This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 45
[{"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "3314", "445", "3583"], "fr": "Cet individu a pu appara\u00eetre derri\u00e8re moi sans un bruit et sans \u00eatre touch\u00e9 par les mines... Il semblerait que j\u0027aie trouv\u00e9 un adversaire \u00e0 ma mesure.", "id": "Orang ini bisa muncul di belakangku tanpa suara, dan tidak terkena ranjau darat, sepertinya kali ini aku bertemu lawan yang sepadan.", "pt": "ESSA PESSOA APARECEU ATR\u00c1S DE MIM SEM FAZER BARULHO E N\u00c3O FOI AFETADA PELAS MINAS TERRESTRES. PARECE QUE ENCONTREI UM OPONENTE \u00c0 ALTURA DESTA VEZ.", "text": "ESSA PESSOA APARECEU ATR\u00c1S DE MIM SEM FAZER BARULHO E N\u00c3O FOI AFETADA PELAS MINAS TERRESTRES. PARECE QUE ENCONTREI UM OPONENTE \u00c0 ALTURA DESTA VEZ.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 ARKAMDAN SESS\u0130ZCE BEL\u0130REB\u0130LD\u0130 VE MAYINLARDAN ZARAR G\u00d6RMED\u0130, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU SEFER D\u0130\u015e\u0130ME G\u00d6RE B\u0130R RAK\u0130PLE KAR\u015eILA\u015eTIM."}, {"bbox": ["95", "10", "696", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1646", "511", "1939"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque ! Capturez-les tous vivants !", "id": "Serang semua! Tangkap mereka hidup-hidup!", "pt": "PEGUEM TODOS ELES! CAPTUREM TODOS VIVOS!", "text": "PEGUEM TODOS ELES! CAPTUREM TODOS VIVOS!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z SALDIRIN! HEPS\u0130N\u0130 CANLI YAKALAYIN!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "284", "749", "577"], "fr": "Ne faites pas honte \u00e0 Ma\u00eetre l\u0027Envoy\u00e9 Divin ! En avant !", "id": "Jangan mempermalukan Tuan Utusan Dewa, maju!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS ENVERGONHAR O MENSAGEIRO DIVINO, AVANCEM!", "text": "N\u00c3O PODEMOS ENVERGONHAR O MENSAGEIRO DIVINO, AVANCEM!", "tr": "TANRI EL\u00c7\u0130S\u0130 EFEND\u0130M\u0130Z\u0130N Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc KARA \u00c7IKARAMAYIZ, SALDIRIN!"}, {"bbox": ["303", "1443", "551", "1735"], "fr": "[SFX] Argh !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AHH--", "text": "[SFX] AHH--", "tr": "[SFX] HAH!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "2807", "521", "3109"], "fr": "Votre adversaire, c\u0027est moi !", "id": "Lawan kalian adalah aku!", "pt": "SEUS OPONENTES SOU EU!", "text": "SEUS OPONENTES SOU EU!", "tr": "RAK\u0130B\u0130N\u0130Z BEN\u0130M!"}, {"bbox": ["315", "691", "563", "984"], "fr": "Liao Jin !", "id": "Liao Jin!", "pt": "LIAO JIN!", "text": "LIAO JIN!", "tr": "LIAO JIN!"}, {"bbox": ["626", "1458", "829", "1624"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2968", "295", "3241"], "fr": "M\u00eame si Liao Jin a beaucoup progress\u00e9 derni\u00e8rement, il reste en inf\u00e9riorit\u00e9 num\u00e9rique,", "id": "Meskipun Liao Jin telah banyak berkembang akhir-akhir ini, tapi dua tangan sulit melawan empat tangan,", "pt": "EMBORA LIAO JIN TENHA MELHORADO MUITO RECENTEMENTE, DOIS PUNHOS N\u00c3O PODEM COMPETIR COM QUATRO M\u00c3OS,", "text": "EMBORA LIAO JIN TENHA MELHORADO MUITO RECENTEMENTE, DOIS PUNHOS N\u00c3O PODEM COMPETIR COM QUATRO M\u00c3OS,", "tr": "LIAO JIN SON ZAMANLARDA \u00c7OK GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e OLSA DA, \u0130K\u0130 YUMRUK D\u00d6RT ELE KAR\u015eI KOYAMAZ,"}, {"bbox": ["194", "3479", "487", "3672"], "fr": "Je dois me d\u00e9barrasser rapidement de celui qui est en face de moi...", "id": "Aku harus segera membereskan yang di depanku ini...", "pt": "PRECISO ME LIVRAR DESTE CARA NA MINHA FRENTE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL...", "text": "PRECISO ME LIVRAR DESTE CARA NA MINHA FRENTE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL...", "tr": "BU \u00d6N\u00dcMDEK\u0130N\u0130 B\u0130R AN \u00d6NCE HALLETMEL\u0130Y\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "71", "455", "285"], "fr": "Comment oses-tu regarder ailleurs en plein combat ? Gamin, je vais te donner une le\u00e7on !", "id": "Berani-beraninya melihat ke kiri dan ke kanan saat pertempuran besar di depan? Bocah, aku harus memberimu pelajaran!", "pt": "COMO SE ATREVE A OLHAR PARA OS LADOS NO MEIO DE UMA BATALHA? MOLEQUE, VOU TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "COMO SE ATREVE A OLHAR PARA OS LADOS NO MEIO DE UMA BATALHA? MOLEQUE, VOU TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SAVA\u015eIN ORTASINDA ETRAFINA BAKINMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N? EVLAT, SANA B\u0130R DERS VERMEM GEREK!"}, {"bbox": ["448", "1838", "746", "2079"], "fr": "Quelle puissance magique ! Se pourrait-il que la suppression de cette \u00eele n\u0027ait que peu d\u0027effet sur lui ?", "id": "Kekuatan sihir yang kuat! Mungkinkah tekanan pulau ini tidak terlalu berpengaruh padanya?", "pt": "QUE PODER M\u00c1GICO FORTE! SER\u00c1 QUE A SUPRESS\u00c3O DESTA ILHA N\u00c3O O AFETA MUITO?", "text": "QUE PODER M\u00c1GICO FORTE! SER\u00c1 QUE A SUPRESS\u00c3O DESTA ILHA N\u00c3O O AFETA MUITO?", "tr": "NE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dc! YOKSA BU ADANIN BASKISI ONUN \u00dcZER\u0130NDE PEK ETK\u0130L\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["72", "5607", "376", "5843"], "fr": "Et alors, s\u0027il est puissant ? C\u0027est une bataille de vie ou de mort, je ne peux pas perdre !", "id": "Jadi bagaimana jika kekuatannya besar? Pertarungan ini menyangkut hidup dan mati, aku tidak boleh kalah!", "pt": "E DA\u00cd QUE ELE \u00c9 PODEROSO? ESTA BATALHA \u00c9 DE VIDA OU MORTE, EU N\u00c3O POSSO PERDER!", "text": "E DA\u00cd QUE ELE \u00c9 PODEROSO? ESTA BATALHA \u00c9 DE VIDA OU MORTE, EU N\u00c3O POSSO PERDER!", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dcN B\u00dcY\u00dcK OLMASI NE FARK EDER? BU SAVA\u015e B\u0130R \u00d6L\u00dcM KALIM MESELES\u0130, KAYBEDEMEM!"}, {"bbox": ["81", "3110", "415", "3358"], "fr": "Pour notre jeune ma\u00eetre, va gentiment en enfer !", "id": "Demi Tuan Muda kami, pergilah ke neraka dengan patuh!", "pt": "PELO BEM DO NOSSO JOVEM MESTRE, V\u00c1 PARA O INFERNO OBEDIENTEMENTE!", "text": "PELO BEM DO NOSSO JOVEM MESTRE, V\u00c1 PARA O INFERNO OBEDIENTEMENTE!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130M\u0130Z\u0130N HATIRINA, USLUCA CEHENNEME G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["539", "4807", "761", "4991"], "fr": "Mince !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "DROGA!", "tr": "LANET OLSUN!"}, {"bbox": ["489", "3426", "700", "3646"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "662", "353", "918"], "fr": "Marque du Roi de la Force ! Activation !", "id": "Segel Raja Kekuatan! Tambahkan!", "pt": "SELO DO REI DA FOR\u00c7A! ADICIONAR!", "text": "SELO DO REI DA FOR\u00c7A! ADICIONAR!", "tr": "G\u00dc\u00c7 KRALI M\u00dcHR\u00dc! UYGULA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "453", "467", "755"], "fr": "Depuis l\u0027Antiquit\u00e9, la Marque du Roi de la Force a toujours \u00e9t\u00e9 le plus humble des Sceaux Divins. Je n\u0027ai jamais vu personne l\u0027utiliser \u00e0 ce point, c\u0027est \u00e9trange...", "id": "Sejak zaman kuno, Segel Raja Kekuatan selalu berada di bagian bawah Segel Dewa. Aku belum pernah melihat orang yang bisa menggunakan Segel Raja Kekuatan sampai sejauh ini, aneh...", "pt": "DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, O SELO DO REI DA FOR\u00c7A SEMPRE ESTEVE NA PARTE INFERIOR DOS SELOS DIVINOS. NUNCA VI NINGU\u00c9M USAR O SELO DO REI DA FOR\u00c7A A ESTE N\u00cdVEL, ESTRANHO...", "text": "DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, O SELO DO REI DA FOR\u00c7A SEMPRE ESTEVE NA PARTE INFERIOR DOS SELOS DIVINOS. NUNCA VI NINGU\u00c9M USAR O SELO DO REI DA FOR\u00c7A A ESTE N\u00cdVEL, ESTRANHO...", "tr": "ESK\u0130 ZAMANLARDAN BER\u0130 G\u00dc\u00c7 KRALI M\u00dcHR\u00dc, \u0130LAH\u0130 M\u00dcH\u00dcRLER\u0130N HEP EN ALTINDA YER ALMI\u015eTIR. G\u00dc\u00c7 KRALI M\u00dcHR\u00dc\u0027N\u00dc BU DERECEDE KULLANAB\u0130LEN B\u0130R\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M, TUHAF..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "278", "839", "507"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore fini ! Ultime !", "id": "Belum selesai, Ultima!", "pt": "AINDA N\u00c3O ACABOU, SUPREMO!", "text": "AINDA N\u00c3O ACABOU, SUPREMO!", "tr": "DAHA B\u0130TMED\u0130, N\u0130HA\u0130!"}, {"bbox": ["1", "2", "462", "211"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1280", "719", "1529"], "fr": "Cette technique a consomm\u00e9 la quasi-totalit\u00e9 de ma puissance magique. M\u00eame un Pratiquant de haut rang en serait gravement affect\u00e9 !", "id": "Jurus ini hampir menggunakan seluruh kekuatan sihirku, bahkan jika kau adalah petarung tingkat puncak, kau pasti akan terluka parah!", "pt": "ESTE GOLPE USOU QUASE TODO O MEU PODER M\u00c1GICO. MESMO QUE VOC\u00ca ESTEJA NO PICO DO RANK VIAJANTE, VAI PERDER UMA CAMADA DE PELE!", "text": "ESTE GOLPE USOU QUASE TODO O MEU PODER M\u00c1GICO. MESMO QUE VOC\u00ca ESTEJA NO PICO DO RANK VIAJANTE, VAI PERDER UMA CAMADA DE PELE!", "tr": "BU HAMLE NEREDEYSE T\u00dcM B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcM\u00dc KULLANDI, YOLCU SEV\u0130YES\u0130N\u0130N Z\u0130RVES\u0130NDE OLSAN B\u0130LE, A\u011eIR HASAR ALIRSIN!"}, {"bbox": ["535", "705", "716", "828"], "fr": "[SFX] Keuf, keuf...", "id": "[SFX] Uhuk uhuk...", "pt": "[SFX] COF, COF...", "text": "[SFX] COF, COF...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "118", "573", "381"], "fr": "Hahahahahahahaha ! Int\u00e9ressant... !", "id": "Hahahahahahahaha menarik.....!!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHA, INTERESSANTE...!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA, INTERESSANTE...!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHAHA \u0130LG\u0130N\u00c7.....!!"}, {"bbox": ["381", "1049", "551", "1237"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/16.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "91", "530", "351"], "fr": "Toi, gamin, ta Marque du Roi de la Force n\u0027est clairement pas ordinaire. Il faut croire que tu as vraiment du cran pour avoir r\u00e9ussi \u00e0 irriter le jeune ma\u00eetre.", "id": "Bocah, kau jelas bukan pengguna Segel Raja Kekuatan biasa, sepertinya kau memang punya kemampuan untuk membuat Tuan Muda marah.", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 APENAS UM USU\u00c1RIO COMUM DO SELO DO REI DA FOR\u00c7A. PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE TEM ALGUMA HABILIDADE PARA CONSEGUIR IRRITAR O JOVEM MESTRE.", "text": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 APENAS UM USU\u00c1RIO COMUM DO SELO DO REI DA FOR\u00c7A. PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE TEM ALGUMA HABILIDADE PARA CONSEGUIR IRRITAR O JOVEM MESTRE.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R \u00c7OCUK KES\u0130NL\u0130KLE SADECE SIRADAN B\u0130R G\u00dc\u00c7 KRALI M\u00dcHR\u00dc\u0027NE SAH\u0130P OLAMAZ. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027Y\u0130 KIZDIRAB\u0130LECEK KADAR YETENE\u011e\u0130N VARMI\u015e."}, {"bbox": ["389", "1751", "782", "2009"], "fr": "Maintenant, je vais utiliser ma v\u00e9ritable force contre toi. C\u0027est le plus grand honneur que je puisse te faire !", "id": "Selanjutnya aku akan menggunakan kekuatanku yang sebenarnya untuk melawanmu, ini adalah penghormatan tertinggi untukmu!", "pt": "AGORA, EU USAREI MINHA VERDADEIRA FOR\u00c7A CONTRA VOC\u00ca. ESTE \u00c9 O MAIOR RESPEITO QUE POSSO LHE DAR!", "text": "AGORA, EU USAREI MINHA VERDADEIRA FOR\u00c7A CONTRA VOC\u00ca. ESTE \u00c9 O MAIOR RESPEITO QUE POSSO LHE DAR!", "tr": "BUNDAN SONRA SANA KAR\u015eI GER\u00c7EK G\u00dcC\u00dcM\u00dc KULLANACA\u011eIM. BU SANA G\u00d6STEREB\u0130LECE\u011e\u0130M EN B\u00dcY\u00dcK SAYGI!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "2893", "823", "3523"], "fr": "Griffes Volantes des Flammes Fantomatiques !", "id": "Cakar Terbang Api Hantu!", "pt": "GARRAS VOADORAS DA CHAMA FANTASMA", "text": "GARRAS VOADORAS DA CHAMA FANTASMA", "tr": "HAYALET ALEV U\u00c7AN PEN\u00c7ELER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/22.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "833", "551", "1041"], "fr": "Mince ! Allons-nous devoir nous rendre sans r\u00e9sister ?", "id": "Sialan, apa kita hanya bisa pasrah ditangkap?", "pt": "DROGA, SER\u00c1 QUE S\u00d3 PODEMOS NOS RENDER SEM RESISTIR?", "text": "DROGA, SER\u00c1 QUE S\u00d3 PODEMOS NOS RENDER SEM RESISTIR?", "tr": "LANET OLSUN, SADECE ELLER\u0130M\u0130Z KOLLARIMIZ BA\u011eLI YAKALANMAYI MI BEKLEYECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["72", "57", "428", "392"], "fr": "Capitaine Aisha, l\u0027\u00e9quipe d\u0027avant-garde est presque an\u00e9antie... L\u0027\u00e9cart de force entre nous est trop grand...", "id": "Kapten Aisha, pasukan pendahulu hampir semuanya tumbang... perbedaan kekuatan di antara kita terlalu besar...", "pt": "CAPIT\u00c3 AISHA, A EQUIPE DE VANGUARDA FOI QUASE TODA DERROTADA... A DIFEREN\u00c7A DE PODER ENTRE N\u00d3S \u00c9 MUITO GRANDE...", "text": "CAPIT\u00c3 AISHA, A EQUIPE DE VANGUARDA FOI QUASE TODA DERROTADA... A DIFEREN\u00c7A DE PODER ENTRE N\u00d3S \u00c9 MUITO GRANDE...", "tr": "KAPTAN AY\u015eA, \u00d6NC\u00dc B\u0130RL\u0130K NEREDEYSE TAMAMEN D\u00dc\u015eT\u00dc. ARAMIZDAK\u0130 FARK \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK..."}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "6158", "692", "6390"], "fr": "Comment un si beau combat pourrait-il se d\u00e9rouler sans nous ?", "id": "Pertarungan yang bagus, bagaimana bisa tanpa kami?", "pt": "COMO UMA BOA LUTA PODE ACONTECER SEM N\u00d3S?", "text": "COMO UMA BOA LUTA PODE ACONTECER SEM N\u00d3S?", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R SAVA\u015e B\u0130Z OLMADAN NASIL DEVAM EDEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["299", "69", "630", "403"], "fr": "Nous voil\u00e0 !!", "id": "Kami datang!!", "pt": "N\u00d3S CHEGAMOS!!", "text": "N\u00d3S CHEGAMOS!!", "tr": "B\u0130Z GELD\u0130K!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/24.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "601", "802", "921"], "fr": "Excellent ! Avec les ma\u00eetres ici, nous serons encore plus redoutables !", "id": "Bagus sekali, dengan adanya para Tuan, kita pasti akan semakin kuat!", "pt": "\u00d3TIMO, COM OS SENHORES AQUI, SER\u00c1 COMO ADICIONAR ASAS A UM TIGRE!", "text": "\u00d3TIMO, COM OS SENHORES AQUI, SER\u00c1 COMO ADICIONAR ASAS A UM TIGRE!", "tr": "HAR\u0130KA, EFEND\u0130LER\u0130N GELMES\u0130YLE G\u00dcC\u00dcM\u00dcZE G\u00dc\u00c7 KATILACAK!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/25.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "118", "458", "343"], "fr": "De nouveaux pratiquants... et ce sont quatre femmes ?", "id": "Kultivator baru... dan empat wanita?", "pt": "NOVOS CULTIVADORES... E AINDA POR CIMA QUATRO MULHERES?", "text": "NOVOS CULTIVADORES... E AINDA POR CIMA QUATRO MULHERES?", "tr": "YEN\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LER... HEM DE D\u00d6RT KADIN MI?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "238", "498", "530"], "fr": "Je ne pensais pas que Liu Yi \u00e9tait entour\u00e9 de telles beaut\u00e9s ! Passez l\u0027ordre...", "id": "Tidak kusangka di sisi Liu Yi ada wanita secantik ini! Beri perintah!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE LIU YI TIVESSE BELEZURAS DE TAL CALIBRE AO SEU LADO! PASSEM A ORDEM...", "text": "N\u00c3O ESPERAVA QUE LIU YI TIVESSE BELEZURAS DE TAL CALIBRE AO SEU LADO! PASSEM A ORDEM...", "tr": "L\u0130U Y\u0130\u0027N\u0130N YANINDA B\u00d6YLE G\u00dcZELLER\u0130N OLDU\u011eUNU BEKLEM\u0130YORDUM! EM\u0130R VER\u0130N..."}, {"bbox": ["440", "520", "755", "742"], "fr": "Passez l\u0027ordre : ramenez-les toutes ! Et \"occupez-vous\" bien d\u0027elles !", "id": "Beri perintah, bawa mereka semua kembali! \"Rawat\" mereka baik-baik!", "pt": "PASSEM A ORDEM, TRAGAM TODAS ELAS DE VOLTA! E \"CUIDEM\" BEM DELAS!", "text": "PASSEM A ORDEM, TRAGAM TODAS ELAS DE VOLTA! E \"CUIDEM\" BEM DELAS!", "tr": "EM\u0130R VER\u0130N, HEPS\u0130N\u0130 GER\u0130 GET\u0130R\u0130N! ONLARA \u0130Y\u0130 \"BAKIN\"!"}, {"bbox": ["532", "1413", "726", "1606"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "391", "337", "672"], "fr": "Suivez mes ordres ! Liao Jin, \u00e9rige une muraille !", "id": "Dengarkan perintahku! Liao Jin, buat dinding!", "pt": "SIGAM MEU COMANDO! LIAO JIN, ERGA UMA PAREDE!", "text": "SIGAM MEU COMANDO! LIAO JIN, ERGA UMA PAREDE!", "tr": "KOMUTAN BENDE! LIAO JIN, DUVAR \u00d6R!"}, {"bbox": ["367", "1475", "619", "1755"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/29.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "951", "837", "1175"], "fr": "Vous pensez nous arr\u00eater avec ces techniques rudimentaires ?", "id": "Hanya dengan kemampuan sepele ini mau menghentikan kami?", "pt": "ACHAM QUE PODEM NOS PARAR COM ESSAS HABILIDADES MED\u00cdOCRES?", "text": "ACHAM QUE PODEM NOS PARAR COM ESSAS HABILIDADES MED\u00cdOCRES?", "tr": "BU KADAR BECER\u0130KS\u0130ZCE B\u0130R YETENEKLE B\u0130Z\u0130 DURDURAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 M\u0130 SANIYORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/30.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1405", "626", "1622"], "fr": "Non, vousarr\u00eater est secondaire. Le plus important, c\u0027est \u00e7a...", "id": "Tidak, menghentikan kalian itu nomor dua, yang paling penting adalah ini...", "pt": "N\u00c3O, PARAR VOC\u00caS \u00c9 SECUND\u00c1RIO, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 ISSO...", "text": "N\u00c3O, PARAR VOC\u00caS \u00c9 SECUND\u00c1RIO, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 ISSO...", "tr": "HAYIR, S\u0130Z\u0130 DURDURMAK \u0130K\u0130NC\u0130L \u00d6NEMDE. EN \u00d6NEML\u0130S\u0130 BU..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/31.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "725", "561", "964"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?!", "id": "Apa ini?!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "tr": "BU DA NE?!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/36.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1179", "602", "1487"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027imb\u00e9cile ! N\u0027avais-tu pas bien enqu\u00eat\u00e9 sur la situation de leur tribu ? Comment peut-il y avoir autant d\u0027impr\u00e9vus ?", "id": "Bajingan! Bukankah kau sudah menyelidiki situasi suku mereka sebelumnya? Kenapa masih ada begitu banyak kejutan?", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO! VOC\u00ca N\u00c3O TINHA INVESTIGADO A SITUA\u00c7\u00c3O DA TRIBO DELES ANTES? COMO PODE HAVER TANTAS SURPRESAS?", "text": "SEU DESGRA\u00c7ADO! VOC\u00ca N\u00c3O TINHA INVESTIGADO A SITUA\u00c7\u00c3O DA TRIBO DELES ANTES? COMO PODE HAVER TANTAS SURPRESAS?", "tr": "SEN\u0130 P\u0130\u00c7 KURUSU! DAHA \u00d6NCE ONLARIN KAB\u0130LES\u0130N\u0130N DURUMUNU \u0130Y\u0130CE ARA\u015eTIRMAMI\u015e MIYDIN? NASIL BU KADAR \u00c7OK BEKLENMED\u0130K DURUM OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["342", "2735", "763", "3043"], "fr": "Tu n\u0027as m\u00eame pas r\u00e9ussi \u00e0 conna\u00eetre les d\u00e9tails de l\u0027ennemi, et tu oses te pr\u00e9tendre plein de ressources ?", "id": "Kau bahkan tidak tahu seluk-beluk musuh, apa kau pantas disebut cerdik?", "pt": "VOC\u00ca NEM SEQUER CONSEGUIU DESCOBRIR OS DETALHES DO INIMIGO, E AINDA SE ATREVE A SE CHAMAR DE ESTRATEGISTA?", "text": "VOC\u00ca NEM SEQUER CONSEGUIU DESCOBRIR OS DETALHES DO INIMIGO, E AINDA SE ATREVE A SE CHAMAR DE ESTRATEGISTA?", "tr": "D\u00dc\u015eMANIN \u0130\u00c7Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc B\u0130LE ANLAYAMAMI\u015eSIN, B\u0130R DE KEND\u0130NE BECER\u0130KL\u0130 M\u0130 D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["509", "207", "751", "398"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre...", "id": "Tuan Muda...", "pt": "JOVEM MESTRE...", "text": "JOVEM MESTRE...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/37.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "163", "711", "409"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, calmez votre col\u00e8re ! C\u0027est la faute de votre subordonn\u00e9, mais cet objet a d\u00fb \u00eatre fabriqu\u00e9 par Liu Yi.", "id": "Tuan Muda, tenangkan amarah Anda! Ini adalah kesalahan bawahan, tapi benda itu seharusnya dibuat oleh Liu Yi.", "pt": "JOVEM MESTRE, ACALME SUA IRA! FOI ERRO DESTE SUBORDINADO, MAS AQUILO DEVE TER SIDO FEITO POR LIU YI.", "text": "JOVEM MESTRE, ACALME SUA IRA! FOI ERRO DESTE SUBORDINADO, MAS AQUILO DEVE TER SIDO FEITO POR LIU YI.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, L\u00dcTFEN SAK\u0130N OLUN! BU KONUDA BEN HATALIYIM, AMA O \u015eEY\u0130 L\u0130U Y\u0130 YAPMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["582", "472", "855", "703"], "fr": "Liu Yi est seul, il ne peut pas en avoir beaucoup. D\u00e9sormais, chaque objet qu\u0027ils utilisent est un objet en moins.", "id": "Liu Yi hanya sendiri, barangnya tidak akan banyak. Sekarang setiap kali mereka menggunakan satu, jumlahnya berkurang.", "pt": "LIU YI EST\u00c1 SOZINHO, ELE N\u00c3O DEVE TER MUITAS DESSAS COISAS. AGORA, CADA VEZ QUE USAM UMA, T\u00caM UMA A MENOS.", "text": "LIU YI EST\u00c1 SOZINHO, ELE N\u00c3O DEVE TER MUITAS DESSAS COISAS. AGORA, CADA VEZ QUE USAM UMA, T\u00caM UMA A MENOS.", "tr": "L\u0130U Y\u0130 TEK BA\u015eINA, \u00c7OK FAZLA \u015eEY\u0130 OLAMAZ. \u015e\u0130MD\u0130 KULLANDIK\u00c7A EKS\u0130L\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["423", "1288", "800", "1567"], "fr": "Une fois leurs r\u00e9serves \u00e9puis\u00e9es, ils seront sans d\u00e9fense, enti\u00e8rement \u00e0 notre merci.", "id": "Begitu jumlahnya habis, mereka akan sama saja dengan tidak bersenjata, hanya bisa kita bantai.", "pt": "ASSIM QUE O N\u00daMERO DELAS SE ESGOTAR, ELES ESTAR\u00c3O INDEFESOS, \u00c0 NOSSA MERC\u00ca.", "text": "ASSIM QUE O N\u00daMERO DELAS SE ESGOTAR, ELES ESTAR\u00c3O INDEFESOS, \u00c0 NOSSA MERC\u00ca.", "tr": "SAYILARI T\u00dcKEND\u0130\u011e\u0130NDE S\u0130LAHSIZ KALMI\u015e G\u0130B\u0130 OLACAKLAR VE B\u0130Z\u0130M \u0130NSAFIMIZA KALACAKLAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/38.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1133", "553", "1396"], "fr": "La famille Wen, pour s\u0027occuper d\u0027un seul d\u0027entre eux, a d\u00e9j\u00e0 perdu tant d\u0027hommes. Si nous ne les capturons pas tous d\u0027un seul coup, quelle image les gens auront-ils de moi, Wen Sen ?", "id": "Keluarga Wen, untuk menghadapi mereka saja sudah kehilangan begitu banyak orang. Jika tidak menangkap mereka semua sekaligus, bagaimana orang akan memandangku, Wen Sen, jika berita ini tersebar?", "pt": "A FAM\u00cdLIA WEN J\u00c1 PERDEU TANTOS HOMENS LIDANDO COM ELES. SE A NOT\u00cdCIA SE ESPALHAR QUE N\u00c3O OS CAPTURAMOS DE UMA S\u00d3 VEZ, COMO AS PESSOAS VER\u00c3O A MIM, WEN SEN?", "text": "A FAM\u00cdLIA WEN J\u00c1 PERDEU TANTOS HOMENS LIDANDO COM ELES. SE A NOT\u00cdCIA SE ESPALHAR QUE N\u00c3O OS CAPTURAMOS DE UMA S\u00d3 VEZ, COMO AS PESSOAS VER\u00c3O A MIM, WEN SEN?", "tr": "WEN A\u0130LES\u0130, ONUNLA B\u0130ZZAT U\u011eRA\u015eIRKEN B\u0130LE BU KADAR ADAM KAYBETT\u0130. E\u011eER ONLARI TAMAMEN YOK ETMEZSEK, \u0130NSANLAR BEN\u0130M, WENSEN\u0027\u0130N HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR?"}, {"bbox": ["394", "883", "848", "1269"], "fr": "Hmph ! Ce jeune ma\u00eetre va te faire confiance une fois de plus. Ma famille Wen a d\u00fb abaisser son niveau de cultivation pour s\u0027occuper d\u0027un simple Disciple du Sceau, et il faut autant de monde pour s\u0027en charger !", "id": "Hmph, kalau begitu Tuan Muda ini akan mempercayaimu sekali lagi. Keluarga Wen-ku sampai menurunkan tingkat kultivasi untuk menghadapi seorang Pengguna Segel, dengan begitu banyak orang untuk menangkap mereka...", "pt": "HMPH, ENT\u00c3O ESTE JOVEM MESTRE CONFIAR\u00c1 EM VOC\u00ca MAIS UMA VEZ. MINHA FAM\u00cdLIA WEN CHEGOU A REDUZIR SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO PARA LIDAR COM UM MERO APRENDIZ DO SELO, E AINDA PRECISAMOS DE TANTOS HOMENS PARA CAPTUR\u00c1-LOS!", "text": "HMPH, ENT\u00c3O ESTE JOVEM MESTRE CONFIAR\u00c1 EM VOC\u00ca MAIS UMA VEZ. MINHA FAM\u00cdLIA WEN CHEGOU A REDUZIR SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO PARA LIDAR COM UM MERO APRENDIZ DO SELO, E AINDA PRECISAMOS DE TANTOS HOMENS PARA CAPTUR\u00c1-LOS!", "tr": "HMPH, O HALDE BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 SANA B\u0130R KEZ DAHA G\u00dcVENECEK. WEN A\u0130LEM B\u0130R M\u00dcH\u00dcR \u00c7IRA\u011eI \u0130LE BA\u015eA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YES\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dc. BU KADAR K\u0130\u015e\u0130YLE ONLARI YAKALAMALIYIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/39.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1453", "840", "1671"], "fr": "Mais heureusement, j\u0027ai amen\u00e9 Jin Leli avec moi. Cette fois, Liu Yi ne pourra absolument pas s\u0027\u00e9chapper.", "id": "Tapi untungnya, aku membawa Jin Leli, kali ini Liu Yi pasti tidak akan bisa kabur.", "pt": "MAS AINDA BEM, FELIZMENTE EU TROUXE JIN LELI. DESTA VEZ, LIU YI ABSOLUTAMENTE N\u00c3O ESCAPAR\u00c1.", "text": "MAS AINDA BEM, FELIZMENTE EU TROUXE JIN LELI. DESTA VEZ, LIU YI ABSOLUTAMENTE N\u00c3O ESCAPAR\u00c1.", "tr": "AMA NEYSE K\u0130, JIN LELI\u0027Y\u0130 GET\u0130RD\u0130M. BU SEFER L\u0130U Y\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE KA\u00c7AMAYACAK."}], "width": 900}, {"height": 1848, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/45/40.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1686", "895", "1845"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1663", "896", "1846"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua