This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/0.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1725", "561", "1938"], "fr": "MADAME, J\u0027AI 23 ANS CETTE ANN\u00c9E.", "id": "Tante, tahun ini usiaku 23 tahun.", "pt": "TIA, EU TENHO 23 ANOS ESTE ANO.", "text": "Auntie, I\u0027m 23 years old this year.", "tr": "Teyze, bu y\u0131l 23 ya\u015f\u0131nday\u0131m."}, {"bbox": ["443", "381", "609", "566"], "fr": "QUEL EST TON NOM ?", "id": "Siapa namamu?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "What\u0027s your name?", "tr": "Ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["207", "585", "354", "770"], "fr": "\u00b7 SHI YUE.", "id": "\u00b7Shi Yue.", "pt": "\u00b7 SHI YUE.", "text": "Shi Yue.", "tr": "\u00b7Shi Yue."}, {"bbox": ["4", "0", "564", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "81", "171", "197"], "fr": "BIEN.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "305", "764", "537"], "fr": "JE N\u0027ARRIVE ABSOLUMENT PAS \u00c0 CERNER SA STRAT\u00c9GIE ?!", "id": "Aku sama sekali tidak bisa menebak apa rencananya?!", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO PERCEBER QUAL \u00c9 A ESTRAT\u00c9GIA DELA?!", "text": "Why can\u0027t I see through her strategy at all?!", "tr": "Genelde onun ne dolaplar \u00e7evirdi\u011fini bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7\u00f6zemiyorum!"}, {"bbox": ["317", "83", "566", "379"], "fr": "LES QUESTIONS DE XU YOUYUAN AUX NUM\u00c9ROS 123 ET 64 \u00c9TAIENT TR\u00c8S BANALES. JE SUIS COMPL\u00c8TEMENT PERDUE...", "id": "Pertanyaan Xu Youyuan di nomor 123 dan 64 sangat biasa saja, aku sama sekali tidak bisa melihat polanya.", "pt": "XU YOUYUAN FOI MUITO CASUAL NAS DUAS PERGUNTAS DOS N\u00daMEROS 123 E 64, EU...", "text": "Xu Youyuan\u0027s questions to numbers 123 and 64 are very ordinary, I completely...", "tr": "Xu Youyuan\u0027\u0131n 123 ve 64 numaral\u0131 sorulardaki iki yan\u0131t\u0131 da \u00e7ok s\u0131radand\u0131, ben de..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/4.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "222", "737", "440"], "fr": "TON TEMPS EST BIENT\u00d4T \u00c9COUL\u00c9, ES-TU S\u00dbRE DE NE PAS VOULOIR POSER DES QUESTIONS PLUS PERTINENTES ?", "id": "Waktumu tidak banyak lagi, yakin tidak mau menanyakan pertanyaan yang lebih berbobot?", "pt": "SEU TEMPO EST\u00c1 ACABANDO, TEM CERTEZA QUE N\u00c3O QUER FAZER PERGUNTAS MAIS SUBSTANCIAIS?", "text": "You don\u0027t have much time left, are you sure you don\u0027t want to ask some meaningful questions?", "tr": "Zaman\u0131n daral\u0131yor, daha anlaml\u0131 sorular sormayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["166", "45", "417", "177"], "fr": "\u301000:04:00\u3011", "id": "\u301000:04:00\u3011", "pt": "\u301000:04:00\u3011", "text": "[00:04:00]", "tr": "\u301000:04:00\u3011"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "70", "306", "277"], "fr": "QUELLE \u00c9TAIT TA SP\u00c9CIALISATION \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 ?", "id": "Apa jurusan kuliahmu?", "pt": "QUAL FOI SUA ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O NA UNIVERSIDADE?", "text": "What was your major in university?", "tr": "\u00dcniversitedeki b\u00f6l\u00fcm\u00fcn neydi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "706", "753", "900"], "fr": "QUAND ES-TU RENTR\u00c9E AU PAYS ?", "id": "Kapan kamu kembali ke negaramu?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTOU PARA O PA\u00cdS?", "text": "When did you return to China?", "tr": "\u00dclkeye ne zaman d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["508", "58", "741", "324"], "fr": "RECONNAISSANCE DE FORMES ET SYST\u00c8MES INTELLIGENTS, C\u0027EST UNE BRANCHE DE L\u0027INTELLIGENCE ARTIFICIELLE.", "id": "Pengenalan Pola dan Sistem Cerdas, itu adalah salah satu cabang kecerdasan buatan.", "pt": "RECONHECIMENTO DE PADR\u00d5ES E SISTEMAS INTELIGENTES, \u00c9 UM RAMO DA INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL.", "text": "Pattern Recognition and Intelligent Systems, a branch of Artificial Intelligence.", "tr": "\u00d6r\u00fcnt\u00fc Tan\u0131ma ve Ak\u0131ll\u0131 Sistemler, yapay zekan\u0131n bir dal\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["352", "868", "506", "1024"], "fr": "L\u0027\u00c9T\u00c9 DERNIER.", "id": "Musim panas tahun lalu.", "pt": "VER\u00c3O PASSADO.", "text": "Last summer.", "tr": "Ge\u00e7en yaz."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/10.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "180", "657", "297"], "fr": "NON ! XU YOUYUAN EST EN TRAIN DE TENDRE UN PI\u00c8GE.", "id": "Tidak benar! Xu Youyuan sedang memasang perangkap!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! XU YOUYUAN EST\u00c1 ARMANDO UMA CILADA.", "text": "That\u0027s not right! Xu Youyuan is setting a trap.", "tr": "Yanl\u0131\u015f! Xu Youyuan bir tuzak kuruyor!"}, {"bbox": ["110", "464", "378", "717"], "fr": "ET CE PI\u00c8GE NE VISE PAS UNE FAILLE DU SYST\u00c8ME OU DE LA MISSION.", "id": "Dan perangkap ini bukan untuk menangkap celah sistem atau tugas,", "pt": "E ESTA CILADA N\u00c3O VISA CAPTURAR UMA FALHA NO SISTEMA OU NA MISS\u00c3O.", "text": "And this trap isn\u0027t meant to catch a system or a task loophole.", "tr": "Ve bu tuza\u011f\u0131n yakalamak istedi\u011fi \u015fey sistemin ya da g\u00f6revin bir a\u00e7\u0131\u011f\u0131 de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "157", "543", "468"], "fr": "MAIS MOI !", "id": "tapi aku!", "pt": "MAS A MIM!", "text": "It\u0027s me!", "tr": "As\u0131l hedef benim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/12.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "248", "721", "813"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NING YUAN (JINJIANG LITERATURE CITY)\nMANHUA : NI FAFA\n\u00c9DITEUR : CC\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab CORRECTIF D\u0027AMOUR DE LA QUARANTAINE \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODUCTION : JUHUNSHE / JUJISHE", "id": "", "pt": "", "text": "Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work Comic Bilibili Comic Exclusive", "tr": ""}, {"bbox": ["117", "248", "721", "813"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NING YUAN (JINJIANG LITERATURE CITY)\nMANHUA : NI FAFA\n\u00c9DITEUR : CC\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab CORRECTIF D\u0027AMOUR DE LA QUARANTAINE \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODUCTION : JUHUNSHE / JUJISHE", "id": "", "pt": "", "text": "Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work Comic Bilibili Comic Exclusive", "tr": ""}, {"bbox": ["117", "248", "721", "813"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NING YUAN (JINJIANG LITERATURE CITY)\nMANHUA : NI FAFA\n\u00c9DITEUR : CC\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab CORRECTIF D\u0027AMOUR DE LA QUARANTAINE \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODUCTION : JUHUNSHE / JUJISHE", "id": "", "pt": "", "text": "Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work Comic Bilibili Comic Exclusive", "tr": ""}, {"bbox": ["9", "0", "571", "441"], "fr": "CHAPITRE 052", "id": "Bab 052", "pt": "CAP\u00cdTULO 052", "text": "Episode 052", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 052"}, {"bbox": ["117", "248", "722", "814"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NING YUAN (JINJIANG LITERATURE CITY)\nMANHUA : NI FAFA\n\u00c9DITEUR : CC\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab CORRECTIF D\u0027AMOUR DE LA QUARANTAINE \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODUCTION : JUHUNSHE / JUJISHE", "id": "", "pt": "", "text": "Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work Comic Bilibili Comic Exclusive", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/13.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "199", "646", "430"], "fr": "EST-CE SEULEMENT PARCE QUE LES PERSPECTIVES DE CR\u00c9ATION D\u0027ENTREPRISE SONT MEILLEURES EN RENTRANT AU PAYS MAINTENANT ?", "id": "Apakah hanya karena prospek memulai bisnis di dalam negeri sekarang lebih baik?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PORQUE AS PERSPECTIVAS DE INICIAR UM NEG\u00d3CIO NO PA\u00cdS S\u00c3O MELHORES AGORA?", "text": "Is it just because the prospects for starting a business back home are better now?", "tr": "Sadece \u00fclkeye d\u00f6n\u00fcp i\u015f kurma f\u0131rsatlar\u0131 daha iyi oldu\u011fu i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["228", "1068", "474", "1366"], "fr": "LA S\u00c9CURIT\u00c9 INT\u00c9RIEURE EST AUSSI UN PEU MEILLEURE. \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER, JE N\u0027OSAIS QUASIMENT PAS SORTIR SEULE LE SOIR.", "id": "Keamanan di dalam negeri juga sedikit lebih baik. Kalau di luar negeri, aku pada dasarnya tidak berani keluar sendiri di malam hari.", "pt": "A SEGURAN\u00c7A INTERNA TAMB\u00c9M \u00c9 UM POUCO MELHOR. NO EXTERIOR, EU BASICAMENTE N\u00c3O OUSAVA SAIR SOZINHA \u00c0 NOITE, EU...", "text": "The public security in China is also slightly better. I basically don\u0027t dare to go out alone at night abroad.", "tr": "\u00dclkedeki g\u00fcvenlik de biraz daha iyi, yurtd\u0131\u015f\u0131nda geceleri genelde tek ba\u015f\u0131ma d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmaya cesaret edemezdim, ben..."}, {"bbox": ["197", "0", "447", "180"], "fr": "ALORS, POURQUOI ES-TU RENTR\u00c9E ?", "id": "Lalu kenapa kamu kembali ke negaramu?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU PARA O PA\u00cdS?", "text": "Then why did you come back to China?", "tr": "Peki neden \u00fclkeye d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["501", "1307", "703", "1541"], "fr": "MA S\u0152UR ET MES PARENTS S\u0027INQUI\u00c9TAIENT POUR MOI...", "id": "Kakakku dan orang tuaku khawatir.....", "pt": "MINHA IRM\u00c3 E MEUS PAIS ESTAVAM PREOCUPADOS...", "text": "My sister and my parents are worried...", "tr": "Ablam ve ailem endi\u015feleniyordu da..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/15.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "82", "711", "333"], "fr": "JE VOIS QUE TU H\u00c9SITES \u00c0 PARLER, Y A-T-IL D\u0027AUTRES RAISONS ?", "id": "Aku lihat kamu ragu-ragu mau bicara, apa ada alasan lain?", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca HESITA EM FALAR, H\u00c1 OUTROS MOTIVOS?", "text": "I see you hesitating, is there another reason?", "tr": "S\u00f6ylemek isteyip de s\u00f6yleyemedi\u011fin bir \u015fey var gibi, ba\u015fka nedenleri de mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "79", "301", "298"], "fr": "TU AS RAISON, IL Y A UNE AUTRE RAISON.", "id": "Kamu benar, ada satu alasan lagi.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTA, H\u00c1 OUTRO MOTIVO.", "text": "You\u0027re right, there\u0027s another reason.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, bir nedeni daha var."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "100", "780", "278"], "fr": "LAQUELLE ?", "id": "Apa itu?", "pt": "QUAL \u00c9?", "text": "What is it?", "tr": "Nedir?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/18.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "616", "364", "888"], "fr": "ET M\u00caME SI JE DEVAIS LE DIRE, CE SERAIT \u00c0 XU YOUYUAN, EN PERSONNE ! DEPUIS QUAND C\u0027EST \u00c0 TOI DE PARLER \u00c0 MA PLACE !", "id": "Lagipula, kalaupun mau bilang, aku harus mengatakannya langsung pada Xu Youyuan! Sejak kapan giliranmu membantuku bicara!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE EU V\u00c1 CONTAR, SEREI EU A DIZER A XU YOUYUAN PESSOALMENTE! DESDE QUANDO \u00c9 SUA VEZ DE INTERVIR E FALAR POR MIM?!", "text": "Even if I say it, I have to say it to Xu Youyuan myself! When is it your turn to help me speak up!", "tr": "Ayr\u0131ca, s\u00f6yleyecek olsam bile bunu Xu Youyuan\u0027a bizzat kendim s\u00f6ylerim! Ne zamandan beri senin yard\u0131m edip benim yerime konu\u015fman gerekiyor?!"}, {"bbox": ["474", "173", "680", "474"], "fr": "NE DIS RIEN D\u0027INSENS\u00c9 ! CE N\u0027EST PAS LE BON MOMENT, TU COMPRENDS !", "id": "Jangan asal bicara! Sekarang bukan waktu yang tepat, mengerti!", "pt": "N\u00c3O DIGA BOBAGENS! N\u00c3O \u00c9 O MELHOR MOMENTO AGORA, ENTENDEU?!", "text": "Don\u0027t talk nonsense! Now is not the best time, understand?", "tr": "Sak\u0131n a\u011fz\u0131ndan bir \u015fey ka\u00e7\u0131rma! \u015eimdi en uygun zaman de\u011fil, anlad\u0131n m\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/19.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "87", "444", "328"], "fr": "J\u0027AI EU TANT DE MAL \u00c0 MAINTENIR CE RYTHME JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT...", "id": "Aku sudah susah payah membangun ritme ini sampai sekarang.....", "pt": "EU TRABALHEI TANTO PARA CHEGAR A ESTE RITMO...", "text": "I\u0027ve worked so hard to manage the rhythm I have now...", "tr": "Bu ana kadar zar zor kurdu\u011fum bu d\u00fczeni..."}, {"bbox": ["474", "168", "766", "437"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LE MOMENT ID\u00c9AL POUR FAIRE UN GRAND PAS. TOI, LE NUM\u00c9RO 1, ARR\u00caTE DE RACONTER DES B\u00caTISES \u00c0 MA PLACE !", "id": "Saat ini bukan waktu terbaik untuk mengambil langkah besar ke depan. Kamu, Nomor 1, jangan asal bicara!", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA DAR UM GRANDE PASSO \u00c0 FRENTE. VOC\u00ca, N\u00daMERO 1, N\u00c3O DIGA BESTEIRAS POR MIM!", "text": "Now is not the best time to take a big step forward, you number 1, don\u0027t mess with me!", "tr": "\u015eu an b\u00fcy\u00fck bir ad\u0131m atmak i\u00e7in en iyi zaman de\u011fil, sen 1 Numara, benim ad\u0131ma sa\u00e7ma sapan konu\u015fma!"}, {"bbox": ["212", "416", "328", "528"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/20.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1489", "368", "1800"], "fr": "UN R\u00caVE QUE JE POURSUIS DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Sebuah impian yang sudah lama dikejar.", "pt": "UM SONHO QUE PERSIGO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "A dream I\u0027ve been chasing for a long time.", "tr": "Uzun zamand\u0131r pe\u015finden ko\u015ftu\u011fum bir hayal."}, {"bbox": ["497", "1030", "777", "1349"], "fr": "POUR R\u00c9ALISER UN R\u00caVE,", "id": "Untuk mewujudkan sebuah impian,", "pt": "PARA REALIZAR UM SONHO,", "text": "To fulfill a dream,", "tr": "Bir hayali ger\u00e7ekle\u015ftirmek i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/25.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "111", "764", "357"], "fr": "CES QUESTIONS QUE TU POSES, PEUVENT-ELLES VRAIMENT T\u0027AIDER \u00c0 D\u00c9COUVRIR QUI JE SUIS R\u00c9ELLEMENT ?", "id": "Pertanyaan-pertanyaan yang kamu ajukan ini, apakah benar-benar bisa membantumu menemukan diriku yang sebenarnya?", "pt": "ESSAS PERGUNTAS QUE VOC\u00ca FAZ REALMENTE PODEM TE AJUDAR A DESCOBRIR QUEM EU SOU DE VERDADE?", "text": "Can the questions you\u0027re asking really help you find the real me?", "tr": "Sordu\u011fun bu sorular, ger\u00e7ek beni bulmana ger\u00e7ekten yard\u0131mc\u0131 olabilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/26.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "955", "542", "1239"], "fr": "CEPENDANT, POUR QUE CETTE M\u00c9THODE FONCTIONNE, IL FAUT QUE TU DISES LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "Tapi metode ini hanya akan berhasil jika kamu berkata jujur.", "pt": "NO ENTANTO, PARA ESTE M\u00c9TODO FUNCIONAR, PRECISO QUE VOC\u00ca DIGA A VERDADE.", "text": "But the effectiveness of this method needs to be based on you telling the truth.", "tr": "Ancak bu y\u00f6ntemin i\u015fe yaramas\u0131, senin do\u011fruyu s\u00f6ylemene ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["160", "139", "379", "405"], "fr": "NE T\u0027EN OCCUPE PAS, J\u0027AI MES PROPRES M\u00c9THODES POUR TROUVER LA VRAIE SHI YUE.", "id": "Kamu tidak perlu khawatir soal itu, aku punya caraku sendiri untuk menemukan Shi Yue yang sebenarnya.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO, EU NATURALMENTE TENHO MEUS M\u00c9TODOS PARA ENCONTRAR A VERDADEIRA SHI YUE.", "text": "You don\u0027t need to worry about that, I naturally have my ways to find the real Shi Yue.", "tr": "Bu seni ilgilendirmez, ger\u00e7ek Shi Yue\u0027yu bulmak i\u00e7in kendi y\u00f6ntemlerim var."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/27.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "238", "559", "479"], "fr": "ALORS COMMENT SAIS-TU SI JE DIS LA V\u00c9RIT\u00c9 OU SI JE MENS ?", "id": "Lalu bagaimana kamu tahu aku berkata jujur atau bohong?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca SABE SE ESTOU DIZENDO A VERDADE OU MENTINDO?", "text": "Then how do you know if I\u0027m telling the truth or a lie?", "tr": "Peki do\u011fruyu mu yoksa yalan m\u0131 s\u00f6yledi\u011fimi nereden bileceksin?"}, {"bbox": ["653", "494", "822", "671"], "fr": "HMM, JE LE SAIS, C\u0027EST TOUT.", "id": "Hmm, aku tahu saja.", "pt": "HUM, EU APENAS SEI.", "text": "Well, I just know.", "tr": "H\u0131mm, sadece biliyorum i\u015fte."}, {"bbox": ["400", "1389", "604", "1593"], "fr": "DONC, TU NE DOIS ABSOLUMENT PAS MENTIR.", "id": "Jadi, kamu tidak boleh berbohong.", "pt": "PORTANTO, VOC\u00ca N\u00c3O DEVE MENTIR DE JEITO NENHUM.", "text": "So, you absolutely can\u0027t lie.", "tr": "Bu y\u00fczden kesinlikle yalan s\u00f6ylememelisin."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/28.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "505", "531", "673"], "fr": "\u301000:02:40\u3011", "id": "\u301000:02:40\u3011", "pt": "\u301000:02:40\u3011", "text": "[00:02:40]", "tr": "\u301000:02:40\u3011"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/29.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "77", "581", "303"], "fr": "AS-TU D\u0027AUTRES QUESTIONS ? PETIT MORVEUX DU NUM\u00c9RO 67.", "id": "Apa kamu masih punya pertanyaan? Bocah nomor 67.", "pt": "VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA PERGUNTA? PIRRALHA N\u00daMERO 67.", "text": "Do you have any other questions? You little brat number 67.", "tr": "Ba\u015fka sorun var m\u0131, 67 numaral\u0131 velet?"}, {"bbox": ["99", "269", "331", "521"], "fr": "SI NON, ALORS PARLONS DE CHOSES PLUS S\u00c9RIEUSES.", "id": "Kalau tidak ada, mari kita bicarakan hal lain yang lebih serius.", "pt": "SE N\u00c3O, ENT\u00c3O VAMOS CONVERSAR SOBRE OUTROS ASSUNTOS MAIS S\u00c9RIOS.", "text": "If not, then let\u0027s talk about something more serious.", "tr": "Yoksa, daha ciddi ba\u015fka konular hakk\u0131nda konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/30.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "128", "766", "341"], "fr": "SHI YUE, QUEL GENRE DE VIE VEUX-TU ?", "id": "Shi Yue, kehidupan seperti apa yang kamu inginkan?", "pt": "SHI YUE, QUE TIPO DE VIDA VOC\u00ca QUER?", "text": "Shi Yue, what kind of life do you want?", "tr": "Shi Yue, nas\u0131l bir hayat istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/31.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1719", "454", "2073"], "fr": "NON SEULEMENT MAT\u00c9RIALISTE, MAIS AUSSI TR\u00c8S R\u00c9ALISTE. JE CROIS QUE L\u0027ARGENT PEUT M\u0027APPORTER LA LIBERT\u00c9. CE N\u0027EST QUE LORSQUE MES BESOINS MAT\u00c9RIELS SONT SATISFAITS QUE JE SUIS V\u00c9RITABLEMENT MOI-M\u00caME.", "id": "Aku tidak hanya materialistis, tapi juga sangat realistis. Aku percaya uang bisa memberiku kebebasan. Hanya ketika kondisi materi terpenuhi, barulah aku menjadi diriku yang sebenarnya.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 SOU MATERIALISTA, COMO TAMB\u00c9M MUITO REALISTA. ACREDITO QUE O DINHEIRO PODE ME TRAZER LIBERDADE. SOMENTE QUANDO AS CONDI\u00c7\u00d5ES MATERIAIS S\u00c3O SATISFEITAS \u00c9 QUE SOU VERDADEIRAMENTE EU MESMA.", "text": "Not only material, but also very realistic. I believe money can bring me freedom. Only when the material conditions are met, I\u0027m the real me.", "tr": "Sadece materyalist de\u011fil, ayn\u0131 zamanda \u00e7ok ger\u00e7ek\u00e7iyim. Paran\u0131n bana \u00f6zg\u00fcrl\u00fck getirebilece\u011fine inan\u0131yorum. Ancak maddi ko\u015fullar kar\u015f\u0131land\u0131\u011f\u0131nda ger\u00e7ek ben olabilirim."}, {"bbox": ["399", "2122", "710", "2359"], "fr": "L\u0027AMOUR SUFFIT \u00c0 RASSASIER. JE NE SUIS PAS CONTRE CETTE ID\u00c9E, CHACUN ASPIRE \u00c0 UNE VIE DIFF\u00c9RENTE, C\u0027EST TOUT.", "id": "\u0027Cinta saja sudah cukup untuk hidup\u0027, aku tidak menentang pandangan itu, hanya saja setiap orang mengejar kehidupan yang berbeda.", "pt": "N\u00c3O ME OPONHO AO DITADO \"AMOR BASTA PARA VIVER\", \u00c9 S\u00d3 QUE CADA UM BUSCA UM TIPO DE VIDA DIFERENTE.", "text": "Having love is enough even when drinking water, I don\u0027t object to this view, it\u0027s just that everyone pursues a different life.", "tr": "\"A\u015fk kar\u0131n doyurur\" s\u00f6z\u00fcne de kar\u015f\u0131 de\u011filim, sadece herkesin hayattan beklentisi farkl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["493", "596", "716", "819"], "fr": "EN FAIT, JE SUIS UNE PERSONNE TR\u00c8S MAT\u00c9RIALISTE.", "id": "Sebenarnya, aku orang yang sangat materialistis.", "pt": "NA VERDADE, SOU UMA PESSOA MUITO MATERIALISTA.", "text": "Actually, I\u0027m a very materialistic person.", "tr": "Asl\u0131nda ben \u00e7ok materyalist biriyim."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/32.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1261", "783", "1497"], "fr": "ALORS, XU YOUYUAN, MA R\u00c9PONSE TE SATISFAIT-ELLE ?", "id": "Jadi, Xu Youyuan, apakah jawabanku memuaskanmu?", "pt": "ENT\u00c3O, XU YOUYUAN, MINHA RESPOSTA TE SATISFAZ?", "text": "So, Xu Youyuan, does my answer satisfy you?", "tr": "Peki, Xu Youyuan, cevab\u0131m seni tatmin etti mi?"}, {"bbox": ["129", "401", "384", "717"], "fr": "QUAND J\u0027AVAIS UNE DIZAINE D\u0027ANN\u00c9ES, UNE PHRASE \u00c9TAIT \u00c0 LA MODE : \u0027LES ADULTES NE CHOISISSENT PAS, ILS PRENNENT LES DEUX.\u0027", "id": "Waktu aku belasan tahun, ada ungkapan populer, \u0027Orang dewasa tidak memilih, aku mau keduanya.\u0027", "pt": "NA MINHA ADOLESC\u00caNCIA, UMA FRASE ERA POPULAR: \u0027ADULTOS N\u00c3O FAZEM ESCOLHAS, EU QUERO OS DOIS.\u0027", "text": "When I was a teenager, there was a popular saying, \u0027Adults don\u0027t do multiple-choice questions, I want both.", "tr": "Onlu ya\u015flar\u0131mdayken pop\u00fcler bir s\u00f6z vard\u0131: \u0027Yeti\u015fkinler se\u00e7im yapmak zorunda kalmaz, ikisini de al\u0131r.\u0027"}, {"bbox": ["348", "1127", "536", "1315"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, JE VEUX LES DEUX.", "id": "Benar, aku mau keduanya.", "pt": "ISSO MESMO, EU QUERO OS DOIS.", "text": "Yes, I want both of them.", "tr": "Evet, ikisini de istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/33.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "649", "553", "777"], "fr": "\u301000:01:30\u3011", "id": "\u301000:01:30\u3011", "pt": "\u301000:01:30\u3011", "text": "[00:01:30]", "tr": "\u301000:01:30\u3011"}, {"bbox": ["270", "136", "388", "284"], "fr": "\u00c7A VA.", "id": "Lumayan.", "pt": "NADA MAL.", "text": "It\u0027s alright.", "tr": "Fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/34.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1803", "367", "2064"], "fr": "JE NE PENSE PAS QUE CE SOIT JUSTE UNE SIMPLE APPLICATION DE RENCONTRE. SHI...", "id": "Aku tidak merasa ini hanyalah aplikasi kencan biasa. Shi...", "pt": "EU N\u00c3O ACHO QUE SEJA APENAS UM SIMPLES APLICATIVO DE NAMORO. SHI...", "text": "I don\u0027t think it\u0027s just a simple dating app.", "tr": "Bunun sadece basit bir fl\u00f6rt uygulamas\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum. Shi..."}, {"bbox": ["366", "2013", "615", "2297"], "fr": "SHI YUE, CONCERNANT ANXIANG, QUELLE EST TON OPINION ? J\u0027AIMERAIS SAVOIR CE QUE TU EN PENSES.", "id": "Yueyue... Shi Yue, bagaimana menurutmu? Aku ingin mendengar pendapatmu tentang Kotak Gelap.", "pt": "SHI YUE, O QUE VOC\u00ca ACHA? QUERO OUVIR SUA OPINI\u00c3O SOBRE O \"QUARTO ESCURO\".", "text": "Shi Yue, what do you think? I want to hear your opinion on Darkbox.", "tr": "Shi Yue, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? Gizemli Kutu hakk\u0131ndaki g\u00f6r\u00fc\u015flerini duymak istiyorum."}, {"bbox": ["403", "56", "607", "295"], "fr": "MAINTENANT, IL RESTE UNE DERNI\u00c8RE QUESTION.", "id": "Sekarang ada satu pertanyaan terakhir.", "pt": "AGORA, RESTA UMA \u00daLTIMA PERGUNTA.", "text": "Now there\u0027s one last question.", "tr": "\u015eimdi son bir soru daha var."}, {"bbox": ["185", "272", "399", "541"], "fr": "SELON TOI, QUEL EST LE TH\u00c8ME ULTIME D\u0027ANXIANG ?", "id": "Menurutmu, apa tema utama dari Kotak Gelap?", "pt": "QUAL VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 O TEMA FINAL DO \"QUARTO ESCURO\"?", "text": "What do you think is the ultimate theme of Darkbox?", "tr": "Sence Gizemli Kutu\u0027nun nihai temas\u0131 ne?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/35.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "629", "740", "938"], "fr": "XU YOUYUAN, ALORS C\u0027EST L\u00c0 QUE TU M\u0027ATTENDAIS !", "id": "Xu Youyuan, jadi kamu menungguku di sini ya!", "pt": "XU YOUYUAN, ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA ME ESPERANDO AQUI!", "text": "Xu Youyuan, so this is where you were waiting for me!", "tr": "Xu Youyuan, demek burada beni bekliyordun!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1458, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/52/37.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "785", "881", "902"], "fr": "J\u0027AIME", "id": "Sukai", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["290", "1335", "858", "1457"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["254", "788", "425", "905"], "fr": "VOTE MENSUEL", "id": "Tiket Bulanan", "pt": "VOTO MENSAL", "text": "Monthly ticket", "tr": "Ayl\u0131k Bilet"}], "width": 900}]
Manhua