This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 14
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "811", "876", "1465"], "fr": "Manhua : Dang He Shen.\nAdapt\u00e9 du roman original de Tadu Literature : Wushuang.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.\nTencent Animation \u0026 Comics.", "id": "Dang He Shen, diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian.", "pt": "DANG HESHEN, ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\" DA TADU LITERATURE. EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN. TENCENT ANIMATION P! PIKAZUI.", "text": "ADAPTED FROM TOWER READING LITERARY NOVEL; \"ORIGINAL\" BY WU SHUANG; EDITOR: MOMO; PROJECT MANAGER: DAN PISHOU; SCRIPTWRITER: LI XIAN; TENCENT ANIMATION; PIKA Q ZUI", "tr": "Dang Heshen, Wushuang adl\u0131 orijinal romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Edit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "545", "563", "668"], "fr": "H\u00e9, un homme avec plusieurs femmes, ce type a une sacr\u00e9e endurance !", "id": "Yo, satu pria dengan banyak wanita, staminanya bagus juga ya!", "pt": "EI, UM HOMEM E V\u00c1RIAS MULHERES, ESSE CARA TEM F\u00d4LEGO, HEIN!", "text": "YO, ONE GUY WITH MULTIPLE GIRLS, THIS BROTHER\u0027S GOT STAMINA!", "tr": "Vay, bir erkek ve bir s\u00fcr\u00fc kad\u0131n, bu adam\u0131n enerjisi baya\u011f\u0131 yerinde ha!"}, {"bbox": ["586", "707", "769", "832"], "fr": "Putain, c\u0027est vraiment intense !", "id": "Sialan, ini terlalu seru ya.", "pt": "CARAMBA, ISSO \u00c9 MUITO EMPOLGANTE.", "text": "DAMN, THIS IS TOO EXCITING.", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131, bu \u00e7ok heyecan verici."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "309", "258", "451"], "fr": "Toi, tu n\u0027es pas Xu Chen ?", "id": "Kamu, kamu bukannya Xu Chen?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O XU CHEN?", "text": "YOU, AREN\u0027T YOU XU CHEN?", "tr": "Sen, sen Xu Chen de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["333", "1296", "516", "1415"], "fr": "Zhou Ping ?", "id": "Zhou Ping?", "pt": "ZHOU PING?", "text": "ZHOU PING?", "tr": "Zhou Ping?"}, {"bbox": ["648", "40", "741", "111"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["46", "839", "188", "947"], "fr": "Tu es...", "id": "Kamu adalah...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "YOU ARE", "tr": "Sen..."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "2205", "1064", "2380"], "fr": "Arr\u00eate de te moquer de moi. On se conna\u00eet par c\u0153ur, toi et moi. Si tu avais une Ferrari, je t\u0027appellerais...", "id": "Sudahlah, jangan menggodaku lagi. Kita berdua ini sudah saling kenal luar dalam. Kalau kamu punya Ferrari, aku akan panggil kamu...", "pt": "PARE DE BRINCAR COMIGO. N\u00d3S DOIS NOS CONHECEMOS BEM. SE VOC\u00ca TIVESSE UMA FERRARI, EU TE CHAMARIA DE PAI!", "text": "DON\u0027T TEASE ME. WE BROTHERS KNOW EACH OTHER INSIDE AND OUT. IF YOU HAD A FERRARI, I\u0027D CALL YOU", "tr": "Benimle dalga ge\u00e7meyi b\u0131rak. Birbirimizi \u00e7ok iyi tan\u0131r\u0131z, senin Ferrari\u0027n varsa, sana..."}, {"bbox": ["743", "53", "1068", "223"], "fr": "Hahahaha, ouais, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tant d\u0027ann\u00e9es aient pass\u00e9. Et maintenant que je te revois, je suis sur le point de me marier.", "id": "Ha ha ha ha, iya. Tidak kusangka sudah bertahun-tahun berlalu. Sekarang saat bertemu denganmu lagi, aku sudah mau menikah.", "pt": "HAHAHAHA, SIM, NEM IMAGINAVA QUE TANTOS ANOS TINHAM SE PASSADO. AGORA QUE TE ENCONTRO DE NOVO, ESTOU PRESTES A ME CASAR.", "text": "HAHAHAHA, YEAH, I DIDN\u0027T EXPECT THAT AFTER SO MANY YEARS, I\u0027D BE GETTING MARRIED WHEN I SEE YOU AGAIN.", "tr": "Hahahaha, evet ya, bunca y\u0131l\u0131n ge\u00e7ti\u011fine inanam\u0131yorum. \u015eimdi seni tekrar g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde, ben evlenmek \u00fczereyim."}, {"bbox": ["50", "1570", "425", "1741"], "fr": "Bah, c\u0027est \u00e0 cause de ce mariage. J\u0027imagine que \u00e7a n\u0027arrive qu\u0027une fois dans une vie, alors je veux que ce soit classe et un peu plus respectable.", "id": "Yah, ini semua karena pernikahan. Aku pikir ini hanya terjadi sekali seumur hidupku, jadi aku ingin membuatnya lebih berkesan dan pantas.", "pt": "AH, \u00c9 POR CAUSA DO CASAMENTO. ACHO QUE S\u00d3 VOU ME CASAR UMA VEZ NA VIDA, ENT\u00c3O QUERO FAZER ALGO ELEGANTE E RESPEIT\u00c1VEL.", "text": "SIGH, IT\u0027S ALL BECAUSE OF THIS MARRIAGE THING. I THINK I\u0027LL ONLY DO THIS ONCE IN MY LIFE, SO I WANT IT TO BE HIGH-CLASS AND RESPECTABLE.", "tr": "H\u0131h, evlilik meselesi y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi zaten? Hayat\u0131mda bir kez olacak diye tahmin ediyorum, o y\u00fczden biraz haval\u0131, daha d\u00fczg\u00fcn bir \u015feyler yapmak istedim."}, {"bbox": ["74", "3784", "370", "3908"], "fr": "Apr\u00e8s t\u0027avoir connu pendant tant d\u0027ann\u00e9es, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je sens que tu es mon ange gardien !", "id": "Setelah mengenalmu bertahun-tahun, ini pertama kalinya aku merasa kamu adalah malaikat keberuntunganku!", "pt": "TE CONHECENDO H\u00c1 TANTOS ANOS, PELA PRIMEIRA VEZ SINTO QUE VOC\u00ca \u00c9 MEU ANJO DA SORTE!", "text": "KNOWING YOU FOR SO MANY YEARS, I FEEL FOR THE FIRST TIME THAT YOU\u0027RE MY LUCKY ANGEL!", "tr": "Seni bunca y\u0131ld\u0131r tan\u0131yorum, ilk defa \u015fans mele\u011fim oldu\u011funu hissettim!"}, {"bbox": ["563", "939", "856", "1063"], "fr": "Mais je ne me suis pas l\u00e2ch\u00e9, hein ! Je n\u0027ai m\u00eame pas fait appel \u00e0 une fille, je suis rest\u00e9 tr\u00e8s sage.", "id": "Tapi aku tidak berbuat macam-macam kok! Aku tidak memanggil wanita satu pun, aku masih suci.", "pt": "MAS EU N\u00c3O ME DESCONTROLEI! N\u00c3O CHAMEI NENHUMA GAROTA, ESTOU SENDO BEM PURO.", "text": "BUT I DIDN\u0027T MESS AROUND! I DIDN\u0027T PICK A SINGLE GIRL, I\u0027M VERY PURE.", "tr": "Ama kendimi hi\u00e7 salmad\u0131m ha! Tek bir k\u0131z bile \u00e7a\u011f\u0131rmad\u0131m, gayet masumumdur."}, {"bbox": ["410", "2622", "697", "2751"], "fr": "Mais si tu veux vraiment une voiture de luxe, j\u0027ai une Ferrari. Tu la veux ?", "id": "Tapi kalau kamu benar-benar mau pakai mobil mewah, aku punya Ferrari di sini, mau tidak?", "pt": "MAS SE VOC\u00ca REALMENTE QUER USAR UM CARRO DE LUXO, TENHO UMA FERRARI AQUI. QUER?", "text": "BUT IF YOU REALLY WANT TO USE A LUXURY CAR, I HAVE A FERRARI HERE, DO YOU WANT IT?", "tr": "Ama ger\u00e7ekten l\u00fcks bir araba kullanmak istiyorsan, bende bir Ferrari var, ister misin?"}, {"bbox": ["531", "1725", "859", "1856"], "fr": "Mais l\u0027agence de location m\u0027a dit que pour louer une voiture de luxe, il faut faire une demande \u00e0 l\u0027avance, puis passer une v\u00e9rification des ant\u00e9c\u00e9dents.", "id": "Tapi tempat penyewaan mobil bilang kalau mau sewa mobil mewah harus mengajukan permohonan dulu, lalu ada pemeriksaan kualifikasi,", "pt": "MAS A LOCADORA ME DISSE QUE PARA ALUGAR UM CARRO DE LUXO \u00c9 PRECISO SOLICITAR COM ANTECED\u00caNCIA E PASSAR POR UMA AN\u00c1LISE DE CR\u00c9DITO,", "text": "BUT THE RENTAL COMPANY TOLD ME I NEED TO APPLY IN ADVANCE AND GO THROUGH A QUALIFICATION REVIEW TO RENT A LUXURY CAR,", "tr": "Ama araba kiralama \u015firketi, l\u00fcks araba kiralamak i\u00e7in \u00f6nceden ba\u015fvurmam ve sonra da bir yeterlilik kontrol\u00fcnden ge\u00e7mem gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["53", "563", "269", "721"], "fr": "Tu vas te marier ? Alors pourquoi tu tra\u00eenes encore dans les bo\u00eetes de nuit ?", "id": "Kamu sudah mau menikah? Kenapa masih keluyuran di kelab malam.", "pt": "VOC\u00ca VAI SE CASAR? ENT\u00c3O POR QUE AINDA EST\u00c1 PERDENDO TEMPO EM UMA BOATE?", "text": "YOU\u0027RE GETTING MARRIED? THEN WHY ARE YOU STILL FOOLING AROUND AT THE NIGHTCLUB?", "tr": "Evlenmek \u00fczeresin ha? O zaman neden h\u00e2l\u00e2 gece kul\u00fcb\u00fcnde tak\u0131l\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["370", "159", "657", "291"], "fr": "Je me souviens encore, au coll\u00e8ge, quand on me harcelait, tu prenais ma d\u00e9fense !", "id": "Masih ingat waktu SMP aku di-bully, kamu malah membelaku!", "pt": "LEMBRA QUANDO EU SOFRIA BULLYING NO ENSINO FUNDAMENTAL, E VOC\u00ca ME DEFENDEU?!", "text": "REMEMBER BACK IN JUNIOR HIGH WHEN I WAS BULLIED, YOU STOOD UP FOR ME!", "tr": "Ortaokuldayken zorbal\u0131\u011fa u\u011frad\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun, sen benim i\u00e7in kafa tutmu\u015ftun!"}, {"bbox": ["655", "1915", "956", "2053"], "fr": "C\u0027est n\u0027importe quoi, non ? Le temps qu\u0027ils finissent leur v\u00e9rification, il sera trop tard.", "id": "Ini kan konyol? Nanti kalau pemeriksaannya selesai, semuanya sudah terlambat.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ABSURDO? QUANDO ELES TERMINAREM A AN\u00c1LISE, J\u00c1 VAI SER TARDE DEMAIS.", "text": "ISN\u0027T THAT NONSENSE? BY THE TIME THEY FINISH THE REVIEW, IT\u0027LL BE TOO LATE.", "tr": "Sence de sa\u00e7mal\u0131k de\u011fil mi? Onlar kontrol\u00fc bitirene kadar, i\u015f i\u015ften ge\u00e7mi\u015f olur."}, {"bbox": ["194", "934", "488", "1062"], "fr": "Bah, j\u0027ai quelques probl\u00e8mes que je n\u0027arrive pas \u00e0 r\u00e9gler, alors je suis venu noyer mon chagrin dans l\u0027alcool.", "id": "Yah, ada beberapa masalah yang sulit kutangani, jadi aku berpikir untuk minum-minum untuk melupakan kesedihan.", "pt": "AH, TENHO ALGUNS PROBLEMAS DIF\u00cdCEIS DE RESOLVER, ENT\u00c3O PENSEI EM VIR AQUI BEBER PARA ESQUECER.", "text": "SIGH, THERE ARE SOME TROUBLES I CAN\u0027T HANDLE WELL, SO I THOUGHT OF DROWNING MY SORROWS IN WINE.", "tr": "H\u0131h, ba\u015fa \u00e7\u0131kamad\u0131\u011f\u0131m baz\u0131 dertler var, o y\u00fczden i\u00e7ip unutay\u0131m dedim."}, {"bbox": ["741", "1572", "939", "1688"], "fr": "Alors j\u0027avais pr\u00e9vu de louer une voiture de luxe.", "id": "Makanya aku berencana menyewa mobil mewah.", "pt": "POR ISSO, ESTOU PLANEJANDO ALUGAR UM CARRO DE LUXO.", "text": "SO I\u0027M PLANNING TO RENT A LUXURY CAR.", "tr": "O y\u00fczden l\u00fcks bir araba kiralamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["405", "3092", "617", "3251"], "fr": "Papa ! C\u0027est vraiment une Ferrari !!!", "id": "Ayah! Ini benar-benar Ferrari!!!", "pt": "PAI! \u00c9 UMA FERRARI MESMO!!!", "text": "DAD! IT\u0027S REALLY A FERRARI!!!", "tr": "Baba! Ger\u00e7ekten Ferrari!!!"}, {"bbox": ["799", "3641", "1023", "3774"], "fr": "Bien s\u00fbr que oui ! Tu croyais que je te faisais marcher ?", "id": "Tentu saja! Kamu pikir aku bercanda denganmu, saudaraku?", "pt": "CLARO, ACHOU QUE EU ESTAVA BRINCANDO COM VOC\u00ca, IRM\u00c3O?", "text": "OF COURSE, DID YOU THINK YOUR BROTHER WAS JOKING?", "tr": "Tabii ki, karde\u015finin seninle dalga ge\u00e7ti\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["806", "3987", "1013", "4094"], "fr": "L\u0027h\u00f4te a aid\u00e9 un vieil ami, points de m\u00e9rite +0,5%.", "id": "Host membantu teman lama, Poin Jasa naik 0.5%.", "pt": "O HOSPEDEIRO AJUDOU UM VELHO AMIGO. PONTOS DE M\u00c9RITO +0,5%.", "text": "THE HOST HELPED AN OLD FRIEND, MERIT POINTS INCREASED BY 0.5%.", "tr": "Kullan\u0131c\u0131 eski bir arkada\u015f\u0131na yard\u0131m etti, erdem puan\u0131 %0.5 artt\u0131."}, {"bbox": ["68", "4134", "271", "4249"], "fr": "Je peux \u00e0 la fois aider mon fr\u00e8re et gagner des points de m\u00e9rite.", "id": "Bisa membantu saudara, bisa juga dapat Poin Jasa.", "pt": "ASSIM POSSO AJUDAR UM IRM\u00c3O E AINDA GANHAR PONTOS DE M\u00c9RITO.", "text": "HELPING A BROTHER AND EARNING MERIT POINTS", "tr": "Hem karde\u015fime yard\u0131m edebiliyorum hem de erdem puan\u0131 kazan\u0131yorum."}, {"bbox": ["813", "1352", "994", "1476"], "fr": "Mais, quels sont ces probl\u00e8mes dont tu parlais ?", "id": "Tapi, masalah yang kamu sebutkan itu apa?", "pt": "MAS, QUAL \u00c9 O PROBLEMA QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "BUT, WHAT\u0027S THE TROUBLE YOU MENTIONED?", "tr": "Bu arada, bahsetti\u011fin sorun neydi?"}, {"bbox": ["66", "3621", "252", "3753"], "fr": "Fr\u00e9rot, tu as vraiment r\u00e9ussi !", "id": "Saudaraku, kamu benar-benar sudah sukses besar!", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca REALMENTE PROSPEROU!", "text": "BROTHER, YOU\u0027VE REALLY MADE IT BIG!", "tr": "Karde\u015fim, ger\u00e7ekten zengin olmu\u015fsun ha!"}, {"bbox": ["399", "37", "681", "129"], "fr": "Depuis la fin du coll\u00e8ge, on ne s\u0027\u00e9tait plus revus.", "id": "Sejak lulus SMP, kita berdua belum pernah bertemu lagi.", "pt": "N\u00c3O NOS V\u00cdAMOS DESDE QUE NOS FORMAMOS NO ENSINO FUNDAMENTAL.", "text": "WE HAVEN\u0027T SEEN EACH OTHER SINCE JUNIOR HIGH GRADUATION.", "tr": "Ortaokuldan mezun oldu\u011fumuzdan beri g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftik."}, {"bbox": ["146", "61", "278", "140"], "fr": "Sant\u00e9 !", "id": "Bersulang!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "CHEERS!", "tr": "\u015eerefe!"}, {"bbox": ["818", "4408", "995", "4518"], "fr": "D\u0027une pierre deux coups !", "id": "Sempurna! Dua keuntungan sekaligus!", "pt": "O \u00daTIL AO AGRAD\u00c1VEL!", "text": "THE BEST OF BOTH WORLDS!", "tr": "\u0130ki taraf i\u00e7in de m\u00fckemmel!"}, {"bbox": ["66", "2246", "225", "2365"], "fr": "C\u0027est un peu compliqu\u00e9.", "id": "Memang agak merepotkan.", "pt": "\u00c9 UM POUCO COMPLICADO.", "text": "IT\u0027S A BIT OF TROUBLE.", "tr": "Evet, biraz s\u0131k\u0131nt\u0131l\u0131 bir durum."}, {"bbox": ["888", "2623", "1033", "2725"], "fr": "Tiens, les cl\u00e9s de la voiture.", "id": "Nih, kunci mobilnya.", "pt": "AQUI, AS CHAVES DO CARRO.", "text": "HERE, THE CAR KEYS.", "tr": "Al, araba anahtar\u0131."}, {"bbox": ["898", "1251", "1016", "1339"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "Oke, oke, oke.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO.", "text": "OKAY, OKAY, OKAY", "tr": "Tamam, tamam, tamam."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "1102", "977", "1270"], "fr": "Et alors, si ce sont deux hommes ? C\u0027est quand m\u00eame une transaction sexuelle ill\u00e9gale ! Embarquez-les tous !", "id": "Memangnya kenapa kalau dua pria? Sama saja melakukan transaksi seksual ilegal! Bawa semuanya!", "pt": "E DA\u00cd QUE S\u00c3O DOIS HOMENS? TAMB\u00c9M \u00c9 TRANSA\u00c7\u00c3O SEXUAL ILEGAL! LEVEM TODOS!", "text": "WHAT DOES IT MATTER IF IT\u0027S TWO GUYS? IT\u0027S STILL ILLEGAL SEXUAL TRANSACTIONS! TAKE THEM ALL AWAY!", "tr": "\u0130ki erkek olmalar\u0131 ne fark eder? Bu da yasad\u0131\u015f\u0131 fuhu\u015f! Hepsini g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["66", "1117", "234", "1266"], "fr": "Capitaine, ces deux hommes...", "id": "Kapten, dua pria ini...", "pt": "CAPIT\u00c3O, ESTES DOIS HOMENS...", "text": "CAPTAIN, THESE TWO GUYS", "tr": "Amirim, bu iki erkek..."}, {"bbox": ["510", "2017", "671", "2094"], "fr": "Absolument, Agent.", "id": "Tentu, tentu saja, Pak Polisi.", "pt": "CERTAMENTE, CERTAMENTE, CAMARADA POLICIAL.", "text": "DEFINITELY, OFFICER.", "tr": "Elbette, elbette, memur bey."}, {"bbox": ["230", "485", "402", "629"], "fr": "Personne ne bouge ! Mains sur la t\u00eate, \u00e0 terre !", "id": "Semuanya jangan bergerak! Tangan di atas kepala!", "pt": "TODOS PARADOS! M\u00c3OS NA CABE\u00c7A E ABAIXEM-SE!", "text": "EVERYONE FREEZE! HANDS ON YOUR HEAD AND SQUAT DOWN!", "tr": "Kimse k\u0131m\u0131ldamas\u0131n! Eller ba\u015fa!"}, {"bbox": ["268", "1825", "503", "1978"], "fr": "Ne retournez plus dans ce genre d\u0027endroit \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Lain kali jangan pergi ke tempat seperti itu lagi.", "pt": "N\u00c3O VOLTEM MAIS A ESSE TIPO DE LUGAR.", "text": "DON\u0027T GO TO THOSE PLACES AGAIN IN THE FUTURE.", "tr": "Bundan sonra bir daha b\u00f6yle yerlere gitmeyin."}, {"bbox": ["254", "32", "461", "184"], "fr": "Tout le monde, les mains sur la t\u00eate !", "id": "Semuanya, letakkan tangan di atas kepala!", "pt": "TODOS, M\u00c3OS NA CABE\u00c7A!", "text": "EVERYONE, PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD!", "tr": "Herkes, ellerini ba\u015f\u0131na koysun!"}, {"bbox": ["697", "799", "898", "887"], "fr": "Putain, la police ?", "id": "Sialan, polisi?", "pt": "PUTZ, POL\u00cdCIA?", "text": "DAMN, POLICE?", "tr": "Hassiktir, polis mi?"}, {"bbox": ["460", "2318", "593", "2359"], "fr": "Femme de Zhou Ping", "id": "Istrinya Zhou Ping", "pt": "ESPOSA DO ZHOU PING", "text": "ZHOU PING\u0027S WIFE", "tr": "Zhou Ping\u0027in kar\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["762", "1416", "1041", "1529"], "fr": "Monsieur l\u0027agent, ce n\u0027est pas \u00e7a ! Laissez-nous vous expliquer !", "id": "Pak Polisi, bukan begitu! Dengarkan penjelasan kami!", "pt": "SENHOR POLICIAL, N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO! NOS OU\u00c7A, POR FAVOR!", "text": "UNCLE POLICE OFFICER, IT\u0027S NOT LIKE THAT! LISTEN TO OUR EXPLANATION!", "tr": "Memur amca, durum \u00f6yle de\u011fil! L\u00fctfen bizi dinleyin, a\u00e7\u0131klayal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "41", "284", "202"], "fr": "Bon, fr\u00e9rot, je file. N\u0027oublie pas de venir au mariage !", "id": "Kalau begitu, Saudaraku, aku pergi dulu ya. Jangan lupa datang ke pernikahanku!", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O, EU VOU INDO. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE VIR AO CASAMENTO!", "text": "THEN BROTHER, I\u0027LL BE GOING NOW. REMEMBER TO COME TO THE WEDDING!", "tr": "O zaman karde\u015fim, ben ka\u00e7t\u0131m. D\u00fc\u011f\u00fcne gelmeyi unutma!"}, {"bbox": ["482", "319", "649", "431"], "fr": "Laisse tomber, je t\u0027expliquerai plus tard.", "id": "Sudahlah, nanti kujelaskan padamu.", "pt": "ESQUECE, TE EXPLICO DEPOIS.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL EXPLAIN IT TO YOU LATER.", "tr": "Bo\u015f ver, sana sonra a\u00e7\u0131klar\u0131m."}, {"bbox": ["407", "207", "555", "301"], "fr": "\u00c7a, euh, ce n\u0027est pas important.", "id": "Ini, yah, tidak penting.", "pt": "ISSO, BEM, N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "THIS, WELL, IT\u0027S NOT IMPORTANT.", "tr": "Bu, \u015fey, \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["834", "147", "977", "247"], "fr": "Qui est Mota ?", "id": "Siapa Motta?", "pt": "QUEM \u00c9 MOTA?", "text": "WHO IS MOTA?", "tr": "Mota kim?"}, {"bbox": ["466", "36", "654", "147"], "fr": "Au fait, o\u00f9 est Mota ?", "id": "Oh ya, di mana Motta?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, E O MOTA?", "text": "BY THE WAY, WHERE\u0027S MOTA?", "tr": "Ha, sahi, Mota nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "140", "475", "266"], "fr": "Ma\u00eetre, vous savez vraiment comment me causer des ennuis.", "id": "Tuan, Anda benar-benar merepotkan saya.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca REALMENTE SABE COMO ME CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "MASTER, YOU REALLY KNOW HOW TO CAUSE ME TROUBLE.", "tr": "Efendim, bana ne kadar da \u00e7ok sorun \u00e7\u0131kar\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["408", "937", "630", "1112"], "fr": "Arr\u00eate de te cacher, montre-toi.", "id": "Jangan sembunyi-sembunyi, keluarlah.", "pt": "N\u00c3O FIQUE SE ESCONDENDO, APARE\u00c7A.", "text": "DON\u0027T BE SNEAKY, COME OUT.", "tr": "Saklanmay\u0131 b\u0131rak, ortaya \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["31", "1209", "179", "1292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "570", "274", "656"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu peux me voir.", "id": "Kamu benar-benar bisa melihatku.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PODE ME VER.", "text": "YOU CAN SEE ME AFTER ALL.", "tr": "Demek ger\u00e7ekten beni g\u00f6rebiliyorsun."}, {"bbox": ["872", "662", "1003", "749"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9...", "id": "[SFX] Hehe...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "[SFX] He he..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "795", "1021", "920"], "fr": "Ce genre de pouvoir... ce n\u0027est absolument pas quelque chose qu\u0027un soi-disant syst\u00e8me pourrait poss\u00e9der.", "id": "Kekuatan semacam ini, jelas bukan sesuatu yang bisa dimiliki oleh apa yang disebut sistem.", "pt": "ESSE TIPO DE PODER DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UM SUPOSTO \u0027SISTEMA\u0027 PODERIA POSSUIR.", "text": "THIS KIND OF POWER DEFINITELY CAN\u0027T BE POSSESSED BY A SO-CALLED SYSTEM...", "tr": "Bu t\u00fcr bir g\u00fc\u00e7, kesinlikle s\u00f6zde bir sistemin sahip olabilece\u011fi bir \u015fey de\u011fil..."}, {"bbox": ["606", "944", "840", "1099"], "fr": "De plus, l\u0027impression que tu me donnes ressemble beaucoup \u00e0 celle du Seigneur Dieu Mal\u00e9fique...", "id": "Dan juga, perasaan yang diberikannya padaku sangat mirip dengan Tuan Dewa Jahat...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A SENSA\u00c7\u00c3O QUE ME D\u00c1 \u00c9 MUITO PARECIDA COM A DO SENHOR DEUS MALIGNO...", "text": "AND IT FEELS VERY SIMILAR TO THE EVIL GOD...", "tr": "\u00dcstelik, bana hissettirdikleri \u015eeytani Tanr\u0131 Hazretleri\u0027ne \u00e7ok benziyor..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "535", "739", "713"], "fr": "Pourquoi te caches-tu aupr\u00e8s du Seigneur Dieu Mal\u00e9fique ? Quel est ton but !", "id": "Kenapa kamu bersembunyi di sisi Tuan Dewa Jahat, apa tujuanmu!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDIDO PERTO DO SENHOR DEUS MALIGNO? QUAL \u00c9 O SEU OBJETIVO?!", "text": "WHY ARE YOU HIDING BY THE EVIL GOD\u0027S SIDE? WHAT\u0027S YOUR PURPOSE!", "tr": "Neden \u015eeytani Tanr\u0131 Hazretleri\u0027nin yan\u0131nda saklan\u0131yorsun, amac\u0131n ne!"}, {"bbox": ["82", "1580", "334", "1734"], "fr": "Moi ? C\u0027est moi le soi-disant... le v\u00e9ritable...", "id": "Aku? Akulah yang kau sebut sebagai, yang sebenarnya...", "pt": "EU? EU SOU O VERDADEIRO, AQUELE A QUEM VOC\u00ca SE REFERE COMO...", "text": "ME? I\u0027M WHAT YOU CALL THE REAL", "tr": "Ben mi? As\u0131l ben senin bahsetti\u011fin o s\u00f6zde, ger\u00e7ek olan\u0131m..."}, {"bbox": ["436", "431", "594", "536"], "fr": "Qui es-tu, au juste ?", "id": "Sebenarnya siapa kamu?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["300", "49", "499", "166"], "fr": "Ne sois pas si tendu.", "id": "Jangan tegang begitu.", "pt": "N\u00c3O FIQUE T\u00c3O NERVOSO.", "text": "DON\u0027T BE SO TENSE.", "tr": "Bu kadar gergin olma."}, {"bbox": ["221", "1753", "474", "1932"], "fr": "Seigneur Dieu Mal\u00e9fique.", "id": "Tuan Dewa Jahat.", "pt": "SENHOR DEUS MALIGNO.", "text": "EVIL GOD", "tr": "\u015eeytani Tanr\u0131 Hazretleri."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/12.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "140", "558", "311"], "fr": "Chers amis, n\u0027oubliez pas de mettre en favori, de voter avec vos tickets mensuels et de donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles pour commencer ensemble le voyage du magnat divin !", "id": "Teman-teman sekalian, jangan lupa untuk favoritkan, berikan tiket bulanan, dan ulasan bintang lima untuk memulai perjalanan menjadi sultan bersama!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, DEIXAR SEU VOTO MENSAL E UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS PARA EMBARCARMOS JUNTOS NA JORNADA DO MAGNATA DIVINO!", "text": "FRIENDS, DON\u0027T FORGET TO SAVE, VOTE, AND GIVE A 5-STAR REVIEW AS WE EMBARK ON THIS JOURNEY TOGETHER!", "tr": "Sevgili dostlar, favorilerinize eklemeyi, ayl\u0131k bilet vermeyi ve be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n, hep birlikte ilahi bir zenginlik yolculu\u011funa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 91, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/14/13.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua