This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/0.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/1.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/2.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "55", "576", "210"], "fr": "On est l\u00e0 ! H\u00e9 !", "id": "Hei! Sudah sampai!", "pt": "HEH! J\u00c1 CHEGUEI!", "text": "IT\u0027S TIME! ARE", "tr": "GELD\u0130K! HEY!"}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/3.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "95", "304", "332"], "fr": "Tu veux venir ? C\u0027est l\u0027entretien~ Alors je monte pour la deuxi\u00e8me fois.", "id": "Kamu mau ikut? Wawancara lho~ Kalau begitu aku naik untuk kedua kalinya.", "pt": "QUER VIR JUNTO? A ENTREVISTA... ENT\u00c3O EU VOU SUBIR PELA SEGUNDA VEZ.", "text": "YOU COMING WITH ME FOR THE INTERVIEW? ~ THEN I\u0027LL GO UP TO THE SECOND FLOOR", "tr": "BEN\u0130MLE GELMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N? M\u00dcLAKAT ZAMANI~ O HALDE \u0130K\u0130NC\u0130 KEZ YUKARI \u00c7IKIYORUM."}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/4.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "66", "597", "419"], "fr": "Je t\u0027attendrai au caf\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9, d\u0027accord ? Je suis... \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "Aku tunggu di kafe saja ya~ Aku... di sebelah.", "pt": "TE ESPERO NO CAF\u00c9, OK? EU ESTOU... AO LADO.", "text": "OF THE COFFEE SHOP AND WAIT FOR YOU ~ I\u0027M... AT THE ONE NEXT DOOR", "tr": "KAFEDE SEN\u0130 BEKL\u0130YORUM O ZAMAN~ BEN... YANDAYIM."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/5.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/6.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "199", "414", "346"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HM? DOIS.", "text": "MM", "tr": "HMM."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/7.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "158", "438", "635"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air assez grand. Le bureau est ici.", "id": "Kelihatannya skalanya tidak kecil ya, kantornya buka di sini.", "pt": "PARECE SER BEM GRANDE. O ESCRIT\u00d3RIO \u00c9 AQUI.", "text": "THE OFFICE IS HERE. IT LOOKS QUITE BIG.", "tr": "OF\u0130SLER\u0130N\u0130 BURAYA A\u00c7MI\u015eLAR, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YERE BENZ\u0130YOR."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "38", "361", "310"], "fr": "Elle entre dans la vie active ! Comme \u00e7a, Aina est officiellement...", "id": "Sudah masuk dunia kerja! Dengan begini Aina sudah resmi.", "pt": "ENTROU NA SOCIEDADE! ASSIM A AINA \u00c9 CONSIDERADA OFICIALMENTE...", "text": "THIS MEANS AINA\u0027S OFFICIALLY ENTERING THE WORKFORCE!", "tr": "TOPLUMA ADIM ATTI! B\u00d6YLECE A\u0130NA RESMEN..."}], "width": 700}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/9.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "888", "496", "1518"], "fr": "Je ne sais pas ce que l\u0027avenir me r\u00e9serve, et moi, je suis juste un jeune dipl\u00f4m\u00e9.", "id": "Aku ini baru lulus dan tidak tahu masa depanku.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE O FUTURO ME RESERVA, E EU SOU APENAS UM REC\u00c9M-FORMADO.", "text": "I\u0027M A FRESH GRADUATE, WHILE SHE ALREADY KNOWS WHAT SHE\u0027S DOING IN THE FUTURE", "tr": "GELECE\u011e\u0130 BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R\u0130Y\u0130M VE DAHA YEN\u0130 MEZUN OLDUM."}, {"bbox": ["567", "1428", "611", "1497"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/10.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "367", "112", "536"], "fr": "Je voudrais un Americano chaud.", "id": "Aku mau segelas Americano panas.", "pt": "QUERO UM AMERICANO QUENTE.", "text": "ONE HOT AMERICANO, PLEASE.", "tr": "B\u0130R SICAK AMER\u0130CANO ALAYIM."}, {"bbox": ["590", "320", "687", "578"], "fr": "Je ne sais pas trop quoi faire de ces questions pour le moment, mais je sens que je vais bient\u00f4t y \u00eatre confront\u00e9 :", "id": "Aku tidak tahu kapan akan menghadapi masalah-masalah ini, tapi rasanya sudah dekat.", "pt": "N\u00c3O SEI BEM... MAS SINTO QUE LOGO TEREI QUE ENFRENTAR ESTAS QUEST\u00d5ES DE TEMPO.", "text": "I HAVE TO DECIDE WHETHER TO CONTINUE MY STUDIES OR ENLIST IN THE MILITARY SOON... I FEEL LIKE I\u0027M ABOUT TO FACE THESE QUESTIONS", "tr": "BU ZAMANLAMA MESELES\u0130 GER\u00c7EKTEN... YAKINDA BUNUNLA Y\u00dcZLE\u015eMEM GEREKECEK G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/11.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "28", "537", "383"], "fr": "D\u00e9cider si je continue mes \u00e9tudes ou si je fais mon service militaire. Je dois me d\u00e9p\u00eacher aussi.", "id": "Memutuskan mau lanjut kuliah atau wajib militer. Aku juga harus cepat.", "pt": "DECIDIR SE CONTINUO ESTUDANDO OU SE ME ALISTO NO EX\u00c9RCITO. PRECISO ME APRESSAR TAMB\u00c9M.", "text": "TIME FLIES BY SO FAST", "tr": "OKULA MI DEVAM EDECE\u011e\u0130ME YOKSA ASKERE M\u0130 G\u0130DECE\u011e\u0130ME KARAR VERMEL\u0130Y\u0130M. ACELE ETMEM LAZIM."}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/12.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "268", "290", "328"], "fr": "[SFX] DING !", "id": "[SFX] KRIIING", "pt": "ING", "text": "ING", "tr": "[SFX] \u0130NG"}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/13.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/14.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1081", "443", "1417"], "fr": "Rabbit~ Par ici !", "id": "Kelinci~ Sini!", "pt": "COELHO~ AQUI!", "text": "RABBIT~ OVER HERE!", "tr": "TAV\u015eAN~ BURAYA!"}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/15.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "374", "464", "498"], "fr": "Tu as l\u0027air de ne pas avoir assez dormi, comment \u00e7a se fait ?", "id": "Kenapa? Mukamu seperti kurang tidur begitu~", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O DORMIU BEM, O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? YOU LOOK LIKE YOU HAVEN\u0027T SLEPT ENOUGH~", "tr": "NE BU HAL\u0130N~ H\u0130\u00c7 UYUMAMI\u015e G\u0130B\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["230", "461", "283", "583"], "fr": "Hier, j\u0027ai fini tard.", "id": "Kemarin agak larut.", "pt": "ONTEM TERMINEI BEM TARDE.", "text": "I WAS UP LATE LAST NIGHT.", "tr": "D\u00dcN GECE GE\u00c7 B\u0130T\u0130RD\u0130M."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/16.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "190", "276", "522"], "fr": "Parlons affaires.", "id": "Ayo kita bicarakan yang penting.", "pt": "VAMOS FALAR DE NEG\u00d3CIOS.", "text": "LET\u0027S TALK BUSINESS.", "tr": "ASIL KONUYA GELEL\u0130M."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/17.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "157", "488", "645"], "fr": "Ces derniers jours, j\u0027ai parl\u00e9 avec Fr\u00e8re Gou et les autres. En gros, ils sont assez int\u00e9ress\u00e9s par toi.", "id": "Beberapa hari ini aku sudah bicara dengan Kak Gou dan yang lainnya. Pada dasarnya mereka cukup tertarik padamu.", "pt": "NESTES DIAS EU J\u00c1 CONVERSEI COM O IRM\u00c3O C\u00c3O E OS OUTROS. BASICAMENTE, ELES EST\u00c3O BASTANTE INTERESSADOS EM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027VE ALREADY TALKED WITH BROTHER DOG AND THE OTHERS OVER THE PAST FEW DAYS. BASICALLY, THEY\u0027RE QUITE INTERESTED IN YOU.", "tr": "ASLINDA SANA EPEY \u0130LG\u0130LER\u0130 VAR. BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR K\u00d6PEK AB\u0130 VE D\u0130\u011eERLER\u0130YLE KONU\u015eUYORDUM."}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/18.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "159", "221", "365"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "ANCAK..."}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/19.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "31", "622", "305"], "fr": "M\u00eame si tu t\u0027es bien d\u00e9brouill\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9mission~", "id": "Meskipun penampilanmu di acara itu tidak buruk~", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENHA SE SA\u00cdDO BEM NO PROGRAMA~", "text": "ALTHOUGH YOU PERFORMED WELL ON THE SHOW~", "tr": "PROGRAMDA \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN AMA~"}, {"bbox": ["41", "67", "203", "372"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore de titre phare ? Mais dans l\u0027ensemble, c\u0027est quand m\u00eame...", "id": "Tidak punya karya andalan? Tapi secara keseluruhan masih...", "pt": "E N\u00c3O TENHA NENHUM TRABALHO REPRESENTATIVO? MAS NO GERAL, AINDA ASSIM...", "text": "YOU DON\u0027T HAVE ANY REPRESENTATIVE WORKS? BUT OVERALL, YOU\u0027RE STILL", "tr": "\u00d6NE \u00c7IKAN B\u0130R ESER\u0130N OLMASA DA GENEL OLARAK FENA DE\u011e\u0130LS\u0130N."}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/20.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "93", "551", "405"], "fr": "Il faudra peut-\u00eatre que tu passes plus de temps \u00e0 peaufiner ta technique.", "id": "Mungkin kamu masih perlu menghabiskan lebih banyak waktu untuk mengasah kemampuanmu.", "pt": "VOC\u00ca PROVAVELMENTE AINDA PRECISA GASTAR MAIS TEMPO APERFEI\u00c7OANDO SUAS HABILIDADES.", "text": "YOU PROBABLY STILL NEED TO SPEND MORE TIME HONING YOUR SKILLS.", "tr": "YETENEKLER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ DAHA ZAMAN HARCAMAN GEREKEB\u0130L\u0130R."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/21.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "212", "596", "611"], "fr": "On envisage m\u00eame de te trouver un partenaire.", "id": "Kami bahkan berpikir untuk mencarikanmu pasangan lagi.", "pt": "N\u00d3S AT\u00c9 PENSAMOS EM TE DAR UM PARCEIRO.", "text": "WE EVEN WANT TO FIND YOU A PARTNER.", "tr": "HATTA SANA B\u0130R PARTNER BULMAYI B\u0130LE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUZ."}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/22.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "81", "464", "309"], "fr": "On trouvera quelqu\u0027un qui convient... Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Cette fois, on va...", "id": "Tenang! Kali ini akan kami carikan yang cocok...", "pt": "FIQUE TRANQUILO! DESTA VEZ, ENCONTRAREMOS ALGU\u00c9M ADEQUADO.", "text": "DON\u0027T WORRY! THIS TIME WE\u0027LL FIND A SUITABLE ONE...", "tr": "MERAK ETME! BU SEFER UYGUN B\u0130R\u0130N\u0130 BULACA\u011eIZ."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/23.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "448", "176", "752"], "fr": "Ils ont aussi aid\u00e9 \u00e0 r\u00e9gler l\u0027affaire avec Bao Ge !", "id": "Mereka juga sudah membantu menyelesaikan urusan Kak Bao!", "pt": "ELES TAMB\u00c9M AJUDARAM A RESOLVER OS ASSUNTOS DO IRM\u00c3O BAO!", "text": "THEY\u0027VE ALREADY TAKEN CARE OF BROTHER BAO\u0027S SIDE OF THINGS!", "tr": "BAO AB\u0130\u0027N\u0130N MESELES\u0130N\u0130 DE HALLETM\u0130\u015eLER!"}, {"bbox": ["476", "175", "641", "563"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ? S\u0027ils signent avec toi, on pourra commencer apr\u00e8s-demain.", "id": "Bagaimana menurutmu? Kalau mereka mau tanda tangan kontrak, kita bisa melakukannya lusa.", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA? SE ELES ASSINAREM O CONTRATO COM VOC\u00ca, PODEMOS COME\u00c7AR DEPOIS DE AMANH\u00c3.", "text": "WE CAN SIGN THE CONTRACT THE DAY AFTER TOMORROW. HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT?", "tr": "NE DERS\u0130N? ONLARLA S\u00d6ZLE\u015eME \u0130MZALARSAN \u00d6B\u00dcR G\u00dcN BA\u015eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/24.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "379", "589", "594"], "fr": "Tout me va...", "id": "Terserah saja...", "pt": "TANTO FAZ...", "text": "ANYTHING IS FINE...", "tr": "OLUR..."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/25.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "103", "211", "365"], "fr": "Tout te va ?", "id": "Terserah?", "pt": "TANTO FAZ?", "text": "ANYTHING?", "tr": "OLUR MU?"}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/26.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "127", "577", "323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/27.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "321", "245", "634"], "fr": "Rabbit~ Comment dire... En fait, ces derniers mois, j\u0027ai toujours eu l\u0027impression...", "id": "Kelinci~ Bagaimana ya bilangnya... Sebenarnya selama beberapa bulan ini aku selalu merasa...", "pt": "COELHO~ COMO DEVO DIZER... NA VERDADE, NESTES \u00daLTIMOS MESES, EU SEMPRE TIVE UMA SENSA\u00c7\u00c3O...", "text": "RABBIT~ HOW SHOULD I PUT THIS... ACTUALLY, THESE PAST FEW MONTHS I\u0027VE ALWAYS FELT...", "tr": "TAV\u015eAN~ NASIL DESEM... ASLINDA BU B\u0130RKA\u00c7 AYDIR \u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130R H\u0130S VAR..."}, {"bbox": ["494", "1100", "649", "1418"], "fr": "M\u00eame si tu as toujours \u00e9t\u00e9 coop\u00e9ratif~ je n\u0027ai jamais vraiment senti ta passion et ton ambition !", "id": "Meskipun kamu selalu kooperatif~ tapi aku tidak pernah merasakan semangat dan ambisimu!", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEMPRE TENHA COOPERADO, EU NUNCA REALMENTE SENTI SEU ENTUSIASMO E AMBI\u00c7\u00c3O!", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027VE BEEN COOPERATIVE~ I STILL HAVEN\u0027T FELT YOUR PASSION AND DRIVE!", "tr": "HER ZAMAN UYUMLU DAVRANDIN AMA B\u0130R T\u00dcRL\u00dc O HEVES\u0130N\u0130 VE HIR\u015eINI H\u0130SSEDEMED\u0130M!"}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/28.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "590", "216", "861"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait quelqu\u0027un d\u0027autre, il serait mort d\u0027excitation !", "id": "Kalau orang lain, pasti sudah sangat antusias!", "pt": "SE FOSSE OUTRA PESSOA, J\u00c1 ESTARIA MORRENDO DE EMO\u00c7\u00c3O!", "text": "IF IT WERE SOMEONE ELSE, THEY\u0027D BE ECSTATIC!", "tr": "BA\u015eKASI OLSA HEYECANDAN \u00c7ILDIRIRDI!"}, {"bbox": ["397", "345", "562", "732"], "fr": "Avoir de telles opportunit\u00e9s d\u00e8s le d\u00e9but, en tant que d\u00e9butant...", "id": "Sebagai orang biasa, bisa mendapatkan kesempatan seperti ini di awal...", "pt": "SENDO UM NOVATO, TER ESSAS OPORTUNIDADES LOGO DE CARA...", "text": "AS AN AMATEUR, YOU WERE GIVEN THESE OPPORTUNITIES FROM THE START...", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R \u00c7AYLA\u011eIN EN BA\u015eINDAN BU FIRSATLARI YAKALAMASI..."}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/29.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "355", "338", "845"], "fr": "Mais Fr\u00e8re Enzo veut te dire...", "id": "Tapi Kak Enzo mau bilang padamu...", "pt": "MAS O IRM\u00c3O ENZO QUER TE DIZER ALGO.", "text": "BUT BROTHER ENZO WANTS TO TALK TO YOU", "tr": "AMA ENZO AB\u0130 SANA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["307", "99", "540", "536"], "fr": "Que c\u0027est peut-\u00eatre juste ta personnalit\u00e9, ou alors j\u0027y pense trop~...", "id": "Mungkin aku terlalu banyak berpikir... inilah kepribadianmu~...", "pt": "TALVEZ SEJA S\u00d3 IMPRESS\u00c3O MINHA, MAS ESSA \u00c9 A SUA PERSONALIDADE~...", "text": "MAYBE I\u0027M OVERTHINKING IT... THIS IS YOUR PERSONALITY~...", "tr": "BELK\u0130 DE BEN KURUNTU YAPIYORUMDUR, SEN\u0130N K\u0130\u015e\u0130L\u0130\u011e\u0130N B\u00d6YLED\u0130R~.."}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/30.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "724", "298", "941"], "fr": "Arr\u00eate avec cette attitude h\u00e9sitante ! D\u00e9cide-toi clairement !", "id": "Pikirkan baik-baik! Jangan lagi bersikap ragu-ragu seperti ini!", "pt": "PARE DE USAR ESSA ATITUDE HESITANTE! PENSE BEM!", "text": "DON\u0027T BE INDECISIVE ANYMORE! BE CLEAR ABOUT YOUR THOUGHTS!", "tr": "BU KARARSIZ TAVRINI BIRAK ARTIK! NET OL!"}, {"bbox": ["428", "44", "519", "280"], "fr": "Pour une personne, au-del\u00e0 du talent, ce qui compte vraiment pour s\u0027investir dans quelque chose, c\u0027est d\u0027y aspirer ardemment et depuis longtemps.", "id": "Selain hal itu, adakah hal lain di dunia ini yang lebih penting, lebih kamu dambakan, atau lebih kamu nantikan?", "pt": "O MAIS IMPORTANTE PARA ALGU\u00c9M \u00c9 TER UM PROFUNDO E DURADOURO DESEJO E TALENTO POR AQUILO, AL\u00c9M DA CAPACIDADE DE PERSISTIR.", "text": "MORE IMPORTANTLY, BESIDES BEING ABLE TO SPLIT YOUR FOCUS, YOU NEED TO TRULY DESIRE SOMETHING IN THAT FIELD!", "tr": "B\u0130R ALANDA YETENEKL\u0130 OLMAKTAN DAHA \u00d6NEML\u0130 OLAN, O \u015eEYE KAR\u015eI DUYULAN DER\u0130N VE UZUN S\u00dcREL\u0130 B\u0130R TUTKUDUR."}, {"bbox": ["314", "90", "411", "318"], "fr": "Tu dois vraiment, vraiment aimer cette chose pour t\u0027y lancer ! Sinon, au moindre revers, tu voudras abandonner~", "id": "Kamu harus benar-benar menyukai hal itu baru terjun ke dalamnya! Kalau tidak, begitu ada rintangan, kamu pasti ingin pergi~", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE REALMENTE AMAR AQUILO PARA ENTRAR NESSA \u00c1REA! CASO CONTR\u00c1RIO, AO PRIMEIRO SINAL DE FRACASSO, VOC\u00ca VAI QUERER DESISTIR~", "text": "IF YOU TRULY LOVE THAT THING, YOU\u0027LL KEEP GOING! OTHERWISE, YOU\u0027LL WANT TO LEAVE AS SOON AS YOU FACE SETBACKS~", "tr": "O \u0130\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN SEVM\u0130YORSAN, EN UFAK B\u0130R ZORLUKTA BIRAKMAK \u0130STERS\u0130N! SEVEREK BA\u015eLAMALISIN!"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/31.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/32.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "213", "293", "646"], "fr": "Je suis clairement d\u00e9j\u00e0 sur la bonne voie, \u00e0 quoi est-ce que je pense, bon sang ?", "id": "Aku jelas-jelas sudah berada di jalur yang benar, apa yang sebenarnya kupikirkan?", "pt": "EU J\u00c1 ESTOU NO CAMINHO CERTO, AFINAL, O QUE EU ESTOU PENSANDO?", "text": "I DON\u0027T REALLY UNDERSTAND WHAT I\u0027M THINKING SOMETIMES...", "tr": "N\u0130HAYET NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLADIM, DO\u011eRU YOLDAYIM."}], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/33.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "75", "662", "272"], "fr": "Parfois, je ne me comprends pas tr\u00e8s bien moi-m\u00eame.", "id": "Kadang aku juga tidak terlalu mengerti diriku sendiri.", "pt": "\u00c0S VEZES, NEM EU MESMO ME ENTENDO DIREITO.", "text": "THERE ARE DAYS WHEN I DON\u0027T EVEN GET MYSELF", "tr": "BAZEN KEND\u0130M\u0130 B\u0130LE ANLAMIYORUM."}], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/34.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/35.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "64", "451", "195"], "fr": "[SFX] Pluie...", "id": "[SFX] HUJAN", "pt": "CHOVENDO. CAMA.", "text": "...", "tr": "YA\u011eMUR YA\u011eIYOR."}, {"bbox": ["46", "956", "202", "1166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/36.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "304", "168", "433"], "fr": "Merde !", "id": "[SFX] SIAL!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN!", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/37.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "97", "334", "273"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fous ?", "id": "Apa-apaan ini?", "pt": "QUE MERDA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT THE HELL?", "tr": "NE HALT ED\u0130YORSUN?"}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/38.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/39.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/40.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "107", "633", "306"], "fr": "Merde !", "id": "[SFX] SIAL!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN!", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/41.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/42.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/43.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/44.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/45.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/46.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/47.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "44", "580", "295"], "fr": "Enfoir\u00e9 !", "id": "[SFX] SIALAN KAU!", "pt": "SEU FILHO DA P...!", "text": "DAMN YOU!", "tr": "ANANI S\u0130KEY\u0130M SEN\u0130N!"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/48.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "103", "618", "323"], "fr": "Xiao Hong ?", "id": "Xiao Hong?", "pt": "XIAO HONG?", "text": "LITTLE RED?", "tr": "KIZIL?"}], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/49.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/50.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "36", "593", "237"], "fr": "Viens vite !", "id": "Cepat ke sini!", "pt": "VENHA R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7ABUK BURAYA GEL!"}, {"bbox": ["315", "721", "402", "929"], "fr": "Attrapez-le !", "id": "Tangkap dia!", "pt": "PEGUE ELE!", "text": "CATCH HIM!", "tr": "YAKALA ONU!"}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/51.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "66", "339", "302"], "fr": "Pourquoi es-tu si lent ? Esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "Kenapa lambat sekali? Bodoh sekali kamu!", "pt": "POR QUE T\u00c3O LENTO? SEU IDIOTA!", "text": "WHY ARE YOU SO SLOW? ARE YOU AN IDIOT?!", "tr": "NEDEN BU KADAR YAVA\u015eSIN? SALAK MISIN SEN!"}, {"bbox": ["135", "511", "241", "691"], "fr": "Merde ! Je me suis tromp\u00e9 de ruelle tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Sial! Tadi salah masuk gang!", "pt": "DROGA! ENTREI NA RUA ERRADA AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "DAMN! I RAN DOWN THE WRONG ALLEY!", "tr": "S\u0130KT\u0130R! DEM\u0130N YANLI\u015e SOKA\u011eA SAPTIM!"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/52.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "109", "146", "274"], "fr": "Ne le laissez pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "Jangan biarkan dia kabur!", "pt": "N\u00c3O DEIXE ELE ESCAPAR!", "text": "DON\u0027T LET HIM GET AWAY!", "tr": "KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VERME!"}, {"bbox": ["501", "69", "568", "233"], "fr": "Frappez-le !", "id": "Hajar dia!", "pt": "BATE NELE!", "text": "HIT HIM!", "tr": "VURUN \u015eUNA!"}, {"bbox": ["63", "725", "276", "1107"], "fr": "Tu fais le malin, hein ? Continue un peu pour voir !", "id": "Sombong ya? Hajar lagi!", "pt": "SE ACHANDO, \u00c9? FAZ DE NOVO!", "text": "ARE YOU TRYING TO ACT TOUGH? GIVE ME", "tr": "KABADAYILIK MI TASLIYORSUN HA? B\u0130R DAHA YAP DA G\u00d6REY\u0130M!"}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/53.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/54.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/55.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/56.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "125", "630", "517"], "fr": "\u00c7a fait un bail que ta gueule me revient pas, merde !", "id": "Sudah lama aku tidak suka melihatmu, sialan!", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O GOSTO DE VOC\u00ca H\u00c1 MUITO TEMPO, DROGA!", "text": "I\u0027VE HAD ENOUGH OF YOU, DAMN IT.", "tr": "SENDEN UZUN ZAMANDIR KIL KAPIYORUM, S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/57.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "64", "584", "304"], "fr": "Donne-moi la batte~", "id": "Berikan pemukulnya padaku~", "pt": "ME D\u00ca O BAST\u00c3O~", "text": "GIVE ME THE BAT~", "tr": "SOPAYI VER BANA~"}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/58.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "95", "616", "441"], "fr": "H\u00e9 ! On n\u0027avait pas dit juste lui donner une le\u00e7on ?", "id": "Hei! Bukannya kita hanya akan memberinya pelajaran?", "pt": "EI! N\u00c3O DISSEMOS QUE ERA S\u00d3 PARA DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELE?", "text": "HEY! DIDN\u0027T WE SAY JUST TEACH HIM A LESSON?", "tr": "HEY! SADECE B\u0130R DERS VERECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["67", "373", "201", "599"], "fr": "Et en plus, on t\u0027a vu...", "id": "Lagi pula kamu sudah terlihat...", "pt": "E AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca FOI VISTO...", "text": "AND YOU WERE SEEN...", "tr": "HEM AYRICA SEN\u0130 G\u00d6RD\u00dcLER..."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/59.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "53", "216", "190"], "fr": "Viens.", "id": "Sini.", "pt": "TOMA.", "text": "HERE", "tr": "GEL."}, {"bbox": ["551", "58", "626", "184"], "fr": "Prends.", "id": "Ambil.", "pt": "PEGUE.", "text": "TAKE IT", "tr": "AL."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/60.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "94", "595", "385"], "fr": "Sur internet, tout le monde se moque de Bao Ge qui a rompu son contrat avec moi.", "id": "Sekarang di internet semua orang menertawakan Kak Bao yang memutuskan kontrak denganku.", "pt": "A INTERNET EST\u00c1 CHEIA DE ZOMBARIA AGORA QUE O IRM\u00c3O BAO TERMINOU O CONTRATO COMIGO.", "text": "THE INTERNET IS RIDICULING ME FOR BREAKING MY CONTRACT WITH BROTHER BAO", "tr": "\u0130NTERNETTE HERKES BAO AB\u0130\u0027N\u0130N BEN\u0130MLE S\u00d6ZLE\u015eMEY\u0130 FESHETMES\u0130YLE DALGA GE\u00c7\u0130YOR."}, {"bbox": ["154", "224", "252", "476"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement de ta faute.", "id": "Ini semua gara-gara kamu!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA SUA!", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT!", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN!"}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/61.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "104", "635", "399"], "fr": "Tu as tout balanc\u00e9... Mon pass\u00e9 trouble...", "id": "Membongkar semua... sejarah kelamku.", "pt": "VOC\u00ca EXPOS TODO O MEU PASSADO SOMBRIO...", "text": "YOU DUG UP ALL MY DARK HISTORY...", "tr": "B\u00dcT\u00dcN K\u0130RL\u0130 \u00c7AMA\u015eIRLARIMI ORTAYA D\u00d6KT\u00dcN..."}], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/62.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "96", "438", "402"], "fr": "Je ne peux plus m\u0027en sortir dans le milieu \u00e0 cause de toi.", "id": "Membuatku tidak bisa bertahan di lingkungan ini.", "pt": "FEZ COM QUE EU N\u00c3O PUDESSE MAIS CONTINUAR NESTE C\u00cdRCULO.", "text": "MAKING IT IMPOSSIBLE FOR ME TO STAY IN THE INDUSTRY.", "tr": "BU CAM\u0130ADA ARTIK BARINAMIYORUM."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/63.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "117", "208", "417"], "fr": "Tu te crois malin, hein ?", "id": "Kamu pikir kamu hebat, ya?", "pt": "VOC\u00ca SE ACHA MUITO BOM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU THINK YOU\u0027RE SO TOUGH, DON\u0027T YOU?", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU SANIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/64.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "209", "430", "452"], "fr": "Dire que je faisais semblant ?", "id": "Bilang aku sok GANG.", "pt": "DIZEM QUE EU ESTOU FINGINDO.", "text": "SAYING I\u0027M FAKING IT", "tr": "GANGSTER TAKL\u0130D\u0130 YAPTI\u011eIMI S\u00d6YL\u00dcYORSUN, HA?"}, {"bbox": ["394", "984", "544", "1357"], "fr": "Je vais te montrer, moi, putain !", "id": "Akan kutunjukkan padamu! Sialan!", "pt": "EU VOU TE MOSTRAR, SEU FILHO DA P...!", "text": "I\u0027LL DAMN WELL SHOW YOU!", "tr": "SANA G\u00d6STERECE\u011e\u0130M! \u0130\u015eTE O S*KT\u0130\u011e\u0130M\u0130N GANGSTER\u0130 BEN\u0130M!"}], "width": 700}, {"height": 882, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/320/65.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "590", "699", "881"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["35", "590", "699", "881"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 700}]
Manhua