This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5994, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "3520", "1156", "3663"], "fr": "QUELLE SAISON EST-CE SUR TERRE EN CE MOMENT ?", "id": "Musim apa ya di Bumi sekarang?", "pt": "QUE ESTA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 NA TERRA AGORA?", "text": "I wonder what season it is on Earth right now?", "tr": "\u015eu anda D\u00fcnya\u0027da hangi mevsim acaba?"}, {"bbox": ["106", "5761", "244", "5901"], "fr": "JE T\u0027AI R\u00c9VEILL\u00c9 ?", "id": "Apa aku membangunkanmu?", "pt": "EU TE ACORDEI?", "text": "Did I wake you up?", "tr": "Seni uyand\u0131rd\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["882", "4577", "988", "4684"], "fr": "MUMU.", "id": "Mumu", "pt": "MUMU.", "text": "Mu Mu.", "tr": "Mumu"}, {"bbox": ["562", "2703", "826", "2796"], "fr": "LA TEMP\u00c9RATURE BAISSE DE PLUS EN PLUS.", "id": "Suhu semakin dingin.", "pt": "A TEMPERATURA EST\u00c1 CAINDO CADA VEZ MAIS.", "text": "The temperature is getting lower.", "tr": "Hava s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 gittik\u00e7e d\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["206", "3017", "437", "3171"], "fr": "ON DIRAIT QUE M\u00caME L\u0027AIR VA GELER.", "id": "Rasanya udara pun mau membeku.", "pt": "PARECE QUE AT\u00c9 O AR VAI CONGELAR.", "text": "It feels like even the air is freezing.", "tr": "Sanki hava bile donacak gibi."}, {"bbox": ["498", "5213", "656", "5312"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9GO\u00dbTANT. UN GO\u00dbT DE ROUILLE DANS TOUTE LA BOUCHE.", "id": "Tidak enak. Rasanya seperti karat di mulut.", "pt": "QUE GOSTO HORR\u00cdVEL. MINHA BOCA EST\u00c1 CHEIA DE UM GOSTO DE FERRUGEM.", "text": "It\u0027s so bad. My mouth tastes like rust.", "tr": "Tad\u0131 \u00e7ok k\u00f6t\u00fc. A\u011fz\u0131m pas tad\u0131yla doldu."}], "width": 1200}, {"height": 5994, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1594", "748", "1760"], "fr": "MANGE QUELQUE CHOSE. \u00c7A NE FERA PLUS MAL SI TU MANGES.", "id": "Makanlah sesuatu, setelah makan tidak akan sakit lagi.", "pt": "COMA ALGUMA COISA. DEPOIS DE COMER, A DOR VAI ALIVIAR.", "text": "Eat something, it won\u0027t hurt after you eat something.", "tr": "Bir \u015feyler ye, yersen ac\u0131n diner."}, {"bbox": ["289", "3496", "534", "3654"], "fr": "MUMU, LE VAISSEAU DE SAUVETAGE ARRIVE VRAIMENT BIENT\u00d4T ?", "id": "Mumu, apa pesawat penyelamat benar-benar akan segera tiba?", "pt": "MUMU, A NAVE DE RESGATE REALMENTE EST\u00c1 CHEGANDO EM BREVE?", "text": "Mu Mu, is the rescue ship really arriving soon?", "tr": "Mumu, kurtarma gemisi ger\u00e7ekten yak\u0131nda gelecek mi?"}, {"bbox": ["719", "1068", "908", "1256"], "fr": "J\u0027AI MAL PARTOUT, MUMU. TOUT MON CORPS ME FAIT MAL.", "id": "Sakit semua, Mumu, seluruh badanku sakit.", "pt": "D\u00d3I EM TODO LUGAR, MUMU. MEU CORPO INTEIRO D\u00d3I.", "text": "Everything hurts, Mu Mu, my whole body hurts.", "tr": "Her yerim a\u011fr\u0131yor, Mumu, b\u00fct\u00fcn v\u00fccudum s\u0131zl\u0131yor."}, {"bbox": ["844", "2573", "1078", "2724"], "fr": "MUMU, COMBIEN DE TEMPS ENCORE AVANT QUE LE VAISSEAU DE SAUVETAGE N\u0027ARRIVE ?", "id": "Mumu, berapa lama lagi pesawat penyelamat akan tiba?", "pt": "MUMU, QUANTO TEMPO AT\u00c9 A NAVE DE RESGATE CHEGAR?", "text": "Mu Mu, how much longer until the rescue ship arrives?", "tr": "Mumu, kurtarma gemisinin gelmesine daha ne kadar var?"}, {"bbox": ["97", "4388", "298", "4555"], "fr": "VRAIMENT, VRAIMENT, IL ARRIVERA AU LEVER DU JOUR.", "id": "Sungguh, sungguh, begitu fajar, pesawat itu akan tiba.", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO, \u00c9 S\u00c9RIO. ELA CHEGAR\u00c1 AO AMANHECER.", "text": "Really, really, it\u0027ll be here when it\u0027s dawn.", "tr": "Ger\u00e7ekten, ger\u00e7ekten, hava ayd\u0131nlan\u0131nca gelecek."}, {"bbox": ["102", "5349", "482", "5490"], "fr": "DANS COMBIEN DE TEMPS CE VAISSEAU ARRIVERA-T-IL ?", "id": "Berapa lama lagi pesawat itu akan tiba?", "pt": "QUANTO TEMPO AT\u00c9 AQUELA NAVE CHEGAR?", "text": "How long until that ship arrives?", "tr": "O geminin gelmesine daha ne kadar var?"}, {"bbox": ["801", "4883", "923", "5065"], "fr": "DORS, XIAO ZI, TU ES TROP FATIGU\u00c9E.", "id": "Tidurlah, Xiao Zi, kau terlalu lelah.", "pt": "V\u00c1 DORMIR, XIAO ZI. VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO CANSADA.", "text": "Go to sleep, Xiao Zi, you\u0027re too tired.", "tr": "Uyu art\u0131k Xiao Zi, \u00e7ok yorgunsun."}, {"bbox": ["227", "1067", "336", "1175"], "fr": "O\u00d9 AS-TU MAL ?", "id": "Di mana yang sakit?", "pt": "ONDE D\u00d3I?", "text": "Where does it hurt?", "tr": "Neren a\u011fr\u0131yor?"}, {"bbox": ["872", "4223", "973", "4324"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["203", "2987", "304", "3088"], "fr": "BIENT\u00d4T.", "id": "Sebentar lagi.", "pt": "EM BREVE.", "text": "Soon.", "tr": "Yak\u0131nda."}, {"bbox": ["721", "3995", "843", "4053"], "fr": "VRAIMENT.", "id": "Sungguh.", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO.", "text": "Really.", "tr": "Ger\u00e7ekten."}, {"bbox": ["940", "1315", "1039", "1419"], "fr": "\u00c7A FAIT SI MAL.", "id": "Sakit sekali.", "pt": "D\u00d3I MUITO.", "text": "It hurts so much.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor."}, {"bbox": ["854", "357", "949", "453"], "fr": "MAL.", "id": "Sakit.", "pt": "D\u00d3I.", "text": "Pain.", "tr": "Ac\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 5994, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "2314", "1056", "2522"], "fr": "TU N\u0027AS PAS FERM\u00c9 L\u0027\u0152IL DEPUIS LONGTEMPS, TES YEUX SONT INJECT\u00c9S DE SANG.", "id": "Kau sudah lama tidak tidur, matamu merah.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DORME H\u00c1 MUITO TEMPO, SEUS OLHOS EST\u00c3O VERMELHOS.", "text": "You haven\u0027t closed your eyes in a long time, your eyes are bloodshot.", "tr": "Uzun zamand\u0131r g\u00f6z\u00fcn\u00fc k\u0131rpmad\u0131n, g\u00f6zlerin kan \u00e7ana\u011f\u0131na d\u00f6nm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["328", "4176", "561", "4327"], "fr": "ET SI JE ME R\u00c9VEILLE ET QUE TOI AUSSI TU AS DISPARU ?", "id": "Bagaimana kalau saat aku bangun, kau juga menghilang?", "pt": "E SE EU ACORDAR E VOC\u00ca TAMB\u00c9M TIVER DESAPARECIDO?", "text": "What if you disappear too when I wake up?", "tr": "Ya uyan\u0131nca sen de yok olursan?"}, {"bbox": ["547", "3298", "727", "3467"], "fr": "IL Y EN A ENCORE ASSEZ POUR TENIR JUSQU\u0027\u00c0 L\u0027ARRIV\u00c9E DES SECOURS.", "id": "Masih banyak, cukup sampai bantuan datang.", "pt": "AINDA TEMOS O SUFICIENTE PARA AGUENTAR AT\u00c9 O RESGATE CHEGAR.", "text": "There\u0027s still plenty to last until the rescue arrives.", "tr": "Kurtarma gelene kadar yetecek kadar var."}, {"bbox": ["38", "10", "428", "209"], "fr": "CE VAISSEAU NOMM\u00c9 BLIZZARD EXISTE-T-IL VRAIMENT ?", "id": "Apakah pesawat bernama Badai Salju itu benar-benar ada?", "pt": "AQUELA NAVE CHAMADA \u0027BLIZZARD\u0027 REALMENTE EXISTE?", "text": "Does that ship called the Blizzard really exist?", "tr": "Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 adl\u0131 o gemi ger\u00e7ekten var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["35", "3403", "193", "3507"], "fr": "COMBIEN D\u0027EAU NOUS RESTE-T-IL ?", "id": "Berapa banyak air yang kita punya?", "pt": "QUANTA \u00c1GUA AINDA TEMOS?", "text": "How much water do we have left?", "tr": "Ne kadar suyumuz kald\u0131?"}, {"bbox": ["541", "1830", "694", "1983"], "fr": "LAISSE-MOI VEILLER CETTE NUIT, MUMU.", "id": "Biar aku yang berjaga malam ini, Mumu.", "pt": "DEIXE-ME VIGIAR ESTA NOITE, MUMU.", "text": "I\u0027ll take the night watch, Mu Mu.", "tr": "Ben n\u00f6bet tutar\u0131m Mumu."}, {"bbox": ["967", "3849", "1093", "3959"], "fr": "JE NE VEUX PAS DORMIR,", "id": "Aku tidak mau tidur,", "pt": "N\u00c3O QUERO DORMIR,", "text": "I don\u0027t want to sleep.", "tr": "Uyumak istemiyorum,"}, {"bbox": ["867", "4556", "981", "4661"], "fr": "\u00c7A N\u0027ARRIVERA PAS.", "id": "Tidak akan.", "pt": "N\u00c3O VAI ACONTECER.", "text": "It won\u0027t.", "tr": "\u00d6yle bir \u015fey olmayacak."}, {"bbox": ["894", "3551", "1069", "3713"], "fr": "BOIS SANS T\u0027INQUI\u00c9TER, ET REPOSE-TOI BIEN APR\u00c8S.", "id": "Minumlah, jangan khawatir. Setelah minum, istirahatlah yang baik.", "pt": "BEBA SEM SE PREOCUPAR. DEPOIS DE BEBER, DESCANSE BEM.", "text": "Drink it and get some rest.", "tr": "\u0130\u00e7 rahat\u00e7a, i\u00e7tikten sonra g\u00fczelce dinlen."}, {"bbox": ["83", "2629", "344", "2891"], "fr": "NON MERCI, JE N\u0027AI PAS ENCORE SOMMEIL. BOIS UN PEU D\u0027EAU.", "id": "Tidak perlu, aku belum mau tidur. Minumlah air.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, AINDA N\u00c3O QUERO DORMIR. BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA.", "text": "No need, I don\u0027t want to sleep yet. Have some water.", "tr": "Gerek yok, hen\u00fcz uyumak istemiyorum. Biraz su i\u00e7."}, {"bbox": ["263", "439", "742", "631"], "fr": "MAINTENANT QUE J\u0027Y REPENSE, RECEVOIR LE SIGNAL DU VAISSEAU DE SAUVETAGE SEMBLE \u00caTRE UN R\u00caVE IRR\u00c9EL.", "id": "Sekarang kalau diingat-ingat, menerima sinyal pesawat penyelamat itu seperti mimpi yang tidak nyata.", "pt": "AGORA, LEMBRAR DE TER RECEBIDO O SINAL DA NAVE DE RESGATE PARECE UM SONHO IRREAL.", "text": "Now that I think about it, receiving the signal from the rescue ship feels like an unreal dream.", "tr": "\u015eimdi geriye d\u00f6n\u00fcp bak\u0131nca, kurtarma gemisinden sinyal ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z an ger\u00e7ek d\u0131\u015f\u0131 bir r\u00fcya gibi geliyor."}], "width": 1200}, {"height": 5994, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "3364", "462", "3560"], "fr": "AVANT, VOTRE SERVEUR POUVAIT CONSERVER DES DONN\u00c9ES PENDANT VINGT ANS DANS L\u0027ENVIRONNEMENT \u00c0 BASSE TEMP\u00c9RATURE DE TITAN.", "id": "Userslguest\u2265 Sebelumnya servermu bisa menyimpan data selama dua puluh tahun di lingkungan suhu rendah Titan.", "pt": "USERSLGUEST \u003e ANTES, SEU SERVIDOR PODIA ARMAZENAR DADOS POR VINTE ANOS NO AMBIENTE DE BAIXA TEMPERATURA DE TIT\u00c3.", "text": "Before, your server could save data for 20 years in the low-temperature environment of Titan.", "tr": "User:guest\u003e \u00d6nceki sunucun Titan\u0027\u0131n d\u00fc\u015f\u00fck s\u0131cakl\u0131kl\u0131 ortam\u0131nda verileri yirmi y\u0131l saklayabiliyordu."}, {"bbox": ["742", "5384", "1119", "5547"], "fr": "TOUS LES MEMBRES D\u0027\u00c9QUIPAGE ONT \u00c9T\u00c9 FORC\u00c9S DE SE R\u00c9FUGIER \u00c0 LA STATION CASSINI.", "id": "Semua awak terpaksa mengungsi ke Stasiun Cassini.", "pt": "TODA A TRIPULA\u00c7\u00c3O FOI FOR\u00c7ADA A SE ABRIGAR NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "All the crew were forced to take refuge in Cassini Station.", "tr": "T\u00fcm m\u00fcrettebat Cassini \u0130stasyonu\u0027na s\u0131\u011f\u0131nmak zorunda kald\u0131."}, {"bbox": ["803", "2821", "1070", "2955"], "fr": "PEUX-TU TENIR LE COUP ?", "id": "Userslguest\u003e Apa kau bisa bertahan?", "pt": "USERSLGUEST \u003e VOC\u00ca CONSEGUE AGUENTAR?", "text": "Can you hold out?", "tr": "User:guest\u003e Dayanabilecek misin?"}, {"bbox": ["54", "4051", "362", "4233"], "fr": "ALORS, PUIS-JE STOCKER DES INFORMATIONS CHEZ TOI ?", "id": "Userslguest\u003e Jadi, bisakah aku menyimpan informasi padamu?", "pt": "USERSLGUEST \u003e ENT\u00c3O EU POSSO ARMAZENAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES COM VOC\u00ca?", "text": "So can I store information here?", "tr": "User:guest\u003e Yani bilgileri sana depolayabilir miyim?"}, {"bbox": ["625", "3078", "918", "3184"], "fr": "MADEMOISELLE ZHAO MUMU, JE NE PEUX PAS LE GARANTIR.", "id": "bai\u003e Nona Zhao Mumu, aku tidak bisa menjamin.", "pt": "BAI \u003e SENHORITA ZHAO MUMU, N\u00c3O POSSO GARANTIR.", "text": "Ms. Zhao Mumu, I can\u0027t guarantee it.", "tr": "bai\u003e Bayan Zhao Mumu, garanti veremem."}, {"bbox": ["101", "2695", "426", "2867"], "fr": "DABAI, ES-TU TOUJOURS L\u00c0 ?", "id": "Userslguest\u003e Da Bai, apa kau masih di sana?", "pt": "USERSLGUEST \u003e DABAI, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Are you still there, Bai?", "tr": "User:guest\u003e Da Bai, hala orada m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["48", "5125", "479", "5312"], "fr": "LE \u0027TIEREN\u0027 S\u0027EST \u00c9CRAS\u00c9 ICI \u00c0 CAUSE D\u0027UNE PANNE,", "id": "Pesawat \"Manusia Besi\" jatuh di sini karena kerusakan.", "pt": "A NAVE \u0027IRONMAN\u0027 CAIU AQUI DEVIDO A UMA FALHA.", "text": "The \u0027Iron Man\u0027 crashed here due to a malfunction.", "tr": "\u0027Demir Adam\u0027 ar\u0131za nedeniyle buraya d\u00fc\u015ft\u00fc,"}, {"bbox": ["225", "5675", "480", "5857"], "fr": "CAPITAINE SHI TENG, ING\u00c9NIEUR DE VOL LIU PEIQIE,", "id": "Kapten Shi Teng, insinyur penerbangan Liu Peiqie,", "pt": "CAPIT\u00c3O SHI TENG, ENGENHEIRO DE VOO LIU PEIQIE,", "text": "Captain Sten, Flight Engineer Liu Peiqie,", "tr": "Kaptan Shi Teng, U\u00e7u\u015f M\u00fchendisi Liu Peiqie,"}, {"bbox": ["58", "3106", "277", "3180"], "fr": "JE SUIS L\u00c0.", "id": "bai\u003e Aku di sini.", "pt": "BAI \u003e ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027m here.", "tr": "bai\u003e Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["247", "4600", "714", "4787"], "fr": "JE SUIS ZHAO MUMU, MEMBRE D\u0027\u00c9QUIPAGE ET ING\u00c9NIEURE DE BORD DU VAISSEAU D\u0027EXPLORATION MINI\u00c8RE \"TIEREN\". MADEMOISELLE, LE SERVEUR DONT JE NE PUIS GARANTIR LA FIABILIT\u00c9 SERA DONC CELUI UTILIS\u00c9 SUR TITAN.", "id": "Userslguest\u003e Aku Zhao Mumu, awak kapal eksplorasi tambang \"Manusia Besi\", insinyur kapal. Nona, server yang tidak dapat kujamin itu ternyata bisa [bertahan] di Titan.", "pt": "USERSLGUEST \u003e SOU ZHAO MUMU, MEMBRO DA TRIPULA\u00c7\u00c3O DA NAVE DE PROSPEC\u00c7\u00c3O \u0027IRONMAN\u0027, ENGENHEIRA DE BORDO. SENHORITA, EU N\u00c3O TENHO GARANTIAS SOBRE O SERVIDOR QUE ESTAR\u00c1 EM TIT\u00c3.", "text": "I\u0027m Zhao Mumu, crew member of the \u0027Iron Man\u0027 mining ship, engineer on board, Miss, I can\u0027t guarantee the server can store the inf", "tr": "User:guest\u003e Ben Zhao Mumu, \u0027Demir Adam\u0027 maden arama gemisi m\u00fcrettebat\u0131ndan, gemi m\u00fchendisi. Bayan, garanti edemedi\u011fim sunucu b\u00f6ylece Titan\u0027da olabilir."}, {"bbox": ["841", "4297", "1075", "4389"], "fr": "VOUS POUVEZ.", "id": "bai\u003e Bisa.", "pt": "BAI \u003e PODE SIM.", "text": "I can.", "tr": "bai\u003e M\u00fcmk\u00fcn."}, {"bbox": ["731", "3785", "934", "3846"], "fr": "OUI.", "id": "bai\u003e Ya.", "pt": "BAI \u003e SIM.", "text": "Yes.", "tr": "bai\u003e Evet."}, {"bbox": ["218", "4784", "1133", "4962"], "fr": "ID : SDBN100854275. STOCKAGE DES DONN\u00c9ES.", "id": "Nomor Karyawan SDBN100854275, menyimpan informasi...", "pt": "ID DE TRABALHO SDBN100854275: ARMAZENAMENTO DE INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Employee ID SDBN100854275 store the information.", "tr": "Sicil No: SDBN100854275, bilgileri depola..."}], "width": 1200}, {"height": 5994, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "3304", "929", "3470"], "fr": "NE REVENEZ PAS CHERCHER NOS CORPS ! PRENEZ CE SERVEUR ET PARTEZ D\u0027ICI !", "id": "Jangan cari jenazah kami lagi! Bawa server ini dan pergi dari sini!", "pt": "N\u00c3O PROCURE MAIS NOSSOS CORPOS! PEGUE ESTE SERVIDOR E SAIA DAQUI!", "text": "Don\u0027t come looking for us again! Take this server and leave this place!", "tr": "Bir daha bizi aramaya gelmeyin! Bu sunucuyu al\u0131p buradan gidin!"}, {"bbox": ["159", "5534", "1031", "5790"], "fr": "ENSUITE, JE VAIS TE DIRE ABSOLUMENT TOUT CE QUE JE SAIS.", "id": "Selanjutnya, aku akan memberitahumu semua yang aku tahu.", "pt": "AGORA VOU TE CONTAR TUDO O QUE SEI.", "text": "Next, I\u0027m going to tell you everything I know.", "tr": "\u015eimdi bildi\u011fim her \u015feyi sana anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["674", "3667", "1055", "3816"], "fr": "COURS... VITE, COURS ! D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE COURIR ! D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE COURIR !", "id": "Lari... Cepat lari, cepat lari! Cepat lari!", "pt": "CORRA... CORRA R\u00c1PIDO, FUJA! FUJA!", "text": "Run.. Run fast, run quickly! Run quickly!", "tr": "Ko\u015f.. \u00c7abuk ko\u015f, hemen ko\u015f! Hemen ko\u015f!"}, {"bbox": ["79", "1724", "391", "1901"], "fr": "PEU IMPORTE QUI LIT CES MOTS, PEU IMPORTE D\u0027O\u00d9 TU VIENS,", "id": "Siapapun yang membaca pesan ini, dari manapun kau berasal,", "pt": "QUEM QUER QUE ESTEJA LENDO ISTO, N\u00c3O IMPORTA DE ONDE VOC\u00ca VENHA,", "text": "Whoever sees this message, wherever you\u0027re from,", "tr": "Bu mesaj\u0131 kim okuyorsa, nereden geliyorsan gel,"}, {"bbox": ["165", "948", "513", "1132"], "fr": "SONT TOUS MORTS OU PORT\u00c9S DISPARUS...", "id": "...semuanya sudah tewas atau hilang...", "pt": "...TODOS MORTOS OU DESAPARECIDOS...", "text": "All dead or missing...", "tr": "...hepsi \u00f6ld\u00fc ya da kayboldu."}, {"bbox": ["128", "4288", "523", "4466"], "fr": "SI TU AS LA CHANCE DE R\u00c9USSIR \u00c0 T\u0027\u00c9CHAPPER D\u0027ICI.", "id": "Jika kau berhasil melarikan diri dari sini.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER A SORTE DE ESCAPAR DAQUI.", "text": "If you\u0027re lucky enough to escape from here...", "tr": "E\u011fer buradan ka\u00e7may\u0131 ba\u015far\u0131rsan,"}, {"bbox": ["132", "2482", "454", "2673"], "fr": "JE SUIS PROBABLEMENT D\u00c9J\u00c0 MORT(E).", "id": "Aku mungkin sudah mati.", "pt": "PROVAVELMENTE J\u00c1 ESTOU MORTA.", "text": "I\u0027m probably already dead.", "tr": "Muhtemelen \u00f6lm\u00fc\u015f olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["791", "2008", "1147", "2146"], "fr": "QUAND TU VERRAS CE MESSAGE,", "id": "Saat kau melihat pesan ini.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VIR ESTA MENSAGEM,", "text": "By the time you see this message,", "tr": "Bu mesaj\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde,"}, {"bbox": ["742", "176", "1082", "306"], "fr": "EXPERT EN MIN\u00c9RAUX ZHUO SHI, ING\u00c9NIEUR M\u00c9CANICIEN DAI YUE,", "id": "Ahli mineral Zhuo Shi, insinyur mesin Dai Yue.", "pt": "ESPECIALISTA EM MINERAIS ZHUO SHI, ENGENHEIRO MEC\u00c2NICO DAI YUE,", "text": "Mineral expert Zhuo Shi, mechanical engineer Dai Yue,", "tr": "Mineral Uzman\u0131 Zhuo Shi, Makine M\u00fchendisi Dai Yue,"}, {"bbox": ["638", "1181", "919", "1412"], "fr": "GE ZI ET MOI SOMMES LES DEUX DERNIERS MEMBRES D\u0027\u00c9QUIPAGE RESTANTS...", "id": "Aku dan Ge Zi adalah dua awak terakhir yang tersisa...", "pt": "GE ZI E EU SOMOS AS DUAS \u00daLTIMAS TRIPULANTES RESTANTES...", "text": "Ge Zi and I are the last two remaining crew members...", "tr": "Xiao Zi ve ben hayatta kalan son iki m\u00fcrettebat\u0131z..."}], "width": 1200}]
Manhua