This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/0.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "3930", "455", "4147"], "fr": "IMPOSSIBLE ! PERSONNE NE PEUT SURVIVRE ICI PENDANT VINGT ANS SANS RAVITAILLEMENT DE LA TERRE !", "id": "TIDAK MUNGKIN! TIDAK ADA YANG BISA BERTAHAN HIDUP DI SINI SELAMA DUA PULUH TAHUN TANPA PASOKAN DARI BUMI!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! NINGU\u00c9M CONSEGUE SOBREVIVER AQUI POR VINTE ANOS SEM SUPRIMENTOS DA TERRA!", "text": "IMPOSSIBLE ! PERSONNE NE PEUT SURVIVRE ICI PENDANT VINGT ANS SANS RAVITAILLEMENT DE LA TERRE !", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Kimse D\u00fcnya\u0027dan ikmal olmadan burada yirmi y\u0131l hayatta kalamaz!"}, {"bbox": ["33", "3374", "290", "3567"], "fr": "SE POURRAIT-IL... QUE LA STATION CASSINI ABRITE UN FOU ISOL\u00c9 DU MONDE DEPUIS VINGT ANS ?", "id": "JANGAN-JANGAN... DI STASIUN CASSINI ADA ORANG GILA YANG TERISOLASI SELAMA DUA PULUH TAHUN?", "pt": "SER\u00c1 QUE... H\u00c1 UM LOUCO VIVENDO ISOLADO NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI H\u00c1 VINTE ANOS?", "text": "SE POURRAIT-IL... QUE LA STATION CASSINI ABRITE UN FOU ISOL\u00c9 DU MONDE DEPUIS VINGT ANS ?", "tr": "Yoksa... Cassini \u0130stasyonu\u0027nda yirmi y\u0131ld\u0131r d\u00fcnyadan kopuk ya\u015fayan bir deli mi var?"}, {"bbox": ["856", "4623", "1101", "4825"], "fr": "CE NE PEUT QUAND M\u00caME PAS \u00caTRE LE FANT\u00d4ME D\u0027UN MEMBRE D\u0027\u00c9QUIPAGE D\u00c9C\u00c9D\u00c9 IL Y A VINGT ANS ?", "id": "ITU TIDAK MUNGKIN HANTU ANGGOTA TIM STASIUN YANG TEWAS DUA PULUH TAHUN LALU, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER O FANTASMA DE UM MEMBRO DA EQUIPE QUE MORREU H\u00c1 VINTE ANOS, PODE?", "text": "CE NE PEUT QUAND M\u00caME PAS \u00caTRE LE FANT\u00d4ME D\u0027UN MEMBRE D\u0027\u00c9QUIPAGE D\u00c9C\u00c9D\u00c9 IL Y A VINGT ANS ?", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce kazada \u00f6len istasyon ekibinin hayaleti olamaz herhalde?"}, {"bbox": ["137", "787", "308", "971"], "fr": "DES RIRES... CE SONT DES RIRES.", "id": "SUARA TAWA... ITU SUARA TAWA.", "pt": "RISADAS... ISSO S\u00c3O RISADAS.", "text": "DES RIRES... CE SONT DES RIRES.", "tr": "G\u00fclme sesi... Bu bir g\u00fclme sesi."}, {"bbox": ["797", "2925", "928", "3066"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL RACONTE ?", "id": "APA YANG DIA KATAKAN?", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL RACONTE ?", "tr": "Ne diyor o?"}, {"bbox": ["70", "2814", "234", "2972"], "fr": "QUI DIABLE PARLE \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG BERBICARA DI LANTAI ATAS?", "pt": "QUEM DIABOS EST\u00c1 FALANDO L\u00c1 EM CIMA?", "text": "QUI DIABLE PARLE \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE ?", "tr": "Yukar\u0131da konu\u015fan da kim?"}], "width": 1200}, {"height": 5951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "679", "406", "839"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI, LIU PEIQIE, IL SE PASSE QUELQUE CHOSE !", "id": "BANGUN, LIU PEIQIE, ADA MASALAH!", "pt": "LEVANTA, LIU PEIQIE, ALGO ACONTECEU!", "text": "R\u00c9VEILLE-TOI, LIU PEIQIE, IL SE PASSE QUELQUE CHOSE !", "tr": "Kalksana Liu Peiqie, bir sorun var!"}, {"bbox": ["920", "3664", "1080", "3825"], "fr": "DIS-LUI JUSTE QUE JE LUI PARDONNE.", "id": "KATAKAN SAJA AKU SUDAH MEMAAFKANNYA.", "pt": "DIGA QUE EU A PERDOEI.", "text": "DIS-LUI JUSTE QUE JE LUI PARDONNE.", "tr": "Onu affetti\u011fimi s\u00f6yle."}, {"bbox": ["162", "4040", "331", "4204"], "fr": "CELLE DE GUANGZHOU BAIYUN !", "id": "YANG DARI BAIYUN, GUANGZHOU ITU!", "pt": "A DE GUANGZHOU BAIYUN!", "text": "CELLE DE GUANGZHOU BAIYUN !", "tr": "Guangzhou Baiyun\u0027daki!"}, {"bbox": ["198", "2522", "379", "2640"], "fr": "TA FEMME EST VENUE TE CHERCHER !", "id": "ISTRIMU DATANG MENCARIMU!", "pt": "SUA ESPOSA VEIO TE PROCURAR!", "text": "TA FEMME EST VENUE TE CHERCHER !", "tr": "Kar\u0131n seni aramaya geldi!"}, {"bbox": ["319", "3444", "467", "3591"], "fr": "DIS-LUI DE RENTRER,", "id": "SURUH DIA PULANG,", "pt": "DIGA PARA ELA IR EMBORA,", "text": "DIS-LUI DE RENTRER,", "tr": "Geri d\u00f6nmesini s\u00f6yleyin,"}, {"bbox": ["181", "2997", "369", "3127"], "fr": "CELLE DE BEIJING TONGZHOU !", "id": "YANG DARI TONGZHOU, BEIJING ITU!", "pt": "A DE BEIJING TONGZHOU!", "text": "CELLE DE BEIJING TONGZHOU !", "tr": "Pekin Tongzhou\u0027daki!"}, {"bbox": ["305", "362", "437", "474"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE !", "id": "CEPAT BANGUN!", "pt": "LEVANTA LOGO!", "text": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE !", "tr": "\u00c7abuk kalksana!"}, {"bbox": ["940", "2710", "1111", "2798"], "fr": "QUELLE FEMME ?", "id": "ISTRI YANG MANA?", "pt": "QUAL ESPOSA?", "text": "QUELLE FEMME ?", "tr": "Hangi kar\u0131m?"}, {"bbox": ["253", "2066", "363", "2219"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPE DE SECOURS EST ARRIV\u00c9E !", "id": "TIM PENYELAMAT SUDAH DATANG!", "pt": "A EQUIPE DE RESGATE CHEGOU!", "text": "L\u0027\u00c9QUIPE DE SECOURS EST ARRIV\u00c9E !", "tr": "Kurtarma ekibi geldi!"}, {"bbox": ["895", "4137", "1072", "4293"], "fr": "JE LUI AI PARDONN\u00c9 \u00c0 ELLE AUSSI.", "id": "YANG ITU JUGA SUDAH KUMAAFKAN.", "pt": "ESSA EU TAMB\u00c9M PERDOEI.", "text": "JE LUI AI PARDONN\u00c9 \u00c0 ELLE AUSSI.", "tr": "Onu da affettim."}, {"bbox": ["167", "1603", "358", "1791"], "fr": "TREMBLEMENT DE TERRE, TSUNAMI, \u00c9RUPTION VOLCANIQUE !", "id": "GEMPA BUMI, TSUNAMI, GUNUNG MELETUS!", "pt": "TERREMOTO, TSUNAMI, ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA! USE!", "text": "TREMBLEMENT DE TERRE, TSUNAMI, \u00c9RUPTION VOLCANIQUE !", "tr": "Deprem, tsunami, yanarda\u011f patlad\u0131!"}, {"bbox": ["311", "1793", "470", "1903"], "fr": "LE MONDE EST D\u00c9TRUIT !", "id": "DUNIA SUDAH KIAMAT!", "pt": "O MUNDO ACABOU!", "text": "LE MONDE EST D\u00c9TRUIT !", "tr": "D\u00fcnya yok oldu!"}, {"bbox": ["547", "4423", "690", "4542"], "fr": "QUI P*****...", "id": "SIAPA PULA INI?!", "pt": "QUEM DIABOS...", "text": "QUI P*****...", "tr": "Kim kahretsin..."}, {"bbox": ["1", "45", "160", "159"], "fr": "DEBOUT ! DEBOUT !", "id": "BANGUN! BANGUN!", "pt": "LEVANTA! LEVANTA!", "text": "DEBOUT ! DEBOUT !", "tr": "Kalk! Kalk!"}], "width": 1200}, {"height": 5952, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/2.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "384", "643", "487"], "fr": "NE PARLE PAS, \u00c9COUTE.", "id": "JANGAN BICARA, DENGAR.", "pt": "N\u00c3O FALE, ESCUTE.", "text": "NE PARLE PAS, \u00c9COUTE.", "tr": "Konu\u015fma, dinle."}, {"bbox": ["791", "3134", "965", "3303"], "fr": "QIEZI, QU\u0027EST-CE QUI TE PREND ?", "id": "QIEZI, KAU INI KENAPA?", "pt": "QIEZI, QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA?", "text": "QIEZI, QU\u0027EST-CE QUI TE PREND ?", "tr": "Qiezi, neyin var senin?"}, {"bbox": ["126", "5819", "372", "5950"], "fr": "JE T\u0027AVAIS BIEN DIT QUE CET ENDROIT \u00c9TAIT CURIEUX.", "id": "SUDAH KUBILANG TEMPAT TERKUTUK INI...", "pt": "EU J\u00c1 TE DISSE QUE ESTE LUGAR \u00c9 AMALDI\u00c7OADO.", "text": "JE T\u0027AVAIS BIEN DIT QUE CET ENDROIT \u00c9TAIT CURIEUX.", "tr": "Sana bu lanet olas\u0131 yer hakk\u0131nda daha \u00f6nce de s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["459", "2297", "637", "2479"], "fr": "L\u00c8VE-TOI P***** !", "id": "CEPAT BANGUN, SIALAN!", "pt": "ANDA LOGO, LEVANTA, PORRA!", "text": "L\u00c8VE-TOI P***** !", "tr": "Kahretsin, kalk \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["159", "1", "388", "154"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? QU\u0027EST-CE QUE VOUS FABRIQUEZ ?", "id": "ADA APA? APA YANG KALIAN LAKUKAN INI?", "pt": "O QUE FOI? O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O APRONTANDO?", "text": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? QU\u0027EST-CE QUE VOUS FABRIQUEZ ?", "tr": "Ne oldu? Ne dolaplar \u00e7eviriyorsunuz yine?"}, {"bbox": ["470", "3628", "610", "3761"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN !", "id": "ADA ORANG!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M!", "text": "IL Y A QUELQU\u0027UN !", "tr": "Biri var!"}, {"bbox": ["596", "4554", "713", "4684"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["157", "3818", "286", "3947"], "fr": "QUELQU\u0027UN ? QUI DONC ?", "id": "ORANG APA?", "pt": "QUE ALGU\u00c9M?", "text": "QUELQU\u0027UN ? QUI DONC ?", "tr": "Kim var?"}, {"bbox": ["913", "2026", "1048", "2165"], "fr": "C\u0027EST QUOI CE D\u00c9LIRE ?", "id": "APA-APAAN INI?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "C\u0027EST QUOI CE D\u00c9LIRE ?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["116", "1927", "251", "2054"], "fr": "PUT*** !", "id": "SIALAN!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "PUT*** !", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["226", "2485", "327", "2649"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE, LAO SHI !", "id": "CEPAT BANGUN, LAO SHI!", "pt": "ACORDA LOGO, LAO SHI!", "text": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE, LAO SHI !", "tr": "\u00c7abuk kalk Lao Shi!"}, {"bbox": ["904", "3358", "1131", "3511"], "fr": "VOUS ALLEZ LAISSER LES GENS DORMIR, OUI OU NON ? \u00c7A PUE LA MORT...", "id": "KALIAN INI MEMBIARKAN ORANG TIDUR TIDAK SIH? SIALAN...", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O DEIXAR NINGU\u00c9M DORMIR? QUE FEDOR...", "text": "VOUS ALLEZ LAISSER LES GENS DORMIR, OUI OU NON ? \u00c7A PUE LA MORT...", "tr": "\u0130nsan\u0131 uyutmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z? Le\u015f gibi..."}, {"bbox": ["359", "4691", "470", "4819"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE !", "id": "ADA ORANG DI LANTAI ATAS!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M L\u00c1 EM CIMA!", "text": "IL Y A QUELQU\u0027UN \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE !", "tr": "Yukar\u0131da biri var!"}], "width": 1200}, {"height": 5951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/3.webp", "translations": [{"bbox": ["920", "2960", "1092", "3113"], "fr": "ON A M\u00caME ENTENDU CE QU\u0027IL DISAIT.", "id": "KAMI BAHKAN MENDENGAR APA YANG DIA KATAKAN.", "pt": "N\u00d3S AT\u00c9 OUVIMOS O QUE ELE ESTAVA DIZENDO.", "text": "ON A M\u00caME ENTENDU CE QU\u0027IL DISAIT.", "tr": "Ne dedi\u011fini de duyduk."}, {"bbox": ["890", "5380", "1151", "5535"], "fr": "TH\u00c9ORIQUEMENT, IL NE DEVRAIT Y AVOIR PERSONNE D\u0027AUTRE QUE NOUS ICI.", "id": "SECARA TEORI, TIDAK MUNGKIN ADA ORANG LAIN DI SINI SELAIN KITA.", "pt": "TEORICAMENTE, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL TER MAIS ALGU\u00c9M AQUI AL\u00c9M DE N\u00d3S.", "text": "TH\u00c9ORIQUEMENT, IL NE DEVRAIT Y AVOIR PERSONNE D\u0027AUTRE QUE NOUS ICI.", "tr": "Teorik olarak burada bizden ba\u015fka kimse olamaz."}, {"bbox": ["587", "134", "851", "372"], "fr": "LA SILHOUETTE QUE J\u0027AI VUE EN CH**NT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE N\u0027\u00c9TAIT ABSOLUMENT PAS UNE ILLUSION...", "id": "BAYANGAN YANG KULIHAT WAKTU BUANG AIR BESAR ITU PASTI BUKAN ILUSI...", "pt": "A SOMBRA QUE VI QUANDO ESTAVA CAGANDO ANTES DEFINITIVAMENTE N\u00c3O FOI UMA ILUS\u00c3O...", "text": "LA SILHOUETTE QUE J\u0027AI VUE EN CH**NT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE N\u0027\u00c9TAIT ABSOLUMENT PAS UNE ILLUSION...", "tr": "Daha \u00f6nce tuvaletimi yaparken g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm g\u00f6lge kesinlikle bir yan\u0131lsama de\u011fildi..."}, {"bbox": ["184", "5262", "388", "5469"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QU\u0027IL Y AVAIT QUELQU\u0027UN \u00c0 LA STATION CASSINI, C\u0027\u00c9TAIT IL Y A VINGT ANS.", "id": "TERAKHIR KALI ADA ORANG DI STASIUN CASSINI ITU DUA PULUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE HOUVE ALGU\u00c9M NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI FOI H\u00c1 VINTE ANOS.", "text": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QU\u0027IL Y AVAIT QUELQU\u0027UN \u00c0 LA STATION CASSINI, C\u0027\u00c9TAIT IL Y A VINGT ANS.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nda en son insan oldu\u011funda yirmi y\u0131l \u00f6nceydi."}, {"bbox": ["824", "1165", "1040", "1336"], "fr": "JE VOUS AVAIS BIEN DIT QU\u0027ON N\u0027\u00c9TAIT PAS SEULS ICI.", "id": "SUDAH KUBILANG, DI SINI BUKAN HANYA KITA SAJA.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O \u00c9RAMOS S\u00d3 N\u00d3S AQUI.", "text": "JE VOUS AVAIS BIEN DIT QU\u0027ON N\u0027\u00c9TAIT PAS SEULS ICI.", "tr": "Ben demi\u015ftim burada sadece biz yokuz diye."}, {"bbox": ["902", "4658", "1060", "4761"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "id": "APA MAKSUDNYA INI?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "tr": "Bu ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["202", "2732", "366", "2837"], "fr": "JE L\u0027AI VRAIMENT ENTENDU, DES BRUITS DE PAS,", "id": "BENAR-BENAR TERDENGAR, SUARA LANGKAH KAKI,", "pt": "EU REALMENTE OUVI, PASSOS,", "text": "JE L\u0027AI VRAIMENT ENTENDU, DES BRUITS DE PAS,", "tr": "Ger\u00e7ekten duydum, ayak sesleri,"}, {"bbox": ["104", "2335", "321", "2491"], "fr": "XIAO ZI, MUMU, VOUS AVEZ VRAIMENT ENTENDU ?", "id": "XIAO ZI, MUMU, KALIAN BENAR-BENAR DENGAR?", "pt": "XIAO ZI, MUMU, VOC\u00caS REALMENTE OUVIRAM?", "text": "XIAO ZI, MUMU, VOUS AVEZ VRAIMENT ENTENDU ?", "tr": "Xiao Zi, Mu Mu, ger\u00e7ekten duydunuz mu?"}, {"bbox": ["718", "4138", "916", "4254"], "fr": "PARFAIT ? TROP PARFAIT ?", "id": "SEMPURNA? TERLALU SEMPURNA?", "pt": "PERFEITO? PERFEITO DEMAIS?", "text": "PARFAIT ? TROP PARFAIT ?", "tr": "M\u00fckemmel mi? \u00c7ok mu m\u00fckemmel?"}, {"bbox": ["165", "1103", "413", "1219"], "fr": "ZHAO MUMU ET GE ZI ONT AUSSI ENTENDU,", "id": "ZHAO MUMU DAN GE ZI JUGA MENDENGARNYA,", "pt": "ZHAO MUMU E GE ZI TAMB\u00c9M OUVIRAM,", "text": "ZHAO MUMU ET GE ZI ONT AUSSI ENTENDU,", "tr": "Zhao Mumu ve Ge Zi de duydu,"}, {"bbox": ["492", "407", "688", "526"], "fr": "AUCUN DE VOUS NE ME CROYAIT.", "id": "KALIAN SEMUA TIDAK ADA YANG PERCAYA.", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS ACREDITOU.", "text": "AUCUN DE VOUS NE ME CROYAIT.", "tr": "Hi\u00e7biriniz inanmad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["316", "887", "485", "1016"], "fr": "MAINTENANT, VOUS ME CROYEZ, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEKARANG PERCAYA, KAN?", "pt": "AGORA VOC\u00caS ACREDITAM, N\u00c9?", "text": "MAINTENANT, VOUS ME CROYEZ, N\u0027EST-CE PAS ?", "tr": "\u015eimdi inand\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["266", "3536", "396", "3665"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL DISAIT...", "id": "DIA SEPERTINYA MENGATAKAN...", "pt": "ELE PARECE ESTAR DIZENDO...", "text": "ON DIRAIT QU\u0027IL DISAIT...", "tr": "Galiba \u015f\u00f6yle diyordu..."}, {"bbox": ["87", "3308", "211", "3431"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL A DIT ?", "id": "APA YANG DIA KATAKAN?", "pt": "O QUE ELE DISSE?", "text": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL A DIT ?", "tr": "Ne diyordu?"}, {"bbox": ["39", "2854", "234", "2954"], "fr": "ET LA VOIX DE QUELQU\u0027UN QUI PARLE.", "id": "ADA JUGA SUARA ORANG BERBICARA.", "pt": "E A VOZ DE ALGU\u00c9M FALANDO.", "text": "ET LA VOIX DE QUELQU\u0027UN QUI PARLE.", "tr": "Bir de konu\u015fma sesi vard\u0131."}, {"bbox": ["198", "5785", "413", "5948"], "fr": "S\u0027IL Y A VRAIMENT UNE SEPTI\u00c8ME PERSONNE EN PLUS DE NOUS SIX,", "id": "SELAIN KITA BERENAM, JIKA BENAR-BENAR ADA ORANG KETUJUH,", "pt": "AL\u00c9M DE N\u00d3S SEIS, SE REALMENTE EXISTE UMA S\u00c9TIMA PESSOA,", "text": "S\u0027IL Y A VRAIMENT UNE SEPTI\u00c8ME PERSONNE EN PLUS DE NOUS SIX,", "tr": "Biz alt\u0131 ki\u015fiden ba\u015fka, e\u011fer ger\u00e7ekten yedinci bir ki\u015fi varsa,"}, {"bbox": ["363", "1593", "425", "1781"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["102", "4189", "273", "4299"], "fr": "PARFAIT, TROP PARFAIT.", "id": "SEMPURNA... TERLALU SEMPURNA...", "pt": "PERFEITO, PERFEITO DEMAIS.", "text": "PARFAIT, TROP PARFAIT.", "tr": "M\u00fckemmel, \u00e7ok m\u00fckemmel."}, {"bbox": ["135", "0", "354", "45"], "fr": "IL Y A D\u0027AUTRES PERSONNES.", "id": "ADA ORANG LAIN.", "pt": "H\u00c1 OUTRAS PESSOAS.", "text": "IL Y A D\u0027AUTRES PERSONNES.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 da var."}], "width": 1200}, {"height": 5952, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/4.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "670", "1048", "1099"], "fr": "ALORS, C\u0027EST S\u00dbR \u00c0 CENT POUR CENT QUE CE N\u0027EST PAS HUMAIN !", "id": "MAKA SERATUS PERSEN ITU BUKAN MANUSIA!", "pt": "ENT\u00c3O, COM CERTEZA ABSOLUTA, N\u00c3O \u00c9 HUMANO!", "text": "ALORS, C\u0027EST S\u00dbR \u00c0 CENT POUR CENT QUE CE N\u0027EST PAS HUMAIN !", "tr": "O zaman y\u00fczde y\u00fcz insan de\u011fil!"}, {"bbox": ["703", "2", "1034", "248"], "fr": "ALORS IL AURAIT FORC\u00c9MENT SURV\u00c9CU VINGT ANS DANS L\u0027ENVIRONNEMENT EXTR\u00caME DE TITAN, \u00c0 PLUS DE 180 DEGR\u00c9S CELSIUS EN DESSOUS DE Z\u00c9RO, \u00c0 UN MILLIARD DEUX CENTS MILLIONS DE KILOM\u00c8TRES DE LA TERRE.", "id": "MAKA DIA PASTI TELAH BERTAHAN HIDUP SELAMA DUA PULUH TAHUN DI LINGKUNGAN EKSTREM TITAN, YANG BERJARAK 1,2 MILIAR KILOMETER DARI BUMI DENGAN SUHU MINUS 180 DERAJAT CELSIUS.", "pt": "ENT\u00c3O ELE DEVE TER SOBREVIVIDO POR VINTE ANOS NO AMBIENTE EXTREMO DE TIT\u00c3, A MAIS DE CENTO E OITENTA GRAUS CELSIUS NEGATIVOS, A UM BILH\u00c3O E DUZENTOS MILH\u00d5ES DE QUIL\u00d4METROS DA TERRA.", "text": "ALORS IL AURAIT FORC\u00c9MENT SURV\u00c9CU VINGT ANS DANS L\u0027ENVIRONNEMENT EXTR\u00caME DE TITAN, \u00c0 PLUS DE 180 DEGR\u00c9S CELSIUS EN DESSOUS DE Z\u00c9RO, \u00c0 UN MILLIARD DEUX CENTS MILLIONS DE KILOM\u00c8TRES DE LA TERRE.", "tr": "O zaman kesinlikle D\u00fcnya\u0027dan bir milyar iki y\u00fcz milyon kilometre uzaktaki Titan\u0027\u0131n eksi 180 k\u00fcsur santigrat derecelik a\u015f\u0131r\u0131 ortam\u0131nda yirmi y\u0131l hayatta kalm\u0131\u015f demektir."}, {"bbox": ["283", "4557", "451", "4723"], "fr": "JE VAIS VOIR CE QUI SE PASSE.", "id": "AKU AKAN PERGI MELIHAT APA YANG SEBENARNYA TERJADI.", "pt": "VOU VER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "JE VAIS VOIR CE QUI SE PASSE.", "tr": "Gidip ne oldu\u011funa bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["821", "1720", "1002", "1894"], "fr": "LAO SHI, O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "LAO SHI, KAU MAU KE MANA?", "pt": "LAO SHI, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "LAO SHI, O\u00d9 VAS-TU ?", "tr": "Lao Shi, nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["630", "4258", "832", "4378"], "fr": "RESTEZ ICI.", "id": "KALIAN TUNGGU DI SINI.", "pt": "VOC\u00caS FIQUEM AQUI.", "text": "RESTEZ ICI.", "tr": "Siz burada kal\u0131n."}, {"bbox": ["469", "5576", "625", "5691"], "fr": "JE VIENS AVEC TOI.", "id": "AKU IKUT DENGANMU.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "JE VIENS AVEC TOI.", "tr": "Seninle geliyorum."}, {"bbox": ["28", "1458", "374", "1626"], "fr": "[SFX] TAP TAP TAP", "id": "[SFX]TAP TAP TAP", "pt": "[SFX] PASSO, PASSO, PASSO", "text": "[SFX] TAP TAP TAP", "tr": "[SFX]TAP TAP TAP"}], "width": 1200}]
Manhua