "804", "538", "941"], "fr": "J\u0027ai entendu la jeune ma\u00eetresse dire que tout cela \u00e9tait gr\u00e2ce \u00e0 Da Lang.", "id": "AKU MENDENGAR DARI NONA MUDA, SEMUA INI BERKAT JASA DALANG.", "pt": "OUVI A JOVEM SENHORITA DIZER QUE TUDO ISSO FOI GRA\u00c7AS AO DA LANG.", "text": "I heard from the eldest miss that it\u0027s all thanks to Dalan.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HANIMEFEND\u0130\u0027DEN DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE, B\u00dcT\u00dcN BUNLAR DALANG SAYES\u0130NDEYM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["565", "578", "670", "723"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027en seulement cinq jours, la famille Xu se rel\u00e8ve.", "id": "TIDAK DISANGKA HANYA DALAM LIMA HARI, KELUARGA XU BISA BANGKIT KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE EM APENAS CINCO DIAS, A FAM\u00cdLIA XU CONSEGUISSE SE REERGUER.", "text": "I didn\u0027t expect the Xu family to recover in just five days.", "tr": "SADECE BE\u015e G\u00dcN GE\u00c7MES\u0130NE RA\u011eMEN XU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N DURUMUNU D\u00dcZELTECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["61", "114", "197", "237"], "fr": "Lu E.", "id": "L\u00dc E.", "pt": "L\u00dc\u0027E.", "text": "L\u00fc\u0027e.", "tr": "L\u00dc E."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/10.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1032", "447", "1134"], "fr": "Mais Da Lang reste Da Lang.", "id": "TAPI DALANG TETAPLAH DALANG.", "pt": "MAS DA LANG \u00c9 DA LANG.", "text": "But Dalan is still Dalan.", "tr": "AMA DALANG SONU\u00c7TA DALANG\u0027DIR YA."}, {"bbox": ["625", "1031", "767", "1159"], "fr": "Tant pis, de toute fa\u00e7on, mon nom de famille n\u0027est pas Wu.", "id": "SUDALAH, TOH MARGAKU BUKAN WU.", "pt": "ESQUE\u00c7A, DE QUALQUER FORMA, MEU SOBRENOME N\u00c3O \u00c9 WU...", "text": "Forget it, it\u0027s not like my surname is Wu.", "tr": "BO\u015e VER, NASIL OLSA SOYADIM WU DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["90", "903", "209", "1021"], "fr": "Au fait, ne m\u0027appelez pas Da Lang.", "id": "OH YA, JANGAN PANGGIL AKU DALANG.", "pt": "AH, CERTO, N\u00c3O ME CHAME DE DA LANG.", "text": "Right, don\u0027t call me Dalan.", "tr": "HA BU ARADA, BANA DALANG DEME."}, {"bbox": ["587", "198", "690", "306"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/11.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "242", "226", "338"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, le ma\u00eetre et madame se disputaient.", "id": "TADI, TUAN DAN NYONYA BERTENGKAR.", "pt": "AGORA POUCO, O SENHOR E A SENHORA ESTAVAM DISCUTINDO.", "text": "Just now, the master and mistress were arguing.", "tr": "AZ \u00d6NCE EFEND\u0130 \u0130LE HANIMEFEND\u0130 TARTI\u015eIYORDU."}, {"bbox": ["568", "768", "742", "866"], "fr": "Le ma\u00eetre ne pouvait pas r\u00e9pondre, et petit \u00e0 petit, ils ont commenc\u00e9 \u00e0 se disputer.", "id": "TUAN TIDAK BISA MENJAWAB, LALU MEREKA PUN BERTENGKAR.", "pt": "O SENHOR N\u00c3O CONSEGUIA RESPONDER, E DE UMA COISA LEVOU A OUTRA, ELES COME\u00c7ARAM A DISCUTIR.", "text": "The master couldn\u0027t answer and they started quarreling.", "tr": "EFEND\u0130 CEVAP VEREMEY\u0130NCE, B\u0130RAZ TARTI\u015eTILAR VE SONUNDA KAVGAYA TUTU\u015eTULAR."}, {"bbox": ["249", "762", "448", "859"], "fr": "Madame veut absolument savoir comment l\u0027argent des imp\u00f4ts a \u00e9t\u00e9 \u00e9chang\u00e9 et qui l\u0027a fait.", "id": "NYONYA BERSIKERAS INGIN TAHU BAGAIMANA UANG PERAK PAJAK ITU DITUKAR, DAN SIAPA PELAKUNYA.", "pt": "A SENHORA QUER SABER A TODO CUSTO COMO A PRATA FISCAL FOI TROCADA E QUEM FEZ ISSO.", "text": "The mistress insists on knowing how the tax silver was swapped and who did it.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, VERG\u0130 G\u00dcM\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN NASIL DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE BUNU K\u0130M\u0130N YAPTI\u011eINI MUTLAKA \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["394", "1035", "494", "1134"], "fr": "Da Lang le sait, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DALANG TAHU, KAN?", "pt": "O DA LANG SABE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Dalan knows, right?", "tr": "DALANG B\u0130L\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["140", "105", "242", "212"], "fr": "Da Lang, ce...", "id": "DALANG, ITU...", "pt": "DA LANG, AQUILO...", "text": "Dalan, about that...", "tr": "DALANG, \u015eEY..."}, {"bbox": ["606", "332", "710", "439"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["285", "635", "370", "719"], "fr": "On dirait que...", "id": "SEPERTINYA...", "pt": "PARECE QUE...", "text": "It seems...", "tr": "GAL\u0130BA"}, {"bbox": ["555", "1099", "623", "1166"], "fr": "Hmm.", "id": "HE EH.", "pt": "HMM.", "text": "Yes.", "tr": "HMM."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "276", "218", "418"], "fr": "Sur le chemin du retour de la Pr\u00e9fecture de Jingzhao, j\u0027ai dit \u00e0 mon deuxi\u00e8me oncle :", "id": "DALAM PERJALANAN PULANG DARI KANTOR PEMERINTAHAN JINGZHAO, AKU MEMBERITAHU PAMAN KEDUA:", "pt": "NO CAMINHO DE VOLTA DA PREFEITURA DA CAPITAL, EU DISSE AO SEGUNDO TIO:", "text": "On the way back from Jing Zhao Prefecture, I told Second Uncle:", "tr": "BA\u015eKENT VAL\u0130L\u0130\u011e\u0130\u0027NDEN D\u00d6NERKEN \u0130K\u0130NC\u0130 AMCA\u0027MA \u015eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M:"}, {"bbox": ["33", "517", "170", "642"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, il n\u0027a rien dit.", "id": "SAAT ITU DIA TIDAK MENGATAKAN APA-APA.", "pt": "ELE N\u00c3O DISSE NADA NA HORA.", "text": "I didn\u0027t say anything at the time.", "tr": "O ZAMAN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130."}, {"bbox": ["453", "586", "580", "706"], "fr": "Alors il l\u0027avait gard\u00e9 en t\u00eate depuis le d\u00e9but.", "id": "TERNYATA DIA SELALU MENGINGATNYA.", "pt": "ACONTECE QUE ELE GUARDOU ISSO NO CORA\u00c7\u00c3O O TEMPO TODO.", "text": "SO IT\u0027S BEEN ON YOUR MIND ALL THIS TIME.", "tr": "ME\u011eER HEP AKLINDA TUTMU\u015e."}, {"bbox": ["257", "344", "420", "446"], "fr": "L\u0027argent des imp\u00f4ts n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 vol\u00e9, mais \u00e9chang\u00e9.", "id": "UANG PERAK PAJAK BUKAN DIRAMPOK, TAPI DITUKAR OLEH SESEORANG.", "pt": "A PRATA FISCAL N\u00c3O FOI ROUBADA, MAS SIM TROCADA POR ALGU\u00c9M.", "text": "THE TAX SILVER WASN\u0027T ROBBED, IT WAS SWAPPED.", "tr": "VERG\u0130 G\u00dcM\u00dc\u015e\u00dc \u00c7ALINMAMI\u015e, B\u0130R\u0130LER\u0130 TARAFINDAN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["0", "1244", "799", "1314"], "fr": "Les trois situations les plus embarrassantes pour un jeune homme :", "id": "TIGA SITUASI PALING MEMALUKAN BAGI SEORANG PEMUDA:", "pt": "AS TR\u00caS SITUA\u00c7\u00d5ES MAIS EMBARA\u00c7OSAS PARA UM JOVEM:", "text": "THE THREE MOST EMBARRASSING SITUATIONS FOR A YOUNG MAN:", "tr": "GEN\u00c7LER \u0130\u00c7\u0130N EN UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 \u00dc\u00c7 DURUM:"}, {"bbox": ["71", "770", "125", "823"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2303, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/11/13.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1150", "579", "1211"], "fr": "La mort physiologique n\u0027est pas arriv\u00e9e,", "id": "KEGAGALAN FUNGSI FISIK (PADA SAAT GENTING).", "pt": "MORTE FISIOL\u00d3GICA: META N\u00c3O ATINGIDA.", "text": "FAILING TO ACHIEVE A PHYSICAL DEATH", "tr": "F\u0130ZYOLOJ\u0130K \u00d6L\u00dcM\u00dc BA\u015eARAMAMAK."}, {"bbox": ["169", "1773", "650", "1867"], "fr": "Mais la mort sociale est atteinte.", "id": "MENGALAMI KEMATIAN SOSIAL.", "pt": "MORTE SOCIAL: META ATINGIDA.", "text": "ACHIEVING A SOCIAL DEATH", "tr": "SOSYAL \u00d6L\u00dcM HEDEF\u0130NE ULA\u015eMAK."}, {"bbox": ["289", "953", "510", "1013"], "fr": "Et il y a aussi...", "id": "DAN JUGA...", "pt": "E TAMB\u00c9M...", "text": "AND...", "tr": "VE B\u0130R DE..."}, {"bbox": ["131", "632", "421", "684"], "fr": "\u00c9crire un roman de chunibyo fantaisiste et le voir expos\u00e9 publiquement.", "id": "NOVEL CHUUNIBYOU ATAU KHAYALANNYA TERSEBAR LUAS.", "pt": "TER SEU ROMANCE DE FANTASIA ADOLESCENTE (CHUUNIBYOU) EXPOSTO PUBLICAMENTE.", "text": "HAVING YOUR CRINGY, SELF-INDULGENT FANTASY NOVEL PUBLISHED FOR ALL TO SEE.", "tr": "YAZDI\u011eIN ERGEN FANTAZ\u0130 ROMANLARININ \u0130F\u015eA OLMASI."}, {"bbox": ["448", "328", "748", "371"], "fr": "Commenter le physique d\u0027une enseignante et se faire entendre sur-le-champ.", "id": "KEPERGOK SAAT MENGOMENTARI BENTUK TUBUH GURU WANITA.", "pt": "SER PEGO EM FLAGRANTE COMENTANDO SOBRE O CORPO DA PROFESSORA.", "text": "COMMENTING ON A FEMALE TEACHER\u0027S FIGURE AND BEING OVERHEARD.", "tr": "KADIN \u00d6\u011eRETMEN\u0130N V\u00dcCUDU HAKKINDA YORUM YAPARKEN YAKALANMAK."}, {"bbox": ["441", "319", "752", "415"], "fr": "Commenter le physique d\u0027une enseignante et se faire entendre sur-le-champ.", "id": "KEPERGOK SAAT MENGOMENTARI BENTUK TUBUH GURU WANITA.", "pt": "SER PEGO EM FLAGRANTE COMENTANDO SOBRE O CORPO DA PROFESSORA.", "text": "COMMENTING ON A FEMALE TEACHER\u0027S FIGURE AND BEING OVERHEARD.", "tr": "KADIN \u00d6\u011eRETMEN\u0130N V\u00dcCUDU HAKKINDA YORUM YAPARKEN YAKALANMAK."}, {"bbox": ["32", "92", "219", "160"], "fr": "\u00catre surpris en plein acte par ses parents.", "id": "KEPERGOK ORANG TUA SAAT SEDANG...(melakukan sesuatu yang memalukan).", "pt": "SER PEGO NO ATO PELOS PAIS ENQUANTO...", "text": "BEING CAUGHT RED-HANDED BY YOUR PARENTS.", "tr": "...YAPARKEN ANNE BABAYA YAKALANMAK."}], "width": 800}]
Manhua