This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "480", "825", "678"], "fr": "TU DOIS AVOIR FAIM, ATTENDS UN PEU.", "id": "Lapar ya? Tunggu sebentar.", "pt": "Est\u00e1 com fome, n\u00e9? Espere um pouco.", "text": "Are you hungry? Wait a moment.", "tr": "ACIKMI\u015e OLMALISIN, BEKLE B\u0130RAZ."}, {"bbox": ["550", "381", "650", "517"], "fr": "ASHUANG~", "id": "A Shuang~", "pt": "A-Shuang~", "text": "Ashuang~", "tr": "A-SHUANG~"}, {"bbox": ["164", "0", "691", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "301", "326", "593"], "fr": "SHI YUE, CETTE PETITE COQUINE... QUAND ON DIT QU\u0027ELLE EST SAGE, ELLE PEUT \u00caTRE SI ESPI\u00c8GLE QU\u0027ON A ENVIE DE LA GRONDER.", "id": "Shi Yue, anak nakal ini, dibilang penurut tapi kadang bandelnya minta ampun,", "pt": "Essa pestinha da Shi Yue... voc\u00ea diz que ela \u00e9 sensata, mas quando ela apronta, d\u00e1 vontade de dar uma surra nela.", "text": "This little Shi Yue... You say she\u0027s sensible, but when she\u0027s mischievous, you just want to smack her.", "tr": "SHI YUE, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK BA\u015e BELASI... AKILLI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLERS\u0130N AMA YARAMAZLIK YAPTI\u011eINDA ONU D\u00d6VMEK \u0130STERS\u0130N,"}, {"bbox": ["198", "650", "462", "916"], "fr": "MAIS M\u00caME SI ELLE EST ESPI\u00c8GLE, LA PLUPART DU TEMPS, ELLE SAIT SE TENIR, ET IL EST DIFFICILE DE VRAIMENT SE F\u00c2CHER CONTRE ELLE.", "id": "dibilang bandel, tapi seringnya tahu diri, jadi susah juga mau benar-benar marah atau benci padanya.", "pt": "Mas, falando em aprontar, na maioria das vezes ela sabe quando avan\u00e7ar e recuar. \u00c9 bem dif\u00edcil ficar realmente bravo ou odi\u00e1-la.", "text": "But even when she\u0027s mischievous, she usually knows her limits. It\u0027s hard to really get mad at her.", "tr": "AMA YARAMAZ OLDU\u011eUNU S\u00d6YLESEN DE \u00c7O\u011eU ZAMAN NE YAPACA\u011eINI B\u0130L\u0130R, BU Y\u00dcZDEN ONA GER\u00c7EKTEN KIZMAK YA DA ONDAN NEFRET ETMEK DE ZORDUR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "77", "336", "358"], "fr": "J\u0027AVAIS PRESQUE OUBLI\u00c9 QUE C\u0027EST LA PETITE SHI YUE QUI T\u0027A RAMEN\u00c9.", "id": "Aku hampir lupa kalau kamu dipungut oleh Shi Yue kecil.", "pt": "Quase me esqueci que voc\u00ea foi resgatado pela pequena Shi Yue.", "text": "I almost forgot you were picked up by little Shi Yue.", "tr": "NEREDEYSE XIAO SHI YUE\u0027N\u0130N SEN\u0130 BULUP GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 UNUTUYORDUM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "670", "356", "824"], "fr": "QUAND JE SERAI RENTR\u00c9, JE ME CONNECTERAI \u00c0 ANXIANG.", "id": "Tunggu aku sampai di rumah, kita masuk Anxiang.", "pt": "Quando eu chegar em casa, entro no Anxiang.", "text": "Wait until I get home, let\u0027s get on Darkbox.", "tr": "EVE VARINCA G\u0130ZL\u0130 ODAYA G\u0130RECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1117", "845", "1347"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RATION DE LA SC\u00c8NE DE RENDEZ-VOUS EN COURS...", "id": "Adegan kencan sedang dibuat...", "pt": "Gerando cen\u00e1rio de encontro...", "text": "Generating Date Scenario", "tr": "RANDEVU SAHNES\u0130 OLU\u015eTURULUYOR..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "94", "853", "306"], "fr": "WOW, IL Y A DES REQUINS L\u00c0-BAS !", "id": "Wah, di sana ada hiu!", "pt": "Uau, tem tubar\u00f5es ali!", "text": "Wow, there are sharks over there!", "tr": "VAY, ORADA K\u00d6PEKBALIKLARI VAR!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1061", "299", "1309"], "fr": "CET ENDROIT EST UN ESPACE PUBLIC, TOUT COMME LE TITANIC O\u00d9 NOUS AVONS EU NOTRE RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9.", "id": "Tempat ini sama seperti Titanic tempat kita kencan buta, ini adalah ruang publik.", "pt": "Este lugar, assim como o Titanic onde tivemos nosso encontro \u00e0s cegas, \u00e9 um espa\u00e7o p\u00fablico.", "text": "This is a public space, just like the Titanic where we had our blind date.", "tr": "BURASI, K\u00d6R RANDEVUMUZDAK\u0130 T\u0130TAN\u0130K G\u0130B\u0130 HALKA A\u00c7IK B\u0130R ALAN."}, {"bbox": ["121", "3231", "336", "3487"], "fr": "LA DATE LIMITE EST DANS UN MOIS ET DEMI, NOUS AVONS ENCORE LE TEMPS D\u0027AVANCER.", "id": "Batas waktunya satu setengah bulan lagi, kita masih keburu kalau mulai sekarang.", "pt": "O prazo \u00e9 daqui a um m\u00eas e meio, ainda d\u00e1 tempo de avan\u00e7armos.", "text": "The deadline is in a month and a half. We still have time to make progress.", "tr": "SON TESL\u0130M TAR\u0130H\u0130 B\u0130R BU\u00c7UK AY SONRA, \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eLARSAK YET\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["595", "2227", "815", "2476"], "fr": "UNE SC\u00c8NE DE RENDEZ-VOUS OUVERTE POUVANT ACCUEILLIR DEUX CENT MILLE PERSONNES EN LIGNE SIMULTAN\u00c9MENT.", "id": "Adegan kencan terbuka yang dapat menampung dua ratus ribu orang online secara bersamaan.", "pt": "Um cen\u00e1rio de encontro aberto que pode acomodar duzentas mil pessoas online simultaneamente.", "text": "An open dating scenario that can accommodate 200,000 people online simultaneously.", "tr": "AYNI ANDA \u0130K\u0130 Y\u00dcZ B\u0130N K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 A\u011eIRLAYAB\u0130LEN A\u00c7IK B\u0130R RANDEVU SAHNES\u0130."}, {"bbox": ["262", "2953", "470", "3187"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE JE T\u0027AI CHERCH\u00c9, LES QUALIFICATIONS AVAIENT D\u00c9J\u00c0 COMMENC\u00c9.", "id": "Terakhir kali aku mencarimu, babak kualifikasi sudah dimulai,", "pt": "Da \u00faltima vez que te procurei, as preliminares j\u00e1 tinham come\u00e7ado,", "text": "Last time I contacted you, the preliminaries had already started.", "tr": "EN SON SEN\u0130 ARADI\u011eIMDA \u00d6N ELEMELER \u00c7OKTAN BA\u015eLAMI\u015eTI,"}, {"bbox": ["690", "241", "799", "391"], "fr": "ALORS ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "Que tal?", "text": "So?", "tr": "NASIL?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "556", "621", "827"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE SAISON D\u0027ANXIANG, IL N\u0027Y AURA QU\u0027UNE SEULE \u00c9QUIPE GAGNANTE.", "id": "Ini musim pertama Anxiang, pemenangnya hanya satu tim.", "pt": "Esta \u00e9 a primeira temporada do Anxiang, e haver\u00e1 apenas uma equipe vencedora.", "text": "This is the first season of Darkbox. There will only be one winning team.", "tr": "BU, G\u0130ZL\u0130 ODA\u0027NIN \u0130LK SEZONU VE SADECE B\u0130R KAZANAN GRUP OLACAK. \u00dc\u00c7..."}, {"bbox": ["592", "1060", "844", "1279"], "fr": "EN PLUS D\u0027\u00caTRE LE PREMIER COUPLE \u00c0 D\u00c9BLOQUER TOUS LES SUCC\u00c8S,", "id": "Selain bisa menjadi pasangan pertama yang membuka semua pencapaian,", "pt": "Al\u00e9m de serem o primeiro casal a desbloquear todas as conquistas,", "text": "In addition to becoming the first couple to unlock all achievements,", "tr": "T\u00dcM BA\u015eARILARIN K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7AN \u0130LK \u00c7\u0130FT OLMANIN YANI SIRA,"}, {"bbox": ["92", "1621", "290", "1859"], "fr": "ILS OBTIENDRONT \u00c9GALEMENT UNE SC\u00c8NE DE RENDEZ-VOUS UNIQUE ET DES APPARENCES DE COUPLE PERSONNALIS\u00c9ES EXCLUSIVES.", "id": "juga ada adegan kencan unik dan penampilan pasangan kustom eksklusif.", "pt": "Haver\u00e1 tamb\u00e9m um cen\u00e1rio de encontro exclusivo e visuais personalizados de alta qualidade para casais.", "text": "There\u0027s also a unique dating scenario and custom couple outfits.", "tr": "E\u015eS\u0130Z B\u0130R RANDEVU SAHNES\u0130 VE \u00d6ZEL YAPIM \u00c7\u0130FT G\u00d6R\u00dcN\u00dcMLER\u0130 DE VAR."}, {"bbox": ["131", "1874", "371", "2060"], "fr": "RIEN QUE CETTE APPARENCE SUFFIRAIT \u00c0 ATTEINDRE UN PRIX EXORBITANT DANS CAPS.", "id": "Penampilan ini saja sudah cukup untuk dijual dengan harga selangit di Caps.", "pt": "S\u00f3 este visual j\u00e1 seria suficiente para atingir pre\u00e7os astron\u00f4micos no Caps.", "text": "The outfit alone is enough to fetch a sky-high price in Caps.", "tr": "SADECE BU G\u00d6R\u00dcN\u00dcM B\u0130LE CAPS\u0027TE FAH\u0130\u015e F\u0130YATLARA SATILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["342", "3109", "448", "3255"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] Hah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] HAA!"}, {"bbox": ["458", "2344", "776", "2502"], "fr": "BONSOIR~", "id": "Selamat malam~", "pt": "Boa noite~", "text": "Good evening~", "tr": "\u0130Y\u0130 AK\u015eAMLAR~"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/17.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "374", "677", "707"], "fr": "RESPECTIVEMENT DES TH\u00c8MES AVENTURE, HORREUR ET ROMANCE. TOUS LES TH\u00c8MES SONT DIVIS\u00c9S EN CINQ NIVEAUX DE DIFFICULT\u00c9 CROISSANTS.", "id": "Masing-masing adalah tema petualangan, horor, dan cinta. Semua tema dibagi menjadi lima tingkat kesulitan yang berurutan.", "pt": "S\u00e3o temas de aventura, terror e romance. Todos os temas s\u00e3o divididos em cinco n\u00edveis de dificuldade progressivos.", "text": "The themes are Adventure, Horror, and Romance, each with five progressively increasing difficulty levels.", "tr": "MACERA, KORKU VE A\u015eK TEMALARI OLMAK \u00dcZERE \u00dc\u00c7E AYRILIYOR VE T\u00dcM TEMALAR ARTAN BE\u015e ZORLUK SEV\u0130YES\u0130NE SAH\u0130P."}, {"bbox": ["125", "142", "348", "402"], "fr": "LES SC\u00c8NES DE RENDEZ-VOUS DE CETTE COMP\u00c9TITION SONT DIVIS\u00c9ES EN TROIS TH\u00c8MES PRINCIPAUX,", "id": "Adegan kencan untuk kompetisi kali ini dibagi menjadi tiga tema utama,", "pt": "Os cen\u00e1rios de encontro para esta competi\u00e7\u00e3o s\u00e3o divididos em tr\u00eas temas principais:", "text": "This competition\u0027s date scenarios are divided into three main themes.", "tr": "BU YARI\u015eMANIN RANDEVU SAHNELER\u0130 \u00dc\u00c7 ANA TEMAYA AYRILIYOR:"}, {"bbox": ["450", "1555", "658", "1779"], "fr": "AU MILIEU DE LA NUIT, QUEL TH\u00c8ME SERAIT LE MIEUX \u00c0 CHOISIR...", "id": "Tengah malam begini, tema apa yang bagus ya...", "pt": "No meio da noite, qual tema seria melhor escolher...?", "text": "What theme should we do in the middle of the night...", "tr": "GECEN\u0130N BU SAAT\u0130NDE HANG\u0130 TEMAYI YAPSAK \u0130Y\u0130 OLUR ACABA..."}, {"bbox": ["167", "1776", "355", "1977"], "fr": "CERTAINEMENT LE TH\u00c8ME ROMANCE...", "id": "Pasti tema cinta... ten\u2014", "pt": "Com certeza o tema de romance... cla-", "text": "Definitely Romance... Of-", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE A\u015eK TEMASI... TAB\u0130\u0130 K\u0130..."}, {"bbox": ["400", "1942", "613", "2102"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE C\u0027EST LE TH\u00c8ME HORREUR !", "id": "Tentu saja tema horor!", "pt": "Claro que \u00e9 o tema de terror!", "text": "Of course it\u0027s Horror!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 KORKU TEMASI!"}, {"bbox": ["337", "2827", "425", "2896"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "967", "686", "1196"], "fr": "TON INTENTION EST UN PEU TROP \u00c9VIDENTE, NON ?", "id": "Tujuanmu terlalu jelas, kan?", "pt": "Sua inten\u00e7\u00e3o \u00e9 \u00f3bvia demais, n\u00e3o acha?", "text": "Aren\u0027t you being a bit too obvious?", "tr": "AMACIN \u00c7OK BAR\u0130Z DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["368", "178", "548", "378"], "fr": "J\u0027AI SOMMEIL, JE ME D\u00c9CONNECTE. BONNE NUIT.", "id": "Aku ngantuk, aku logout, selamat malam.", "pt": "Estou com sono. Vou sair. Boa noite.", "text": "I\u0027m sleepy, logging off. Good night.", "tr": "UYKUM GELD\u0130, \u00c7IKIYORUM, \u0130Y\u0130 GECELER."}, {"bbox": ["380", "793", "501", "942"], "fr": "REVIENS !", "id": "Kembali!", "pt": "Volte!", "text": "Get back here!", "tr": "GER\u0130 GEL!"}, {"bbox": ["524", "1934", "670", "2083"], "fr": "TU...", "id": "Kamu...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1466", "382", "1727"], "fr": "TU NE L\u0027AVAIS PAS REMARQU\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS ?", "id": "Bukankah kamu sudah menyadarinya sejak lama?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o percebeu h\u00e1 muito tempo?", "text": "Didn\u0027t you already figure it out?", "tr": "BUNU \u00c7OKTAN FARK ETMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["522", "305", "738", "559"], "fr": "MON INTENTION A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S CLAIRE...", "id": "Tujuanku selalu jelas...", "pt": "Meu objetivo sempre foi muito claro...", "text": "My intentions have always been quite clear...", "tr": "AMACIM HER ZAMAN \u00c7OK BELL\u0130YD\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "81", "352", "343"], "fr": "DANS MES SOUVENIRS, TU TE CONTENTAIS DE BRISER LES C\u0152URS, SANS AUCUN SERVICE APR\u00c8S-VENTE...", "id": "Kamu dalam ingatanku hanya tahu cara memikat hati orang, sama sekali tidak ada layanan purna jual...", "pt": "Na minha mem\u00f3ria, voc\u00ea s\u00f3 se importava em conquistar cora\u00e7\u00f5es, sem nenhum tipo de \u0027p\u00f3s-venda\u0027...", "text": "The you in my memory only cared about capturing hearts, with no after-sales service...", "tr": "HAFIZAMDAK\u0130 SEN SADECE KALPLER\u0130 FETHEDERD\u0130N, SATI\u015e SONRASI H\u0130ZMET\u0130N H\u0130\u00c7 YOKTU..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1187", "402", "1457"], "fr": "LE BUFF DE CETTE APPARENCE DE VAMPIRE, EN PLUS DU COURANT \u00c9LECTRIQUE SUR LES CROCS, A EFFECTIVEMENT D\u0027AUTRES BONUS...", "id": "Buff penampilan vampir ini, selain arus listrik di taringnya, memang ada tambahan lain--", "pt": "O buff deste visual de vampiro, al\u00e9m da corrente el\u00e9trica nas presas, realmente tem outros b\u00f4nus...", "text": "This vampire outfit\u0027s buff, besides the electricity on the fangs, does have other bonuses.", "tr": "BU VAMP\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dcN\u00dcN G\u00dc\u00c7LEND\u0130RMES\u0130, S\u0130VR\u0130 D\u0130\u015eLERDEK\u0130 ELEKTR\u0130K AKIMININ YANI SIRA BA\u015eKA ARTI \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130 DE VAR..."}, {"bbox": ["251", "111", "449", "333"], "fr": "\u00c7A SENT SI BON... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE L\u0027AVOIR D\u00c9J\u00c0 SENTI QUELQUE PART.", "id": "Wangi sekali... sepertinya pernah menciumnya di suatu tempat.", "pt": "Que cheiro bom... Parece que j\u00e1 senti esse cheiro em algum lugar.", "text": "Smells so good... I think I\u0027ve smelled this somewhere before.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR... SANK\u0130 DAHA \u00d6NCE B\u0130R YERDE KOKLAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["394", "1442", "624", "1691"], "fr": "UN APHRODISIAQUE !", "id": "Afrodisiak!", "pt": "Afrodis\u00edaco!", "text": "Aphrodisiac!", "tr": "AFROD\u0130ZYAK!"}, {"bbox": ["608", "1763", "766", "1964"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX] Aduh!", "pt": "[SFX] Ai!", "text": "Ouch!", "tr": "[SFX] AY!"}, {"bbox": ["564", "452", "723", "621"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A,", "id": "Benar juga,", "pt": "Isso mesmo,", "text": "That\u0027s right,", "tr": "EVET,"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2317", "694", "2583"], "fr": "COMMENT \u00c7A, TE PI\u00c9GER EN SECRET ? LE BUFF DE CETTE APPARENCE EST CLAIREMENT D\u00c9CRIT DANS LA BOUTIQUE.", "id": "Mana ada aku menjebakmu diam-diam? Buff penampilan ini sudah tertulis jelas di toko.", "pt": "Como assim te enganei secretamente? O buff deste visual est\u00e1 claramente descrito na loja.", "text": "How is that secretly setting you up? The outfit\u0027s buffs are clearly written in the shop.", "tr": "SANA G\u0130ZL\u0130CE TUZAK KURMAK DA NE DEMEK? BU G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dcN G\u00dc\u00c7LEND\u0130RMES\u0130 MA\u011eAZADA A\u00c7IK\u00c7A YAZIYOR."}, {"bbox": ["250", "1510", "471", "1724"], "fr": "ET PUIS, NOUS SOMMES CONNECT\u00c9S AVEC DES PUCES SENSORIELLES, COMMENT PEUX-TU \u00caTRE AUSSI BRUTALE ?", "id": "Lagipula, chip somatosensorinya terpasang, bagaimana tega memukul sekeras itu?", "pt": "Al\u00e9m disso, estou usando um chip de sensa\u00e7\u00e3o corporal. Como voc\u00ea p\u00f4de ser t\u00e3o bruto?", "text": "And it has a sensory chip inserted. How could you be so ruthless?", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K DUYUSAL \u00c7\u0130P TAKILI, NASIL BU KADAR SERT VURMAYA KIYAB\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["508", "1052", "805", "1290"], "fr": "CETTE APPARENCE... PAS \u00c9TONNANT QUE LES CHOSES AIENT MAL TOURN\u00c9 LA DERNI\u00c8RE FOIS. TU CACHAIS DONC UNE ARME SECR\u00c8TE !", "id": "Penampilan S1555. Pantas saja terakhir kali terjadi kesalahpahaman, ternyata kamu menyembunyikan senjata rahasia.", "pt": "Visual S1555. Eu sabia que da \u00faltima vez algo deu errado por um acaso, acontece que voc\u00ea tinha uma \u0027arma secreta\u0027.", "text": "The S1555 outfit. I knew something fishy happened last time. So you were hiding a secret weapon.", "tr": "S1555 G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc. GE\u00c7EN SEFER \u0130\u015eLER\u0130N NASIL TERS G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 ANLIYORUM, ME\u011eER G\u0130ZL\u0130 S\u0130LAHIN VARMI\u015e."}, {"bbox": ["129", "3108", "416", "3380"], "fr": "SI TU REPARLES DE CET AVIS CINQ \u00c9TOILES, CROIS-MOI OU NON, JE D\u00c9BARQUE CHEZ TOI CETTE NUIT POUR TE R\u00c9GLER TON COMPTE !", "id": "Kalau kamu sebut-sebut lagi soal ulasan bintang lima itu, percaya tidak aku datang ke rumahmu malam ini juga untuk menghajarmu?", "pt": "Se voc\u00ea mencionar aquela avalia\u00e7\u00e3o cinco estrelas de novo, acredita que eu vou na sua casa hoje \u00e0 noite te dar uma surra?", "text": "Mention that five-star review again and I\u0027ll come to your house tonight and beat you up.", "tr": "O BE\u015e YILDIZLI YORUMDAN B\u0130R DAHA BAHSEDERSEN, \u0130NAN BANA GECE EV\u0130NE GEL\u0130P SEN\u0130 D\u00d6VER\u0130M!"}, {"bbox": ["323", "2076", "627", "2239"], "fr": "SI \u00c7A NE FAISAIT PAS MAL, JE NE TE TIRERAIS PAS L\u0027OREILLE ! QUI T\u0027A DIT DE PORTER CETTE APPARENCE POUR ME PI\u00c9GER EN SECRET ?", "id": "Kalau tidak sakit, aku tidak akan menjewermu! Siapa suruh kamu memakai penampilan itu dan menjebakku diam-diam?", "pt": "Se n\u00e3o doesse, eu n\u00e3o teria torcido! Quem mandou voc\u00ea usar esse visual para me enganar secretamente?", "text": "If it didn\u0027t hurt, I wouldn\u0027t twist it. Who told you to wear that outfit and secretly set me up?", "tr": "ACITMASAYDI SIKMAZDIM ZATEN! K\u0130M SANA O G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc G\u0130Y\u0130P BANA G\u0130ZL\u0130CE TUZAK KURMANI S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["76", "1275", "276", "1501"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS TOI QUI M\u0027AS DIT DE NE PAS CHANGER D\u0027APPARENCE ? ET PUIS...", "id": "Bukannya kamu yang menyuruhku jangan ganti penampilan? Lagipula,", "pt": "N\u00e3o foi voc\u00ea que me disse para n\u00e3o trocar de visual? E mais,", "text": "Didn\u0027t you tell me not to change outfits?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEMEM\u0130 SEN S\u00d6YLEMED\u0130N M\u0130? HEM DE..."}, {"bbox": ["318", "867", "586", "1034"], "fr": "JE TE CONSEILLE DE CHANGER D\u0027APPARENCE AVANT QUE JE NE T\u0027ARRACHE L\u0027OREILLE. C\u0027EST CE QUE JE DISAIS...", "id": "Kuberi tahu, ganti penampilanmu sebelum telingamu kujewer sampai lepas! Aku bilang juga apa.", "pt": "Aconselho voc\u00ea a trocar de visual antes que eu arranque sua orelha. Eu j\u00e1 disse...", "text": "I suggest you change your outfit before I twist your ear off. I\u0027m telling you,", "tr": "KULA\u011eINI KOPARMADAN \u00d6NCE BA\u015eKA B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dcM G\u0130YMEN\u0130 TAVS\u0130YE EDER\u0130M. SONRA DEMED\u0130 DEME."}, {"bbox": ["120", "76", "326", "253"], "fr": "A\u00cfE, A\u00cfE, A\u00cfE !!", "id": "[SFX] Sakit sakit sakit!!", "pt": "[SFX] Ai, ai, ai!!", "text": "Ow, ow, ow!!", "tr": "[SFX] ACIYOR, ACIYOR, ACIYOR!!"}, {"bbox": ["564", "2650", "839", "2864"], "fr": "ET PUIS, GRANDE S\u0152UR, TU L\u0027AS BIEN UTILIS\u00c9, NON ? CE N\u0027EST PAS MOI QUI T\u0027AI FORC\u00c9E \u00c0 \u00c9CRIRE CET AVIS CINQ \u00c9TOILES !", "id": "Lagipula, Kakak kan memakainya dengan baik, ulasan bintang lima itu bukan aku yang memaksamu menulisnya!", "pt": "Al\u00e9m disso, mana, voc\u00ea n\u00e3o usou muito bem? Aquela avalia\u00e7\u00e3o cinco estrelas n\u00e3o fui eu que te forcei a escrever!", "text": "Besides, sis, didn\u0027t you use it quite well? I didn\u0027t force you to write that five-star review!", "tr": "HEM ABLA, SEN DE GAYET \u0130Y\u0130 KULLANDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? O BE\u015e YILDIZLI YORUMU SANA BEN ZORLA YAZDIRMADIM!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "167", "715", "432"], "fr": "D\u0027ACCORD, VIENS. JE JONCHERAI DE FLEURS LE CHEMIN DEPUIS L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA R\u00c9SIDENCE JUSQU\u0027\u00c0 MA PORTE. MAIS SI TU VIENS, NE REPARS PLUS.", "id": "Baiklah, kalau kamu datang, aku akan menebar bunga dari luar komplek sampai depan pintu rumahmu. Kalau sudah datang, jangan pergi.", "pt": "Tudo bem, venha! Vou espalhar flores desde a entrada do condom\u00ednio at\u00e9 a porta da minha casa. Se vier, n\u00e3o v\u00e1 embora.", "text": "Fine, you come over, scatter flowers from outside the complex all the way to my door, and don\u0027t leave once you\u0027re here.", "tr": "TAMAM O ZAMAN, GEL. S\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e\u0130NDEN KAPININ \u00d6N\u00dcNE KADAR \u00c7\u0130\u00c7EKLER SERECE\u011e\u0130M, GELD\u0130YSEN DE G\u0130TME."}, {"bbox": ["428", "1219", "568", "1358"], "fr": "HEIN ? \u00c7A RIME, EN PLUS !", "id": "Eh? Lumayan berima juga!", "pt": "Ei? Isso at\u00e9 que rimou!", "text": "Hey? That actually rhymes!", "tr": "HA? BAYA\u011eI KAF\u0130YEL\u0130 OLDU!"}, {"bbox": ["104", "1882", "273", "2051"], "fr": "...ELLE EST VRAIMENT TROP FACILE \u00c0 TAQUINER.", "id": "...Dia mudah sekali digoda.", "pt": "...Voc\u00ea se irrita muito f\u00e1cil com uma provoca\u00e7\u00e3o.", "text": "...So easy to tease.", "tr": "...BU DA \u015eAKAYA H\u0130\u00c7 GELM\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "154", "855", "276"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA", "text": "to be continued", "tr": "DEVAM EDECEK..."}, {"bbox": ["254", "1319", "425", "1436"], "fr": "", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "Voto Mensal", "text": "Monthly ticket", "tr": "AYLIK B\u0130LET"}], "width": 900}, {"height": 450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "218", "592", "301"], "fr": "", "id": "", "pt": "No Weibo, Nifafa sou eu", "text": "weibo Nifafa is me", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "240", "397", "433"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["41", "360", "604", "449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua