This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "935", "804", "1348"], "fr": "\u0152uvre originale : Ning Yuan, Jinjiang Literature City. \u003cbr\u003eManga : Ni Fafa.\u003cbr\u003e\u00c9diteur : CC.\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Jinjiang Literature City, \u00ab Patch d\u0027amour pour la cinquantaine \u00bb.\u003cbr\u003eUne production de Juji Club.", "id": "Karya Asli: Ning Yuan (Kota Sastra Jinjiang)\nKomik: Ni Fafa\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel Kota Sastra Jinjiang berjudul sama \u300aTambalan Cinta Paruh Baya\u300b\nProduksi: Juji She", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING YUAN (JINJIANG LITERATURE CITY)\nMANHUA: NI FAFA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"MIDDLE-AGED LOVE PATCH\" DA JINJIANG LITERATURE CITY\nUMA PRODU\u00c7\u00c3O JUJI SHE", "text": "Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "Orijinal Roman: Ning Yuan (Jinjiang Edebiyat \u015eehri)\nManga: Ni Fafa\nSorumlu Edit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \u00abOrta Ya\u015f A\u015fk Yamas\u0131\u00bb adl\u0131 ayn\u0131 isimli roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nJu Ji She Sunar"}, {"bbox": ["113", "935", "804", "1348"], "fr": "\u0152uvre originale : Ning Yuan, Jinjiang Literature City. \u003cbr\u003eManga : Ni Fafa.\u003cbr\u003e\u00c9diteur : CC.\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Jinjiang Literature City, \u00ab Patch d\u0027amour pour la cinquantaine \u00bb.\u003cbr\u003eUne production de Juji Club.", "id": "Karya Asli: Ning Yuan (Kota Sastra Jinjiang)\nKomik: Ni Fafa\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel Kota Sastra Jinjiang berjudul sama \u300aTambalan Cinta Paruh Baya\u300b\nProduksi: Juji She", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING YUAN (JINJIANG LITERATURE CITY)\nMANHUA: NI FAFA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"MIDDLE-AGED LOVE PATCH\" DA JINJIANG LITERATURE CITY\nUMA PRODU\u00c7\u00c3O JUJI SHE", "text": "Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "Orijinal Roman: Ning Yuan (Jinjiang Edebiyat \u015eehri)\nManga: Ni Fafa\nSorumlu Edit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \u00abOrta Ya\u015f A\u015fk Yamas\u0131\u00bb adl\u0131 ayn\u0131 isimli roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nJu Ji She Sunar"}, {"bbox": ["113", "935", "805", "1349"], "fr": "\u0152uvre originale : Ning Yuan, Jinjiang Literature City. \u003cbr\u003eManga : Ni Fafa.\u003cbr\u003e\u00c9diteur : CC.\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Jinjiang Literature City, \u00ab Patch d\u0027amour pour la cinquantaine \u00bb.\u003cbr\u003eUne production de Juji Club.", "id": "Karya Asli: Ning Yuan (Kota Sastra Jinjiang)\nKomik: Ni Fafa\nEditor: CC\nDiadaptasi dari novel Kota Sastra Jinjiang berjudul sama \u300aTambalan Cinta Paruh Baya\u300b\nProduksi: Juji She", "pt": "OBRA ORIGINAL: NING YUAN (JINJIANG LITERATURE CITY)\nMANHUA: NI FAFA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"MIDDLE-AGED LOVE PATCH\" DA JINJIANG LITERATURE CITY\nUMA PRODU\u00c7\u00c3O JUJI SHE", "text": "Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "Orijinal Roman: Ning Yuan (Jinjiang Edebiyat \u015eehri)\nManga: Ni Fafa\nSorumlu Edit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \u00abOrta Ya\u015f A\u015fk Yamas\u0131\u00bb adl\u0131 ayn\u0131 isimli roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nJu Ji She Sunar"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "2402", "782", "2597"], "fr": "Au revoir, fais attention en chemin.", "id": "Sampai jumpa, hati-hati di jalan.", "pt": "TCHAU, TOME CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "Bye, drive safe.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal, yolda dikkatli ol."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "347", "535", "615"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Xu Youyuan est en train de faire ?", "id": "Xu Youyuan lagi apa ya?", "pt": "O QUE XU YOUYUAN EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What is Xu Youyuan doing?", "tr": "Xu Youyuan ne yap\u0131yor acaba?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "555", "751", "839"], "fr": "Tu es s\u00fbre que \u00e7a va toute seule ? Sinon, je te raccompagne.", "id": "Kamu sendirian tidak apa-apa? Mau kuantar pulang?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE IR SOZINHA? OU QUER QUE EU TE LEVE PARA CASA?", "text": "Are you okay on your own? Or should I take you back?", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na gidebilecek misin? \u0130stersen seni eve b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1213", "647", "1534"], "fr": "Maintenant, quoi que je dise, cela ne sert \u00e0 rien. C\u0027est toi qui m\u0027as initi\u00e9e au m\u00e9tier, qui m\u0027as form\u00e9e avec soin et qui as \u00e9t\u00e9 si bonne avec moi.", "id": "Sekarang aku bicara apa pun tidak ada gunanya, dulu kamu yang membawaku masuk ke industri ini, merawatku dengan sangat baik.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA NADA O QUE EU DIGA AGORA. NAQUELA \u00c9POCA, FOI VOC\u00ca QUEM ME INTRODUZIU NESTA \u00c1REA, ME CULTIVOU COM CUIDADO E FOI T\u00c3O BOA PARA MIM.", "text": "Whatever I say now won\u0027t help. You brought me into this industry, nurtured me carefully, and treated me so well...", "tr": "\u015eimdi ne s\u00f6ylesem faydas\u0131z. Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bu i\u015fe beni sen soktun, beni \u00f6zenle yeti\u015ftirdin, bana o kadar iyi davrand\u0131n."}, {"bbox": ["287", "126", "522", "404"], "fr": "S\u0153ur Xu... Prends soin de toi.", "id": "Kak Xu... jaga dirimu.", "pt": "IRM\u00c3 XU... SE CUIDE.", "text": "Sister Xu... Take care.", "tr": "Abla Xu... Kendine iyi bak."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "244", "551", "495"], "fr": "Quand tu es partie, je n\u0027ai pas os\u00e9 dire un seul mot de v\u00e9rit\u00e9...", "id": "Saat kamu pergi, aku malah tidak berani mengatakan sepatah kata jujur pun...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ESTAVA PARTINDO, EU N\u00c3O OUSEI DIZER UMA \u00daNICA PALAVRA DE VERDADE...", "text": "But when you left, I didn\u0027t dare to say a single true word...", "tr": "Sen giderken ben ise tek bir do\u011fru kelime bile s\u00f6ylemeye cesaret edemedim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "57", "351", "280"], "fr": "Je suis une personne l\u00e2che et faible, je l\u0027admets.", "id": "Aku orang yang pengecut dan lemah, aku mengakuinya.", "pt": "EU SOU UMA PESSOA T\u00cdMIDA E COVARDE, EU ADMITO.", "text": "I\u0027m a timid and weak person, I admit it.", "tr": "Ben korkak ve p\u0131s\u0131r\u0131k biriyim, kabul ediyorum."}, {"bbox": ["569", "859", "808", "1118"], "fr": "Faire ce voyage aujourd\u0027hui a \u00e9puis\u00e9 tout mon courage.", "id": "Perjalanan hari ini sudah menghabiskan seluruh keberanianku.", "pt": "FAZER ESTA VIAGEM HOJE J\u00c1 ESGOTOU TODA A MINHA CORAGEM.", "text": "Taking this trip today has exhausted all my courage.", "tr": "Bug\u00fcn buraya gelmek zaten t\u00fcm cesaretimi t\u00fcketti."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "77", "484", "298"], "fr": "Je n\u0027attends pas ton pardon...", "id": "Aku tidak berharap kamu memaafkanku...", "pt": "EU N\u00c3O ESPERO QUE VOC\u00ca ME PERDOE...", "text": "I don\u0027t expect you to forgive me...", "tr": "Beni affetmeni beklemiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "62", "607", "226"], "fr": "Xiao Ke.", "id": "Xiao Ke.", "pt": "XIAO KE.", "text": "Xiao Ke.", "tr": "Xiao Ke."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "97", "767", "406"], "fr": "Je ne t\u0027en ai jamais voulu. Que tu choisisses de dire la v\u00e9rit\u00e9 aujourd\u0027hui, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 prendre un grand risque...", "id": "Aku tidak pernah menyalahkanmu. Kamu memilih untuk mengatakan yang sebenarnya hari ini, itu sudah mengambil risiko besar...", "pt": "EU NUNCA TE CULPEI. AO ESCOLHER DIZER A VERDADE HOJE, VOC\u00ca J\u00c1 ASSUMIU UM GRANDE RISCO...", "text": "I\u0027ve never blamed you. Choosing to tell the truth today already meant taking a great risk...", "tr": "Seni hi\u00e7 su\u00e7lamad\u0131m. Bug\u00fcn ger\u00e7e\u011fi s\u00f6ylemeyi se\u00e7men, zaten b\u00fcy\u00fck bir risk almakt\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "74", "258", "198"], "fr": "S\u0153ur Xu !", "id": "Kak Xu!", "pt": "IRM\u00c3 XU!", "text": "Sister Xu!", "tr": "Abla Xu!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1881", "897", "2022"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "72", "343", "331"], "fr": "S\u0153ur Xu... C\u0027est tout ce que je peux faire. Prends soin de toi. J\u0027en ai assez...", "id": "Kak Xu... yang bisa kulakukan hanya sebanyak ini, kamu jaga dirimu. Aku sudah muak...", "pt": "IRM\u00c3 XU... ISSO \u00c9 TUDO O QUE POSSO FAZER. SE CUIDE. EU J\u00c1 CHEGUEI NO MEU LIMITE...", "text": "Sister Xu... all I can do is this much. Take care, I\u0027ve had enough...", "tr": "Abla Xu... Elimden gelen sadece bu kadar, kendine iyi bak. Art\u0131k dayanam\u0131yorum..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "805", "659", "1011"], "fr": "Bien que tous les jeux holographiques se connectent aux neurones, seul LF ose lire ill\u00e9galement les informations c\u00e9r\u00e9brales des utilisateurs.", "id": "Meskipun semua game holografik terhubung ke neuron, hanya LF yang berani membaca informasi otak pengguna secara ilegal.", "pt": "EMBORA TODOS OS JOGOS HOLOGR\u00c1FICOS SE CONECTEM AOS NEUR\u00d4NIOS, APENAS A LF OUSA LER ILEGALMENTE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES CEREBRAIS DOS USU\u00c1RIOS.", "text": "Although all holographic games are connected to neurons, only LF dares to illegally read users\u0027 brain information.", "tr": "Holografik oyunlar\u0131n hepsi n\u00f6ronlara ba\u011flansa da, kullan\u0131c\u0131lar\u0131n beyin bilgilerini yasa d\u0131\u015f\u0131 olarak okumaya c\u00fcret eden yaln\u0131zca LF\u0027tir."}, {"bbox": ["303", "395", "870", "561"], "fr": "Ce que LF voulait depuis le d\u00e9but, c\u0027\u00e9tait acc\u00e9der aux neurones des joueurs, pour lire des informations dans le cerveau humain !", "id": "Yang diinginkan LF sejak awal adalah mengakses neuron pemain, membaca informasi dari otak manusia!", "pt": "O QUE A LF QUERIA DESDE O IN\u00cdCIO ERA ACESSAR OS NEUR\u00d4NIOS DOS JOGADORES, PARA LER INFORMA\u00c7\u00d5ES DIRETAMENTE DO C\u00c9REBRO HUMANO!", "text": "From the very beginning, LF wanted to access players\u0027 neurons and read information from the human brain!", "tr": "LF\u0027in en ba\u015f\u0131ndan beri istedi\u011fi \u015fey oyuncular\u0131n n\u00f6ronlar\u0131na eri\u015fmek ve insan beyninden bilgi okumakt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "105", "830", "249"], "fr": "C\u0027est un g\u00e2teau d\u0027une taille sans pr\u00e9c\u00e9dent, et LF veut tout pour lui seul.", "id": "Ini adalah kue yang sangat besar, LF ingin menikmatinya sendirian.", "pt": "\u00c9 UM BOLO ENORME E SEM PRECEDENTES, E A LF QUER TUDO S\u00d3 PARA ELA.", "text": "It\u0027s an unprecedentedly huge cake that LF wants to enjoy alone.", "tr": "Bu, e\u015fi benzeri g\u00f6r\u00fclmemi\u015f devasa bir pasta ve LF bunu tek ba\u015f\u0131na yemek istiyor."}, {"bbox": ["193", "105", "829", "244"], "fr": "C\u0027est un g\u00e2teau d\u0027une taille sans pr\u00e9c\u00e9dent, et LF veut tout pour lui seul.", "id": "Ini adalah kue yang sangat besar, LF ingin menikmatinya sendirian.", "pt": "\u00c9 UM BOLO ENORME E SEM PRECEDENTES, E A LF QUER TUDO S\u00d3 PARA ELA.", "text": "It\u0027s an unprecedentedly huge cake that LF wants to enjoy alone.", "tr": "Bu, e\u015fi benzeri g\u00f6r\u00fclmemi\u015f devasa bir pasta ve LF bunu tek ba\u015f\u0131na yemek istiyor."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/23.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "4004", "707", "4273"], "fr": "Pas besoin de lancer le jeu pour pouvoir pi\u00e9ger les gens dans un sc\u00e9nario, c\u0027est vraiment int\u00e9ressant.", "id": "Tidak perlu memulai game, sudah bisa menjebak orang dalam skenario, menarik sekali.", "pt": "N\u00c3O PRECISA NEM INICIAR O JOGO PARA PRENDER AS PESSOAS EM UM CEN\u00c1RIO. REALMENTE INTERESSANTE.", "text": "It\u0027s interesting to be able to trap people in a scenario without needing to start the game.", "tr": "Oyunu ba\u015flatmaya gerek kalmadan insanlar\u0131 bir senaryonun i\u00e7ine hapsedebiliyor olmas\u0131 ger\u00e7ekten ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["125", "1304", "353", "1557"], "fr": "Faut-il encore lancer le jeu pour entrer dans le sc\u00e9nario ?", "id": "Apakah masih perlu memulai game untuk masuk ke skenario?", "pt": "AINDA \u00c9 PRECISO INICIAR O JOGO PARA ENTRAR NO CEN\u00c1RIO?", "text": "Do you still need to start the game to enter a scenario?", "tr": "Senaryoya girmek i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 oyunu ba\u015flatmak gerekiyor mu?"}, {"bbox": ["384", "2505", "586", "2749"], "fr": "Quelques mots-cl\u00e9s, et le cerveau entre automatiquement dans le sc\u00e9nario.", "id": "Cukup dengan beberapa kata kunci, otak akan otomatis masuk ke skenario.", "pt": "BASTAM ALGUMAS PALAVRAS-CHAVE E O C\u00c9REBRO ENTRA AUTOMATICAMENTE NO CEN\u00c1RIO.", "text": "With just a few keywords, the brain automatically enters the scenario.", "tr": "Sadece birka\u00e7 anahtar kelimeyle beyin otomatik olarak senaryoya giriyor."}, {"bbox": ["501", "100", "700", "350"], "fr": "Depuis combien de temps est-elle l\u00e0-dedans ?", "id": "Sudah berapa lama dia di dalam?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO ELA EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO?", "text": "How long has she been in there?", "tr": "Ne kadar s\u00fcredir i\u00e7eride?"}, {"bbox": ["597", "1084", "809", "1316"], "fr": "Participation \u00e0 l\u0027exp\u00e9rience : sept jours.\u003cbr\u003eSc\u00e9nario dans le jeu : cent ans.", "id": "Berpartisipasi dalam eksperimen selama tujuh hari, skenario dalam game seratus tahun.", "pt": "PARTICIPOU DO EXPERIMENTO POR SETE DIAS. DENTRO DO CEN\u00c1RIO DO JOGO, CEM ANOS.", "text": "Participated in the experiment for seven days, one hundred years in the game scenario.", "tr": "Deneye kat\u0131l\u0131m yedi g\u00fcn, oyun i\u00e7i senaryoda y\u00fcz y\u0131l."}, {"bbox": ["595", "2775", "819", "2943"], "fr": "\u00c0 moins d\u0027un r\u00e9veil par l\u0027ext\u00e9rieur, il est difficile de reprendre conscience.", "id": "Kecuali dibangunkan oleh dunia luar, akan sulit untuk sadar,", "pt": "A MENOS QUE SEJA DESPERTADA POR MEIOS EXTERNOS, \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL ACORDAR.", "text": "Unless awakened from the outside, it\u0027s difficult to wake up.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dan uyand\u0131r\u0131lmad\u0131k\u00e7a uyanmas\u0131 \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["297", "1619", "440", "1711"], "fr": "Pas besoin.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1182", "743", "1423"], "fr": "Envoyez quelqu\u0027un pour la suivre, observez-la bien.", "id": "Kirim orang untuk mengikuti, amati.", "pt": "MANDE ALGU\u00c9M SEGUI-LA E OBSERVAR.", "text": "Send someone to follow and observe.", "tr": "Pe\u015fine birilerini tak, g\u00f6zlemle."}, {"bbox": ["158", "373", "363", "617"], "fr": "C\u0027est bon, r\u00e9veillez-la.", "id": "Baiklah, bangunkan dia.", "pt": "CERTO, DESPERTE-A.", "text": "Alright, wake her up.", "tr": "Pekala, onu uyand\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1162", "700", "1491"], "fr": "Mais tant que des informations similaires au sc\u00e9nario du jeu apparaissent, on retombera inconsciemment dans le sc\u00e9nario du jeu.", "id": "Tapi selama ada informasi yang mirip dengan skenario game muncul, dia masih akan secara tidak sadar jatuh ke dalam skenario game.", "pt": "MAS ASSIM QUE SURGIR QUALQUER INFORMA\u00c7\u00c3O SEMELHANTE AO CEN\u00c1RIO DO JOGO, ELA AINDA CAIR\u00c1 INCONSCIENTEMENTE NELE.", "text": "But as long as there\u0027s information similar to the game scenario, she\u0027ll still unconsciously fall into it.", "tr": "Ancak oyun senaryosuna benzer bilgiler ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 anda, yine de fark\u0131nda olmadan oyun senaryosuna geri d\u00f6necektir."}, {"bbox": ["95", "341", "332", "559"], "fr": "Quinze jours apr\u00e8s \u00eatre sortie de l\u0027exp\u00e9rience, j\u0027ai \u00e0 peine r\u00e9ussi \u00e0 sortir du sc\u00e9nario.", "id": "Setengah bulan setelah keluar dari eksperimen, aku baru bisa dengan susah payah keluar dari skenario.", "pt": "MEIO M\u00caS DEPOIS DE SAIR DO EXPERIMENTO, EU MAL CONSEGUI ME LIBERTAR DO CEN\u00c1RIO.", "text": "It took me half a month to barely get out of the scenario after coming out of the experiment.", "tr": "Deneyden \u00e7\u0131kal\u0131 yar\u0131m ay olmas\u0131na ra\u011fmen ancak zar zor senaryodan \u00e7\u0131kabildim."}, {"bbox": ["578", "1771", "743", "1979"], "fr": "Il est tr\u00e8s probable que cela cause la mort de quelqu\u0027un.", "id": "Sangat mungkin akan ada korban jiwa.", "pt": "\u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE CAUSE MORTES.", "text": "It\u0027s very likely to cause deaths.", "tr": "Birilerinin \u00f6lmesi \u00e7ok muhtemel."}, {"bbox": ["676", "1582", "841", "1765"], "fr": "L\u0027exp\u00e9rience que LF m\u00e8ne actuellement,", "id": "Eksperimen yang LF lakukan sekarang,", "pt": "OS EXPERIMENTOS QUE A LF EST\u00c1 FAZENDO AGORA...", "text": "The experiments LF is doing now,", "tr": "LF\u0027in \u015fu anda yapt\u0131\u011f\u0131 deneyler,"}, {"bbox": ["475", "2026", "898", "2173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/26.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "121", "689", "340"], "fr": "J\u0027ai peur. J\u0027ai aussi voulu arr\u00eater tout \u00e7a, mais je n\u0027en avais pas la capacit\u00e9.", "id": "Aku takut, aku juga pernah ingin menghentikan semua ini, tapi aku tidak punya kemampuan itu.", "pt": "EU TENHO MEDO. EU TAMB\u00c9M J\u00c1 QUIS IMPEDIR TUDO ISSO, MAS N\u00c3O TENHO CAPACIDADE.", "text": "I\u0027m scared, and I once wanted to stop all of this, but I don\u0027t have the ability.", "tr": "Korkuyorum. T\u00fcm bunlar\u0131 durdurmay\u0131 ben de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ama buna g\u00fcc\u00fcm yetmedi."}, {"bbox": ["70", "397", "349", "669"], "fr": "S\u0153ur Xu, c\u0027est toi qui as cr\u00e9\u00e9 les jeux holographiques, c\u0027est toi qui as propos\u00e9 la technologie neuronale, c\u0027est toi qui as ouvert la voie \u00e0 tout cela...", "id": "Kak Xu, kamu yang menciptakan game holografik, kamu yang mengusulkan teknologi neuron, kamu yang merintis semua ini...", "pt": "IRM\u00c3 XU, VOC\u00ca CRIOU OS JOGOS HOLOGR\u00c1FICOS, FOI VOC\u00ca QUEM PROP\u00d4S A TECNOLOGIA NEURONAL, VOC\u00ca ABRIU CAMINHO PARA TUDO ISSO...", "text": "Sister Xu, you created the holographic game, you proposed the neuron technology, you pioneered all of this...", "tr": "Abla Xu, holografik oyunu sen yaratt\u0131n, n\u00f6ron teknolojisini sen ortaya att\u0131n, t\u00fcm bunlar\u0131n \u00f6n\u00fcn\u00fc sen a\u00e7t\u0131n..."}, {"bbox": ["126", "1186", "428", "1518"], "fr": "Donc, je pense que, que tu veuilles ou non arr\u00eater LF, tu as le droit de savoir la violente temp\u00eate que les jeux holographiques apporteront \u00e0 l\u0027humanit\u00e9.", "id": "Jadi, menurutku, entah kamu ingin menghentikan LF atau tidak, kamu berhak tahu badai besar yang akan dibawa game holografik kepada umat manusia.", "pt": "PORTANTO, ACHO QUE, QUER VOC\u00ca QUEIRA OU N\u00c3O IMPEDIR A LF, VOC\u00ca TEM O DIREITO DE SABER SOBRE A TEMPESTADE VIOLENTA QUE OS JOGOS HOLOGR\u00c1FICOS TRAR\u00c3O PARA A HUMANIDADE.", "text": "So, I think whether you want to stop LF or not, you have the right to know the violent storm that holographic games will bring to humanity.", "tr": "Bu y\u00fczden, LF\u0027i durdurmak istesen de istemesen de, holografik oyunlar\u0131n insanl\u0131\u011fa getirece\u011fi b\u00fcy\u00fck f\u0131rt\u0131nay\u0131 bilmeye hakk\u0131n oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["491", "2010", "689", "2355"], "fr": "Ce qui peut laver ta r\u00e9putation est pour l\u0027instant encore \u00e0 ces coordonn\u00e9es.", "id": "Sesuatu yang bisa membersihkan namamu untuk sementara masih ada di koordinat ini.", "pt": "AQUILO QUE PODE LIMPAR SEU NOME AINDA EST\u00c1, TEMPORARIAMENTE, NESTAS COORDENADAS.", "text": "The thing that can clear your name is temporarily still at this coordinate.", "tr": "Ad\u0131n\u0131 temize \u00e7\u0131karabilecek \u015fey \u015fimdilik h\u00e2l\u00e2 bu koordinatlarda."}, {"bbox": ["546", "1444", "751", "1741"], "fr": "Et tu as d\u0027autant plus le droit de laver la souillure qui p\u00e8se sur toi.", "id": "Dan kamu lebih berhak untuk membersihkan noda pada dirimu sendiri.", "pt": "E VOC\u00ca TEM AINDA MAIS DIREITO DE LIMPAR A MANCHA DO SEU NOME.", "text": "And you have more right to clear the stain on yourself.", "tr": "Ayr\u0131ca, \u00fczerindeki bu lekeyi temizlemeye herkesten \u00e7ok senin hakk\u0131n var."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "377", "686", "731"], "fr": "Jeu : Remodelage de l\u0027Univers.\u003cbr\u003eL\u0027endroit le plus dangereux de l\u0027univers.", "id": "Tempat paling berbahaya di alam semesta game yang membentuk kembali alam semesta.", "pt": "O JOGO DE REMODELAR O UNIVERSO. O LUGAR MAIS PERIGOSO DO UNIVERSO.", "text": "The most dangerous place in the Rebuilt Universe game universe.", "tr": "\u00abEvreni Yeniden \u015eekillendirme Oyunu\u00bb, evrendeki en tehlikeli yer."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/30.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "141", "844", "447"], "fr": "Qui est cette fille que tu serrais dans tes bras ? Xiao Yue vous a vus ensemble et a tout de suite dit qu\u0027elle rentrait se reposer.", "id": "Siapa perempuan yang tadi berpelukan denganmu? Xiao Yue melihat kalian berpelukan, langsung bilang mau pulang istirahat.", "pt": "QUEM ERA AQUELA MULHER QUE ESTAVA TE ABRA\u00c7ANDO AGORA H\u00c1 POUCO? XIAO YUE VIU VOC\u00caS SE ABRA\u00c7ANDO E DISSE IMEDIATAMENTE QUE QUERIA IR PARA CASA DESCANSAR.", "text": "Who was that girl you were hugging just now? Xiao Yue saw you hugging and said she wanted to go home and rest.", "tr": "Az \u00f6nce sana sar\u0131lan kad\u0131n kimdi? Xiao Yue sizi sar\u0131l\u0131rken g\u00f6r\u00fcnce, do\u011frudan eve gidip dinlenece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["377", "485", "701", "653"], "fr": "J\u0027ai attendu qu\u0027elle parte pour oser t\u0027envoyer un message.", "id": "Aku baru berani mengirim pesan padamu setelah dia pergi.", "pt": "S\u00d3 OUSEI TE MANDAR UMA MENSAGEM DEPOIS QUE ELA FOI EMBORA.", "text": "I only dared to send you a message after she left.", "tr": "O gittikten sonra ancak sana mesaj atmaya cesaret edebildim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/34.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "96", "656", "249"], "fr": "Je vais la voir.", "id": "Aku akan mencarinya.", "pt": "EU VOU PROCUR\u00c1-LA.", "text": "I\u0027m going to find her.", "tr": "Onu bulmaya gidiyorum."}, {"bbox": ["133", "414", "298", "595"], "fr": "J\u0027ai eu une illumination~", "id": "Mendapat pencerahan ya~", "pt": "TIVE UMA EPIFANIA~", "text": "I\u0027ve had an epiphany~", "tr": "Ayd\u0131nland\u0131m ya~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/36.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "522", "376", "635"], "fr": "0\u25a1\u25a1\u25a10000\u25a1\u25a1\u25a10000\u25a1\u25a10000000", "id": "", "pt": "0\u25a1\u25a1\u25a10000\u25a1\u25a1\u25a10000\u25a1\u25a10000000", "text": "...", "tr": "0\u25a1\u25a1\u25a10000\u25a1\u25a1\u25a10000\u25a1\u25a10000000"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/37.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "137", "794", "435"], "fr": "Pourquoi tu ne r\u00e9ponds pas au t\u00e9l\u00e9phone ? Le gardien va me prendre pour une personne \u00e9trange !", "id": "Kenapa tidak angkat telepon, nanti dikira orang aneh sama Paman Satpam!", "pt": "POR QUE N\u00c3O ATENDE O TELEFONE? O TIO DA SEGURAN\u00c7A VAI PENSAR QUE SOU UMA PESSOA ESTRANHA!", "text": "Why aren\u0027t you answering the phone? I\u0027m going to be seen as a weirdo by the security guard!", "tr": "Neden telefonunu a\u00e7m\u0131yorsun? G\u00fcvenlik g\u00f6revlisi amca beni tuhaf biri sanacak!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/38.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1206", "784", "1410"], "fr": "On tourne un drama d\u0027idoles ? \u00c7a, c\u0027est un drama catastrophe !", "id": "Main drama idola? Ini drama bencana kali!!", "pt": "ESTAMOS ATUANDO NUM DORAMA? ISSO \u00c9 UM FILME DE DESASTRE, ISSO SIM!!", "text": "Are we filming a romantic drama? This is a disaster!", "tr": "Idol dizisi mi \u00e7ekiyoruz? Bu bir felaket dizisi olmal\u0131!!"}, {"bbox": ["91", "72", "266", "276"], "fr": "L\u0027abonn\u00e9 que vous avez appel\u00e9 est temporairement injoignable...", "id": "Nomor yang Anda tuju untuk sementara tidak dapat dihubungi...", "pt": "O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU N\u00c3O EST\u00c1 DISPON\u00cdVEL NO MOMENTO...", "text": "The user you dialed is temporarily unavailable...", "tr": "Arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z kullan\u0131c\u0131ya \u015fu anda ula\u015f\u0131lam\u0131yor..."}, {"bbox": ["398", "868", "591", "1111"], "fr": "Rentrer ? Ce n\u0027est pas comme si on ne pouvait se voir que ce soir.", "id": "Pulang? Kan bukan cuma malam ini bisa bertemu.", "pt": "VOLTAR? N\u00c3O \u00c9 COMO SE S\u00d3 PUD\u00c9SSEMOS NOS VER ESTA NOITE.", "text": "Go back? It\u0027s not like tonight\u0027s the only time we can meet.", "tr": "Geri mi d\u00f6nsek? Sadece bu ak\u015fam g\u00f6r\u00fc\u015febilecek de\u011filiz ya."}, {"bbox": ["603", "774", "738", "919"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/39.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "463", "575", "579"], "fr": "On dirait que... je n\u0027ai pas envie de partir.", "id": "Sepertinya... tidak ingin pergi.", "pt": "PARECE QUE... EU N\u00c3O QUERO IR EMBORA.", "text": "I think... I don\u0027t want to leave.", "tr": "Galiba... Gitmek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/40.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "48", "632", "206"], "fr": "Je veux rester.", "id": "Aku ingin tinggal.", "pt": "EU QUERO FICAR.", "text": "I want to stay.", "tr": "Kalmak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/41.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "770", "686", "873"], "fr": "Rendez-vous tous les jeudis~", "id": "Setiap Kamis kita janjian ya~", "pt": "ENCONTRO MARCADO TODA QUINTA-FEIRA~", "text": "See you every Thursday~", "tr": "Her Per\u015fembe seninle randevumuz var~"}], "width": 900}, {"height": 1398, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/71/42.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "733", "425", "850"], "fr": "Vote mensuel", "id": "Tiket Bulanan", "pt": "VOTO MENSAL", "text": "Monthly Ticket", "tr": "AYLIK OY"}, {"bbox": ["487", "734", "656", "852"], "fr": "Suivre la s\u00e9rie", "id": "Ikuti Komik", "pt": "ACOMPANHAR", "text": "Catch Up", "tr": "SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["287", "1309", "881", "1397"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA: O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch , fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["711", "730", "881", "847"], "fr": "J\u0027aime", "id": "Sukai", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["30", "728", "199", "846"], "fr": "Soutenir", "id": "Donasi", "pt": "APOIAR", "text": "Tip", "tr": "DESTEK OL"}], "width": 900}]
Manhua