This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6034, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/149/0.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "249", "465", "395"], "fr": "ILS SONT ENCORE EN VIE ?", "id": "Mereka masih hidup?", "text": "Are they still alive?", "tr": "Onlar hala hayatta m\u0131?"}, {"bbox": ["926", "2807", "1080", "2961"], "fr": "JE TE TROUVE UN PEU \u00c9TRANGE.", "id": "Aku rasa kau sedikit aneh...", "text": "I think you\u0027re not quite right in the head.", "tr": "Bence pek normal de\u011filsin..."}, {"bbox": ["846", "3121", "979", "3234"], "fr": "REPRENDS TES ESPRITS !", "id": "Sadarlah!", "text": "Snap out of it!", "tr": "Kendine gel biraz!"}, {"bbox": ["852", "1158", "1021", "1326"], "fr": "ALORS, O\u00d9 SONT-ILS ?", "id": "Lalu... di mana mereka?", "text": "Then where are they?", "tr": "Peki, onlar nerede?"}, {"bbox": ["909", "1989", "1117", "2198"], "fr": "ILS SONT JUSTE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE NOUS, \u00c9COUTE.", "id": "Mereka ada di sekitar kita, coba dengarkan.", "text": "They\u0027re right beside us, listen.", "tr": "Hemen yan\u0131m\u0131zdalar, dinle..."}, {"bbox": ["105", "3811", "290", "3987"], "fr": "XIAO ZI, MANGE QUELQUE CHOSE.", "id": "Xiao Zi, makanlah sesuatu.", "text": "Xiao Zi, have something to eat.", "tr": "Xiao Zi, bir \u015feyler ye."}, {"bbox": ["536", "5084", "808", "5272"], "fr": "FR\u00c8RE SHI ET LIU PEIQIE SONT TOMB\u00c9S DANS LE CRAT\u00c8RE NAPOL\u00c9ON AVANT, ILS ONT DIT QUE CE N\u0027\u00c9TAIT PAS UNE SPH\u00c8RE.", "id": "Shi Ge dan Liu Peiqie sebelumnya jatuh ke Kawah Napoleon, mereka bilang itu bukan bola.", "text": "Shi-ge and Liu Peiqie fell into Napoleon Pit, they said it wasn\u0027t a sphere.", "tr": "Karde\u015f Shi ve Liu Peiqie daha \u00f6nce Napolyon Krateri\u0027ne d\u00fc\u015ft\u00fcler, onun bir k\u00fcre olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["913", "4072", "1113", "4204"], "fr": "PARLONS EN MANGEANT.", "id": "Kita bicara sambil makan.", "text": "Let\u0027s talk as we eat.", "tr": "Yerken konu\u015furuz."}, {"bbox": ["648", "5338", "861", "5551"], "fr": "J\u0027AI LONGUEMENT R\u00c9FL\u00c9CHI \u00c0 CE QU\u0027ILS VOULAIENT DIRE.", "id": "Aku sudah lama memikirkan apa maksud perkataan mereka.", "text": "I\u0027ve been thinking a lot about what they meant.", "tr": "Ne demek istediklerini uzun uzun d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["134", "2897", "328", "3091"], "fr": "MUMU... MUMU ! QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "Mumu... Mumu! Ada apa denganmu?", "text": "Mu Mu... Mu Mu! What\u0027s wrong?", "tr": "Mu Mu... Mu Mu! Neyin var?"}, {"bbox": ["19", "4998", "285", "5199"], "fr": "LA RACINE DE TOUT CELA EST LA SPH\u00c8RE NOIRE D\u00c9TERR\u00c9E IL Y A VINGT ANS,", "id": "Sumber dari semua ini adalah bola hitam yang digali dua puluh tahun lalu,", "text": "The root of everything is that black sphere that was excavated twenty years ago.", "tr": "Her \u015feyin k\u00f6keni, yirmi y\u0131l \u00f6nce kaz\u0131l\u0131p \u00e7\u0131kar\u0131lan o siyah k\u00fcre."}, {"bbox": ["16", "5711", "288", "5958"], "fr": "IL SEMBLE MAINTENANT QUE LES GENS DE LA STATION CASSINI, IL Y A 20 ANS, ONT D\u00c9TERR\u00c9 QUELQUE CHOSE DE TERRIBLE,", "id": "Sekarang sepertinya, orang-orang di Stasiun Cassini 20 tahun lalu menggali sesuatu yang sangat menakutkan,", "text": "Now it seems that the people at Cassini Station twenty years ago dug up something terrifying.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ki, 20 y\u0131l \u00f6nce Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki o ekip \u00e7ok korkun\u00e7 bir \u015fey kaz\u0131p \u00e7\u0131karm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["4", "3602", "126", "3723"], "fr": "JE VAIS BIEN.", "id": "Aku tidak apa-apa.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "\u0130yiyim."}, {"bbox": ["0", "2485", "208", "2689"], "fr": "TU N\u0027AS PAS ENTENDU LEURS VOIX ?", "id": "Apa kau tidak mendengar suara mereka berbicara?", "text": "Didn\u0027t you hear them talking?", "tr": "Onlar\u0131n konu\u015fmalar\u0131n\u0131 duymad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 6035, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/149/1.webp", "translations": [{"bbox": ["877", "1728", "1059", "1910"], "fr": "C\u0027EST DIFFICILE \u00c0 COMPRENDRE DIT COMME \u00c7A, LAISSEZ-MOI VOUS DONNER UN EXEMPLE.", "id": "Sulit dimengerti kalau dijelaskan begini, aku beri contoh.", "text": "It\u0027s hard to understand this way, let me give you an example.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6yleyince anlamas\u0131 zor, bir \u00f6rnek vereyim."}, {"bbox": ["880", "5483", "1088", "5635"], "fr": "ET LE BRUIT DE QUELQU\u0027UN QUI FRAPPE \u00c0 LA PORTE QUE NOUS AVONS ENTENDU \u00c0 LA FIN.", "id": "Dan juga suara ketukan pintu yang kita dengar terakhir kali.", "text": "And the knocking we heard at the end.", "tr": "Bir de en son duydu\u011fumuz o kap\u0131 \u00e7alma sesi."}, {"bbox": ["176", "406", "336", "566"], "fr": "CAPABLE D\u0027INFLUENCER LE TEMPS ?", "id": "Bisa memengaruhi waktu?", "text": "It can affect time?", "tr": "Zaman\u0131 etkileyebilir mi?"}, {"bbox": ["333", "209", "471", "300"], "fr": "CETTE CHOSE...", "id": "Benda itu...", "text": "That thing...", "tr": "O \u015fey..."}, {"bbox": ["921", "1209", "1086", "1373"], "fr": "EST-CE VRAIMENT UNE SORTE DE PASSAGE ?", "id": "Apakah itu benar-benar semacam lorong?", "text": "Is it really some kind of passage?", "tr": "O ger\u00e7ekten bir t\u00fcr ge\u00e7it mi?"}, {"bbox": ["164", "1101", "353", "1292"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT DIFFICILE D\u0027IMAGINER COMMENT CELA A PU AVOIR UN IMPACT ?", "id": "Sungguh sulit dibayangkan, bagaimana cara kerjanya?", "text": "It\u0027s really hard to imagine, how does it affect things?", "tr": "Nas\u0131l etkiledi\u011fini hayal etmek ger\u00e7ekten \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["909", "4950", "1097", "5139"], "fr": "ALORS, BEAUCOUP DE PROBL\u00c8MES SERONT R\u00c9SOLUS.", "id": "Maka banyak masalah akan terpecahkan.", "text": "Then many problems will be solved easily.", "tr": "O zaman bir\u00e7ok sorun kendili\u011finden \u00e7\u00f6z\u00fclecektir."}, {"bbox": ["174", "3099", "355", "3281"], "fr": "\u00c0 TON AVIS, QUI CHERCHE-T-IL ?", "id": "Menurutmu siapa yang dia cari?", "text": "Who do you think he\u0027s looking for?", "tr": "Sence kimi ar\u0131yor?"}, {"bbox": ["962", "4597", "1177", "4730"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE CE SOIT NOUS ?", "id": "Jangan-jangan... kita?", "text": "I\u0027m afraid it\u0027s us?", "tr": "Korkar\u0131m... bizi mi?"}, {"bbox": ["156", "4841", "408", "5094"], "fr": "SI NOUS R\u00c9FL\u00c9CHISSONS AUX ANOMALIES QUE NOUS AVONS RENCONTR\u00c9ES SOUS L\u0027ANGLE D\u0027UNE BOUCLE TEMPORELLE,", "id": "Jika kita memikirkan keanehan yang kita alami dari sudut pandang perputaran waktu,", "text": "If we think about the anomalies we\u0027ve encountered from the perspective of a time loop,", "tr": "E\u011fer kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z anormallikleri zaman d\u00f6ng\u00fcs\u00fc a\u00e7\u0131s\u0131ndan d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsek,"}, {"bbox": ["104", "5362", "376", "5562"], "fr": "LES ENREGISTREMENTS VID\u00c9O, LE V\u00c9HICULE DE MARCHE DISPARU, LE HAD\u00c8S DISPARU...", "id": "Rekaman video, mobil penjelajah yang hilang, Hades yang hilang...", "text": "Video records, missing walking vehicles, the missing Hades...", "tr": "Video kay\u0131tlar\u0131, kaybolan gezinti arac\u0131, kay\u0131p Hades Gemisi..."}, {"bbox": ["845", "3765", "1129", "3885"], "fr": "QUI PENSES-TU QUE CETTE PERSONNE EST ?", "id": "Menurutmu siapa orang ini?", "text": "Who do you think this person is?", "tr": "Sence bu ki\u015fi kim?"}, {"bbox": ["88", "3645", "325", "3880"], "fr": "IL SENTAIT QUE QUELQU\u0027UN LE REGARDAIT FIXEMENT.", "id": "Dia merasa ada yang mengawasinya.", "text": "He feels like someone is watching him.", "tr": "Birinin ona bakt\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyor."}, {"bbox": ["879", "2974", "997", "3066"], "fr": "LE CHEF CUISINIER ?", "id": "Koki?", "text": "Chief?", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131?"}, {"bbox": ["22", "1561", "329", "1817"], "fr": "\u00c0 CERTAINS MOMENTS CRITIQUES, NOUS AVONS CO\u00cfNCID\u00c9 AVEC LES GENS D\u0027IL Y A VINGT ANS.", "id": "Di beberapa titik penting, kita tumpang tindih dengan orang-orang dari dua puluh tahun lalu.", "text": "At some key moments, we overlapped with the people from twenty years ago.", "tr": "Baz\u0131 kilit noktalarda, yirmi y\u0131l \u00f6nceki insanlarla \u00e7ak\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["72", "4513", "269", "4646"], "fr": "C\u0027EST NOUS ?", "id": "Kita?", "text": "Is it us?", "tr": "Biz miyiz?"}], "width": 1200}, {"height": 6034, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/149/2.webp", "translations": [{"bbox": ["891", "1393", "1098", "1538"], "fr": "PUIS DISPARA\u00ceTRE \u00c0 JAMAIS DE CETTE LIGNE TEMPORELLE.", "id": "Lalu menghilang selamanya dari garis waktu ini.", "text": "And then disappear forever on this timeline.", "tr": "Ve sonra bu zaman \u00e7izgisinde sonsuza dek kaybolurlar."}, {"bbox": ["879", "5077", "1141", "5247"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CE MONDE EST INTRINS\u00c8QUEMENT INCOMPR\u00c9HENSIBLE ?", "id": "Mungkin dunia ini memang tidak bisa dipahami?", "text": "Perhaps this world itself is incomprehensible?", "tr": "Belki de bu d\u00fcnyan\u0131n kendisi zaten anla\u015f\u0131lmazd\u0131r?"}, {"bbox": ["274", "3355", "629", "3498"], "fr": "EN PLUS DES ENREGISTREMENTS VID\u00c9O DE WAN KAI ET DU V\u00c9HICULE DE MARCHE EN FORME DE RUBAN DE M\u00d6BIUS, IL Y A AUSSI...", "id": "Selain rekaman video Wan Kai dan mobil penjelajah yang seperti pita Mobius, apa lagi...", "text": "Besides Wan Kai\u0027s video record and the M\u00f6bius strip-like walking vehicle, also...", "tr": "Wan Kai\u0027nin video kay\u0131tlar\u0131 ve M\u00f6bius \u015feridi gibi gezinti arac\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda... ba\u015fka?"}, {"bbox": ["947", "616", "1130", "732"], "fr": "DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9, C\u0027EST 20 ANS PLUS TARD.", "id": "Sisi lainnya adalah 20 tahun kemudian.", "text": "One side is 20 years later.", "tr": "Di\u011fer taraf 20 y\u0131l sonras\u0131."}, {"bbox": ["413", "1501", "607", "1698"], "fr": "TU OUVRES LA PORTE DE CE C\u00d4T\u00c9, TU TRAVERSES LENTEMENT CE PASSAGE...", "id": "Kau membuka pintu di sisi ini, perlahan melewati lorong itu...", "text": "You open the door here, slowly pass through that passage...", "tr": "Sen bu tarafta kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131p o ge\u00e7itten yava\u015f\u00e7a ge\u00e7iyorsun."}, {"bbox": ["0", "1178", "192", "1375"], "fr": "LES GENS D\u0027IL Y A 20 ANS FRAPPENT FORT \u00c0 LA PORTE DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9,", "id": "Orang dari 20 tahun lalu menggedor pintu dengan keras di ujung sana,", "text": "The people from 20 years ago were knocking hard on the door on the other side.", "tr": "20 y\u0131l \u00f6nceki insanlar di\u011fer u\u00e7ta kap\u0131ya sert\u00e7e vuruyor."}, {"bbox": ["83", "273", "254", "419"], "fr": "COMMENT LE CHEF ZHUO A-T-IL DISPARU ?", "id": "Bagaimana Kak Zhuo menghilang?", "text": "How did Chief Zhuo disappear?", "tr": "Patron Zhuo nas\u0131l kayboldu?"}, {"bbox": ["52", "558", "345", "732"], "fr": "IMAGINEZ UN PASSAGE AVEC DES PORTES DES DEUX C\u00d4T\u00c9S,", "id": "Bayangkan sebuah lorong, lorong ini punya pintu di kedua sisinya,", "text": "Imagine a passage, with doors on both sides.", "tr": "\u0130ki taraf\u0131nda da kap\u0131lar\u0131 olan bir ge\u00e7it hayal et."}, {"bbox": ["664", "5611", "958", "5724"], "fr": "INSCRUTABLE, IMPENSABLE,", "id": "Sesuatu yang tidak bisa diintip, tidak bisa dipikirkan,", "text": "Unfathomable, unthinkable,", "tr": "G\u00f6zetlenemez, \u00fczerine d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclemez."}, {"bbox": ["446", "1970", "645", "2165"], "fr": "ALORS IL Y AVAIT UNE PERSONNE DE PLUS DANS LA STATION CASSINI IL Y A 20 ANS ?", "id": "Jadi ada satu orang tambahan di Stasiun Cassini 20 tahun lalu?", "text": "So there was one more person in Cassini Station 20 years ago?", "tr": "Yani 20 y\u0131l \u00f6nceki Cassini \u0130stasyonu\u0027nda fazladan bir ki\u015fi mi vard\u0131?"}, {"bbox": ["966", "2369", "1196", "2568"], "fr": "EST-CE AINSI QUE LA HUITI\u00c8ME PERSONNE MENTIONN\u00c9E PAR DAI YUE EST APPARUE ?", "id": "Begitukah asal orang kedelapan yang dikatakan Dai Yue?", "text": "Is that how Dai Yue\u0027s eighth person came about?", "tr": "Dai Yue\u0027nin bahsetti\u011fi sekizinci ki\u015fi b\u00f6yle mi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["92", "4062", "283", "4185"], "fr": "LE BLIZZARD \u00c9CRAS\u00c9,", "id": "Buran yang hancur,", "text": "The crashed Blizzard...", "tr": "Kaza yapm\u0131\u015f Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 Gemisi,"}, {"bbox": ["133", "2715", "289", "2871"], "fr": "PERSONNE NE SAIT.", "id": "Tidak ada yang tahu.", "text": "No one knows.", "tr": "Kimse bilmiyor."}, {"bbox": ["56", "5035", "324", "5183"], "fr": "QUE CE SOIT LE CHAOS, QUE CE SOIENT DES ABSURDIT\u00c9S,", "id": "Biarlah kacau, biarlah tidak masuk akal,", "text": "If it\u0027s chaos, let it be chaos, if it\u0027s nonsense, let it be nonsense.", "tr": "Karma\u015faysa karma\u015fa, sa\u00e7mal\u0131ksa sa\u00e7mal\u0131k olsun,"}, {"bbox": ["392", "4573", "683", "4790"], "fr": "CE NE SONT QUE DES MEMBRES DE L\u0027\u00c9QUIPE DE LA STATION CASSINI SUR D\u0027AUTRES LIGNES TEMPORELLES.", "id": "Itu semua hanyalah anggota tim Stasiun Cassini dari garis waktu lain.", "text": "It\u0027s just that the Cassini Station crew members on other timelines.", "tr": "Hepsi sadece di\u011fer zaman \u00e7izgilerindeki Cassini \u0130stasyonu m\u00fcrettebat \u00fcyeleri, o kadar."}, {"bbox": ["777", "689", "951", "800"], "fr": "D\u0027UN C\u00d4T\u00c9, C\u0027EST IL Y A 20 ANS,", "id": "Satu sisi adalah 20 tahun lalu,", "text": "One side is 20 years ago,", "tr": "Bir taraf 20 y\u0131l \u00f6ncesi,"}, {"bbox": ["529", "4374", "847", "4579"], "fr": "ET KEIR HORTON ERRANT SUR LA CALOTTE GLACIAIRE, LA LUMI\u00c8RE MYST\u00c9RIEUSE QUE TOUT LE MONDE A VUE DEHORS,", "id": "Dan juga Kil Horton yang berjalan di dataran es, cahaya misterius yang dilihat semua orang di luar,", "text": "And Kir Horton walking on the ice sheet, the mysterious lights everyone saw outside,", "tr": "Bir de buz d\u00fczl\u00fc\u011f\u00fcnde dola\u015fan Gil Horton, herkesin d\u0131\u015far\u0131da g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc o gizemli \u0131\u015f\u0131klar,"}, {"bbox": ["595", "3465", "784", "3563"], "fr": "ET LE HAD\u00c8S DISPARU,", "id": "Dan juga Hades yang hilang,", "text": "And the missing Hades...", "tr": "Bir de kay\u0131p Hades Gemisi,"}, {"bbox": ["204", "72", "380", "249"], "fr": "ALORS COMMENT TOUT CELA EST-IL ARRIV\u00c9 ?", "id": "Lalu bagaimana semua ini terjadi?", "text": "Then how did all this happen?", "tr": "Peki b\u00fct\u00fcn bunlar nas\u0131l oldu?"}, {"bbox": ["231", "5880", "568", "6008"], "fr": "L\u0027UNIVERS N\u0027EST PAS N\u00c9 POUR \u00caTRE COMPRIS PAR QUELQU\u0027UN,", "id": "Alam semesta tidak diciptakan untuk dipahami oleh seseorang,", "text": "The universe wasn\u0027t born for someone to understand.", "tr": "Evren, birileri onu anlas\u0131n diye yarat\u0131lmad\u0131."}, {"bbox": ["316", "1963", "391", "2064"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "text": "...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 6035, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/149/3.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "3981", "997", "4148"], "fr": "J\u0027AI DIT TOUT CE QUE J\u0027AVAIS \u00c0 DIRE.", "id": "Aku sudah mengatakan semua yang ingin kukatakan.", "text": "I\u0027ve said everything I wanted to say.", "tr": "S\u00f6yleyeceklerimin hepsini s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["81", "424", "383", "617"], "fr": "QUICONQUE TENTE DE LE COMPRENDRE FINIRA PAR DEVENIR FOU.", "id": "Siapa pun yang mencoba memahaminya pada akhirnya akan menjadi gila.", "text": "Anyone who tries to understand it will end up going crazy.", "tr": "Onu kavramaya \u00e7al\u0131\u015fan herkesin sonu delirmek olur."}, {"bbox": ["859", "2308", "1093", "2469"], "fr": "C\u0027EST PROBABLEMENT LA SEULE CHOSE QUE JE PUISSE FAIRE EN CE MOMENT.", "id": "Ini mungkin satu-satunya hal yang bisa kulakukan saat ini.", "text": "This is probably the only thing I can do at this moment.", "tr": "\u015eu anda yapabilece\u011fim tek \u015fey bu san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["16", "1979", "364", "2178"], "fr": "LES DISQUES DURS PEUVENT STOCKER DES DONN\u00c9ES PENDANT VINGT ANS.", "id": "Hard disk bisa menyimpan data selama dua puluh tahun.", "text": "The hard drive can save data for twenty years.", "tr": "Sabit diskler verileri yirmi y\u0131l boyunca saklayabilir."}, {"bbox": ["845", "3303", "1121", "3456"], "fr": "JE ME DEMANDE S\u0027IL MANQUE QUELQUE CHOSE, QUELQUE CHOSE QUE JE N\u0027AI PAS ENCORE DIT...", "id": "Aku sedang berpikir apakah ada yang terlewat, apa ada yang belum kukatakan...", "text": "I\u0027m wondering if there\u0027s anything I\u0027ve missed, anything I haven\u0027t said...", "tr": "Acaba atlad\u0131\u011f\u0131m, s\u00f6ylemedi\u011fim bir \u015fey var m\u0131 diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["389", "3699", "591", "3874"], "fr": "AVEZ-VOUS OUBLI\u00c9 QUELQUE CHOSE D\u0027AUTRE ?", "id": "Apa ada lagi yang Anda lewatkan?", "text": "Is there anything you\u0027ve missed?", "tr": "Sizin atlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["180", "3662", "310", "3779"], "fr": "MADEMOISELLE MUMU.", "id": "Nona Mumu.", "text": "Miss Mu Mu.", "tr": "Bayan Mu Mu."}, {"bbox": ["137", "5170", "454", "5417"], "fr": "MAIS SI LE TEMPS EST UNE BOUCLE, ALORS CE VAISSEAU SPATIAL EST DESTIN\u00c9 \u00c0 S\u0027\u00c9CRASER \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "Tapi jika waktu berputar, maka pesawat ini ditakdirkan untuk jatuh di masa depan.", "text": "But if time is cyclical, then this spaceship is destined to crash in the future.", "tr": "Ama e\u011fer zaman d\u00f6ng\u00fcselse, bu geminin gelecekte d\u00fc\u015fmesi kaderinde var."}, {"bbox": ["224", "2760", "334", "2871"], "fr": "MUMU ?", "id": "Mumu?", "text": "Mu Mu?", "tr": "Mu Mu?"}, {"bbox": ["191", "1214", "536", "1386"], "fr": "PEUT-\u00caTRE DEVRAIS-JE LAISSER QUELQUE CHOSE DERRI\u00c8RE MOI...", "id": "Mungkin aku harus meninggalkan sesuatu...", "text": "Maybe I should leave something behind...", "tr": "Belki bir \u015feyler b\u0131rakmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["250", "2155", "454", "2316"], "fr": "JE DOIS TOUT DIRE \u00c0 CEUX QUI VIENDRONT APR\u00c8S.", "id": "Aku akan memberitahukan semuanya kepada mereka yang datang setelah ini.", "text": "I\u0027m going to tell everything to those who come later.", "tr": "Her \u015feyi benden sonrakilere anlatmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["780", "5930", "1032", "6033"], "fr": "NOUS SOMMES DESTIN\u00c9S \u00c0 MOURIR ICI.", "id": "Kita ditakdirkan untuk mati di sini.", "text": "We are destined to die here.", "tr": "Kaderimizde burada \u00f6lmek var."}, {"bbox": ["580", "1", "822", "160"], "fr": "LES HUMAINS SE SURESTIMENT TOUJOURS,", "id": "Manusia selalu terlalu melebih-lebihkan dirinya sendiri,", "text": "Humans always overestimate themselves.", "tr": "\u0130nsanlar her zaman kendilerini fazla \u00f6nemserler."}, {"bbox": ["651", "3173", "767", "3230"], "fr": "\u00c7A VA.", "id": "Tidak apa-apa.", "text": "I\u0027m fine.", "tr": "Sorun yok."}, {"bbox": ["127", "5164", "462", "5425"], "fr": "MAIS SI LE TEMPS EST UNE BOUCLE, ALORS CE VAISSEAU SPATIAL EST DESTIN\u00c9 \u00c0 S\u0027\u00c9CRASER \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "Tapi jika waktu berputar, maka pesawat ini ditakdirkan untuk jatuh di masa depan.", "text": "But if time is cyclical, then this spaceship is destined to crash in the future.", "tr": "Ama e\u011fer zaman d\u00f6ng\u00fcselse, bu geminin gelecekte d\u00fc\u015fmesi kaderinde var."}], "width": 1200}, {"height": 6035, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/149/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "3495", "277", "3595"], "fr": "JE VEUX LE VOIR DE MES PROPRES YEUX.", "id": "Aku ingin melihatnya dengan mata kepalaku sendiri.", "text": "I want to see it with my own eyes.", "tr": "Kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmeliyim."}, {"bbox": ["642", "2391", "829", "2579"], "fr": "JE NE CROIS PAS \u00c0 CE FOUTU DESTIN,", "id": "Aku tidak percaya pada takdir sialan itu,", "text": "I don\u0027t believe in any damned destiny,", "tr": "O lanet olas\u0131 kadere falan inanm\u0131yorum,"}, {"bbox": ["176", "5403", "403", "5556"], "fr": "SI LE TEMPS EST VRAIMENT UNE BOUCLE, XIAO ZI,", "id": "Jika waktu benar-benar berputar, Xiao Zi,", "text": "If time is really looping, Xiao Zi,", "tr": "E\u011fer zaman ger\u00e7ekten bir d\u00f6ng\u00fc i\u00e7indeyse, Xiao Zi,"}, {"bbox": ["93", "2308", "315", "2530"], "fr": "TU TE SOUVIENS DU VAISSEAU SPATIAL \u00c9CRAS\u00c9 QUE FR\u00c8RE SHI ET LIU PEIQIE ONT TROUV\u00c9 ?", "id": "Ingat pesawat jatuh yang ditemukan Shi Ge dan Liu Peiqie?", "text": "Remember the crashed spaceship that Shi-ge and Liu Peiqie found?", "tr": "Karde\u015f Shi ve Liu Peiqie\u0027nin buldu\u011fu kaza yapm\u0131\u015f gemiyi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["438", "1429", "602", "1589"], "fr": "L\u00c8VE-TOI, L\u00c8VE-TOI XIAO ZI,", "id": "Bangun, bangunlah Xiao Zi,", "text": "\u8d77\u6765\uff0c\u7ad9\u8d77\u6765\u5c0f\u6893\uff0c", "tr": "Kalk, aya\u011fa kalk Xiao Zi!"}, {"bbox": ["749", "5526", "994", "5772"], "fr": "ALORS NOUS POURRONS CERTAINEMENT TROUVER NOS RESTES SUR CE VAISSEAU !", "id": "Maka kita pasti bisa menemukan sisa-sisa jasad kita di pesawat itu!", "text": "\u90a3\u6211\u4eec\u4e00\u5b9a\u80fd\u5728\u90a3\u8258\u98de\u8239\u4e0a\u627e\u5230\u4f60\u6211\u7684\u6237\u4f53\u6b8b\u9ab8\uff01", "tr": "O zaman o gemide senin ve benim ceset kal\u0131nt\u0131lar\u0131m\u0131z\u0131 kesinlikle bulabiliriz!"}, {"bbox": ["446", "4312", "638", "4474"], "fr": "JE VEUX VOIR NOS CORPS !", "id": "Aku ingin melihat jasad kita!", "text": "\u6211\u8981\u770b\u5230\u6211\u4eec\u7684\u6237\u4f53\uff01", "tr": "Cesetlerimizi g\u00f6rmek istiyorum!"}, {"bbox": ["465", "3122", "657", "3309"], "fr": "AU DIABLE TOUT \u00c7A ! PERSONNE NE D\u00c9CIDE DE MA VIE !", "id": "Persetan, tidak ada yang bisa menentukan takdirku!", "text": "\u53bb\u4ed6\u5988\u7684\uff0c\u6211\u7684\u547d\u8c01\u4e5f\u4e0d\u80fd\u505a\u4e3b\uff01", "tr": "Kahretsin! Hayat\u0131ma kimse h\u00fckmedemez!"}, {"bbox": ["252", "2884", "511", "3031"], "fr": "SI CE N\u0027EST PAS LE HAD\u00c8S, CE DOIT \u00caTRE LE BLIZZARD !", "id": "Itu bukan Hades, pasti Buran!", "text": "\u90a3\u4e0d\u662f\u54c8\u8fea\u65af\u53f7\uff0c\u5fc5\u7136\u5c31\u662f\u66b4\u98ce\u96ea\u53f7\uff01", "tr": "O Hades Gemisi de\u011filse, kesinlikle Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 Gemisi\u0027dir!"}, {"bbox": ["110", "470", "292", "628"], "fr": "DABAI ? DABAI, ES-TU TOUJOURS L\u00c0 ?", "id": "Da Bai? Da Bai, kau masih di sana?", "text": "\u5927\u767d\uff1f\u5927\u81ea\u4f60\u8fd8\u5728\u4e48\uff1f", "tr": "Da Bai? Da Bai, hala orada m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["878", "2840", "1098", "2993"], "fr": "ET JE NE CROIS PAS NON PLUS \u00c0 CETTE FOUTUE BOUCLE TEMPORELLE !", "id": "Dan aku juga tidak percaya pada perputaran waktu sialan itu!", "text": "\u4e5f\u4e0d\u76f8\u4fe1\u4ec0\u4e48\u89c1\u9b3c\u7684\u65f6\u95f4\u5faa\u73af\uff01", "tr": "O lanet olas\u0131 zaman d\u00f6ng\u00fcs\u00fcne de inanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["893", "1449", "1196", "1638"], "fr": "PR\u00c9PAREZ-VOUS, NOUS AVONS ENCORE UN DERNIER BOUT DE CHEMIN \u00c0 FAIRE !", "id": "Bersiaplah, kita masih punya satu perjalanan terakhir!", "text": "\u51c6\u5907\u597d\uff0c\u6211\u4eec\u8fd8\u6709\u6700\u540e\u4e00\u6bb5\u8def\u8981\u8d70\uff01", "tr": "Haz\u0131rlan, gidecek son bir yolumuz daha var!"}, {"bbox": ["637", "3466", "756", "3587"], "fr": "VOIR QUOI ?", "id": "Melihat apa?", "text": "\u770b\u5230\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "Neyi g\u00f6receksin?"}, {"bbox": ["931", "3896", "1054", "4019"], "fr": "DES CADAVRES ?", "id": "Jasad?", "text": "\u5c38\u4f53\uff1f", "tr": "Cesetler mi?"}, {"bbox": ["988", "1121", "1107", "1240"], "fr": "MUMU ?", "id": "Mumu?", "text": "\u6728\u6728\uff1f", "tr": "Mu Mu?"}, {"bbox": ["682", "710", "870", "870"], "fr": "\u00c0 VOTRE SERVICE \u00c0 TOUT MOMENT, MADEMOISELLE MUMU.", "id": "Siap melayani Anda kapan saja, Nona Mumu.", "text": "\u968f\u65f6\u4e3a\u60a8\u670d\u52a1\uff0c\u6728\u6728\u5c0f\u59d0", "tr": "Her zaman hizmetinizdeyim, Bayan Mu Mu."}, {"bbox": ["67", "1113", "253", "1271"], "fr": "Y A-T-IL ENCORE DES V\u00c9HICULES EN \u00c9TAT DE MARCHE DANS LE GARAGE ?", "id": "Apa masih ada kendaraan yang berfungsi di garasi?", "text": "\u8f66\u5e93\u91cc\u8fd8\u6709\u80fd\u52a8\u7684\u8f66\u4e48\uff1f", "tr": "Garajda hala \u00e7al\u0131\u015f\u0131r durumda bir ara\u00e7 var m\u0131?"}, {"bbox": ["523", "5190", "717", "5383"], "fr": "SI TOUT CELA EST VRAI,", "id": "Jika semua ini benar,", "text": "\u5982\u679c\u8fd9\u4e00\u5207\u90fd\u662f\u771f\u7684\uff0c", "tr": "E\u011fer t\u00fcm bunlar do\u011fruysa,"}, {"bbox": ["312", "704", "458", "804"], "fr": "JE SUIS L\u00c0.", "id": "Aku di sini.", "text": "\u6211\u5728\u8fd9\u91cc\u3002", "tr": "Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["156", "3817", "278", "3939"], "fr": "DES CADAVRES.", "id": "Jasad.", "text": "\u5c38\u4f53\u3002", "tr": "Cesetler."}, {"bbox": ["109", "1521", "189", "1635"], "fr": "IL Y EN A.", "id": "Ada.", "text": "\u6709\u3002", "tr": "Var."}, {"bbox": ["194", "1817", "321", "1916"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["658", "1928", "807", "2084"], "fr": "O\u00d9... O\u00d9 ALLONS-NOUS ?", "id": "Pe... pergi ke mana?", "text": "\u53bb..\u53bb\u54ea\u513f\u554a\uff1f", "tr": "Nere... Nereye gidiyoruz ki?"}], "width": 1200}]
Manhua