This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1116", "771", "1192"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE GARDIEN DE NUIT DE DA FENG \u00bb DE L\u0027AUTEUR MAI BAO XIAO LANG JUN DU GROUPE CHINA LITERATURE.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL SAMA \"DA FENG DA GENG REN\" KARYA PENULIS MAI BAO XIAO LANG JUN DARI YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"DA FENG DA GENG REN\", DO AUTOR MAI BAO XIAO LANG JUN, DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE GARDIEN DE NUIT DE DA FENG \u00bb DE L\u0027AUTEUR MAI BAO XIAO LANG JUN DU GROUPE CHINA LITERATURE.", "tr": "\u00c7\u0130N EDEB\u0130YAT GRUBU YAZARI MAI BAO XIAO LANG JUN\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u0027B\u00dcY\u00dcK FENG\u0027\u0130N GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130\u0027NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["28", "1048", "354", "1225"], "fr": "DESSIN : LONG BAO\nCOLLABORATION : ZHU PI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YANG XUETU\nASSISTANTS : GU GOU, QIU DUN, LU KEKE, NAN RU, LAN QISI, A ZI, QILAI HUAHUA, DUO JIAO YUTOU.", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: LONG BAO\nASISTEN: ZHU PI\nEDITOR: YANG XUE TU GU XIANG\nASISTEN: GU GOU, QIU DUN, LU KE KE, NAN RU, LAN QI SI, A ZI, QI LAI HUA HUA, DUO JIAO YU TOU", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTES: GU GOU, QIU DUN, LU KE KE, NAN RU, LAN QISI, A ZI, QILAI HUAHUA, DUO JIAO YUTOU", "text": "DESSIN : LONG BAO\nCOLLABORATION : ZHU PI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YANG XUETU\nASSISTANTS : GU GOU, QIU DUN, LU KEKE, NAN RU, LAN QISI, A ZI, QILAI HUAHUA, DUO JIAO YUTOU.", "tr": "\u00c7izim: Long Bao | Yard\u0131mc\u0131: Zhu Pi | Edit\u00f6r: Yang Xuetu | Memleket Asistan\u0131: Gu Gou Qiu Dun Lu Ke Ke Nan Ru Lan Qisi A Zi Qilai Huahua Duo Jiao Yu Tou"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "120", "749", "324"], "fr": "Il poss\u00e9dait plus de dix hectares de bonnes terres agricoles aux abords du comt\u00e9 de Changle, et trois boutiques dans la capitale, vendant respectivement de la soie, des cosm\u00e9tiques et des articles divers.", "id": "DI LUAR KABUPATEN CHANGLE, ADA LEBIH DARI SEPULUH HEKTAR TANAH SUBUR, DAN DI IBU KOTA ADA TIGA TOKO, MASING-MASING MENJUAL SUTRA, KOSMETIK, DAN BARANG KEBUTUHAN SEHARI-HARI.", "pt": "NOS ARREDORES DO CONDADO DE CHANGLE, ELE POSSU\u00cdA MAIS DE DEZ HECTARES DE TERRA F\u00c9RTIL, E NA CAPITAL, TINHA TR\u00caS LOJAS QUE VENDIAM SEDA, COSM\u00c9TICOS E MERCADORIAS DIVERSAS.", "text": "Il poss\u00e9dait plus de dix hectares de bonnes terres agricoles aux abords du comt\u00e9 de Changle, et trois boutiques dans la capitale, vendant respectivement de la soie, des cosm\u00e9tiques et des articles divers.", "tr": "Changle \u0130l\u00e7esi\u0027nin d\u0131\u015f\u0131nda on k\u00fcsur d\u00f6n\u00fcm verimli arazisi, ba\u015fkentte ise ipek, kozmetik ve \u00e7e\u015fitli e\u015fyalar satan \u00fc\u00e7 d\u00fckkan\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["98", "609", "332", "749"], "fr": "Zhang Yourui n\u0027avait qu\u0027un fils unique de sa d\u00e9funte \u00e9pouse, et aucun autre descendant.", "id": "SELAIN SATU-SATUNYA PUTRA YANG DITINGGALKAN OLEH MENDIANG ISTRINYA, ZHANG YOURUI TIDAK MEMILIKI ANAK LAIN.", "pt": "ZHANG YOURUI, AL\u00c9M DO \u00daNICO FILHO DEIXADO POR SUA FALECIDA ESPOSA, N\u00c3O TINHA OUTROS HERDEIROS.", "text": "Zhang Yourui n\u0027avait qu\u0027un fils unique de sa d\u00e9funte \u00e9pouse, et aucun autre descendant.", "tr": "Zhang Yourui\u0027nin, \u00f6len kar\u0131s\u0131ndan kalan tek o\u011flu d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka \u00e7ocu\u011fu yoktu."}, {"bbox": ["48", "471", "294", "610"], "fr": "Sa premi\u00e8re femme \u00e9tant d\u00e9c\u00e9d\u00e9e pr\u00e9matur\u00e9ment, il s\u0027\u00e9tait remari\u00e9 avec une femme respectable de vingt ans sa cadette.", "id": "ISTRI PERTAMANYA MENINGGAL MUDA, DAN DIA MENIKAH LAGI DENGAN SEORANG WANITA BAIK-BAIK YANG DUA PULUH TAHUN LEBIH MUDA DARINYA.", "pt": "SUA PRIMEIRA ESPOSA FALECEU CEDO, E ELE SE CASOU NOVAMENTE COM UMA MULHER DE BOA FAM\u00cdLIA, VINTE ANOS MAIS NOVA.", "text": "Sa premi\u00e8re femme \u00e9tant d\u00e9c\u00e9d\u00e9e pr\u00e9matur\u00e9ment, il s\u0027\u00e9tait remari\u00e9 avec une femme respectable de vingt ans sa cadette.", "tr": "\u0130lk kar\u0131s\u0131 erken \u00f6lm\u00fc\u015f, kendisinden yirmi ya\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck, iyi bir aileden gelen bir kad\u0131nla yeniden evlenmi\u015fti."}, {"bbox": ["540", "1555", "759", "1684"], "fr": "La femme, qui dormait profond\u00e9ment dans la maison, entendit soudain un cri horrible \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "ISTRI YANG SEDANG TIDUR DI DALAM RUMAH TIBA-TIBA MENDENGAR JERITAN DARI LUAR.", "pt": "A ESPOSA, QUE DORMIA NA CASA, DE REPENTE OUVIU UM GRITO HORR\u00cdVEL L\u00c1 FORA.", "text": "La femme, qui dormait profond\u00e9ment dans la maison, entendit soudain un cri horrible \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "tr": "Evde uyuyan kar\u0131s\u0131 aniden d\u0131\u015far\u0131dan bir \u00e7\u0131\u011fl\u0131k duydu."}, {"bbox": ["129", "1408", "320", "1525"], "fr": "Il est rentr\u00e9 chez lui vers l\u0027heure Yin (entre 3 et 5 heures du matin).", "id": "SEKITAR PUKUL YIN (03.00-05.00 PAGI) DIA BERGEGAS PULANG.", "pt": "ELE VOLTOU PARA CASA POR VOLTA DA HORA YIN (ENTRE 3 E 5 DA MANH\u00c3).", "text": "Il est rentr\u00e9 chez lui vers l\u0027heure Yin (entre 3 et 5 heures du matin).", "tr": "Yin saatinde (sabah 3-5 aras\u0131) eve d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["52", "79", "203", "197"], "fr": "Zhang Yourui, 51 ans cette ann\u00e9e.", "id": "ZHANG YOURUI, TAHUN INI BERUSIA 51 TAHUN.", "pt": "ZHANG YOURUI, 51 ANOS.", "text": "Zhang Yourui, 51 ans cette ann\u00e9e.", "tr": "Zhang Yourui, bu y\u0131l 51 ya\u015f\u0131nda."}, {"bbox": ["80", "190", "249", "315"], "fr": "C\u0027est un parvenu fortun\u00e9 qui habite dans la rue Kangping.", "id": "DIA ADALAH ORANG KAYA YANG TINGGAL DI JALAN KANGPING.", "pt": "ERA UM \"NOVO RICO\" QUE MORAVA NA RUA KANGPING.", "text": "C\u0027est un parvenu fortun\u00e9 qui habite dans la rue Kangping.", "tr": "Kangping Soka\u011f\u0131\u0027nda oturan zengin bir herifti."}, {"bbox": ["58", "1313", "272", "1408"], "fr": "Il y a quatre jours, Zhang Yourui est all\u00e9 \u00e0 la campagne pour percevoir les loyers,", "id": "EMPAT HARI LALU, ZHANG YOURUI PERGI KE DESA UNTUK MENAGIH UANG SEWA,", "pt": "QUATRO DIAS ATR\u00c1S, ZHANG YOURUI FOI AO CAMPO COBRAR O ALUGUEL,", "text": "Il y a quatre jours, Zhang Yourui est all\u00e9 \u00e0 la campagne pour percevoir les loyers,", "tr": "D\u00f6rt g\u00fcn \u00f6nce, Zhang Yourui k\u0131rsala kira toplamaya gitmi\u015fti,"}, {"bbox": ["86", "933", "208", "1067"], "fr": "[SFX] Miam miam~ Vingt ans d\u0027\u00e9cart...", "id": "[SFX] CK CK CK~ BEDA DUA PULUH TAHUN...", "pt": "[SFX] NHAC NHAC~ VINTE ANOS DE DIFEREN\u00c7A...", "text": "[SFX] Miam miam~ Vingt ans d\u0027\u00e9cart...", "tr": "[SFX] \u015eap \u015eup~ Aralar\u0131nda yirmi ya\u015f fark varm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["467", "918", "756", "978"], "fr": "Serait-ce ce qu\u0027on appelle :", "id": "APAKAH INI YANG DISEBUT:", "pt": "SER\u00c1 QUE ISSO \u00c9 O FAMOSO:", "text": "Serait-ce ce qu\u0027on appelle :", "tr": "Yoksa bu dedikleri \u015fey mi:"}, {"bbox": ["101", "1682", "205", "1804"], "fr": "[SFX] OUAH !", "id": "[SFX] UWAAAH!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "[SFX] OUAH !", "tr": "[SFX] Uaaa!"}, {"bbox": ["470", "991", "756", "1132"], "fr": "Si tu travailles dur pour gagner de l\u0027argent, ta future femme est encore \u00e0 la maternelle ?", "id": "ASALKAN KAU BEKERJA KERAS MENGHASILKAN UANG, ISTRI MASA DEPANMU MASIH DI TAMAN KANAK-KANAK?", "pt": "SE VOC\u00ca TRABALHAR DURO PARA GANHAR DINHEIRO, SUA FUTURA ESPOSA AINDA ESTAR\u00c1 NO JARDIM DE INF\u00c2NCIA?", "text": "Si tu travailles dur pour gagner de l\u0027argent, ta future femme est encore \u00e0 la maternelle ?", "tr": "\u00c7ok \u00e7al\u0131\u015f\u0131p para kazan\u0131rsan, gelecekteki kar\u0131n daha anaokulunda m\u0131 olacak?"}, {"bbox": ["596", "610", "762", "682"], "fr": "Yang Zhenzhen - Seconde \u00e9pouse (31 ans)", "id": "YANG ZHENZHEN - ISTRI KEDUA (31 TAHUN)", "pt": "YANG ZHENZHEN - SEGUNDA ESPOSA (31 ANOS)", "text": "Yang Zhenzhen - Seconde \u00e9pouse (31 ans)", "tr": "Yang Zhenzhen - \u0130kinci E\u015fi (31 ya\u015f\u0131nda)"}, {"bbox": ["501", "503", "597", "574"], "fr": "Zhang Yourui (51 ans)", "id": "ZHANG YOURUI (51 TAHUN)", "pt": "ZHANG YOURUI (51 ANOS)", "text": "Zhang Yourui (51 ans)", "tr": "Zhang Yourui (51 ya\u015f\u0131nda)"}, {"bbox": ["348", "613", "483", "656"], "fr": "Premi\u00e8re \u00e9pouse (d\u00e9c\u00e9d\u00e9e)", "id": "ISTRI PERTAMA (ALMARHUMAH)", "pt": "PRIMEIRA ESPOSA (FALECIDA)", "text": "Premi\u00e8re \u00e9pouse (d\u00e9c\u00e9d\u00e9e)", "tr": "\u0130lk Kar\u0131s\u0131 (Merhum)"}, {"bbox": ["86", "933", "208", "1067"], "fr": "[SFX] Miam miam~ Vingt ans d\u0027\u00e9cart...", "id": "[SFX] CK CK CK~ BEDA DUA PULUH TAHUN...", "pt": "[SFX] NHAC NHAC~ VINTE ANOS DE DIFEREN\u00c7A...", "text": "[SFX] Miam miam~ Vingt ans d\u0027\u00e9cart...", "tr": "[SFX] \u015eap \u015eup~ Aralar\u0131nda yirmi ya\u015f fark varm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["86", "933", "208", "1067"], "fr": "[SFX] Miam miam~ Vingt ans d\u0027\u00e9cart...", "id": "[SFX] CK CK CK~ BEDA DUA PULUH TAHUN...", "pt": "[SFX] NHAC NHAC~ VINTE ANOS DE DIFEREN\u00c7A...", "text": "[SFX] Miam miam~ Vingt ans d\u0027\u00e9cart...", "tr": "[SFX] \u015eap \u015eup~ Aralar\u0131nda yirmi ya\u015f fark varm\u0131\u015f..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "940", "696", "1057"], "fr": "Sa femme, quant \u00e0 elle, vit une ombre s\u0027enfuir en escaladant le mur.", "id": "SANG ISTRI MELIHAT BAYANGAN HITAM MELOMPATI TEMBOK DAN PERGI.", "pt": "A ESPOSA VIU UMA SOMBRA PULAR O MURO E FUGIR.", "text": "Sa femme, quant \u00e0 elle, vit une ombre s\u0027enfuir en escaladant le mur.", "tr": "Kar\u0131s\u0131 ise bir karalt\u0131n\u0131n duvardan atlay\u0131p gitti\u011fini g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["319", "85", "494", "210"], "fr": "Zhang Yourui gisait mort dans la cour.", "id": "ZHANG YOURUI DITEMUKAN TEWAS DI HALAMAN RUMAH.", "pt": "ZHANG YOURUI FOI ENCONTRADO MORTO NO P\u00c1TIO.", "text": "Zhang Yourui gisait mort dans la cour.", "tr": "Zhang Yourui avluda \u00f6l\u00fc bulunmu\u015ftu."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "235", "570", "373"], "fr": "Les Gardes \u00e0 Lame Imp\u00e9riale ont d\u00e9clar\u00e9 qu\u0027aucun individu suspect n\u0027avait \u00e9t\u00e9 aper\u00e7u dans les environs cette nuit-l\u00e0.", "id": "PENGAWAL KERAJAAN MENGATAKAN TIDAK ADA ORANG MENCURIGAKAN DI SEKITAR LOKASI MALAM ITU.", "pt": "A GUARDA IMPERIAL DISSE QUE N\u00c3O HAVIA NINGU\u00c9M SUSPEITO NAS PROXIMIDADES NAQUELA NOITE.", "text": "Les Gardes \u00e0 Lame Imp\u00e9riale ont d\u00e9clar\u00e9 qu\u0027aucun individu suspect n\u0027avait \u00e9t\u00e9 aper\u00e7u dans les environs cette nuit-l\u00e0.", "tr": "\u0130mparatorluk K\u0131l\u0131\u00e7 Muhaf\u0131zlar\u0131 o gece yak\u0131nlarda \u015f\u00fcpheli kimsenin g\u00f6r\u00fclmedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["485", "944", "739", "1077"], "fr": "Les marchands, \u00e0 condition de s\u0027enregistrer au pr\u00e9alable et de pr\u00e9senter une autorisation, peuvent librement franchir les portes de la ville.", "id": "PEDAGANG BOLEH BEBAS KELUAR MASUK GERBANG KOTA ASALKAN MELAPOR TERLEBIH DAHULU DAN MEMBAWA SURAT IZIN.", "pt": "COMERCIANTES, DESDE QUE REGISTREM ANTECIPADAMENTE E TENHAM UMA AUTORIZA\u00c7\u00c3O, PODEM ENTRAR E SAIR LIVREMENTE PELOS PORT\u00d5ES DA CIDADE.", "text": "Les marchands, \u00e0 condition de s\u0027enregistrer au pr\u00e9alable et de pr\u00e9senter une autorisation, peuvent librement franchir les portes de la ville.", "tr": "T\u00fcccarlar \u00f6nceden bildirimde bulunup izin belgesi ald\u0131klar\u0131 s\u00fcrece \u015fehir kap\u0131lar\u0131ndan serbest\u00e7e girip \u00e7\u0131kabilirler."}, {"bbox": ["275", "88", "390", "193"], "fr": "A-t-on interrog\u00e9 les soldats de la patrouille de nuit ?", "id": "APAKAH PRAJURIT YANG BERPATROLI MALAM SUDAH DITANYAI?", "pt": "OS SOLDADOS DA PATRULHA NOTURNA FORAM INTERROGADOS?", "text": "A-t-on interrog\u00e9 les soldats de la patrouille de nuit ?", "tr": "Gece devriyesindeki askerlere soruldu mu?"}, {"bbox": ["33", "442", "266", "559"], "fr": "La capitale poss\u00e8de trois enceintes : la Cit\u00e9 Interdite, la ville int\u00e9rieure et la ville ext\u00e9rieure.", "id": "IBU KOTA MEMILIKI TIGA LAPIS TEMBOK: TEMBOK ISTANA, TEMBOK DALAM, DAN TEMBOK LUAR.", "pt": "A CAPITAL POSSUI TR\u00caS MURALHAS: A CIDADE PALACIANA, A CIDADE INTERNA E A CIDADE EXTERNA.", "text": "La capitale poss\u00e8de trois enceintes : la Cit\u00e9 Interdite, la ville int\u00e9rieure et la ville ext\u00e9rieure.", "tr": "Ba\u015fkentte \u00fc\u00e7 s\u0131ra sur vard\u0131r: Saray \u015eehri, \u0130\u00e7 \u015eehir ve D\u0131\u015f \u015eehir."}, {"bbox": ["513", "804", "767", "937"], "fr": "Bien qu\u0027il y ait des patrouilles dans la ville ext\u00e9rieure, il n\u0027y a pas de couvre-feu, et les portes restent ouvertes vingt-quatre heures sur vingt-quatre.", "id": "MESKIPUN ADA PRAJURIT YANG BERPATROLI DI TEMBOK LUAR, TIDAK ADA JAM MALAM, DAN GERBANG KOTA TIDAK PERNAH DITUTUP SELAMA DUA BELAS JAM SEHARI PENUH.", "pt": "EMBORA A CIDADE EXTERNA TENHA SOLDADOS PATRULHANDO \u00c0 NOITE, N\u00c3O H\u00c1 TOQUE DE RECOLHER, E OS PORT\u00d5ES PERMANECEM ABERTOS DURANTE AS DOZE HORAS DUPLAS (24 HORAS).", "text": "Bien qu\u0027il y ait des patrouilles dans la ville ext\u00e9rieure, il n\u0027y a pas de couvre-feu, et les portes restent ouvertes vingt-quatre heures sur vingt-quatre.", "tr": "D\u0131\u015f \u015eehir\u0027de gece devriyesi askerleri olmas\u0131na ra\u011fmen soka\u011fa \u00e7\u0131kma yasa\u011f\u0131 yoktur ve \u015fehir kap\u0131lar\u0131 on iki saat boyunca gece g\u00fcnd\u00fcz a\u00e7\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["316", "760", "431", "809"], "fr": "VILLE INT\u00c9RIEURE", "id": "KOTA DALAM", "pt": "CIDADE INTERNA", "text": "VILLE INT\u00c9RIEURE", "tr": "\u0130\u00e7 \u015eehir"}, {"bbox": ["316", "984", "431", "1033"], "fr": "VILLE EXT\u00c9RIEURE", "id": "KOTA LUAR", "pt": "CIDADE EXTERNA", "text": "VILLE EXT\u00c9RIEURE", "tr": "D\u0131\u015f \u015eehir"}, {"bbox": ["321", "605", "436", "654"], "fr": "CIT\u00c9 INTERDITE", "id": "KOTA ISTANA", "pt": "CIDADE PALACIANA", "text": "CIT\u00c9 INTERDITE", "tr": "Saray \u015eehri"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "431", "767", "563"], "fr": "Comment un voleur, apr\u00e8s avoir commis un meurtre, pourrait-il s\u0027enfuir avec une grosse caisse d\u0027argent ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN PERAMPOK ITU MELARIKAN DIRI DENGAN MEMBAWA KOTAK BESAR BERISI UANG SETELAH MEMBUNUH?", "pt": "COMO O ASSASSINO PODERIA FUGIR CARREGANDO UM GRANDE BA\u00da DE DINHEIRO AP\u00d3S O CRIME?", "text": "Comment un voleur, apr\u00e8s avoir commis un meurtre, pourrait-il s\u0027enfuir avec une grosse caisse d\u0027argent ?", "tr": "H\u0131rs\u0131z, cinayetten sonra nas\u0131l b\u00fcy\u00fck bir sand\u0131k dolusu parayla ka\u00e7abilir ki?"}, {"bbox": ["353", "966", "595", "1117"], "fr": "Dans ce cas, j\u0027aurais certainement choisi de voler un autre jour, pas aujourd\u0027hui.", "id": "MAKA AKU PASTI AKAN MEMILIH UNTUK MENCURI KEESOKAN HARINYA, BUKAN HARI INI.", "pt": "ENT\u00c3O EU CERTAMENTE ESCOLHERIA VIR ROUBAR NO DIA SEGUINTE, E N\u00c3O HOJE.", "text": "Dans ce cas, j\u0027aurais certainement choisi de voler un autre jour, pas aujourd\u0027hui.", "tr": "O zaman kesinlikle bug\u00fcn de\u011fil, ertesi g\u00fcn \u00e7almay\u0131 se\u00e7erdim."}, {"bbox": ["205", "849", "418", "971"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais le voleur et que j\u0027avais rep\u00e9r\u00e9 les lieux.", "id": "JIKA AKU ADALAH PERAMPOK DAN SUDAH MEMANTAU SITUASI.", "pt": "SE EU FOSSE O LADR\u00c3O E J\u00c1 TIVESSE INVESTIGADO O LOCAL.", "text": "Si j\u0027\u00e9tais le voleur et que j\u0027avais rep\u00e9r\u00e9 les lieux.", "tr": "E\u011fer h\u0131rs\u0131z ben olsayd\u0131m ve ke\u015fif yapm\u0131\u015f olsayd\u0131m."}, {"bbox": ["284", "270", "494", "408"], "fr": "La victime venait de rentrer de la collecte des loyers, qui consistaient en petite monnaie d\u0027argent, pi\u00e8ces de cuivre et c\u00e9r\u00e9ales.", "id": "KORBAN BARU SAJA KEMBALI DARI MENAGIH UANG SEWA, YANG DITERIMA ADALAH UANG PERAK PECAHAN, UANG KOIN TEMBAGA, DAN BERAS.", "pt": "O FALECIDO TINHA ACABADO DE VOLTAR DE COBRAR O ALUGUEL; O QUE ELE RECEBEU FOI PRATA FRACIONADA, MOEDAS DE COBRE E GR\u00c3OS.", "text": "La victime venait de rentrer de la collecte des loyers, qui consistaient en petite monnaie d\u0027argent, pi\u00e8ces de cuivre et c\u00e9r\u00e9ales.", "tr": "Maktul yeni kira toplamaktan d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc; toplad\u0131klar\u0131 hep bozuk g\u00fcm\u00fc\u015f, bak\u0131r paralar ve pirin\u00e7 gibi tah\u0131llard\u0131."}, {"bbox": ["343", "45", "454", "155"], "fr": "Combien d\u0027argent a disparu ?", "id": "BERAPA BANYAK UANG PERAK YANG HILANG?", "pt": "QUANTA PRATA FOI PERDIDA?", "text": "Combien d\u0027argent a disparu ?", "tr": "Ne kadar g\u00fcm\u00fc\u015f kayboldu?"}, {"bbox": ["462", "180", "544", "262"], "fr": "Rien n\u0027a disparu.", "id": "TIDAK ADA YANG HILANG.", "pt": "NADA FOI PERDIDO.", "text": "Rien n\u0027a disparu.", "tr": "Kaybolmad\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "964", "708", "1105"], "fr": "Vous en d\u00e9duisez donc que le voleur s\u0027est enfui en escaladant le mur, et que la jeune femme a dit la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "BERDASARKAN INI KAU MENYIMPULKAN: PERAMPOK MELOMPATI TEMBOK UNTUK MELARIKAN DIRI, MAKA PERKATAAN WANITA MUDA ITU BENAR.", "pt": "COM BASE NISSO, VOC\u00ca DEDUZIU: O LADR\u00c3O PULOU O MURO PARA FUGIR, ENT\u00c3O O QUE A JOVEM SENHORA DISSE N\u00c3O \u00c9 FALSO.", "text": "Vous en d\u00e9duisez donc que le voleur s\u0027est enfui en escaladant le mur, et que la jeune femme a dit la v\u00e9rit\u00e9.", "tr": "Buna dayanarak \u015fu sonuca vard\u0131n: H\u0131rs\u0131z duvardan atlay\u0131p ka\u00e7t\u0131, o gen\u00e7 kad\u0131n\u0131n s\u00f6yledikleri yalan de\u011fil."}, {"bbox": ["471", "808", "628", "951"], "fr": "Le dossier mentionne qu\u0027une empreinte de pas a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e sur le mur ext\u00e9rieur de la r\u00e9sidence Zhang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DALAM BERKAS KASUS DISEBUTKAN BAHWA ADA JEJAK KAKI DI TEMBOK LUAR KEDIAMAN ZHANG, BENARKAH?", "pt": "O RELAT\u00d3RIO DIZ QUE HAVIA PEGADAS NO MURO EXTERNO DA RESID\u00caNCIA ZHANG, CORRETO?", "text": "Le dossier mentionne qu\u0027une empreinte de pas a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e sur le mur ext\u00e9rieur de la r\u00e9sidence Zhang, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Dosyada, Zhang\u0027\u0131n evinin d\u0131\u015f duvar\u0131nda ayak izleri b\u0131rak\u0131ld\u0131\u011f\u0131 yaz\u0131yor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["402", "366", "527", "491"], "fr": "Qui est le meurtrier, et o\u00f9 se trouve-t-il ?", "id": "SIAPA PEMBUNUHNYA, DAN DI MANA DIA?", "pt": "QUEM \u00c9 O ASSASSINO E ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "Qui est le meurtrier, et o\u00f9 se trouve-t-il ?", "tr": "Katil kim, nerede?"}, {"bbox": ["158", "809", "251", "907"], "fr": "Pas si vite, Chef.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, KETUA.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, CHEFE.", "text": "Pas si vite, Chef.", "tr": "Sakin ol, \u015eef."}, {"bbox": ["345", "211", "464", "329"], "fr": "Agent Xu, puis-je vous demander,", "id": "MOHON BERTANYA, PENANGKAP XU,", "pt": "COM LICEN\u00c7A, OFICIAL XU,", "text": "Agent Xu, puis-je vous demander,", "tr": "Memur Xu, bir sorum var,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "960", "659", "1067"], "fr": "Alors, pourquoi n\u0027y a-t-il aucune empreinte de pas menant \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la cour dans le dossier ?", "id": "LALU, MENGAPA TIDAK ADA JEJAK KAKI MASUK KE HALAMAN DI BERKAS KASUS?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE N\u00c3O H\u00c1 PEGADAS ENTRANDO NO P\u00c1TIO NO RELAT\u00d3RIO?", "text": "Alors, pourquoi n\u0027y a-t-il aucune empreinte de pas menant \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la cour dans le dossier ?", "tr": "Peki, dosyada neden avluya girerken b\u0131rak\u0131lm\u0131\u015f ayak izi yok?"}, {"bbox": ["580", "596", "703", "702"], "fr": "Parce qu\u0027il y a un parterre de fleurs le long du mur.", "id": "KARENA DI SAMPING TEMBOK ADA TAMAN BUNGA.", "pt": "PORQUE H\u00c1 UM CANTEIRO DE FLORES AO LADO DO MURO.", "text": "Parce qu\u0027il y a un parterre de fleurs le long du mur.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc duvar\u0131n kenar\u0131 \u00e7i\u00e7ek tarh\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["70", "243", "179", "349"], "fr": "Hmm, quel est le probl\u00e8me ?", "id": "HM, ADA MASALAH?", "pt": "HMM, QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "Hmm, quel est le probl\u00e8me ?", "tr": "Hmm, ne sorun var?"}, {"bbox": ["315", "464", "422", "572"], "fr": "Parce qu\u0027il y a de la boue sous ses pieds.", "id": "KARENA ADA LUMPUR DI TELAPAK KAKINYA.", "pt": "PORQUE HAVIA LAMA NAS SOLAS DOS P\u00c9S.", "text": "Parce qu\u0027il y a de la boue sous ses pieds.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ayaklar\u0131n\u0131n alt\u0131nda \u00e7amur vard\u0131."}, {"bbox": ["351", "148", "508", "217"], "fr": "Premi\u00e8rement, pourquoi aurait-il laiss\u00e9 une empreinte de pas ?", "id": "SATU, MENGAPA IA MENINGGALKAN JEJAK KAKI?", "pt": "PRIMEIRO, POR QUE AS PEGADAS FORAM DEIXADAS?", "text": "Premi\u00e8rement, pourquoi aurait-il laiss\u00e9 une empreinte de pas ?", "tr": "Birincisi, neden ayak izi b\u0131rak\u0131lm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["502", "455", "625", "552"], "fr": "Pourquoi y aurait-il de la boue ?", "id": "MENGAPA ADA LUMPUR?", "pt": "POR QUE HAVIA LAMA?", "text": "Pourquoi y aurait-il de la boue ?", "tr": "Neden \u00e7amur var?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "203", "663", "341"], "fr": "Mais apr\u00e8s le meurtre, press\u00e9 de s\u0027\u00e9chapper, il a laiss\u00e9 une empreinte dans sa h\u00e2te.", "id": "TETAPI SETELAH MEMBUNUH, IA TERBURU-BURU MELARIKAN DIRI DAN MENINGGALKAN JEJAK KAKI DALAM KETERGESAAN.", "pt": "MAS AP\u00d3S O ASSASSINATO, NA PRESSA DE ESCAPAR, ELE DEIXOU PEGADAS APRESSADAMENTE.", "text": "Mais apr\u00e8s le meurtre, press\u00e9 de s\u0027\u00e9chapper, il a laiss\u00e9 une empreinte dans sa h\u00e2te.", "tr": "Ama cinayetten sonra, ka\u00e7mak i\u00e7in acele ederken tela\u015fla ayak izleri b\u0131rakm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["35", "22", "207", "128"], "fr": "Peut-\u00eatre que le voleur l\u0027a remarqu\u00e9 en entrant,", "id": "MUNGKIN SAAT PERAMPOK ITU MASUK, IA MEMPERHATIKAN HAL INI,", "pt": "TALVEZ O LADR\u00c3O TENHA NOTADO ISSO AO ENTRAR,", "text": "Peut-\u00eatre que le voleur l\u0027a remarqu\u00e9 en entrant,", "tr": "Belki de h\u0131rs\u0131z i\u00e7eri girerken bunu fark etmi\u015fti,"}, {"bbox": ["258", "532", "430", "670"], "fr": "Puisqu\u0027il y a un parterre sous le mur, y a-t-il des empreintes de pas dans le parterre indiquant son entr\u00e9e ?", "id": "KARENA DI BAWAH TEMBOK ADA TAMAN BUNGA, APAKAH ADA JEJAK KAKI SAAT MENYUSUP DI TAMAN BUNGA ITU?", "pt": "J\u00c1 QUE H\u00c1 UM CANTEIRO DE FLORES SOB O MURO, HAVIA PEGADAS DA INFILTRA\u00c7\u00c3O NO CANTEIRO?", "text": "Puisqu\u0027il y a un parterre sous le mur, y a-t-il des empreintes de pas dans le parterre indiquant son entr\u00e9e ?", "tr": "Madem duvar\u0131n alt\u0131nda \u00e7i\u00e7ek tarh\u0131 var, \u00e7i\u00e7ek tarh\u0131nda i\u00e7eri s\u0131zarken b\u0131rak\u0131lm\u0131\u015f ayak izleri var m\u0131?"}, {"bbox": ["330", "795", "514", "934"], "fr": "Si le voleur a pu sauter par-dessus le parterre depuis l\u0027ext\u00e9rieur du mur sans laisser d\u0027empreintes,", "id": "JIKA PERAMPOK ITU BISA MELOMPAT DARI LUAR TEMBOK DAN MELEWATI TAMAN BUNGA TANPA MENINGGALKAN JEJAK KAKI,", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 LADR\u00c3O CAPAZ DE SALTAR DE FORA DO MURO, SOBRE O CANTEIRO, SEM DEIXAR PEGADAS,", "text": "Si le voleur a pu sauter par-dessus le parterre depuis l\u0027ext\u00e9rieur du mur sans laisser d\u0027empreintes,", "tr": "E\u011fer h\u0131rs\u0131z duvar\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndan s\u0131\u00e7ray\u0131p \u00e7i\u00e7ek tarh\u0131n\u0131 ayak izi b\u0131rakmadan ge\u00e7ebiliyorsa,"}, {"bbox": ["168", "416", "277", "525"], "fr": "C\u0027est une possibilit\u00e9.", "id": "ADA KEMUNGKINAN SEPERTI ITU.", "pt": "H\u00c1 ESSA POSSIBILIDADE.", "text": "C\u0027est une possibilit\u00e9.", "tr": "Bu bir olas\u0131l\u0131k."}, {"bbox": ["240", "42", "332", "122"], "fr": "Il n\u0027a laiss\u00e9 aucune trace.", "id": "TIDAK MENINGGALKAN JEJAK.", "pt": "N\u00c3O FORAM DEIXADOS RASTROS.", "text": "Il n\u0027a laiss\u00e9 aucune trace.", "tr": "\u0130z b\u0131rakmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["444", "967", "566", "1087"], "fr": "S\u0027il poss\u00e9dait une telle agilit\u00e9,", "id": "JIKA MEMILIKI ILMU MERINGANKAN TUBUH SEPERTI ITU,", "pt": "COM ESSE N\u00cdVEL DE QINGGONG (ARTE DA LEVEZA),", "text": "S\u0027il poss\u00e9dait une telle agilit\u00e9,", "tr": "B\u00f6yle bir hafiflik tekni\u011fi (qinggong) varsa,"}, {"bbox": ["98", "193", "154", "249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "85", "309", "226"], "fr": "Alors en s\u0027enfuyant, il n\u0027aurait eu aucunement besoin de prendre appui sur le mur.", "id": "MAKA SAAT MELARIKAN DIRI, IA SAMA SEKALI TIDAK PERLU MENGINJAK TEMBOK UNTUK MENDAPATKAN TENAGA.", "pt": "ENT\u00c3O, AO FUGIR, ELE N\u00c3O PRECISARIA PISAR NO MURO PARA SE IMPULSIONAR.", "text": "Alors en s\u0027enfuyant, il n\u0027aurait eu aucunement besoin de prendre appui sur le mur.", "tr": "O zaman ka\u00e7arken duvara bas\u0131p g\u00fc\u00e7 almas\u0131na hi\u00e7 gerek yoktu."}, {"bbox": ["34", "773", "217", "888"], "fr": "Pourquoi une arme contondante ? Le meurtrier commettant ce genre d\u0027acte,", "id": "MENGAPA BENDA TUMPUL? PEMBUNUH MELAKUKAN PERBUATAN SEPERTI INI,", "pt": "POR QUE UMA ARMA CONTUNDENTE? O ASSASSINO, FAZENDO ESSE TIPO DE COISA,", "text": "Pourquoi une arme contondante ? Le meurtrier commettant ce genre d\u0027acte,", "tr": "Neden k\u00fct bir cisim? Katil b\u00f6yle i\u015fler yaparken,"}, {"bbox": ["225", "1353", "349", "1459"], "fr": "Peut-\u00eatre que le voleur n\u0027avait pas l\u0027intention de tuer au d\u00e9part ?", "id": "MUNGKIN AWALNYA PERAMPOK ITU TIDAK BERNIAT MEMBUNUH?", "pt": "TALVEZ O LADR\u00c3O INICIALMENTE N\u00c3O QUISESSE MATAR?", "text": "Peut-\u00eatre que le voleur n\u0027avait pas l\u0027intention de tuer au d\u00e9part ?", "tr": "Belki de h\u0131rs\u0131z ba\u015flang\u0131\u00e7ta \u00f6ld\u00fcrmek istemiyordu?"}, {"bbox": ["237", "431", "423", "537"], "fr": "La victime est morte d\u0027un coup violent d\u0027objet contondant \u00e0 l\u0027arri\u00e8re de la t\u00eate, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KORBAN TEWAS AKIBAT PUKULAN BENDA TUMPUL DI BAGIAN BELAKANG KEPALA, BENAR?", "pt": "O FALECIDO MORREU DEVIDO A UM GOLPE FORTE NA NUCA COM UM OBJETO CONTUNDENTE, CERTO?", "text": "La victime est morte d\u0027un coup violent d\u0027objet contondant \u00e0 l\u0027arri\u00e8re de la t\u00eate, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Maktul, ba\u015f\u0131na k\u00fct bir cisimle ald\u0131\u011f\u0131 a\u011f\u0131r bir darbe sonucu \u00f6ld\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["211", "2049", "373", "2212"], "fr": "Il avait l\u0027intention de tuer !", "id": "DIA MEMANG BERNIAT MEMBUNUH!", "pt": "HOUVE INTEN\u00c7\u00c3O DE MATAR!", "text": "Il avait l\u0027intention de tuer !", "tr": "\u00d6ld\u00fcrme niyeti vard\u0131!"}, {"bbox": ["111", "1616", "223", "1738"], "fr": "Un coup d\u0027objet contondant \u00e0 l\u0027arri\u00e8re de la t\u00eate,", "id": "BENDA TUMPUL MENGHANTAM BAGIAN BELAKANG KEPALA,", "pt": "UM OBJETO CONTUNDENTE ATINGIU A NUCA,", "text": "Un coup d\u0027objet contondant \u00e0 l\u0027arri\u00e8re de la t\u00eate,", "tr": "K\u00fct cisim ba\u015f\u0131n arkas\u0131na isabet etmi\u015f,"}, {"bbox": ["114", "921", "258", "1064"], "fr": "Tuer avec une \u00e9p\u00e9e ou un sabre ne serait-il pas plus net et efficace ?", "id": "BUKANKAH MEMBUNUH DENGAN PEDANG AKAN LEBIH CEPAT DAN RAPI?", "pt": "MATAR COM UMA ESPADA OU FACA N\u00c3O SERIA MAIS DIRETO E LIMPO?", "text": "Tuer avec une \u00e9p\u00e9e ou un sabre ne serait-il pas plus net et efficace ?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7la \u00f6ld\u00fcrmek daha temiz ve kesin olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["620", "1330", "736", "1409"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK BENAR!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "Non !", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["152", "1773", "272", "1892"], "fr": "Un seul coup fatal.", "id": "SATU PUKULAN MEMATIKAN.", "pt": "UM GOLPE FATAL.", "text": "Un seul coup fatal.", "tr": "Tek vuru\u015fta \u00f6l\u00fcmc\u00fcl."}, {"bbox": ["562", "583", "683", "704"], "fr": "Mort sur le coup.", "id": "MENINGGAL DI TEMPAT.", "pt": "MORTE INSTANT\u00c2NEA.", "text": "Mort sur le coup.", "tr": "Olay yerinde \u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["208", "353", "272", "416"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "86", "661", "225"], "fr": "Oui, pourquoi une arme contondante et non une arme tranchante ?", "id": "IYA, MENGAPA MENGGUNAKAN BENDA TUMPUL, BUKAN BENDA TAJAM?", "pt": "SIM, POR QUE USAR UM OBJETO CONTUNDENTE EM VEZ DE UMA ARMA AFIADA?", "text": "Oui, pourquoi une arme contondante et non une arme tranchante ?", "tr": "Evet, neden keskin bir alet de\u011fil de k\u00fct bir cisim?"}, {"bbox": ["258", "1291", "384", "1405"], "fr": "Un dernier point, qui m\u0027intrigue \u00e9galement.", "id": "POIN TERAKHIR, INI YANG PALING KUPERHATIKAN.", "pt": "O \u00daLTIMO PONTO, E O QUE MAIS ME PREOCUPA.", "text": "Un dernier point, qui m\u0027intrigue \u00e9galement.", "tr": "Son bir nokta daha var, benim daha \u00e7ok dikkatimi \u00e7eken."}, {"bbox": ["293", "476", "472", "590"], "fr": "\u00c0 moins que le meurtrier n\u0027ait pas eu d\u0027arme appropri\u00e9e sous la main \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "KECUALI JIKA SAAT ITU PEMBUNUH TIDAK MEMILIKI SENJATA YANG MEMADAI.", "pt": "A MENOS QUE O ASSASSINO N\u00c3O TIVESSE UMA ARMA ADEQUADA NA HORA.", "text": "\u00c0 moins que le meurtrier n\u0027ait pas eu d\u0027arme appropri\u00e9e sous la main \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "tr": "Me\u011fer ki katilin o s\u0131rada elveri\u015fli bir silah\u0131 olmas\u0131n."}, {"bbox": ["496", "1733", "707", "1842"], "fr": "Madame Zhang-Yang s\u0027est soudainement \u00e9vanouie apr\u00e8s \u00eatre rest\u00e9e agenouill\u00e9e longtemps. Apr\u00e8s diagnostic du m\u00e9decin...", "id": "NONA ZHANGYANG TIBA-TIBA PINGSAN KARENA TERLALU LAMA BERLUTUT, SETELAH DIPERIKSA DOKTER...", "pt": "A SRA. ZHANG (NASCIDA YANG) DESMAIOU DE REPENTE AP\u00d3S FICAR AJOELHADA POR MUITO TEMPO. AP\u00d3S O DIAGN\u00d3STICO DO M\u00c9DICO...", "text": "Madame Zhang-Yang s\u0027est soudainement \u00e9vanouie apr\u00e8s \u00eatre rest\u00e9e agenouill\u00e9e longtemps. Apr\u00e8s diagnostic du m\u00e9decin...", "tr": "Bayan Zhang Yang uzun s\u00fcre diz \u00e7\u00f6kt\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in aniden bay\u0131ld\u0131, doktor te\u015fhis koyduktan sonra..."}, {"bbox": ["542", "1542", "676", "1663"], "fr": "Lorsque la famille du d\u00e9funt a \u00e9t\u00e9 amen\u00e9e au yamen pour interrogatoire,", "id": "SAAT KELUARGA KORBAN DIBAWA KE KANTOR PEMERINTAHAN DAERAH UNTUK DIINTEROGASI,", "pt": "QUANDO A FAM\u00cdLIA DO FALECIDO FOI LEVADA AO YAMEN DO CONDADO PARA INTERROGAT\u00d3RIO,", "text": "Lorsque la famille du d\u00e9funt a \u00e9t\u00e9 amen\u00e9e au yamen pour interrogatoire,", "tr": "Maktul\u00fcn ailesi sorgulanmak \u00fczere il\u00e7e yamenine geri getirildi\u011finde,"}, {"bbox": ["182", "2166", "305", "2256"], "fr": "On a d\u00e9couvert qu\u0027elle \u00e9tait enceinte.", "id": "DITEMUKAN BAHWA IA HAMIL.", "pt": "DESCOBRIRAM QUE ELA ESTAVA GR\u00c1VIDA.", "text": "On a d\u00e9couvert qu\u0027elle \u00e9tait enceinte.", "tr": "Hamile oldu\u011fu anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["537", "1061", "767", "1121"], "fr": "Pas d\u0027arme appropri\u00e9e sous la main.", "id": "TIDAK ADA SENJATA YANG MEMADAI.", "pt": "SEM UMA ARMA ADEQUADA \u00c0 M\u00c3O", "text": "Pas d\u0027arme appropri\u00e9e sous la main.", "tr": "Elveri\u015fli bir silah\u0131 yoktu."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "482", "358", "625"], "fr": "Madame Zhang-Yang avait vingt ans de moins que le d\u00e9funt et \u00e9tait mari\u00e9e avec lui depuis pr\u00e8s de dix ans.", "id": "NONA ZHANGYANG BERBEDA USIA DUA PULUH TAHUN DENGAN KORBAN, DAN SUDAH MENIKAH DENGAN KORBAN SELAMA HAMPIR SEPULUH TAHUN.", "pt": "A SRA. ZHANG ERA VINTE ANOS MAIS NOVA QUE O FALECIDO E ESTAVA CASADA COM ELE H\u00c1 QUASE DEZ ANOS.", "text": "Madame Zhang-Yang avait vingt ans de moins que le d\u00e9funt et \u00e9tait mari\u00e9e avec lui depuis pr\u00e8s de dix ans.", "tr": "Bayan Zhang Yang ile maktul aras\u0131nda yirmi ya\u015f fark vard\u0131 ve yakla\u015f\u0131k on y\u0131ld\u0131r maktulle evliydi."}, {"bbox": ["237", "209", "388", "313"], "fr": "Quelle piti\u00e9, l\u0027enfant a perdu son p\u00e8re avant m\u00eame de na\u00eetre.", "id": "KASIHAN SEKALI, ANAK ITU KEHILANGAN AYAH SEBELUM LAHIR.", "pt": "QUE PENA, A CRIAN\u00c7A PERDEU O PAI ANTES MESMO DE NASCER.", "text": "Quelle piti\u00e9, l\u0027enfant a perdu son p\u00e8re avant m\u00eame de na\u00eetre.", "tr": "Ne kadar ac\u0131, \u00e7ocuk do\u011fmadan babas\u0131z kald\u0131."}, {"bbox": ["193", "723", "326", "855"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027elle soit tomb\u00e9e enceinte pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "MENGAPA BARU HAMIL SEKARANG?", "pt": "COMO ELA ENGRAVIDOU JUSTAMENTE NESSA \u00c9POCA?", "text": "Comment se fait-il qu\u0027elle soit tomb\u00e9e enceinte pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "tr": "Neden tam da bu zamanda hamile kalm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["306", "1039", "758", "1215"], "fr": "L\u0027un des deux devait avoir un probl\u00e8me de sant\u00e9, rendant la conception difficile.", "id": "SALAH SATU PIHAK PASTI MEMILIKI MASALAH FISIK, SEHINGGA SULIT MEMILIKI ANAK.", "pt": "UM DOS DOIS CERTAMENTE TINHA ALGUM PROBLEMA F\u00cdSICO, POR ISSO ERA DIF\u00cdCIL CONCEBER.", "text": "L\u0027un des deux devait avoir un probl\u00e8me de sant\u00e9, rendant la conception difficile.", "tr": "Taraflardan birinin kesinlikle bir sa\u011fl\u0131k sorunu olmal\u0131yd\u0131, bu y\u00fczden \u00e7ocuk sahibi olmakta zorlan\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["33", "90", "152", "194"], "fr": "C\u0027est un enfant posthume.", "id": "ITU ADALAH ANAK YANG LAHIR SETELAH AYAHNYA MENINGGAL.", "pt": "\u00c9 UM FILHO P\u00d3STUMO.", "text": "C\u0027est un enfant posthume.", "tr": "Babas\u0131 \u00f6ld\u00fckten sonra do\u011facak \u00e7ocuk (yetim)."}, {"bbox": ["375", "312", "755", "362"], "fr": "Les badauds, pourriez-vous arr\u00eater d\u0027intervenir !", "id": "BISAKAH KALIAN PARA PENONTON TIDAK MENYELA!", "pt": "OS CURIOSOS DE PLANT\u00c3O PODERIAM N\u00c3O SE INTROMETER?!", "text": "Les badauds, pourriez-vous arr\u00eater d\u0027intervenir !", "tr": "Siz merakl\u0131 kalabal\u0131k lafa kar\u0131\u015fmasan\u0131z olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["75", "421", "177", "522"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX !", "id": "[SFX] EHEM!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "[SFX] TOUX TOUX !", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "350", "304", "478"], "fr": "L\u0027enfant n\u0027est absolument pas celui du d\u00e9funt.", "id": "ANAK ITU SAMA SEKALI BUKAN ANAK KORBAN.", "pt": "A CRIAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 DO FALECIDO, DE JEITO NENHUM.", "text": "L\u0027enfant n\u0027est absolument pas celui du d\u00e9funt.", "tr": "\u00c7ocuk asl\u0131nda maktul\u00fcn de\u011fildi."}, {"bbox": ["450", "975", "654", "1114"], "fr": "Toi, explique-toi clairement !", "id": "KAU, JELASKAN DENGAN BAIK!", "pt": "VOC\u00ca, EXPLIQUE-SE CLARAMENTE!", "text": "Toi, explique-toi clairement !", "tr": "Sen, sen a\u00e7\u0131k konu\u015f!"}, {"bbox": ["89", "154", "217", "282"], "fr": "Peut-\u00eatre...", "id": "MUNGKIN,", "pt": "TALVEZ,", "text": "Peut-\u00eatre...", "tr": "Belki de,"}, {"bbox": ["144", "615", "315", "749"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "QUOI !", "tr": "Ne!"}], "width": 800}, {"height": 1028, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "416", "447", "492"], "fr": "Mais un meurtre li\u00e9 \u00e0 une [liaison adult\u00e8re].", "id": "MELAINKAN KASUS PEMBUNUHAN KARENA [PERSELINGKUHAN].", "pt": "MAS SIM UM ASSASSINATO POR \u3010ADULT\u00c9RIO\u3011.", "text": "Mais un meurtre li\u00e9 \u00e0 une [liaison adult\u00e8re].", "tr": "aksine bir [yasak a\u015fk] cinayetiydi."}, {"bbox": ["102", "783", "368", "871"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027ils comptent faire de moi en m\u0027enfermant ici...", "id": "SEBENARNYA APA YANG MEREKA INGINKAN DENGAN MENGURUNGKU DI SINI....?", "pt": "O QUE ELES QUEREM FAZENDO COMIGO PRESO AQUI, AFINAL...?", "text": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027ils comptent faire de moi en m\u0027enfermant ici...", "tr": "Beni buraya kapatarak ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar ki?000000"}], "width": 800}]
Manhua