This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/0.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/1.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "186", "252", "319"], "fr": "!? ", "id": "!? Hah?!", "pt": "!? ", "text": "!?", "tr": "!? "}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "840", "677", "1184"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] HUA!!", "pt": "[SFX] SHUA!", "text": "[SFX]", "tr": "[SFX]VAY"}], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/4.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "958", "662", "1315"], "fr": "Une chance de marquer trois points d\u0027affil\u00e9e ! Super !~", "id": "Ada kesempatan untuk mencetak tiga poin berturut-turut! Keren!~", "pt": "TEM CHANCE PARA UMA CESTA DE TR\u00caS! QUE ESTILO!~", "text": "A CHANCE TO SCORE THREE POINTS IN A ROW! NICE!", "tr": "\u00dc\u00c7 SAYILIK B\u0130R \u015eANS DAHA! HAR\u0130KA!~"}, {"bbox": ["65", "62", "220", "517"], "fr": "Un lancer franc suppl\u00e9mentaire pour ce num\u00e9ro !", "id": "Dapat tambahan satu lemparan bebas!", "pt": "E CESTA! MAIS UM LANCE LIVRE!", "text": "NUMBER HAS AN AND ONE!", "tr": "B\u0130R SERBEST ATI\u015e DAHA!"}], "width": 700}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "188", "327", "318"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort ce pied ? \u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 C\u0027est son pied.", "id": "Siapa yang menjulurkan kakinya? ... Itu kakinya.", "pt": "ELE ESTICOU O P\u00c9 ASSIM DO NADA? ... FOI O P\u00c9 DELE.", "text": "DID HE STICK HIS FOOT OUT ON PURPOSE? ... IT WAS HIS FOOT", "tr": "Aya\u011f\u0131n\u0131 bilerek mi uzatt\u0131? ...O... onun aya\u011f\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["40", "202", "115", "395"], "fr": "Il faut r\u00e9ussir ce lancer franc !", "id": "Lemparan bebasnya harus masuk!", "pt": "TEM QUE ACERTAR O LANCE LIVRE!", "text": "YOU HAVE TO MAKE THE FREE THROW!", "tr": "Bu serbest at\u0131\u015f\u0131 ka\u00e7\u0131rma!"}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "457", "264", "767"], "fr": "Ah-Ji est compl\u00e8tement d\u00e9concentr\u00e9 depuis le d\u00e9but du match.", "id": "Aki sama sekali tidak fokus sejak awal pertandingan sampai sekarang.", "pt": "AKI EST\u00c1 MUITO DESCONCENTRADO DESDE O COME\u00c7O DO JOGO.", "text": "HE\u0027S NOT FOCUSED AT ALL... AKI HASN\u0027T BEEN SINCE THE GAME STARTED", "tr": "Ma\u00e7 ba\u015f\u0131ndan beri Aji hi\u00e7 konsantre de\u011fil."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "234", "393", "510"], "fr": "Faute offensive... En fait, je pense qu\u0027on aurait pu siffler \u00e7a sur l\u0027action pr\u00e9c\u00e9dente.", "id": "Pelanggaran menyerang... Sebenarnya, menurutku bola tadi juga bisa dianggap pelanggaran.", "pt": "FALTA DE ATAQUE... NA VERDADE, ACHO QUE PODERIAM TER MARCADO AQUELA FALTA NA JOGADA ANTERIOR.", "text": "OFFENSIVE FOUL... I THINK YOU COULD\u0027VE CALLED THAT ON THE LAST PLAY TOO", "tr": "Asl\u0131nda bence az \u00f6nceki pozisyona h\u00fccum faul de \u00e7al\u0131nabilirdi."}, {"bbox": ["151", "516", "214", "633"], "fr": "Xing Ling !", "id": "Xing Ling!", "pt": "XING LING!", "text": "XINGLING!", "tr": "XING LING!"}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "87", "291", "487"], "fr": "L\u0027arbitre n\u0027a pas siffl\u00e9 de croche-pied intentionnel, n\u0027est-ce pas ? ... C\u0027est sa posture de tir, donc l\u0027arbitre a probablement jug\u00e9 que ce n\u0027\u00e9tait pas une faute.", "id": "Tidak dianggap sengaja menjulurkan kaki, kan? ... Itu memang posisi melemparnya, jadi mungkin wasit sudah menganggapnya begitu.", "pt": "N\u00c3O MARCARAM FALTA POR ESTICAR O P\u00c9 INTENCIONALMENTE? ... \u00c9 A POSTURA DE ARREMESSO DELE, ENT\u00c3O O JUIZ PROVAVELMENTE J\u00c1 INTERPRETOU ASSIM.", "text": "DIDN\u0027T HE CALL IT A STICKING OUT FOOT ON PURPOSE? ... THAT\u0027S HIS SHOOTING FORM SO THE REFEREE PROBABLY ALREADY RULED IT", "tr": "Kasten aya\u011f\u0131n\u0131 uzatt\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in faul \u00e7almad\u0131, de\u011fil mi? ...Bu onun at\u0131\u015f pozisyonu, o y\u00fczden hakem muhtemelen \u00f6yle de\u011ferlendirdi."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "82", "253", "389"], "fr": "Le score est invers\u00e9 ! Et le lancer franc est r\u00e9ussi !", "id": "Skornya malah jadi tertinggal! Tambahan lemparan bebasnya juga masuk!", "pt": "O PLACAR VIROU! E ELE ACERTOU O LANCE LIVRE ADICIONAL!", "text": "THEY\u0027VE TAKEN THE LEAD! HE MADE THE AND ONE!", "tr": "Skor tersine d\u00f6nd\u00fc, ge\u00e7tiler! Ek serbest at\u0131\u015f\u0131 da soktu!"}, {"bbox": ["474", "81", "618", "392"], "fr": "6 \u00e0 5", "id": "6 lawan 5", "pt": "6 A 5", "text": "6 TO 5", "tr": "6\u0027YA 5"}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/11.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "105", "236", "323"], "fr": "Il faut vite \u00e9galiser !", "id": "Harus segera menyamakan kedudukan!", "pt": "TEMOS QUE EMPATAR O JOGO! R\u00c1PIDO!", "text": "WE NEED TO TIE THE SCORE! QUICKLY", "tr": "Skoru e\u015fitlemeliyiz! Acele etmemiz laz\u0131m!"}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "176", "343", "358"], "fr": "Une ouverture ?", "id": "Ruang kosong?", "pt": "ESPA\u00c7O LIVRE?", "text": "AN OPENING?", "tr": "BO\u015eLUK MU?"}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "314", "485", "536"], "fr": "Ah-Ji !", "id": "Aki!", "pt": "AKI!", "text": "AKI!", "tr": "AJ\u0130!"}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "365", "273", "605"], "fr": "C\u0027est le moment ! C\u0027est \u00e0 moi de revenir.", "id": "Sudah waktunya! Giliranku... untuk kembali.", "pt": "CHEGOU A HORA! HORA DE EU... VIRAR O JOGO!", "text": "IT\u0027S MY TIME! ... TO SHINE", "tr": "ZAMANI GELD\u0130! BEN\u0130M... GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dcN ZAMANI!"}], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "70", "673", "444"], "fr": "Dunk saut\u00e9 ! Prends \u00e7a !", "id": "Slam dunk melayang! Rasakan ini!", "pt": "ENTERRADA VOADORA! TOMA ESSA!", "text": "FLYING DUNK! EAT THIS", "tr": "U\u00c7ARAK SMA\u00c7! AL SANA BUNDAN!"}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/16.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/17.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/18.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "79", "231", "272"], "fr": "Contre !", "id": "Blok!", "pt": "TOCO!", "text": "[SFX] BLOCK!", "tr": "BLOK!"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/19.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "272", "189", "800"], "fr": "Le ballon est toujours \u00e0 moi ! On continue !", "id": "Bolanya masih milikku, coba lagi!", "pt": "A BOLA AINDA \u00c9 MINHA! VAMOS TENTAR DE NOVO!", "text": "THE BALL IS STILL MINE! KEEP IT UP!", "tr": "TOP HALA BENDE! PES ETMEK YOK!"}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "578", "293", "912"], "fr": "Ah-Ji y va direct ! ~ Beau panier !", "id": "Aki langsung maju!~ Bola bagus!", "pt": "AKI VAI DIRETO! ~BOLA BOA!", "text": "AKI GOES STRAIGHT UP! ... NICE SHOT", "tr": "AJ\u0130 DO\u011eRUDAN G\u0130D\u0130YOR!~ \u0130Y\u0130 ATI\u015e!"}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "84", "262", "382"], "fr": "Je ne te laisserai pas tirer ! M\u00eame si je dois tout g\u00e2cher !", "id": "Tidak akan kubiarkan kau menembak! Akan kugagalkan!", "pt": "N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca ARREMESSAR! NEM QUE EU DESTRUA A JOGADA!", "text": "I WON\u0027T LET YOU SHOOT! EVEN IF I HAVE TO DESTROY IT", "tr": "Atmana izin vermeyece\u011fim! Mahvetsem bile!"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/22.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "82", "248", "433"], "fr": "\u00c7a ne rentrera pas, n\u0027est-ce pas ? M\u00eame s\u0027il tire avec cette posture bizarre.", "id": "Tidak akan masuk juga, kan? Meskipun ditembakkan dengan posisi aneh seperti itu.", "pt": "N\u00c3O VAI ENTRAR, N\u00c9? MESMO QUE ELE ARREMESSE COM ESSA POSTURA ESTRANHA.", "text": "EVEN IF HE GETS IT OFF, WITH THAT AWKWARD FORM, IT PROBABLY WON\u0027T GO IN?", "tr": "Bu tuhaf pozisyonla atsa bile girmezdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["133", "910", "225", "1139"], "fr": "Alors...", "id": "Terpaksa...", "pt": "S\u00d3 ME RESTA...", "text": "I HAVE NO CHOICE BUT", "tr": "TEK \u00c7ARE..."}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/23.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "198", "599", "485"], "fr": "Passe \u00e0 un co\u00e9quipier !", "id": "Oper ke teman setim!", "pt": "PASSAR PARA UM COMPANHEIRO!", "text": "TO PASS IT TO MY TEAMMATE!", "tr": "TAKIM ARKADA\u015eINA PAS VERMEK!"}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/24.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/25.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "263", "219", "517"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX] WAAAHHH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX]VAYY YOO YOO!"}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/26.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "365", "276", "684"], "fr": "Tu es vraiment rapide... Ta r\u00e9action.", "id": "Cepat juga reaksimu...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 R\u00c1PIDO MESMO... SUA REA\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU\u0027RE REALLY FAST... YOUR REFLEXES", "tr": "\u00c7OK HIZLISIN... TEPK\u0130N..."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/27.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "103", "477", "356"], "fr": "Tu comptes toujours sur ton physique, hein... En plus, je dois me pr\u00e9parer mentalement \u00e0 \u00eatre dans la m\u00eame \u00e9quipe que ce type (bien s\u00fbr)... C\u0027est un loup solitaire.", "id": "Tetap saja mau mengandalkan tampang, ya... Lagipula, aku harus selalu siap mental satu tim dengan orang ini. (Tentu saja)... Itu sudah pasti.", "pt": "AINDA VAI DEPENDER DA APAR\u00caNCIA, N\u00c9? AL\u00c9M DISSO, TENHO QUE ESTAR SEMPRE MENTALMENTE PREPARADO PARA FAZER TIME COM ESSE CARA (CLARO)... ELE \u00c9 UM JOGADOR INDIVIDUALISTA.", "text": "I HAVE TO BE PREPARED TO RELY ON MY LOOKS TO MAKE A LIVING... BESIDES, I ALWAYS HAVE TO BE MENTALLY PREPARED TO BE ON THE SAME TEAM WITH THIS GUY (OF COURSE)... THAT\u0027S DAN LANG", "tr": "Y\u0130NE DE YAKI\u015eIKLILI\u011eIYLA MI GE\u00c7\u0130NMEYE HAZIRLANIYOR... \u00dcSTEL\u0130K BU HER\u0130FLE AYNI TAKIMDA OLMAYA DA\u0130MA Z\u0130HNEN HAZIR OLMALIYIM (TAB\u0130\u0130 K\u0130)... \u0130\u015eTE BU TAM B\u0130R YALNIZ KURT TAVRI."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "38", "284", "263"], "fr": "Faute en d\u00e9fense du num\u00e9ro 15 sur l\u0027\u00e9quipe Da Xi Di !", "id": "Nomor 15 melakukan pelanggaran saat bertahan!", "pt": "MARCA\u00c7\u00c3O FORTE NO N\u00daMERO 15! FOI FALTA DE DEFESA!", "text": "HEAVY DEFENSE ON DAXI TIEBAN, DEFENSIVE FOUL ON NUMBER 15", "tr": "DAXI\u0027YE SIKI SAVUNMA! TOPU TEM\u0130ZLE! SAVUN! 15 NUMARA FAUL!"}, {"bbox": ["468", "899", "643", "1301"], "fr": "\u00c7a ne peut pas continuer comme \u00e7a ! Ah-Ji, tu dois au moins tirer... Ce tir aurait d\u00fb...", "id": "Tidak bisa begini terus! Setidaknya lempar bolanya, Aki... Bola ini seharusnya...", "pt": "ASSIM N\u00c3O D\u00c1! PELO MENOS ARREMESSE A BOLA, AKI... ESSA JOGADA DEVERIA...", "text": "THIS ISN\u0027T WORKING! AT LEAST GET THE SHOT OFF, AKI... THIS BALL SHOULD", "tr": "B\u00f6yle devam edemez! Aji, en az\u0131ndan \u015futu atmal\u0131s\u0131n... Bu topu..."}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/29.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "378", "130", "543"], "fr": "Temps mort demand\u00e9 !", "id": "Minta time-out!", "pt": "PEDIDO DE TEMPO!", "text": "REQUESTING A TIMEOUT!", "tr": "MOLA \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["546", "289", "629", "523"], "fr": "Mei You Da !", "id": "Cantik dan besar.", "pt": "LINDA E PEITUDA.", "text": "MEIYOUDA", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/30.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "83", "306", "245"], "fr": "Le jeu collectif est un peu brouillon ! Reprenez-vous !", "id": "Permainannya jadi sedikit kacau! Ayo berkumpul sebentar!", "pt": "ESTAMOS JOGANDO DE FORMA UM POUCO CA\u00d3TICA! RE\u00daNAM-SE!", "text": "THE TEAM IS A LITTLE DISORGANIZED AT THE START, LET\u0027S CALM DOWN A BIT", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "957", "292", "1280"], "fr": "Au d\u00e9but, c\u0027est toi, Ah-Ji, qui avais le plus de probl\u00e8mes.", "id": "Awalnya, masalah terbesar ada pada Aki.", "pt": "NO COME\u00c7O, VOC\u00ca, AKI, TINHA MAIS PROBLEMAS.", "text": "AT THE BEGINNING... YOU, AKI, HAVE THE MOST PROBLEMS", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA EN \u00c7OK SORUN SENDEYD\u0130, AJ\u0130."}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/31.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/32.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "68", "627", "452"], "fr": "Pour obtenir des lancers francs, tu dois absolument tirer en provoquant la faute. Tu manques de concentration. Et tout \u00e0 l\u0027heure, tu as oubli\u00e9 de prendre la position au rebond, laissant passer ton joueur. Au d\u00e9but... et apr\u00e8s, tu as encore saut\u00e9 sur une feinte.", "id": "Untuk dapat lemparan bebas, kamu harus melempar bola seolah-olah akan dilanggar. Jangan tidak fokus! Tadi juga kamu lupa menjaga posisi, membiarkan lawanmu lolos. Awalnya juga, sedikit goyangan saja sudah langsung melompat.", "pt": "PARA CAVAR FALTAS E IR PARA O LANCE LIVRE... VOC\u00ca PRECISA FOR\u00c7AR O ARREMESSO QUANDO SOFRE A FALTA. EST\u00c1 DESCONCENTRADO! AL\u00c9M DISSO, AGORA H\u00c1 POUCO ESQUECEU DE FAZER O BOX OUT E DEIXOU SEU MARCADOR LIVRE. NO COME\u00c7O... E DEPOIS TAMB\u00c9M, VOC\u00ca SALTA EM QUALQUER FINTA.", "text": "YOU GOT FOULED BUT DIDNT GET THE SHOT OFF, YOU NEED TO FOCUS AND STOP MISSING THE DEFENSIVE REBOUND AT THE START, AND WHEN YOU GOT THE REBOUND YOU WERE FAKED OUT EASILY", "tr": "FAUL ALMAK \u0130\u00c7\u0130N TOPU FAUL YAPILACAK \u015eEK\u0130LDE ATMALISIN. KONSANTRE DE\u011e\u0130LS\u0130N. B\u0130R DE AZ \u00d6NCE POZ\u0130SYON ALMAYI UNUTUP ADAMINI KA\u00c7IRDIN. BA\u015eTA DA SONRA DA HEMEN HER ALDATMACAYA ZIPLIYORSUN."}, {"bbox": ["448", "627", "540", "889"], "fr": "Mais... mais...", "id": "Ta... tapi...", "pt": "MAS... MAS...", "text": "BUT... BUT...", "tr": "AMA... AMA..."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/33.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "47", "364", "364"], "fr": "Fais entrer Yu Tou et Wa Zai ! Toi et moi, on sort d\u0027abord !", "id": "Biar Yutou dan Wazai yang masuk! Kamu dan aku keluar dulu!", "pt": "DEIXE O CABE\u00c7A-DE-PEIXE E O SAPINHO ENTRAREM! VOC\u00ca E EU VAMOS SAIR PRIMEIRO!", "text": "LET FISH HEAD AND FROG GO UP! YOU AND I WILL GO DOWN FIRST!", "tr": "Bal\u0131k Kafa ve Kurba\u011fac\u0131k girsin! Sen ve ben \u00f6nce \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["247", "460", "309", "666"], "fr": "Hua Ge ! Bien jou\u00e9 !", "id": "Kak Hua! Kerja bagus!", "pt": "IRM\u00c3O HUA! BOM TRABALHO!", "text": "NICE JOB, BROTHER HUA!", "tr": "HUA A\u011eABEY! \u0130Y\u0130 \u0130\u015e!"}], "width": 700}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/34.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "45", "575", "405"], "fr": "C\u0027est une bonne id\u00e9e ? Maintenant, c\u0027est \u00e0 nous de rentrer... Tu es en pleine forme aujourd\u0027hui, Zhou Dahua... Mais...", "id": "Apa tidak apa-apa begini? Sekarang giliran kami yang masuk, padahal kondisimu hari ini bagus sekali, Zhou Dahua... Tapi...", "pt": "TUDO BEM ASSIM? AGORA \u00c9 A NOSSA VEZ DE ENTRAR... VOC\u00ca EST\u00c1 INDO T\u00c3O BEM HOJE, ZHOU DAHUA... MAS...", "text": "IS THAT OKAY? WE\u0027RE GOING UP NOW. YOU\u0027RE IN GREAT SHAPE TODAY! ZHOU DAHUA... BUT...", "tr": "B\u00f6yle iyi mi? \u015eimdi biz giriyoruz... Bug\u00fcn \u00e7ok iyi durumdas\u0131n, Zhou Dahua... Ama..."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "41", "567", "435"], "fr": "C\u0027est notre objectif ! Mais m\u00eame s\u0027il est important de rapidement souder l\u0027\u00e9quipe et de remporter la victoire... ce ne sont que les premiers matchs de la saison.", "id": "Memang penting untuk segera menyatukan tim dan meraih kemenangan, tapi ini baru beberapa pertandingan awal musim. Tujuan utama kita (masih jauh).", "pt": "ESSE \u00c9 O NOSSO OBJETIVO! MAS, EMBORA SEJA IMPORTANTE FAZER O TIME SE ENTROSAR RAPIDAMENTE E GARANTIR A VIT\u00d3RIA... ESTES S\u00c3O APENAS OS PRIMEIROS JOGOS DA TEMPORADA.", "text": "WINNING IS IMPORTANT... BUT GETTING THE TEAM TO MESH QUICKLY IS OUR GOAL! THESE ARE JUST THE FIRST FEW GAMES OF THE SEASON...", "tr": "ASIL HEDEF\u0130M\u0130Z BU! Tak\u0131m\u0131n bir an \u00f6nce uyum sa\u011flamas\u0131 ve zaferi kapmas\u0131 \u00f6nemli olsa da... bu sadece sezonun ilk birka\u00e7 ma\u00e7\u0131."}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/36.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "172", "275", "508"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ? Je te confie la m\u00e8ne... Cai Zongxian ! Attends une minute...", "id": "Tidak masalah, kan? Kuserahkan padamu untuk mengatur permainan, Cai Zongxian! Tunggu sebentar...", "pt": "SEM PROBLEMAS, N\u00c9? VOU DEIXAR VOC\u00ca NO COMANDO... CAI ZONGXIAN! ESPERE UM POUCO...", "text": "NO PROBLEM, RIGHT? I\u0027LL LEAVE THE PLAYMAKING TO YOU... CAI ZONGXIAN! WAIT A MINUTE...", "tr": "Sorun olmaz, de\u011fil mi? Oyun kurucu sensin... Cai Zongxian! Bir dakika..."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/37.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "41", "294", "346"], "fr": "Je dois aussi vous le faire savoir ? Que je suis le meneur prodige, hein ! Se pourrait-il que...", "id": "Aku juga harus memberitahu kalian? Bahwa aku ini playmaker emas! Mungkinkah...", "pt": "E TAMB\u00c9M PRECISO QUE SAIBAM? QUE EU SOU O ARMADOR DE OURO, HEH! SER\u00c1 QUE...", "text": "I\u0027LL LET YOU GUYS KNOW TOO! I\u0027M THE GOLDEN BOY OF POINT GUARDS! COULD IT BE...", "tr": "S\u0130ZE DE B\u0130LD\u0130RMEM GEREK, DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN\u0130M OYUN KURUCU ALTIN \u00c7OCUK OLDU\u011eUMU! HEH! YOKSA..."}, {"bbox": ["100", "440", "152", "601"], "fr": "Plut\u00f4t un gamin bagarreur, non ?", "id": "Playmaker bocah, kan?", "pt": "GAROTO DE BATALHA, ISSO SIM, N\u00c9?", "text": "THE BATTLE BOY?", "tr": "SAVA\u015e \u00c7OCU\u011eU OLMASIN?"}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/38.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "413", "414", "731"], "fr": "Les autres prennent les rebonds... Ils marquent principalement gr\u00e2ce \u00e0 leurs tirs ext\u00e9rieurs, d\u0027apr\u00e8s ce qu\u0027on voit...", "id": "Yang lain merebut rebound, sementara mereka mencetak skor dari luar. Sepertinya saat ini mereka mengandalkan itu.", "pt": "OS OUTROS PEGAM O REBOTE... ELES MARCAM PONTOS PRINCIPALMENTE COM ARREMESSOS DE FORA, PELO QUE PARECE ATUALMENTE...", "text": "THE REST OF YOU GRAB REBOUNDS... THEY MAINLY RELY ON THAT FOR OUTSIDE SCORING... FOR NOW...", "tr": "Di\u011ferleri ribaund al\u0131r... D\u0131\u015far\u0131dan say\u0131 buluyorlar. G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kadar\u0131yla temel olarak ona g\u00fcveniyorlar..."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/39.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "58", "217", "321"], "fr": "Quand on parle du loup ! Hein ? En parlant de Cao Cao...", "id": "Baru saja dibicarakan sudah muncul! Hah? Ngomong-ngomong soal Cao Cao...", "pt": "FALANDO NO DIABO... HEIN? FALANDO NO DIABO...", "text": "SPEAK OF THE DEVIL! HUH? SPEAK OF THE DEVIL", "tr": "\u0130ti an, \u00e7oma\u011f\u0131 haz\u0131rla! Ha? \u0130ti an\u0131nca..."}, {"bbox": ["47", "955", "234", "1374"], "fr": "Je savais que vous parliez de moi... Vous parliez de ma posture bizarre, hein ! J\u0027ai entendu quelqu\u0027un tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Sudah kuduga kalian membicarakanku... Tadi aku dengar ada yang membahas pose anehku, ya!", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00caS ESTAVAM FALANDO DE MIM... SOBRE A POSTURA ESTRANHA, HEH! ACABEI DE OUVIR ALGU\u00c9M...", "text": "I KNEW YOU GUYS WERE TALKING ABOUT ME... SAYING MY FORM IS WEIRD! I JUST HEARD SOMEONE", "tr": "BEN\u0130M HAKKIMDA KONU\u015eTU\u011eUNUZU B\u0130L\u0130YORDUM... O GAR\u0130P POZ\u0130SYONDAN BAHSED\u0130YORDUNUZ, HEH! DEM\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N KONU\u015eTU\u011eUNU DUYDUM."}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/40.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "358", "615", "633"], "fr": "Vous devez vraiment vouloir conna\u00eetre l\u0027origine de ma posture, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalian pasti ingin tahu asal-usul poseku ini, kan?", "pt": "VOC\u00caS DEVEM ESTAR CURIOSOS SOBRE A ORIGEM DA MINHA POSTURA, N\u00c9?", "text": "YOU GUYS... SHOULD BE CURIOUS ABOUT THE ORIGIN OF THIS FORM?", "tr": "NEREDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130? BU POZ\u0130SYONUMU B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE... \u00c7OK MERAK ED\u0130YOR OLMALISINIZ."}, {"bbox": ["193", "560", "242", "681"], "fr": "Non, pas du tout ~", "id": "Tidak mau~", "pt": "NEM UM POUCO~", "text": "NOT REALLY~", "tr": "\u0130stemiyoruz ki~"}, {"bbox": ["235", "388", "284", "526"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/41.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "8", "600", "308"], "fr": "Je vous l\u0027avais dit... OK ! Puisque c\u0027est comme \u00e7a...", "id": "Sudah kubilang... OK! Kalau begitu.", "pt": "EU AVISEI... OK! J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM...", "text": "I TOLD YOU... OK! SINCE THAT\u0027S THE CASE", "tr": "BEN DEM\u0130\u015eT\u0130M... TAMAM! MADEM \u00d6YLE..."}], "width": 700}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/42.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "236", "120", "362"], "fr": "Voici le style Crevette !!", "id": "Keluarkan jurus udang!!", "pt": "L\u00c1 V\u00caM OS CAMAR\u00d5EZINHOS!!", "text": "LET THE SHRIMP GO!!", "tr": "KAR\u0130DES\u00c7\u0130K GEL\u0130YOR!!"}, {"bbox": ["220", "339", "250", "424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["499", "234", "580", "500"], "fr": "Lentement... Car pr\u00e8s de chez moi, il y a un lieu de p\u00eache aux crevettes que j\u0027ai toujours aim\u00e9. C\u0027est ainsi que j\u0027ai transpos\u00e9 cette posture sur le terrain pour mes tirs.", "id": "Karena di sebelah rumahku ada tempat pemancingan udang, dan aku juga suka memancing, pose menembakku di lapangan jadi terinspirasi dari itu.", "pt": "COMO O LUGAR DE PESCAR CAMAR\u00c3O \u00c9 PERTO DA MINHA CASA, EU SEMPRE GOSTO DE IMITAR A POSTURA DE PESCAR CAMAR\u00c3O QUANDO ARREMESSO NA QUADRA.", "text": "BECAUSE MY FAMILY OWNS A SHRIMP FISHING POND. AND I LIKE TO PUT UP SHOTS AT THE BASKET", "tr": "EV\u0130M\u0130N YANINDA B\u0130R KAR\u0130DES BALIK\u00c7ILI\u011eI YER\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N, KAR\u0130DES YAKALAMA POZ\u0130SYONUNU BASKETBOL SAHASINDA ATI\u015e YAPARKEN KULLANMAYI HEP SEVM\u0130\u015e\u0130MD\u0130R."}], "width": 700}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/43.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "24", "283", "441"], "fr": "Mais concernant la posture de tir...", "id": "Tentang posisi menembak, tapi...", "pt": "SOBRE A POSTURA DE ARREMESSO, MAS...", "text": "BUT, ABOUT MY SHOOTING FORM...", "tr": "ATI\u015e POZ\u0130SYONU KONUSUNDA \u0130SE... AMA..."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/44.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "967", "660", "1365"], "fr": "J\u0027ai constamment fait des recherches et des ajustements, mais je n\u0027arrivais toujours pas \u00e0 trouver la posture de tir id\u00e9ale.", "id": "Aku terus meneliti dan memperbaiki, tapi tetap tidak bisa menemukan posisi menembak yang ideal.", "pt": "EU PESQUISAVA E CORRIGIA CONSTANTEMENTE, MAS AINDA N\u00c3O CONSEGUIA ENCONTRAR A POSTURA DE ARREMESSO IDEAL.", "text": "I KEPT RESEARCHING AND CORRECTING, BUT I STILL COULDN\u0027T FIND MY IDEAL SHOOTING FORM", "tr": "\u0130DEAL ATI\u015e POZ\u0130SYONUNU B\u0130R T\u00dcRL\u00dc BULAMADIM. S\u00dcREKL\u0130 ARA\u015eTIRDIM, D\u00dcZELTT\u0130M AMA..."}, {"bbox": ["570", "27", "662", "472"], "fr": "J\u0027ai toujours voulu avoir une action de tir tr\u00e8s reconnaissable, comme les joueurs de la ZBA.", "id": "Aku selalu ingin memiliki gerakan menembak yang khas seperti pemain ZBA (NBA).", "pt": "EU SEMPRE QUIS TER UM MOVIMENTO DE ARREMESSO BEM CARACTER\u00cdSTICO, COMO OS JOGADORES DA NBA.", "text": "I ALWAYS WANTED TO HAVE THOSE RECOGNIZABLE SHOOTING MOTIONS LIKE NBA PLAYERS", "tr": "HEP NBA OYUNCULARI G\u0130B\u0130 TANINIR, KARAKTER\u0130ST\u0130K ATI\u015e HAREKETLER\u0130NE SAH\u0130P OLMAK \u0130STEM\u0130\u015e\u0130MD\u0130R."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/45.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1097", "401", "1246"], "fr": "[SFX] YOOOO ! \u00c7A Y EST !", "id": "Ada! Ada, lho!", "pt": "ACHEI! ACHEI!", "text": "DO YOU HAVE IT?! DO YOU", "tr": "BULDUM MU?! BULDUM!"}, {"bbox": ["53", "1122", "105", "1212"], "fr": "Trop classe !", "id": "Keren, ya!", "pt": "QUE ESTILO!", "text": "SO COOL!", "tr": "\u00c7OK HAVALI!"}, {"bbox": ["431", "300", "614", "529"], "fr": "Jusqu\u0027au jour o\u00f9...", "id": "Sampai suatu hari...", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA...", "text": "UNTIL ONE DAY...", "tr": "TA K\u0130 B\u0130R G\u00dcNE KADAR..."}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/46.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "612", "617", "916"], "fr": "Ce que j\u0027avais toujours ignor\u00e9... C\u0027est l\u00e0 que j\u0027ai enfin trouv\u00e9...", "id": "Sesuatu yang selama ini kuabaikan... Akhirnya kutemukan...", "pt": "ALGO QUE EU SEMPRE IGNOREI... FOI A\u00cd QUE EU ENCONTREI...", "text": "WHAT I\u0027VE BEEN IGNORING ALL ALONG... I FINALLY FOUND IT...", "tr": "HEP G\u00d6Z ARDI ETT\u0130\u011e\u0130M \u015eEY\u0130... \u0130\u015eTE O ZAMAN BULDUM..."}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/47.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "145", "600", "492"], "fr": "L\u0027inspiration qui m\u0027entourait depuis toujours.", "id": "Inspirasi itu selalu ada di sekitarku.", "pt": "A INSPIRA\u00c7\u00c3O ESTAVA AO MEU REDOR O TEMPO TODO.", "text": "THE INSPIRATION THAT\u0027S BEEN AROUND ME ALL ALONG", "tr": "ETRAFIMDAK\u0130 \u0130LHAM HEP ORADAYDI..."}], "width": 700}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/48.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "870", "428", "982"], "fr": "[SFX] TCHAK !", "id": "[SFX] TARIK!", "pt": "[SFX] PUXA!", "text": "[SFX] PULL!", "tr": "[SFX]\u00c7EK!"}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/49.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "262", "533", "687"], "fr": "Quand je me pr\u00e9pare \u00e0 tirer, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9... Quand je prends le ballon...", "id": "Saat aku bersiap melempar bola, aku memutuskan... Ketika aku mengangkat bola...", "pt": "DECIDI... QUANDO PEGO A BOLA, PREPARADO PARA ARREMESSAR...", "text": "WHEN I WAS ABOUT TO RELEASE THE BALL... I DECIDED... WHEN I PICKED UP", "tr": "TOPU ATMAYA HAZIRLANDI\u011eIMDA KARAR VERD\u0130M... EL\u0130ME ALDI\u011eIMDA..."}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/50.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "197", "462", "711"], "fr": "Former un arc dans les airs en cambrant le corps !", "id": "Membentuk lengkungan di udara dengan menekuk tubuhku!", "pt": "UM ARCO SE FORMA NO AR ENQUANTO CURVO MEU CORPO!", "text": "FORM AN ARC IN THE AIR, ARCH YOUR BODY!", "tr": "V\u00dcCUDUMU YAY G\u0130B\u0130 GEREREK HAVADA B\u0130R KAV\u0130S OLU\u015eTURDUM!"}], "width": 700}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/51.webp", "translations": [], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/52.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "83", "571", "340"], "fr": "Arc !", "id": "Lengkungan!", "pt": "O ARCO!", "text": "ARC", "tr": "KAV\u0130S"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/53.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "224", "699", "582"], "fr": "Une forme de crevette parfaite !", "id": "Bentuk udang yang sempurna!", "pt": "FORMATO DE CAMAR\u00c3O PERFEITO!", "text": "THE PERFECT SHRIMP SHAPE!", "tr": "M\u00dcKEMMEL B\u0130R KAR\u0130DES \u015eEKL\u0130!"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/54.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "480", "316", "943"], "fr": "Mec, h\u00e9 h\u00e9... C\u0027est \u00e7a l\u0027origine de ma posture... ! Exactement !", "id": "Ya! Itulah asal-usul poseku! Benar sekali!", "pt": "HEH HEH... ESSA \u00c9 A ORIGEM DA MINHA POSTURA...! ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S IT! THAT\u0027S THE ORIGIN OF MY FORM!", "tr": "\u0130\u015eTE BU BEN\u0130M POZ\u0130SYONUMUN K\u00d6KEN\u0130... HEH! DO\u011eRU!"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/55.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1067", "322", "1384"], "fr": "Les num\u00e9ros 4 et 9 sont plus difficiles \u00e0 g\u00e9rer, ce sont des crevettes m\u00e2les...", "id": "Nomor 4 dan 9 lebih sulit dihadapi, mereka itu udang jantan...", "pt": "O N\u00daMERO 4 E O N\u00daMERO 9 S\u00c3O MAIS DIF\u00cdCEIS DE LIDAR, S\u00c3O OS CAMAR\u00d5ES MACHO...", "text": "NUMBER 4 AND NUMBER 9 ARE A BIT TRICKY TO DEAL WITH. THAT NUMBER 9 IS A MALE SHRIMP...", "tr": "4 NUMARA VE 9 NUMARAYLA BA\u015eA \u00c7IKMAK DAHA ZOR, ONLAR ERKEK KAR\u0130DES..."}, {"bbox": ["94", "397", "205", "591"], "fr": "(Idiot) ? Cr\u00e9tin.", "id": "Apa kamu (bodoh)? Dasar bodoh.", "pt": "(RETARDADO)? IDIOTA!", "text": "ARE YOU (RETARDED)?!", "tr": "(GER\u0130 ZEKALI) MISIN? APTAL!"}, {"bbox": ["187", "33", "363", "224"], "fr": "Excusez-moi, monsieur...", "id": "Permisi, Tuan...", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SENHOR...", "text": "MAY I ASK, SIR...", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R \u015eEY SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M, BEYEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["18", "1163", "132", "1469"], "fr": "Ils mordent facilement \u00e0 l\u0027hame\u00e7on.", "id": "Sangat mudah terpancing.", "pt": "MORDEM A ISCA FACILMENTE.", "text": "EASILY HOOKED.", "tr": "KOLAYCA KANCAMA TAKILIRLAR."}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/56.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "435", "640", "722"], "fr": "Ils en reviennent toujours aux crevettes, \u00e0 quel point ils aiment \u00e7a ?", "id": "Kenapa jadi membahas udang lagi? Sebenarnya seberapa suka sih mereka dengan udang?", "pt": "ELES GOSTAM TANTO ASSIM DE CAMAR\u00c3O, MEU DEUS?", "text": "TALKING ABOUT SHRIMP... HOW MUCH DO THEY REALLY LOVE IT?", "tr": "KONUYU KAR\u0130DESE GET\u0130RD\u0130LER YA! BU KADAR MI SEV\u0130YORLAR KAR\u0130DES\u0130?"}], "width": 700}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/57.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "178", "112", "360"], "fr": "Quel g\u00e2chis de temps ! On a perdu notre temps \u00e0 \u00e9couter son histoire de crevettes !!", "id": "Buang-buang waktu! Waktunya habis hanya untuk mendengarkan dia bercerita soal udang!!", "pt": "QUE PERDA DE TEMPO! OUVINDO AS HIST\u00d3RIAS DELE SOBRE CAMAR\u00d5ES!!", "text": "TIME! WE\u0027RE WASTING ALL OUR TIME LISTENING TO HIS SHRIMP STORIES!", "tr": "ZAMAN KAYBI! B\u00dcT\u00dcN VAKT\u0130M\u0130Z\u0130 ONUN KAR\u0130DES H\u0130KAYELER\u0130N\u0130 D\u0130NLEYEREK HARCADIK!!"}, {"bbox": ["199", "154", "317", "357"], "fr": "Fin du temps mort !", "id": "Time-out selesai!", "pt": "FIM DO PEDIDO DE TEMPO!", "text": "TIMEOUT OVER!", "tr": "MOLA B\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["287", "871", "422", "1123"], "fr": "Wa Zai ! Vas-y !", "id": "Wazai! Semangat, ya!", "pt": "SAPINHO! VAI L\u00c1!", "text": "GO, FROG!", "tr": "KURBA\u011eACIK! HAYD\u0130!"}, {"bbox": ["41", "913", "86", "1069"], "fr": "Quelle voix portante !", "id": "Suaranya keras sekali.", "pt": "QUE VOZ ALTA!", "text": "THAT VOICE IS SO LOUD...", "tr": "SES\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc..."}, {"bbox": ["278", "0", "699", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/58.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "224", "380", "367"], "fr": "Mmm-hmm !", "id": "Mm-hm!", "pt": "UHUM!", "text": "YEAH!", "tr": "MM-HMM!"}], "width": 700}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/59.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "262", "231", "433"], "fr": "Follow me ! Suivez-moi !", "id": "Follow me! Ikuti aku!", "pt": "SIGAM-ME! (FOLLOW ME!)", "text": "FOLLOW ME!", "tr": "FOLLOW ME! (TAK\u0130P ET BEN\u0130!)"}, {"bbox": ["470", "62", "557", "220"], "fr": "Comme l\u0027\u00e9tudiant(e) Mei You Da !", "id": "Sama seperti si (pemilik) sepatu cantik dan (postur) besar itu (belajar darinya).", "pt": "A MESMA VETERANA BONITA E PEITUDA!", "text": "SAME SCHOOL, DIFFERENT SIZE.", "tr": ""}], "width": 700}, {"height": 571, "img_url": "snowmtl.ru/latest/otaku-plays-basketball/73/60.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "478", "563", "543"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L,"}], "width": 700}]
Manhua