This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 303
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/0.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "5", "583", "95"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/1.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "462", "784", "583"], "fr": "JIUCHUAN COMICS", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "13", "569", "331"], "fr": "Dessin : Huo Jiajie\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui", "id": "PENYUSUN: HUO JIAJIE\nEDITOR: QI RUI", "pt": "ARTE: HUO JIAJIE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI", "text": "Illustrated by: Huo Jiajie\nEditor: Qi Rui", "tr": "\u00c7izer: Huo Jiajie\nEdit\u00f6r: Qi Rui"}, {"bbox": ["359", "1", "780", "320"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Les Terriens sont vraiment trop f\u00e9roces \u00bb de l\u0027auteur du Groupe Yuewen.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA PENULIS YUEWEN GROUP \u0027MANUSIA BUMI TERLALU GANAS\u0027", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"OS TERR\u00c1QUEOS S\u00c3O REALMENTE MUITO FEROZES\", DO AUTOR DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the novel \"Earthlings are too Fierce\" by Yuewen Group author Ren Yi.", "tr": "Yuewen Group yazar\u0131 Ren Tong\u0027un ayn\u0131 adl\u0131 \"D\u00fcnyal\u0131lar Fazlas\u0131yla Vah\u015fi\" roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/3.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "85", "718", "353"], "fr": "Mon butin !", "id": "RAMPASAN PERANGKU!", "pt": "MEUS TROF\u00c9US!", "text": "MY SPOILS!", "tr": "Ganimetlerim!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/4.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "327", "311", "518"], "fr": "Qui ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim o?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/5.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "944", "709", "1158"], "fr": "Meng Chao est l\u00e0-bas ! Il va s\u0027enfuir !", "id": "MENG CHAO DI SANA, DIA MAU LARI!", "pt": "MENG CHAO EST\u00c1 ALI! ELE VAI FUGIR!", "text": "MENG CHAO IS OVER THERE! HE\u0027S TRYING TO RUN!", "tr": "Meng Chao orada, ka\u00e7acak!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/6.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "0", "689", "301"], "fr": "Meng Chao, arr\u00eate-toi ! Rends-moi mes affaires !", "id": "MENG CHAO, BERHENTI, KEMBALIKAN BARANGKU!", "pt": "MENG CHAO, PARE! DEVOLVA MINHAS COISAS!", "text": "MENG CHAO, STOP RIGHT THERE! GIVE ME BACK MY STUFF!", "tr": "Meng Chao, dur! E\u015fyalar\u0131m\u0131 geri ver!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/7.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1962", "588", "2201"], "fr": "Je vais d\u0027abord poursuivre Meng Chao. Vous deux, suivez si vous pouvez. Si vous ne pouvez pas suivre, retournez faire votre rapport \u00e0 mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "AKU KEJAR MENG CHAO DULU, KALIAN BERDUA KALAU BISA IKUTI, KALAU TIDAK BISA KEMBALI LAPOR KE KAKAKKU.", "pt": "EU VOU ATR\u00c1S DO MENG CHAO PRIMEIRO. VOC\u00caS DOIS, SIGAM SE PUDEREM ACOMPANHAR. SE N\u00c3O CONSEGUIREM, VOLTEM E INFORMEM MEU IRM\u00c3O.", "text": "I\u0027LL GO AFTER MENG CHAO FIRST. YOU TWO, IF YOU CAN KEEP UP, THEN KEEP UP. IF YOU CAN\u0027T, GO BACK AND REPORT TO MY BROTHER.", "tr": "\u00d6nce ben Meng Chao\u0027yu takip edece\u011fim. Siz ikiniz yeti\u015febilirseniz yeti\u015fin, yeti\u015femezseniz abime rapor vermek i\u00e7in geri d\u00f6n\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/8.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "366", "863", "698"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 de l\u0027Universit\u00e9 d\u0027Agriculture, Senior Ning et les autres sont encore en train de construire les infrastructures, impossible d\u0027y retourner. Xu Sheng est de l\u0027Universit\u00e9 Polytechnique, et celui qui chevauche l\u0027insecte est de l\u0027Universit\u00e9 Longda...", "id": "DI PIHAK UNIVERSITAS PERTANIAN, KAK NING DAN YANG LAIN MASIH MEMBANGUN INFRASTRUKTUR, TIDAK MUNGKIN KEMBALI SEKARANG. XU SHENG DARI UNIVERSITAS TEKNOLOGI, DAN YANG MENUNGGANGI SERANGGA ITU DARI UNIVERSITAS LONGCHENG...", "pt": "L\u00c1 NA UNIVERSIDADE AGR\u00cdCOLA, A VETERANA NING E OS OUTROS AINDA EST\u00c3O TRABALHANDO NA INFRAESTRUTURA, N\u00c3O POSSO VOLTAR PARA L\u00c1 DE JEITO NENHUM. XU SHENG \u00c9 DA POLIT\u00c9CNICA, E AQUELE QUE MONTA O INSETO \u00c9 DA UNIVERSIDADE DO DRAG\u00c3O...", "text": "FROM THE AGRICULTURAL UNIVERSITY, SENIOR SISTER NING AND THE OTHERS ARE STILL WORKING ON THE INFRASTRUCTURE. WE DEFINITELY CAN\u0027T GO BACK. XU SHENG IS FROM THE INSTITUTE OF TECHNOLOGY. THE ONE RIDING THE INSECT IS FROM DRAGON UNIVERSITY...", "tr": "Ziraat \u00dcniversitesi taraf\u0131nda, K\u0131demli Ning ve di\u011ferleri hala altyap\u0131 in\u015faat\u0131yla u\u011fra\u015f\u0131yor, kesinlikle geri d\u00f6nemem. Xu Sheng Teknoloji \u00dcniversitesi\u0027nden, o b\u00f6ce\u011fe binen de Ejderha \u00dcniversitesi\u0027nden..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/9.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "269", "787", "485"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! Allons trouver Chu Feixiong et lui donner quelques points !", "id": "ADA IDE! CARI CHU FEIXIONG, BERI DIA BEBERAPA POIN!", "pt": "J\u00c1 SEI! VOU PROCURAR CHU FEIXIONG E DAR ALGUNS PONTOS PARA ELE!", "text": "I\u0027VE GOT IT! LET\u0027S GO FIND CHU FEIXIONG AND GIVE HIM SOME POINTS!", "tr": "Buldum! Chu Feixiong\u0027u bulup ona biraz puan g\u00f6t\u00fcreyim!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/11.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "242", "562", "488"], "fr": "P\u00e9riph\u00e9rie de la zone de contr\u00f4le de l\u0027Universit\u00e9 Militaire de Longcheng.", "id": "PINGGIRAN ZONA KONTROL UNIVERSITAS MILITER LONGCHENG", "pt": "PERIFERIA DA ZONA DE CONTROLE DA UNIVERSIDADE MILITAR DA CIDADE DO DRAG\u00c3O", "text": "DRAGON CITY MILITARY UNIVERSITY CONTROL ZONE PERIMETER", "tr": "Ejderha \u015eehri Askeri \u00dcniversitesi Kontrol B\u00f6lgesi\u0027nin d\u0131\u015f \u00e7evresi"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/13.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "53", "660", "285"], "fr": "Que ce soit pour chasser ou pour transporter des briques et construire des fortifications, il fallait absolument que tu viennes jusqu\u0027ici \u00e0 la fronti\u00e8re ? Dis-moi, Fei Xiong, tu es malade ou quoi ?", "id": "BERBURU ATAU MEMBANGUN BENTENG, KAMU HARUS KELUAR MENCARI PINGGIRAN? KUBILANG FEIXIONG, KAMU SAKIT YA?", "pt": "SEJA CA\u00c7ANDO OU CARREGANDO TIJOLOS PARA CONSTRUIR FORTIFICA\u00c7\u00d5ES, VOC\u00ca TINHA MESMO QUE VIR PATRULHAR A FRONTEIRA? DIGO, FEI XIONG, VOC\u00ca EST\u00c1 MALUCO?", "text": "WHETHER IT\u0027S HUNTING OR MOVING BRICKS TO BUILD FORTIFICATIONS, WHY DO YOU HAVE TO COME OUT AND LOOK FOR TROUBLE? I\u0027M SAYING, FAT BEAR, ARE YOU SICK?", "tr": "Avlanmak da olsa, tahkimat in\u015fa etmek i\u00e7in tu\u011fla ta\u015f\u0131mak da olsa, ille de s\u0131n\u0131ra m\u0131 gelmen gerekiyordu? Diyorum sana \u015ei\u015fko Ay\u0131, sen hasta m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/14.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "148", "652", "344"], "fr": "Ce sont les soldats qui voulaient venir, qu\u0027est-ce que je pouvais y faire ? Et puis, je ne t\u0027ai pas demand\u00e9 de venir.", "id": "PRAJURIT YANG MAU DATANG, APA BOLEH BUAT, LAGIPULA AKU TIDAK MENYURUHMU IKUT.", "pt": "OS SOLDADOS QUISERAM VIR, O QUE EU PODERIA FAZER? AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O PEDI PARA VOC\u00ca VIR JUNTO.", "text": "IT\u0027S THE SOLDIERS WHO WANT TO COME. WHAT CAN I DO? BESIDES, I DIDN\u0027T ASK YOU TO COME ALONG.", "tr": "Askerler gelmek istedi, ne yapabilirdim ki? Hem ben sana benimle gel demedim."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/15.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "266", "644", "512"], "fr": "Fei Xiong ! Je t\u0027ai apport\u00e9 quelque chose de bien !", "id": "FEIXIONG! AKU BAWAKAN BARANG BAGUS UNTUKMU!", "pt": "FEI XIONG! EU TROUXE UMA COISA BOA PARA VOC\u00ca!", "text": "FAT BEAR! I BROUGHT YOU SOME GOOD STUFF!", "tr": "\u015ei\u015fko Ay\u0131! Sana iyi bir \u015feyler getirdim!"}, {"bbox": ["380", "1639", "712", "1897"], "fr": "Un panier plein de marqueurs !", "id": "SATU KERANJANG PENUH PENANDA, LHO!", "pt": "UMA CESTA CHEIA DE MARCADORES!", "text": "A BASKET FULL OF MARKERS!", "tr": "A\u011fz\u0131na kadar dolu bir sepet i\u015faretleyici!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/16.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "929", "799", "1158"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies insist\u00e9 pour sortir aujourd\u0027hui, en rejetant m\u00eame la faute sur ton Esprit H\u00e9ro\u00efque. Il s\u0027av\u00e8re que tu avais une aide ext\u00e9rieure pour t\u0027apporter des m\u00e9rites !", "id": "PANTAS SAJA HARI INI HARUS KELUAR, BAHKAN MENYALAHKAN ROH PAHLAWANNYA SENDIRI, TERNYATA ADA BANTUAN DARI LUAR YANG MENGIRIMKAN JASA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE VOC\u00ca INSISTIU EM VIR HOJE, E AINDA USOU SEU ESP\u00cdRITO HEROICO COMO DESCULPA. ACONTECE QUE TINHA AJUDA EXTERNA TE TRAZENDO M\u00c9RITOS!", "text": "NO WONDER YOU INSISTED ON COMING OUT TODAY, AND EVEN BLAMED IT ON YOUR HEROIC SPIRIT. SO YOU HAD OUTSIDE HELP TO DELIVER MERIT!", "tr": "Bug\u00fcn neden ille de d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak istedi\u011fin, hatta su\u00e7u kahraman ruhuna att\u0131\u011f\u0131n \u015fimdi anla\u015f\u0131ld\u0131. Me\u011fer d\u0131\u015far\u0131dan yard\u0131m al\u0131p liyakat kazan\u0131yormu\u015fsun!"}, {"bbox": ["148", "3013", "439", "3207"], "fr": "Quelque chose cloche ! Meng Chao, qu\u0027est-ce que tu manigances au juste ?", "id": "ADA YANG TIDAK BERES! MENG CHAO, APA YANG SEBENARNYA INGIN KAU LAKUKAN?", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO! MENG CHAO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO FAZER?", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT! MENG CHAO, WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO DO?", "tr": "Bir terslik var! Meng Chao, sen ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/17.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "141", "477", "377"], "fr": "Fei Xiong, retourne vite remettre \u00e7a. Shao Jianqing et moi allons d\u0027abord t\u0027aider \u00e0 retenir les poursuivants !", "id": "FEIXIONG, CEPAT KEMBALI SERAHKAN INI, AKU DAN SHAO JIANQING AKAN MENAHAN PENGEJAR UNTUKMU DULU!", "pt": "FEI XIONG, VOLTE R\u00c1PIDO E ENTREGUE ISSO. SHAO JIANQING E EU VAMOS SEGURAR OS PERSEGUIDORES PARA VOC\u00ca!", "text": "FAT BEAR, HURRY UP AND TURN THESE IN. SHAO JIANQING AND I WILL HOLD OFF THE PURSUERS FOR YOU!", "tr": "\u015ei\u015fko Ay\u0131, sen \u00e7abuk d\u00f6n\u00fcp bunlar\u0131 teslim et. Shao Jianqing ile ben \u00f6nce senin i\u00e7in takip\u00e7ileri oyalayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["624", "595", "831", "724"], "fr": "Des poursuivants ?!", "id": "PENGEJAR?!", "pt": "PERSEGUIDORES?!", "text": "PURSUERS?!", "tr": "Takip\u00e7iler mi?!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/18.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "2284", "754", "2590"], "fr": "Meng Chao ! Rends-moi mes affaires !", "id": "MENG CHAO! KEMBALIKAN BARANGKU!", "pt": "MENG CHAO! DEVOLVA MINHAS COISAS!", "text": "MENG CHAO! GIVE ME BACK MY STUFF!", "tr": "Meng Chao! E\u015fyalar\u0131m\u0131 geri ver!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/19.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "218", "514", "443"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, avec toi, Meng Chao, il n\u0027y a jamais de repas gratuit !", "id": "BENAR SAJA, DARIMU MENG CHAO TIDAK ADA MAKAN SIANG GRATIS!", "pt": "COMO ESPERADO, N\u00c3O EXISTE ALMO\u00c7O GR\u00c1TIS QUANDO SE TRATA DE VOC\u00ca, MENG CHAO!", "text": "AS EXPECTED, THERE\u0027S NO SUCH THING AS A FREE LUNCH WITH YOU, MENG CHAO!", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, senin yan\u0131nda bedava yemek olmaz Meng Chao!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/20.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "490", "522", "697"], "fr": "Xu Sheng de l\u0027Universit\u00e9 Polytechnique, ce n\u0027est pas comme si nous trois ne pouvions pas les battre.", "id": "XU SHENG DARI UNIVERSITAS TEKNOLOGI, BUKANNYA KITA BERTIGA TIDAK BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "XU SHENG DA POLIT\u00c9CNICA, N\u00c3O \u00c9 COMO SE N\u00d3S TR\u00caS N\u00c3O PUD\u00c9SSEMOS DERROT\u00c1-LOS.", "text": "XU SHENG FROM THE INSTITUTE OF TECHNOLOGY, IT\u0027S NOT LIKE THE THREE OF US CAN\u0027T DEFEAT HIM.", "tr": "Teknoloji \u00dcniversitesi\u0027nden Xu Sheng... \u00dc\u00e7\u00fcm\u00fcz onu alt edemeyecek de\u011filiz ya."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/21.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "306", "552", "464"], "fr": "Et si vous m\u0027ajoutez ?", "id": "BAGAIMANA KALAU DITAMBAH AKU?", "pt": "E SE EU ME JUNTAR?", "text": "WHAT IF YOU ADD ME?", "tr": "Peki ya beni de eklerseniz?"}, {"bbox": ["205", "3257", "548", "3461"], "fr": "Allez-vous encore vous ranger du c\u00f4t\u00e9 de Meng Chao ?", "id": "KALIAN MASIH MAU BERPIHAK PADA MENG CHAO?", "pt": "VOC\u00caS AINDA V\u00c3O FICAR DO LADO DO MENG CHAO?", "text": "ARE YOU STILL GOING TO STAND WITH MENG CHAO?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 Meng Chao\u0027nun taraf\u0131nda m\u0131 olacaks\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/22.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1355", "672", "1569"], "fr": "Pff ! C\u0027est le richard de la famille Lei. L\u00e0, c\u0027est impossible de se battre.", "id": "[SFX]PFFT! ITU SI KAYA DARI KELUARGA LEI, INI SIH TIDAK BISA DILAWAN.", "pt": "[SFX] PFFT! \u00c9 UM RIQUINHO DA FAM\u00cdLIA LEI. ASSIM N\u00c3O D\u00c1 PARA LUTAR.", "text": "[SFX]WHOOSH! IT\u0027S THE TYCOON FROM THE LEI FAMILY. WELL, THERE\u0027S NO WAY WE CAN FIGHT NOW.", "tr": "[SFX] Pfft! Bu Lei ailesinin zengini. B\u00f6yle sava\u015famay\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/23.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "63", "455", "228"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, camarade Meng Chao.", "id": "MAAF YA, TEMAN SEKELAS MENG CHAO.", "pt": "SINTO MUITO, COLEGA MENG CHAO.", "text": "I\u0027M SORRY, MENG CHAO.", "tr": "Kusura bakma, Meng Chao."}, {"bbox": ["150", "1306", "644", "1580"], "fr": "Attendez, nous avions quand m\u00eame sympathis\u00e9 au Lac des \u00c9toiles Bris\u00e9es. Vous me tournez le dos si vite, c\u0027est vraiment correct de votre part ?", "id": "BUKAN BEGITU, KITA KAN PUNYA PERSAHABATAN WAKTU DI DANAU BINTANG HANCUR, KALIAN BERUBAH BEGITU CEPAT, APA BENAR-BENAR BAIK?", "pt": "ESPERA, N\u00d3S T\u00cdNHAMOS LA\u00c7OS QUANDO EST\u00c1VAMOS NO LAGO DA ESTRELA PARTIDA. VOC\u00caS VIRAREM A CASACA T\u00c3O R\u00c1PIDO, TUDO BEM MESMO?", "text": "HEY, WE HAD A BOND BACK IN STARFALL LAKE. IS IT REALLY OKAY FOR YOU TO TURN ON ME SO QUICKLY?", "tr": "Hay\u0131r, K\u0131r\u0131k Y\u0131ld\u0131z G\u00f6l\u00fc\u0027ndeyken aram\u0131zda bir ba\u011f vard\u0131. Bu kadar \u00e7abuk s\u0131rt \u00e7evirmeniz ger\u00e7ekten do\u011fru mu?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/24.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "59", "458", "301"], "fr": "Ce type, Meng Chao, est du genre \u00e0 plumer une oie sauvage en plein vol. Regardez bien si rien ne manque.", "id": "MENG CHAO ITU TIPE YANG AKAN MENGAMBIL KEUNTUNGAN SEKECIL APA PUN. KALIAN PERIKSA BAIK-BAIK, APA ADA BARANG YANG KURANG.", "pt": "ESSE MENG CHAO \u00c9 DO TIPO QUE ARRANCA PENA AT\u00c9 DE GANSO VOANDO. VERIFIQUEM COM ATEN\u00c7\u00c3O SE N\u00c3O EST\u00c1 FALTANDO NADA.", "text": "MENG CHAO IS LIKE A GOOSE PLUCKING FEATHERS AS IT PASSES. TAKE A CLOSER LOOK AND SEE IF ANYTHING IS MISSING.", "tr": "Meng Chao f\u0131rsat\u00e7\u0131n\u0131n tekidir. Dikkatlice bak\u0131n, bir \u015feyiniz eksik mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/25.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "189", "720", "482"], "fr": "Oh ! Est-ce que m\u00eame mes fr\u00e8res les plus proches vont me trahir ?", "id": "OH! APAKAH BAHKAN SAUDARA TERDEKATKU PUN AKAN MENGKHIANATIKU?", "pt": "OH! SER\u00c1 QUE AT\u00c9 MEUS IRM\u00c3OS MAIS PR\u00d3XIMOS V\u00c3O ME TRAIR?", "text": "OH! COULD IT BE THAT EVEN MY CLOSEST BROTHERS ARE GOING TO BETRAY ME?", "tr": "Ah! Yoksa en yak\u0131n karde\u015flerim bile bana ihanet mi edecek?"}, {"bbox": ["175", "1502", "545", "1749"], "fr": "H\u00e9, soyons clairs, ce n\u0027est qu\u0027un exercice. Tu es si fort maintenant, qui d\u0027autre ciblerions-nous si ce n\u0027est toi ?", "id": "HEI, PAHAMI, INI HANYA LATIHAN. KAMU SEKARANG BEGITU KUAT, KALAU TIDAK MENARGETKANMU, SIAPA LAGI?", "pt": "EI, VAMOS ESCLARECER, ISTO \u00c9 APENAS UM EXERC\u00cdCIO. VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O FORTE AGORA, QUEM MAIS MIRAR\u00cdAMOS SEN\u00c3O VOC\u00ca?", "text": "HEY, LET\u0027S BE CLEAR, THIS IS JUST AN EXERCISE. YOU\u0027RE SO STRONG NOW, WHO ELSE WOULD WE TARGET BUT YOU?", "tr": "Hey, kendine gel, bu sadece bir tatbikat. \u015eimdi sen bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyken seni hedef almayaca\u011f\u0131z da kimi alaca\u011f\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/26.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1882", "610", "2124"], "fr": "Nous pouvons vous fournir gratuitement toutes les ressources de cultivation dont vous aurez besoin jusqu\u0027\u00e0 ce que vous atteigniez le Royaume Divin.", "id": "SEMUA SUMBER DAYA KULTIVASI KALIAN SEBELUM MENCAPAI ALAM DEWA, KAMI BISA SEDIAKAN SECARA GRATIS.", "pt": "TODOS OS SEUS RECURSOS DE CULTIVO ANTES DE ALCAN\u00c7AREM O REINO DIVINO, N\u00d3S PODEMOS FORNECER GRATUITAMENTE.", "text": "WE CAN PROVIDE ALL YOUR CULTIVATION RESOURCES FOR FREE UNTIL YOU REACH THE GOD REALM.", "tr": "Tanr\u0131sal Aleme ula\u015fana kadar t\u00fcm geli\u015fim kaynaklar\u0131n\u0131z\u0131 \u00fccretsiz olarak sa\u011flayabiliriz."}, {"bbox": ["238", "261", "690", "556"], "fr": "H\u00e9h\u00e9h\u00e9, cela pourrait aussi ne pas \u00eatre un exercice. Si vous \u00eates pr\u00eats \u00e0 coop\u00e9rer avec moi pour neutraliser Meng Chao, vous gagnerez l\u0027amiti\u00e9 de ma famille Lei et de la famille Zuo.", "id": "HEHEHE, INI JUGA BISA BUKAN LATIHAN. JIKA KALIAN BERSEDIA BEKERJA SAMA DENGANKU UNTUK MELUMPUHKAN MENG CHAO, KALIAN AKAN MENDAPATKAN PERSAHABATAN KELUARGA LEI DAN KELUARGA ZUO.", "pt": "HEHEHE, ISTO TAMB\u00c9M PODE N\u00c3O SER UM EXERC\u00cdCIO. SE ESTIVEREM DISPOSTOS A COOPERAR COMIGO PARA ACABAR COM O MENG CHAO, GANHAR\u00c3O A AMIZADE DA MINHA FAM\u00cdLIA LEI E DA FAM\u00cdLIA ZUO.", "text": "HEHEHE, THIS COULD ALSO NOT BE AN EXERCISE. IF YOU ARE WILLING TO COOPERATE WITH ME TO CRIPPLE MENG CHAO, YOU WILL GAIN THE FRIENDSHIP OF MY LEI FAMILY AND THE ZUO FAMILY.", "tr": "Hehehe, bu bir tatbikat olmak zorunda da de\u011fil. E\u011fer Meng Chao\u0027yu saf d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rakmak i\u00e7in benimle i\u015fbirli\u011fi yapmaya raz\u0131 olursan\u0131z, Lei ailemin ve Zuo ailesinin dostlu\u011funu kazan\u0131rs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["153", "190", "757", "617"], "fr": "H\u00e9h\u00e9h\u00e9, cela pourrait aussi ne pas \u00eatre un exercice. Si vous \u00eates pr\u00eats \u00e0 coop\u00e9rer avec moi pour neutraliser Meng Chao, vous gagnerez l\u0027amiti\u00e9 de ma famille Lei et de la famille Zuo.", "id": "HEHEHE, INI JUGA BISA BUKAN LATIHAN. JIKA KALIAN BERSEDIA BEKERJA SAMA DENGANKU UNTUK MELUMPUHKAN MENG CHAO, KALIAN AKAN MENDAPATKAN PERSAHABATAN KELUARGA LEI DAN KELUARGA ZUO.", "pt": "HEHEHE, ISTO TAMB\u00c9M PODE N\u00c3O SER UM EXERC\u00cdCIO. SE ESTIVEREM DISPOSTOS A COOPERAR COMIGO PARA ACABAR COM O MENG CHAO, GANHAR\u00c3O A AMIZADE DA MINHA FAM\u00cdLIA LEI E DA FAM\u00cdLIA ZUO.", "text": "HEHEHE, THIS COULD ALSO NOT BE AN EXERCISE. IF YOU ARE WILLING TO COOPERATE WITH ME TO CRIPPLE MENG CHAO, YOU WILL GAIN THE FRIENDSHIP OF MY LEI FAMILY AND THE ZUO FAMILY.", "tr": "Hehehe, bu bir tatbikat olmak zorunda da de\u011fil. E\u011fer Meng Chao\u0027yu saf d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rakmak i\u00e7in benimle i\u015fbirli\u011fi yapmaya raz\u0131 olursan\u0131z, Lei ailemin ve Zuo ailesinin dostlu\u011funu kazan\u0131rs\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/27.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "2763", "542", "2970"], "fr": "Lei Wen, si tu avais dit \u00e7a plus t\u00f4t, les choses auraient-elles \u00e9t\u00e9 aussi compliqu\u00e9es ?", "id": "LEI WEN, KALAU KAMU BILANG BEGITU DARI AWAL, APA MASALAHNYA PERLU SERUMIT INI?", "pt": "LEI WEN, SE VOC\u00ca TIVESSE DITO ISSO ANTES, AS COISAS PRECISARIAM SER T\u00c3O COMPLICADAS?", "text": "LEI WEN, IF YOU HAD SAID SO EARLIER, WOULD THINGS HAVE GOTTEN SO COMPLICATED?", "tr": "Lei Wen, bunu daha \u00f6nce s\u00f6yleseydin, i\u015fler bu kadar karma\u015f\u0131k olur muydu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/28.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1227", "579", "1427"], "fr": "Quelle perte de temps et d\u0027\u00e9motions, il s\u0027av\u00e8re que c\u0027\u00e9tait aussi simple que \u00e7a.", "id": "BENAR-BENAR BUANG-BUANG PERASAAN, TERNYATA MASALAHNYA SESEDERHANA INI.", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO DE EMO\u00c7\u00c3O. ACONTECE QUE AS COISAS ERAM T\u00c3O SIMPLES.", "text": "WHAT A WASTE OF EMOTION. SO IT WAS THIS SIMPLE ALL ALONG.", "tr": "Bo\u015funa duygusall\u0131k yapm\u0131\u015f\u0131z, me\u011fer i\u015fler bu kadar basitmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/29.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1269", "758", "1435"], "fr": "Et dire que j\u0027avais encore une lueur d\u0027espoir tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "PADAHAL TADI AKU MASIH BERHARAP SEDIKIT.", "pt": "E PENSAR QUE EU AINDA TINHA UMA PONTA DE ESPERAN\u00c7A AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "AND I WAS STILL HOLDING OUT A SLIM HOPE.", "tr": "Demin bir an i\u00e7in bo\u015funa umutlanm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/30.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1195", "695", "1545"], "fr": "H\u00e9, vous ne pouvez pas faire \u00e7a ! M\u00eame si Meng Chao est m\u00e9prisable et mauvais, il est le plus prometteur et le plus fort de la jeune g\u00e9n\u00e9ration de Longcheng. Si nous, maintenant...", "id": "HEI, KALIAN TIDAK BOLEH BEGINI, MESKIPUN MENG CHAO LICIK DAN JAHAT, TAPI DIA ADALAH ORANG PALING POTENSIAL DAN TERKUAT DI GENERASI MUDA LONGCHENG, KALAU KITA SEKARANG...", "pt": "EI, VOC\u00caS N\u00c3O PODEM FAZER ISSO! EMBORA O MENG CHAO SEJA DESPREZ\u00cdVEL E RUIM, ELE \u00c9 O MAIS PROMISSOR E O MAIS FORTE DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DA CIDADE DO DRAG\u00c3O. SE N\u00d3S AGORA...", "text": "HEY, YOU CAN\u0027T DO THIS. MENG CHAO MAY BE MEAN AND BAD, BUT HE\u0027S THE MOST PROMISING AND STRONGEST OF DRAGON CITY\u0027S YOUNGER GENERATION. IF WE...", "tr": "Hey, bunu yapamazs\u0131n\u0131z! Meng Chao a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k ve k\u00f6t\u00fc biri olsa da, Ejderha \u015eehri\u0027nin gen\u00e7 neslinin en potansiyelli ve en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fc o. E\u011fer \u015fimdi biz..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/31.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1432", "623", "1615"], "fr": "Puisque tout le monde pense ainsi, alors passons \u00e0 l\u0027action !", "id": "KARENA SEMUA ORANG BERPIKIR BEGITU, AYO LAKUKAN!", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS PENSAM ASSIM, VAMOS EM FRENTE!", "text": "SINCE EVERYONE FEELS THIS WAY, LET\u0027S DO IT!", "tr": "Madem herkes b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, o zaman ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/34.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "342", "746", "604"], "fr": "Xu Sheng, qu\u0027est-ce que tu fais ? Tu ne te rends pas compte que tu creuses ta propre tombe ?!", "id": "XU SHENG, APA YANG KAMU LAKUKAN? TAHUKAH KAMU INI SAMA SAJA MENGGALI KUBURANMU SENDIRI!", "pt": "XU SHENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? N\u00c3O SABE QUE EST\u00c1 CAVANDO A PR\u00d3PRIA COVA?!", "text": "XU SHENG, WHAT ARE YOU DOING? DO YOU KNOW YOU\u0027RE DIGGING YOUR OWN GRAVE?!", "tr": "Xu Sheng, ne yap\u0131yorsun? Kendi mezar\u0131n\u0131 kazd\u0131\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131nda de\u011fil misin?!"}, {"bbox": ["247", "1982", "646", "2243"], "fr": "Shao Jianqing, Han Xing, attaquez !", "id": "SHAO JIANQING, HAN XING, SERANG DIA UNTUKKU!", "pt": "SHAO JIANQING, HAN XING, ATAQUEM!", "text": "SHAO JIANQING, HAN XING, DO IT!", "tr": "Shao Jianqing, Han Xing, sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/35.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1941", "647", "2153"], "fr": "Han Xing !!!!!", "id": "HAN XING!!!!!", "pt": "HAN XING!!!!!", "text": "HAN XING!!!!!!", "tr": "Han Xing!!!!!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/36.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "422", "340", "578"], "fr": "C\u0027est maintenant !", "id": "SEKARANG!", "pt": "AGORA!", "text": "NOW\u0027S THE TIME!", "tr": "\u0130\u015fte \u015fimdi!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/41.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "374", "614", "614"], "fr": "Vous... Vous ne savez donc pas ce que vous \u00eates en train de faire ?!", "id": "KALIAN, KALIAN TAHU TIDAK APA YANG SEDANG KALIAN LAKUKAN?!", "pt": "VOC\u00caS... VOC\u00caS N\u00c3O SABEM O QUE EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "YOU, DO YOU KNOW WHAT YOU\u0027RE DOING?!", "tr": "Siz... siz ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131n fark\u0131nda m\u0131s\u0131n\u0131z?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/42.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "115", "783", "441"], "fr": "Quelle est la situation ? Meng Chao, as-tu appris le contr\u00f4le mental ? Tu les as tous ma\u00eetris\u00e9s ? Peux-tu m\u0027apprendre cette technique ?", "id": "BAGAIMANA SITUASINYA SEKARANG? MENG CHAO, KAMU SUDAH BELAJAR MENGENDALIKAN PIKIRAN? KAMU MENGENDALIKAN MEREKA SEMUA? BISAKAH KAMU AJARI AKU JURUS INI?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA? MENG CHAO, VOC\u00ca APRENDEU CONTROLE MENTAL? VOC\u00ca OS CONTROLOU? PODE ME ENSINAR ESSE TRUQUE?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? MENG CHAO, DID YOU LEARN MIND CONTROL? DID YOU CONTROL ALL OF THEM? CAN YOU TEACH ME THAT MOVE?", "tr": "\u015eimdi durum ne? Meng Chao, zihin kontrol\u00fcn\u00fc m\u00fc \u00f6\u011frendin? Hepsini kontrol alt\u0131na m\u0131 ald\u0131n? Bu numaray\u0131 bana \u00f6\u011fretebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 544, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/303/43.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "456", "470", "523"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["396", "372", "897", "522"], "fr": "", "id": "CEPAT, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua