This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 16
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "811", "876", "1465"], "fr": "Manhua : Dang He Shen.\nAdapt\u00e9 du roman original de Tadu Literature : Wushuang.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.\nTencent Comics.", "id": "Dang He Shen, diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian.", "pt": "DANG HESHEN, ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\" DA TADU LITERATURE. EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN. TENCENT COMICS P! PIKAZUI.", "text": "ADAPTED FROM TOWER READING LITERARY NOVEL; \"ORIGINAL\" BY WU SHUANG; EDITOR: MOMO; PROJECT MANAGER: DAN PISHOU; SCRIPTWRITER: LI XIAN; TENCENT ANIMATION; PIKA Q ZUI", "tr": "Dang Heshen, Tadu Edebiyat\u0131\u0027n\u0131n orijinal roman\u0131 Wushuang\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Edit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian. Tencent Animation."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1057", "383", "1181"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que vous aviez obtenu des ressources destin\u00e9es \u00e0 vos coll\u00e8gues, est-ce vrai ?", "id": "Kudengar Anda merebut proyek dari rekan kerja di perusahaan, apakah itu benar?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca ROUBOU OS RECURSOS DE UM COLEGA DA EMPRESA, ISSO \u00c9 VERDADE?", "text": "I HEARD THAT YOU SNATCHED THE RESOURCES OF A COLLEAGUE. IS THAT TRUE?", "tr": "\u015eirketteki i\u015f arkada\u015flar\u0131n\u0131z\u0131n kaynaklar\u0131n\u0131 \u00e7ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duydum, bu do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["449", "874", "655", "992"], "fr": "En tant que mannequin vedette sous contrat avec le groupe Xinghe, vous...", "id": "Sebagai model kontrak populer Grup Xinghe, Anda...", "pt": "COMO UMA MODELO POPULAR CONTRATADA PELO GRUPO GAL\u00c1XIA, VOC\u00ca...", "text": "AS A POPULAR SIGNED MODEL OF STAR RIVER GROUP, YOU", "tr": "Xinghe Grubu\u0027nun g\u00f6zde s\u00f6zle\u015fmeli bir modeli olarak, siz..."}, {"bbox": ["48", "715", "239", "855"], "fr": "Mademoiselle Li, pourriez-vous nous d\u00e9voiler le secret de votre r\u00e9ussite ?", "id": "Nona Li, bisakah Anda berbagi rahasia kesuksesan Anda?", "pt": "SENHORITA LI, PODE COMPARTILHAR SEU SEGREDO PARA O SUCESSO?", "text": "MISS LI, COULD YOU SHARE YOUR SECRET TO SUCCESS?", "tr": "Bayan Li, ba\u015far\u0131 s\u0131rr\u0131n\u0131z\u0131 payla\u015fabilir misiniz?"}, {"bbox": ["783", "1053", "1038", "1149"], "fr": "Celle qui aurait d\u00fb \u00eatre sous les projecteurs, c\u0027\u00e9tait moi.", "id": "Seharusnya aku yang berdiri di bawah sorotan lampu itu.", "pt": "QUEM DEVERIA ESTAR SOB OS HOLOFOTES ERA EU.", "text": "I SHOULD BE THE ONE STANDING UNDER THE SPOTLIGHT.", "tr": "I\u015f\u0131klar\u0131n alt\u0131nda duran ki\u015fi ben olmal\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["328", "1236", "483", "1318"], "fr": "Mademoiselle Li, par ici, par ici !", "id": "Nona Li, sini, sini!", "pt": "SENHORITA LI, AQUI, AQUI!", "text": "MISS LI, OVER HERE!", "tr": "Bayan Li, buraya, buraya!"}, {"bbox": ["216", "1400", "336", "1469"], "fr": "Mademoiselle Li...", "id": "Nona Li...", "pt": "SENHORITA LI...", "text": "MISS LI...", "tr": "Bayan Li..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "417", "1003", "581"], "fr": "Je n\u0027ai cit\u00e9 personne en particulier. Si quelqu\u0027un se sent vis\u00e9, libre \u00e0 lui.", "id": "Aku kan tidak menyebut nama siapa pun? Siapa yang merasa tersindir, silakan saja.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE NOMES. SE A CARAPU\u00c7A SERVIR, FIQUEM \u00c0 VONTADE.", "text": "I DIDN\u0027T MENTION ANYONE\u0027S NAME. WHOEVER WANTS TO TAKE IT PERSONALLY, BE MY GUEST.", "tr": "Kimseyi isim vererek su\u00e7lamad\u0131m ki? Kim \u00fczerine al\u0131nmak istiyorsa buyursun."}, {"bbox": ["714", "48", "994", "214"], "fr": "Certaines personnes, \u00e0 quoi bon avoir un beau visage ? Si l\u0027on ne sait pas se comporter, on n\u0027est bien accueilli nulle part.", "id": "Beberapa orang, apa gunanya punya wajah cantik? Kalau tidak tahu cara bersikap, tidak akan diterima di mana pun.", "pt": "CERTAS PESSOAS, DE QUE ADIANTA TER UM ROSTO BONITO? SE N\u00c3O SABEM SE COMPORTAR, N\u00c3O SER\u00c3O BEM-VINDAS EM LUGAR NENHUM.", "text": "SOME PEOPLE, WHAT\u0027S THE USE OF HAVING A PRETTY FACE? IF YOU DON\u0027T KNOW HOW TO BEHAVE, YOU WON\u0027T BE WELCOMED ANYWHERE.", "tr": "Baz\u0131 insanlar var, g\u00fczel bir y\u00fcze sahip olman\u0131n ne faydas\u0131 var ki? \u0130nsan olmay\u0131 bilmiyorsan, nereye gidersen git ho\u015f kar\u015f\u0131lanmazs\u0131n."}, {"bbox": ["124", "1024", "363", "1146"], "fr": "Mais je ne sais pas pourquoi cela a \u00e9t\u00e9 soudainement c\u00e9d\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Tapi tidak tahu kenapa tiba-tiba diberikan kepada orang lain.", "pt": "MAS N\u00c3O SEI POR QUE, DE REPENTE, FOI DADO A OUTRA PESSOA.", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW WHY IT WAS SUDDENLY GIVEN TO SOMEONE ELSE.", "tr": "Ama neden birdenbire ba\u015fkas\u0131na verildi\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["452", "1012", "628", "1141"], "fr": "Parce qu\u0027elle ne sait pas se comporter, quelle autre raison y aurait-il ?", "id": "Ya karena tidak tahu cara bersikap, apalagi alasannya?", "pt": "N\u00c3O SABE SE COMPORTAR, U\u00c9. QUAL OUTRO MOTIVO PODERIA SER?", "text": "SHE DOESN\u0027T KNOW HOW TO BEHAVE, WHAT ELSE COULD IT BE?", "tr": "\u0130nsan olmay\u0131 bilmiyorlar da ondan, ba\u015fka ne olabilir ki?"}, {"bbox": ["68", "874", "271", "1010"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que la Directrice Li attendait cette opportunit\u00e9 depuis longtemps.", "id": "Kudengar, Manajer Li sudah lama mengincar kesempatan itu.", "pt": "OUVI DIZER QUE A CHEFE LI ESPERAVA AQUELA OPORTUNIDADE H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I HEARD THAT DIRECTOR LI HAD BEEN WAITING FOR THAT OPPORTUNITY FOR A LONG TIME.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re, M\u00fcd\u00fcr Li o f\u0131rsat\u0131 uzun zamand\u0131r bekliyormu\u015f."}, {"bbox": ["148", "450", "302", "564"], "fr": "Parle moins fort.", "id": "Pelankan suaramu.", "pt": "FALE MAIS BAIXO.", "text": "KEEP YOUR VOICE DOWN.", "tr": "Sessiz ol biraz."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "2800", "431", "2970"], "fr": "Un remplacement de derni\u00e8re minute signifie que mes comp\u00e9tences professionnelles ne sont pas encore \u00e0 la hauteur. Je n\u0027ai aucune objection.", "id": "Pergantian orang secara mendadak, itu artinya kemampuan kerjaku masih kurang, aku tidak keberatan sama sekali.", "pt": "A SUBSTITUI\u00c7\u00c3O DE \u00daLTIMA HORA INDICA QUE MINHA CAPACIDADE DE TRABALHO AINDA \u00c9 INSUFICIENTE. N\u00c3O TENHO NENHUMA OBJE\u00c7\u00c3O.", "text": "THE LAST-MINUTE CHANGE MEANS MY WORK ABILITY IS NOT YET SUFFICIENT. I HAVE NO OBJECTIONS.", "tr": "Son anda yap\u0131lan de\u011fi\u015fiklik, \u00e7al\u0131\u015fma yetene\u011fimin hen\u00fcz yeterli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor. Hi\u00e7bir itiraz\u0131m yok."}, {"bbox": ["79", "1780", "396", "1948"], "fr": "Hanyi, le contrat de sponsoring qui t\u0027\u00e9tait initialement destin\u00e9 a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre suite \u00e0 un impr\u00e9vu. Tu dois te sentir mal, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hanyi, endorsement merek yang sebelumnya dijadwalkan untukmu, karena perubahan mendadak, dialihkan ke orang lain, kamu pasti merasa tidak enak hati, kan?", "pt": "HANYI, O CONTRATO DE PATROC\u00cdNIO DA MARCA QUE ERA ORIGINALMENTE SEU FOI TRANSFERIDO PARA OUTRA PESSOA DEVIDO A UMA MUDAN\u00c7A INESPERADA. VOC\u00ca DEVE ESTAR SE SENTINDO MAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HANYI, THE BRAND ENDORSEMENT THAT WAS ORIGINALLY PLANNED FOR YOU WAS GIVEN TO SOMEONE ELSE DUE TO UNFORESEEN CIRCUMSTANCES. YOU MUST BE UPSET, RIGHT?", "tr": "Hanyi, daha \u00f6nce sana verilmesi planlanan marka el\u00e7ili\u011fi son anda \u00e7\u0131kan bir aksakl\u0131k y\u00fcz\u00fcnden ba\u015fkas\u0131na verildi. Kendini k\u00f6t\u00fc hissediyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["736", "2576", "1015", "2741"], "fr": "La nature du travail est assez particuli\u00e8re et le niveau de difficult\u00e9 \u00e9lev\u00e9, c\u0027est pourquoi beaucoup de coll\u00e8gues n\u0027ont pas voulu s\u0027en charger.", "id": "Sifat pekerjaannya cukup khusus, tingkat kesulitannya tinggi, jadi banyak rekan kerja yang tidak mau mengambilnya.", "pt": "A NATUREZA DO TRABALHO \u00c9 BASTANTE ESPEC\u00cdFICA E DIF\u00cdCIL, POR ISSO MUITOS COLEGAS N\u00c3O QUEREM ASSUMI-LO.", "text": "THE NATURE OF THE WORK IS QUITE SPECIAL, AND THE DIFFICULTY IS HIGH, SO MANY COLLEAGUES ARE RELUCTANT TO TAKE IT ON.", "tr": "\u0130\u015fin do\u011fas\u0131 biraz \u00f6zel ve zor oldu\u011fu i\u00e7in bir\u00e7ok meslekta\u015f\u0131m bu i\u015fi \u00fcstlenmek istemiyor."}, {"bbox": ["804", "2141", "1013", "2303"], "fr": "Mais c\u0027est ainsi que va le travail, j\u0027esp\u00e8re que tu ne le prendras pas \u00e0 c\u0153ur.", "id": "Tapi beginilah pekerjaan, kuharap kamu tidak memasukkannya ke dalam hati.", "pt": "MAS O TRABALHO \u00c9 ASSIM, ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O LEVE ISSO A S\u00c9RIO.", "text": "BUT THAT\u0027S HOW WORK IS. I HOPE YOU WON\u0027T TAKE IT TO HEART.", "tr": "Ama i\u015fler b\u00f6yledir, umar\u0131m bunu dert etmezsin."}, {"bbox": ["677", "2422", "907", "2580"], "fr": "Il y a maintenant un nouveau projet, li\u00e9 \u00e0 notre soci\u00e9t\u00e9 m\u00e8re, le groupe Xinghe.", "id": "Sekarang ada proyek baru, berhubungan dengan perusahaan induk kita, Grup Xinghe.", "pt": "AGORA H\u00c1 UM NOVO PROJETO RELACIONADO \u00c0 NOSSA EMPRESA-M\u00c3E, O GRUPO GAL\u00c1XIA.", "text": "NOW THERE\u0027S A NEW PROJECT RELATED TO OUR PARENT COMPANY, STAR RIVER GROUP.", "tr": "\u015eimdi ana \u015firketimiz Xinghe Grubu ile ilgili yeni bir proje var."}, {"bbox": ["328", "94", "501", "193"], "fr": "Pendant les heures de travail, de quoi discutez-vous ?", "id": "Jam kerja, mengobrol apa?", "pt": "HOR\u00c1RIO DE TRABALHO, SOBRE O QUE EST\u00c3O CONVERSANDO?", "text": "WHAT ARE YOU CHATTING ABOUT DURING WORK HOURS?", "tr": "Mesai saatinde ne konu\u015fuyorsunuz?"}, {"bbox": ["389", "2424", "548", "2544"], "fr": "Hmm, je suis tr\u00e8s satisfait que tu penses ainsi.", "id": "Hmm, kamu bisa berpikir seperti itu, aku sangat puas.", "pt": "HUM, ESTOU SATISFEITO QUE VOC\u00ca PENSE ASSIM.", "text": "YES, I\u0027M SATISFIED THAT YOU CAN THINK THIS WAY.", "tr": "Hmm, b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmen beni \u00e7ok memnun etti."}, {"bbox": ["364", "1022", "575", "1108"], "fr": "Hanyi, le Directeur Zhang vous demande.", "id": "Kak Hanyi, Direktur Zhang memanggilmu.", "pt": "HANYI, O GERENTE ZHANG PEDIU PARA VOC\u00ca IR V\u00ca-LO.", "text": "SISTER HANYI, DIRECTOR ZHANG ASKED YOU TO GO OVER.", "tr": "Hanyi Abla, M\u00fcd\u00fcr Zhang seni \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["40", "2429", "196", "2511"], "fr": "Je comprends, Directeur Zhang.", "id": "Saya mengerti, Direktur Zhang.", "pt": "EU ENTENDO, GERENTE ZHANG.", "text": "I UNDERSTAND, DIRECTOR ZHANG.", "tr": "Anl\u0131yorum, M\u00fcd\u00fcr Zhang."}, {"bbox": ["593", "672", "804", "799"], "fr": "Ou alors, vous voulez faire des heures suppl\u00e9mentaires avec moi ?", "id": "Atau kalian mau menemaniku lembur bersama.", "pt": "OU VOC\u00caS QUEREM FAZER HORA EXTRA COMIGO?", "text": "OR DO YOU WANT TO STAY AND WORK OVERTIME WITH ME?", "tr": "Yoksa benimle birlikte fazla mesai mi yapmak istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["767", "56", "1016", "172"], "fr": "Di-Directrice Li, nous ne faisions que discuter de choses et d\u0027autres.", "id": "Ma-Manajer Li, kami hanya mengobrol biasa saja.", "pt": "CHEFE... CHEFE LI, EST\u00c1VAMOS APENAS CONVERSANDO \u00c0 TOA.", "text": "D-DIRECTOR LI, WE WERE JUST CHATTING CASUALLY.", "tr": "M\u00fc-M\u00fcd\u00fcr Li, biz sadece \u00f6ylesine sohbet ediyorduk."}, {"bbox": ["385", "1240", "536", "1345"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027arrive tout de suite.", "id": "Baik, saya segera ke sana.", "pt": "CERTO, IREI IMEDIATAMENTE.", "text": "OKAY, I\u0027M ON MY WAY.", "tr": "Tamam, hemen geliyorum."}, {"bbox": ["550", "562", "759", "675"], "fr": "Si vous voulez bavarder, faites-le apr\u00e8s le travail, autant que vous le souhaitez.", "id": "Mau mengobrol santai, silakan setelah jam kerja.", "pt": "SE QUISEREM BATER PAPO, FA\u00c7AM ISSO DEPOIS DO EXPEDIENTE.", "text": "IF YOU WANT TO CHAT, YOU CAN DO IT AFTER WORK.", "tr": "Bo\u015f bo\u015f konu\u015fmak istiyorsan\u0131z, mesai bitiminden sonra istedi\u011finiz kadar konu\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["583", "857", "761", "948"], "fr": "Non, non, rien de tout \u00e7a...", "id": "Tidak, tidak ada apa-apa...", "pt": "N\u00c3O, NADA DISSO...", "text": "NO, NOT AT ALL...", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["754", "1278", "804", "1310"], "fr": "[SFX] Tch !", "id": "[SFX] Cih!", "pt": "[SFX] TSK!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Tsk!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "66", "353", "219"], "fr": "Mais je pense que cela pourrait \u00eatre une bonne occasion pour toi de te faire la main. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Tapi kurasa mungkin ini bisa jadi latihan untukmu, bagaimana menurutmu?", "pt": "MAS ACHO QUE PODE SER UMA OPORTUNIDADE PARA VOC\u00ca GANHAR EXPERI\u00caNCIA. O QUE ACHA?", "text": "BUT I THINK IT MIGHT BE A GOOD OPPORTUNITY FOR YOU TO GAIN SOME EXPERIENCE. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Ama bunun sana biraz pratik yapma f\u0131rsat\u0131 verebilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, ne dersin?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "144", "195", "341"], "fr": "Vraiment, Directeur Zhang ? Je ne d\u00e9cevrai certainement pas vos attentes !", "id": "Benarkah, Direktur Zhang? Saya pasti tidak akan mengecewakan harapan Anda!", "pt": "S\u00c9RIO, GERENTE ZHANG? EU CERTAMENTE N\u00c3O DECEPCIONAREI SUAS EXPECTATIVAS!", "text": "REALLY, DIRECTOR ZHANG? I WILL DEFINITELY NOT DISAPPOINT YOU!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi M\u00fcd\u00fcr Zhang? Kesinlikle beklentilerinizi bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["666", "31", "916", "151"], "fr": "Xiao Li, rassemble imm\u00e9diatement tout le monde du d\u00e9partement pour une r\u00e9union d\u0027urgence.", "id": "Xiao Li, segera kumpulkan semua orang di departemen, adakan rapat darurat.", "pt": "XIAO LI, RE\u00daNA TODOS DO DEPARTAMENTO IMEDIATAMENTE PARA UMA REUNI\u00c3O DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "XIAO LI, IMMEDIATELY GATHER EVERYONE IN THE DEPARTMENT FOR AN EMERGENCY MEETING.", "tr": "Xiao Li, hemen b\u00f6l\u00fcmdeki herkesi topla, acil bir toplant\u0131 yapaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["846", "640", "1078", "838"], "fr": "Hors de question, ce projet est tr\u00e8s important. Si quelqu\u0027un ne vient pas, il n\u0027aura pas besoin de se pr\u00e9senter demain !", "id": "Tidak bisa, proyek ini sangat penting. Siapa pun yang tidak datang, besok tidak usah masuk kerja lagi!", "pt": "N\u00c3O, ESTE PROJETO \u00c9 MUITO IMPORTANTE. SE ALGU\u00c9M N\u00c3O COMPARECER, N\u00c3O PRECISA VIR AMANH\u00c3!", "text": "NO, THIS PROJECT IS VERY IMPORTANT. IF ANYONE DOESN\u0027T COME, THEY DON\u0027T NEED TO COME TOMORROW!", "tr": "Olmaz, bu proje \u00e7ok \u00f6nemli. E\u011fer gelmeyen olursa, yar\u0131n i\u015fe gelmesine gerek yok!"}, {"bbox": ["546", "503", "751", "608"], "fr": "Mais Hanyi, c\u0027est bient\u00f4t la fin de la journ\u00e9e... Et si on remettait \u00e7a \u00e0 demain ?", "id": "Tapi Kak Hanyi, sebentar lagi jam pulang kerja... bagaimana kalau besok saja...", "pt": "MAS, CHEFE HANYI, O EXPEDIENTE EST\u00c1 QUASE NO FIM... QUE TAL AMANH\u00c4?", "text": "BUT SISTER HANYI, IT\u0027S ALMOST TIME TO GO HOME. HOW ABOUT TOMORROW...", "tr": "Ama Hanyi Abla, mesai bitmek \u00fczere, belki yar\u0131n yapsak..."}, {"bbox": ["272", "406", "524", "530"], "fr": "Bien. Apr\u00e8s avoir examin\u00e9 les documents, organisez une r\u00e9union. Le plus t\u00f4t sera le mieux.", "id": "Baik, setelah kamu selesai membaca materinya, segera adakan rapat, secepatnya lebih baik.", "pt": "CERTO. DEPOIS DE LER O MATERIAL, ORGANIZE UMA REUNI\u00c3O. QUANTO MAIS R\u00c1PIDO, MELHOR.", "text": "OKAY, AFTER YOU\u0027VE READ THE MATERIALS, ORGANIZE A MEETING AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "Tamam, belgeleri inceledikten sonra bir toplant\u0131 ayarla, ne kadar erken o kadar iyi."}, {"bbox": ["733", "905", "1004", "989"], "fr": "Donc, ce projet est directement financ\u00e9 par le si\u00e8ge social...", "id": "Jadi, proyek ini didanai langsung oleh kantor pusat...", "pt": "PORTANTO, ESTE PROJETO \u00c9 DIRETAMENTE FINANCIADO PELA SEDE...", "text": "SO, THIS PROJECT IS DIRECTLY INVESTED BY THE HEADQUARTERS...", "tr": "Yani, bu proje do\u011frudan genel merkez taraf\u0131ndan finanse ediliyor..."}, {"bbox": ["89", "689", "175", "753"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["656", "373", "790", "441"], "fr": "Hein... ?", "id": "Ah....?", "pt": "AH...?", "text": "AH...?", "tr": "Ha...?"}], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "3693", "438", "3832"], "fr": "Mademoiselle Li, je veux vraiment vous aider \u00e0 r\u00e9soudre vos ennuis (et au passage, accomplir la mission)... Oh non,", "id": "Nona Li, aku sungguh ingin membantumu menyelesaikan masalah (sekaligus menyelesaikan tugas)... Ah, tidak.", "pt": "SENHORITA LI, EU REALMENTE QUERO AJUD\u00c1-LA A RESOLVER SEUS PROBLEMAS (E, DE QUEBRA, COMPLETAR A MISS\u00c3O). OPS,", "text": "MISS LI, I REALLY WANT TO HELP YOU SOLVE YOUR PROBLEMS (AND COMPLETE THE TASK BY THE WAY).", "tr": "Bayan Li, ger\u00e7ekten s\u0131k\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmene yard\u0131m etmek istiyorum (ve bu arada g\u00f6revi de tamamlamak). Eyvah,"}, {"bbox": ["384", "4040", "623", "4181"], "fr": "Si \u0027\u00e7a\u0027 arrive... Tu veux de l\u0027eau chaude sucr\u00e9e ? Ou si tu veux que je te masse le ventre, c\u0027est possible aussi...", "id": "Kalau \u0027itu\u0027 datang... mau minum air gula merah? Atau mau kubantu pijat perutmu juga boleh...", "pt": "SE \u0027AQUILO\u0027 CHEGOU... QUER \u00c1GUA COM A\u00c7\u00daCAR MASCAVO? OU QUER QUE EU MASSAGEIE SUA BARRIGA? TUDO BEM...", "text": "IF THAT COMES... DO YOU WANT BROWN SUGAR WATER? OR SHOULD I HELP YOU RUB YOUR BELLY? ANYTHING IS FINE...", "tr": "E\u011fer \u0027o\u0027 geldiyse... esmer \u015fekerli su i\u00e7er misin? Ya da karn\u0131n\u0131 ovmam\u0131 istersen, o da olur..."}, {"bbox": ["799", "3332", "1046", "3493"], "fr": "N\u0027est-ce pas que je me soucie de toi ? Je te demande pourquoi tu n\u0027es pas contente, tu ne me le dis pas, alors je ne peux que deviner.", "id": "Bukankah aku ini mengkhawatirkanmu? Kutanya kenapa kamu tidak senang, kamu tidak mau bilang, jadi aku hanya bisa menebak.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU ME PREOCUPANDO COM VOC\u00ca? PERGUNTEI POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TRISTE E VOC\u00ca N\u00c3O DIZ NADA, ENT\u00c3O S\u00d3 ME RESTA ADIVINHAR.", "text": "I\u0027M JUST CONCERNED ABOUT YOU. I ASKED YOU WHY YOU\u0027RE UNHAPPY, BUT YOU DIDN\u0027T SAY ANYTHING, SO I CAN ONLY GUESS.", "tr": "Seni d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor muyum san\u0131yorsun? Neden mutsuz oldu\u011funu sordum, s\u00f6ylemedin, ben de tahmin etmek zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["367", "4924", "577", "5046"], "fr": "Hahaha, arr\u00eate de me faire rire, mon maquillage va \u00eatre tout de travers !", "id": "Hahaha, jangan membuatku tertawa, makeup-ku jadi berantakan!", "pt": "HAHAHA, N\u00c3O ME FA\u00c7A RIR, VOU BORRAR TODA A MINHA MAQUIAGEM!", "text": "HAHAHA, DON\u0027T MAKE ME LAUGH. I\u0027VE MESSED UP MY MAKEUP!", "tr": "Hahaha, g\u00fcld\u00fcrme beni, makyaj\u0131m akt\u0131!"}, {"bbox": ["389", "3226", "667", "3348"], "fr": "Xu Chen, putain, tu m\u0027envoies ces trucs, t\u0027es malade ou quoi !", "id": "Xu Chen, kau sialan mengirimiku barang-barang ini, kau sakit ya!", "pt": "XU CHEN, QUE MERDA VOC\u00ca EST\u00c1 ME MANDANDO?! VOC\u00ca \u00c9 MALUCO OU O QU\u00ca?!", "text": "XU CHEN, WHY THE HELL ARE YOU SENDING ME THIS STUFF? ARE YOU CRAZY?", "tr": "Xu Chen, bana bu sa\u00e7mal\u0131klar\u0131 g\u00f6nderip duruyorsun, hasta m\u0131s\u0131n nesin?!"}, {"bbox": ["67", "55", "412", "187"], "fr": "Si nous parvenons \u00e0 mener \u00e0 bien ce projet, je suis convaincue que le si\u00e8ge accordera encore plus d\u0027importance \u00e0 Xinghe Entertainment.", "id": "Jika kita bisa mengerjakan proyek ini dengan baik, aku yakin kantor pusat pasti akan lebih memperhatikan Xinghe Entertainment kita.", "pt": "SE CONSEGUIRMOS REALIZAR BEM ESTE PROJETO, ACREDITO QUE A SEDE DAR\u00c1 MAIS IMPORT\u00c2NCIA \u00c0 GAL\u00c1XIA ENTRETENIMENTO.", "text": "IF WE CAN DO THIS PROJECT WELL, I BELIEVE THE HEADQUARTERS WILL PAY MORE ATTENTION TO OUR STAR RIVER ENTERTAINMENT.", "tr": "E\u011fer bu projeyi iyi bir \u015fekilde tamamlarsak, genel merkezin Xinghe Entertainment\u0027a daha fazla de\u011fer verece\u011fine inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["635", "4260", "920", "4472"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, c\u0027est Hanyi. Son sac a l\u0027air tr\u00e8s vieux, le vernis s\u0027\u00e9caille un peu, on dirait une contrefa\u00e7on.", "id": "Aduh, itu Kak Hanyi, tasnya itu sepertinya sudah sangat usang, kulit vernisnya sudah ada yang mengelupas, kelihatannya seperti barang palsu.", "pt": "AI, \u00c9 A CHEFE HANYI. AQUELA BOLSA DELA PARECE BEM VELHA, O VERNIZ EST\u00c1 UM POUCO DESCASCADO, PARECE AT\u00c9 FALSIFICADA.", "text": "OH, IT\u0027S SISTER HANYI. HER BAG LOOKS VERY OLD. THE PATENT LEATHER IS PEELING OFF. IT LOOKS LIKE A FAKE.", "tr": "Aman, Hanyi Abla\u0027dan bahsediyorum. \u00c7antas\u0131 \u00e7ok eskimi\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, rugan\u0131 biraz soyulmu\u015f, sahte gibi duruyor."}, {"bbox": ["800", "286", "1050", "396"], "fr": "Franchement, elle me fatigue. Tous les jours, juste avant la fin du boulot, elle nous fait son num\u00e9ro. C\u0027est pour qui, ce spectacle ?", "id": "Aku benar-benar tidak habis pikir dengannya, setiap hari sebelum pulang kerja selalu saja begini, mau pamer ke siapa sih.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O A AGUENTO. TODO SANTO DIA, ANTES DE IR EMBORA, ELA FAZ ESSA CENA. PARA QUEM ELA EST\u00c1 SE EXIBINDO?", "text": "I\u0027M REALLY FED UP WITH HER. SHE ALWAYS PULLS THIS STUNT BEFORE GETTING OFF WORK. WHO IS SHE SHOWING OFF TO?", "tr": "Ger\u00e7ekten ona \u015fa\u015f\u0131yorum, her g\u00fcn i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131ndan \u00f6nce b\u00f6yle bir numara \u00e7ekiyor, kime g\u00f6steri\u015f yap\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["425", "3018", "666", "3111"], "fr": "Quel est ce h\u00e9ros ? Je veux lui donner un like !", "id": "Pemberani mana ini? Aku mau kasih dia jempol!", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE GUERREIRO? QUERO DAR UM LIKE NELE!", "text": "WHICH BRAVE SOUL IS THIS? I WANT TO GIVE HIM A LIKE!", "tr": "Bu hangi cesur y\u00fcrek? Ona bir be\u011feni atmak istiyorum!"}, {"bbox": ["144", "3981", "362", "4128"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 chez toi ! Si tu as mal aux jambes, je viens d\u0027acheter un appareil pour bain de pieds, je te l\u0027apporterai !", "id": "Sampai di depan rumahmu! Kalau kakimu sakit, aku baru saja beli alat rendam kaki, nanti kuantarkan padamu!", "pt": "AT\u00c9 A PORTA DA SUA CASA! SE FOR DOR NAS PERNAS, ACABEI DE COMPRAR UM MASSAGEADOR PARA OS P\u00c9S, LEVO PARA VOC\u00ca!", "text": "AT YOUR DOORSTEP! IF YOUR LEGS HURT, I JUST BOUGHT A FOOT SOAKING MACHINE. I\u0027LL DELIVER IT TO YOU LATER!", "tr": "Kap\u0131na kadar! E\u011fer bacak a\u011fr\u0131n varsa, yeni bir ayak masaj aleti ald\u0131m, onu sana g\u00f6nderirim!"}, {"bbox": ["305", "753", "628", "882"], "fr": "Directrice Li, m\u00e9nagez vos efforts. Le Directeur Zhang n\u0027est pas l\u00e0, pour qui faites-vous tout \u00e7a ?", "id": "Manajer Li, hemat tenagamu saja, Direktur Zhang juga tidak ada, kamu melakukan ini untuk dilihat siapa?", "pt": "CHEFE LI, POUPE SUAS FOR\u00c7AS. O GERENTE ZHANG NEM EST\u00c1 AQUI. PARA QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ISSO?", "text": "DIRECTOR LI, YOU SHOULD SAVE YOUR ENERGY. DIRECTOR ZHANG ISN\u0027T HERE. WHO ARE YOU SHOWING OFF TO?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, enerjini bo\u015fa harcama. M\u00fcd\u00fcr Zhang burada de\u011fil, kime g\u00f6steri\u015f yap\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["92", "1219", "345", "1387"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues ? Accomplir son travail avec s\u00e9rieux, n\u0027est-ce pas l\u0027attitude professionnelle la plus \u00e9l\u00e9mentaire ?", "id": "Apa maksud perkataanmu itu? Menyelesaikan pekerjaan dengan serius bukankah itu sikap kerja yang paling mendasar?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO? REALIZAR O TRABALHO COM SERIEDADE N\u00c3O \u00c9 A ATITUDE PROFISSIONAL MAIS B\u00c1SICA?", "text": "What do you mean by that? Isn\u0027t completing your work diligently the most basic work ethic?", "tr": "Bununla ne demek istiyorsun? \u0130\u015fi ciddiyetle tamamlamak en temel \u00e7al\u0131\u015fma tutumu de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["764", "3566", "896", "3662"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de ta piti\u00e9 !", "id": "Aku tidak butuh perhatianmu!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO DA SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O!", "text": "I don\u0027t need your concern!", "tr": "Senin ilgine ihtiyac\u0131m yok!"}, {"bbox": ["65", "4333", "233", "4463"], "fr": "H\u00e9, tu as remarqu\u00e9 quelque chose ?", "id": "Hei, apa kamu memperhatikan sesuatu?", "pt": "EI, VOC\u00ca PERCEBEU?", "text": "Hey, have you noticed?", "tr": "Hey, bir \u015fey fark ettin mi?"}, {"bbox": ["754", "4724", "1029", "4852"], "fr": "Hein ? Maintenant que tu le dis, je m\u0027en souviens. On dirait m\u00eame que la marque est illisible.", "id": "Eh? Kamu bilang begitu aku baru ingat, sepertinya mereknya saja sudah buram.", "pt": "H\u00c3? AGORA QUE VOC\u00ca FALOU, EU REPAREI. PARECE QUE AT\u00c9 A MARCA EST\u00c1 ILEG\u00cdVEL.", "text": "Huh? Now that you mention it, even the sign is blurry.", "tr": "Ha? Sen s\u00f6yleyince akl\u0131ma geldi, sanki markas\u0131 bile okunmuyor."}, {"bbox": ["817", "2749", "1056", "2899"], "fr": "C\u0027est vrai, si je faisais des heures suppl\u00e9mentaires tous les jours, je ne trouverais pas de petit ami non plus.", "id": "Iya kan, kalau aku yang lembur setiap hari, aku juga tidak akan bisa dapat pacar.", "pt": "POIS \u00c9. SE EU FIZESSE HORA EXTRA TODO DIA, TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIRIA UM NAMORADO.", "text": "Yeah, if I had to work overtime every day, I wouldn\u0027t be able to find a boyfriend either.", "tr": "Evet ya, ben de her g\u00fcn fazla mesai yapsam, ben de erkek arkada\u015f bulamazd\u0131m."}, {"bbox": ["59", "3808", "288", "4010"], "fr": "(Au fait, si tu es de mauvaise humeur, pense \u00e0 manger beaucoup de fruits. Si tu en as besoin, je t\u0027apporte imm\u00e9diatement un panier de fruits chez toi ! Si tes jambes ne te portent plus...)", "id": "(Oh ya, kalau suasana hatimu sedang buruk, ingatlah untuk makan banyak buah. Kalau kamu butuh, aku akan segera mengirimkan keranjang buah ke depan rumahmu! Apalagi kalau kakimu sakit parah...", "pt": "(A PROP\u00d3SITO, SE ESTIVER DE MAU HUMOR, LEMBRE-SE DE COMER MAIS FRUTAS. SE PRECISAR, LEVO UMA CESTA DE FRUTAS NA SUA PORTA IMEDIATAMENTE! SE FOR ALGO NA PERNA...)", "text": "(By the way, if you\u0027re in a bad mood, remember to eat more fruit. If you need it, I\u0027ll send a fruit basket to your door right away! Add fruit if the leg is ruined.)", "tr": "(Bu arada, e\u011fer moralin bozuksa, bol bol meyve yemeyi unutma. \u0130htiyac\u0131n olursa hemen kap\u0131na bir meyve sepeti g\u00f6nderirim! E\u011fer bacaklar\u0131n peri\u015fan haldeyse..."}, {"bbox": ["421", "2731", "735", "2857"], "fr": "Directrice Li, votre d\u00e9s\u00e9quilibre hormonal ne serait-il pas d\u00fb \u00e0 un exc\u00e8s d\u0027heures suppl\u00e9mentaires ?", "id": "Manajer Li, gangguan hormonmu bukan karena terlalu banyak lembur, kan?", "pt": "CHEFE LI, SEU DESEQUIL\u00cdBRIO HORMONAL N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DE TANTAS HORAS EXTRAS, N\u00c9?", "text": "Director Li, could your endocrine disorder be caused by working too much overtime?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, hormon dengesizli\u011finiz fazla mesai yapmaktan olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["645", "4997", "896", "5121"], "fr": "P\u00e9nible, p\u00e9nible ! Allons-y, les \u00e9crevisses que j\u0027ai command\u00e9es devraient \u00eatre arriv\u00e9es.", "id": "Menyebalkan, menyebalkan... ayo pergi, udang karang yang kupesan seharusnya sudah sampai.", "pt": "QUE SACO, QUE SACO. VAMOS EMBORA, OS LAGOSTINS QUE PEDI J\u00c1 DEVEM TER CHEGADO.", "text": "How annoying, let\u0027s go, the crawfish I ordered should be here.", "tr": "Sinir bozucu, sinir bozucu, hadi gidelim. Sipari\u015f etti\u011fim kerevitler gelmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["160", "220", "477", "347"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, si le si\u00e8ge augmente les investissements, ce sera b\u00e9n\u00e9fique pour notre d\u00e9veloppement futur \u00e0 tous !", "id": "Nanti kalau kantor pusat menambah investasi, itu akan bermanfaat bagi perkembangan kita semua di masa depan!", "pt": "QUANDO A SEDE AUMENTAR O INVESTIMENTO, SER\u00c1 BOM PARA O DESENVOLVIMENTO FUTURO DE TODOS N\u00d3S!", "text": "At that time, increased investment from headquarters will benefit everyone\u0027s future development!", "tr": "O zaman geldi\u011finde, genel merkezin artan yat\u0131r\u0131m\u0131 hepimizin gelecekteki geli\u015fimi i\u00e7in faydal\u0131 olacak!"}, {"bbox": ["143", "496", "461", "643"], "fr": "Mon Dieu, il est d\u00e9j\u00e0 sept heures, pourquoi ne finit-on pas ? Y a-t-il quelque chose qui ne puisse attendre demain ? J\u0027ai l\u0027estomac dans les talons.", "id": "Ya ampun, sudah jam tujuh, kenapa belum pulang juga, memangnya ada urusan apa yang tidak bisa dibicarakan besok, perutku sudah lapar sekali.", "pt": "MEU DEUS, J\u00c1 S\u00c3O SETE HORAS! POR QUE AINDA N\u00c3O ACABOU O EXPEDIENTE? O QUE N\u00c3O PODE SER RESOLVIDO AMANH\u00c3? ESTOU MORRENDO DE FOME.", "text": "Oh my god, it\u0027s already seven o\u0027clock, why haven\u0027t we left work yet? Can\u0027t anything be said tomorrow? I\u0027m starving.", "tr": "Aman Tanr\u0131m, saat yedi olmu\u015f, neden h\u00e2l\u00e2 paydos etmedik? Yar\u0131n konu\u015fulamayacak ne var ki? Karn\u0131m a\u00e7l\u0131ktan zil \u00e7al\u0131yor."}, {"bbox": ["299", "4441", "433", "4520"], "fr": "Remarqu\u00e9 quoi ?", "id": "Memperhatikan apa?", "pt": "PERCEBEU O QU\u00ca?", "text": "Notice what?", "tr": "Ne fark ettin?"}, {"bbox": ["608", "589", "814", "703"], "fr": "*Soupir*, la Directrice Li est une vraie bourreau de travail. On n\u0027a qu\u0027\u00e0 prendre notre mal en patience.", "id": "[SFX] Huh, Manajer Li itu memang gila kerja, kita pasrah saja.", "pt": "HMPH, A CHEFE LI \u00c9 UMA WORKAHOLIC. S\u00d3 NOS RESTA ACEITAR NOSSO AZAR.", "text": "Director Li is a workaholic, let\u0027s just admit we\u0027re unlucky.", "tr": "H\u0131h, M\u00fcd\u00fcr Li tam bir i\u015fkolik, biz de \u015fans\u0131m\u0131za k\u00fcselim art\u0131k."}, {"bbox": ["140", "2325", "493", "2419"], "fr": "Ch\u00e8res cons\u0153urs, retenez ces trois choses, et vous n\u0027aurez plus \u00e0 vous soucier du c\u00e9libat.", "id": "Para wanita, perhatikan tiga hal ini, dan tidak perlu lagi khawatir menjadi lajang.", "pt": "MULHERES, ATEN\u00c7\u00c3O A TR\u00caS COISAS PARA NUNCA MAIS SE PREOCUPAREM COM A SOLTEIRICE.", "text": "Female compatriots, pay attention to three things, and you\u0027ll never have to worry about being single again.", "tr": "Han\u0131mlar, \u00fc\u00e7 \u015feye dikkat edin ve art\u0131k bek\u00e2rl\u0131k derdinden kurtulun."}, {"bbox": ["152", "2108", "466", "2213"], "fr": "Chez les jeunes femmes, un stress important peut \u00eatre la cause d\u0027un d\u00e9r\u00e8glement hormonal.", "id": "Wanita muda yang stres berat mungkin mengalami gangguan hormon.", "pt": "JOVENS MULHERES SOB PRESS\u00c3O PODEM SOFRER DE DESEQUIL\u00cdBRIO HORMONAL.", "text": "Young women may have endocrine disorders due to high pressure.", "tr": "Gen\u00e7 kad\u0131nlarda y\u00fcksek stres hormon dengesizli\u011fine yol a\u00e7abilir."}, {"bbox": ["141", "2547", "516", "2651"], "fr": "Quatre ans d\u0027universit\u00e9 sans relation amoureuse, j\u0027\u00e9tais d\u00e9prim\u00e9e, voici comment je m\u0027en suis sortie.", "id": "Empat tahun kuliah tidak pacaran, aku depresi dan begini caraku mengatasinya.", "pt": "PASSEI QUATRO ANOS NA FACULDADE SEM NAMORAR, FIQUEI DEPRIMIDA. FOI ASSIM QUE SUPEREI.", "text": "I didn\u0027t have a boyfriend in four years of college, and I came out of depression like this.", "tr": "\u00dcniversitede d\u00f6rt y\u0131l boyunca ili\u015fkim olmad\u0131, depresyondayd\u0131m, i\u015fte b\u00f6yle atlatt\u0131m."}, {"bbox": ["488", "963", "631", "1035"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["648", "50", "756", "113"], "fr": "\u00c7a recommence.", "id": "Mulai lagi.", "pt": "L\u00c1 VAI ELA DE NOVO.", "text": "Here we go again.", "tr": "Yine ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["657", "418", "785", "458"], "fr": "J\u0027en ai marre !", "id": "Menyebalkan sekali!", "pt": "QUE SACO!", "text": "How annoying.", "tr": "\u00c7ok sinir bozucu!"}, {"bbox": ["224", "1618", "312", "1691"], "fr": "[SFX] Ding dong !", "id": "[SFX] Ding dong!", "pt": "[SFX] DING DONG!", "text": "[SFX]Ding-dong!", "tr": "[SFX] Ding Dong!"}, {"bbox": ["638", "4686", "694", "4714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["943", "1910", "1001", "1969"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["140", "1993", "236", "2053"], "fr": "[SFX] Ding dong !", "id": "[SFX] Ding dong!", "pt": "[SFX] DING DONG!", "text": "[SFX]Ding-dong!", "tr": "[SFX] Ding Dong!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "536", "1010", "712"], "fr": "C\u0027est une contrefa\u00e7on ? Le vendeur sur Taobao a pourtant garanti que c\u0027\u00e9tait 100% authentique, \u0027un faux, dix rembours\u00e9s\u0027...", "id": "Ini barang palsu? Toko di Taobao bilang 100% asli, palsu ganti rugi sepuluh kali lipat...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 FALSIFICADA? A LOJA DO TAOBAO DISSE QUE ERA 100% AUT\u00caNTICA, SE FOSSE FALSA, ELES INDENIZARIAM EM DEZ VEZES O VALOR...", "text": "Is this a fake? The Taobao store said it\u0027s 100% authentic, and they\u0027ll compensate ten times if it\u0027s fake...", "tr": "Bu sahte mi? Taobao sat\u0131c\u0131s\u0131 %100 orijinal oldu\u011funu, sahte \u00e7\u0131karsa on kat\u0131n\u0131 \u00f6deyece\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti..."}, {"bbox": ["61", "524", "318", "703"], "fr": "Cependant, en tant que fille, je ne peux pas faire comme si je n\u0027avais pas entendu ce qui s\u0027est dit tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Tapi, perkataan yang kudengar tadi tidak mungkin tidak kupikirkan, sebagai seorang perempuan.", "pt": "MAS, COMO MULHER, N\u00c3O CONSIGO IGNORAR O QUE OUVI AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "However, I can\u0027t help but care about what I heard just now, as a girl.", "tr": "Ama az \u00f6nce duyduklar\u0131m\u0131 bir k\u0131z olarak umursamamak elde de\u011fil."}, {"bbox": ["65", "1069", "247", "1238"], "fr": "Tant pis, j\u0027en ach\u00e8terai un nouveau plus tard.", "id": "Sudahlah, nanti beli yang baru saja.", "pt": "ESQUECE. COMPRO UMA NOVA DEPOIS.", "text": "Forget it, I\u0027ll just buy a new one later.", "tr": "Bo\u015f ver, sonra yenisini al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["381", "32", "602", "146"], "fr": "[SFX] Pff... Encore impossible de trouver un taxi.", "id": "[SFX] Huh, tidak dapat taksi lagi.", "pt": "AFF, N\u00c3O CONSIGO CHAMAR UM CARRO DE NOVO.", "text": "Ugh, I can\u0027t get a taxi again.", "tr": "Off, yine taksi bulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["858", "1094", "1016", "1229"], "fr": "Il est temps de rentrer.", "id": "Sudah waktunya pulang.", "pt": "HORA DE IR PARA CASA.", "text": "Time to go home.", "tr": "Eve gitme zaman\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1974", "602", "2140"], "fr": "Et si je t\u0027invitais \u00e0 d\u00eener ? Tu choisis le lieu, le restaurant, comme tu veux. \u00c7a te dit ?", "id": "Kalau begitu, bagaimana jika aku mentraktirmu makan? Tempat dan restoran bebas pilih, bagaimana?", "pt": "E SE EU TE CONVIDAR PARA JANTAR? O LUGAR, O RESTAURANTE, VOC\u00ca ESCOLHE. QUE TAL?", "text": "Then what if I treat you to dinner? You can choose any location or restaurant, how about it?", "tr": "Peki ya sana yemek \u0131smarlarsam? Mek\u00e2n\u0131, restoran\u0131 sen se\u00e7, ne dersin?"}, {"bbox": ["431", "636", "636", "842"], "fr": "Tu ne pourrais pas conduire plus prudemment ? Tu passes ton temps \u00e0 te balader avec la voiture de ton patron !", "id": "Apa kamu tidak bisa menyetir lebih hati-hati? Setiap hari keluyuran dengan mobil bosmu!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE DIRIGIR COM MAIS CUIDADO? TODO DIA PASSEANDO COM O CARRO DO SEU CHEFE!", "text": "Can\u0027t you drive more carefully? You drive your boss\u0027s car around all day!", "tr": "Araba kullan\u0131rken biraz daha dikkatli olamaz m\u0131s\u0131n? Her g\u00fcn patronunun arabas\u0131yla gezip duruyorsun!"}, {"bbox": ["78", "1607", "324", "1731"], "fr": "Peu importe, aujourd\u0027hui, m\u00eame si je dois y laisser ma peau, je ne monterai pas dans ta voiture !", "id": "Aku tidak peduli, hari ini biarpun mati aku tidak akan naik mobilmu!", "pt": "N\u00c3O QUERO SABER! HOJE EU N\u00c3O ENTRO NO SEU CARRO NEM MORTA!", "text": "I don\u0027t care, I\u0027m not getting in your car today even if I die!", "tr": "Umurumda de\u011fil, bug\u00fcn \u00f6lsem bile senin arabana binmem!"}, {"bbox": ["788", "1356", "1010", "1509"], "fr": "C\u0027est parce que je m\u0027inqui\u00e9tais pour toi que je me suis d\u00e9p\u00each\u00e9 de venir.", "id": "Bukankah aku khawatir padamu, makanya aku langsung cepat-cepat ke sini.", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA PREOCUPADO COM VOC\u00ca? VIM CORRENDO O MAIS R\u00c1PIDO QUE PUDE.", "text": "I was just worried about you, so I rushed over as fast as I could.", "tr": "Senin i\u00e7in endi\u015felenmi\u015ftim de ondan d\u00f6rtnala ko\u015fturup geldim."}, {"bbox": ["453", "1620", "701", "1704"], "fr": "Je me souviens que dans ce genre de situation, il faut faire comme \u00e7a...", "id": "Aku ingat dalam situasi seperti ini seharusnya begini...", "pt": "EU LEMBRO QUE NESTA SITUA\u00c7\u00c3O SE FAZ ASSIM...", "text": "I remember it should be like this in this case...", "tr": "Bu durumda b\u00f6yle yap\u0131lmas\u0131 gerekti\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["72", "574", "251", "702"], "fr": "Belle demoiselle, d\u00e9sirez-vous monter ?", "id": "Nona cantik, mau naik mobil?", "pt": "BELA SENHORITA, UMA CARONA?", "text": "Beautiful miss, are you getting in?", "tr": "G\u00fczel bayan, arabaya biner misiniz?"}, {"bbox": ["814", "1149", "1025", "1273"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est pas uniquement pour la mission et les points de m\u00e9rite...", "id": "Meskipun tidak semuanya demi tugas dan poin jasa...", "pt": "BEM, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PELA MISS\u00c3O E PELOS PONTOS DE M\u00c9RITO.", "text": "Although it\u0027s not entirely for the sake of the mission and merit points.", "tr": "Ger\u00e7i hepsi g\u00f6rev ve erdem puanlar\u0131 i\u00e7in de\u011fil ama..."}, {"bbox": ["695", "1045", "855", "1152"], "fr": "Amadouer les femmes, c\u0027est si difficile. Quelle fatigue mentale.", "id": "Membujuk wanita itu sulit sekali, melelahkan hati.", "pt": "AGRADAR MULHERES \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL. ESTOU ESGOTADO.", "text": "It\u0027s so hard to coax women, I\u0027m so tired.", "tr": "Kad\u0131nlar\u0131 memnun etmek \u00e7ok zor, kalbim \u00e7ok yoruldu."}, {"bbox": ["797", "98", "910", "211"], "fr": "[SFX] Haa !", "id": "[SFX] Kaget!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX]Ah!", "tr": "[SFX] H\u0131k!"}, {"bbox": ["79", "1339", "185", "1446"], "fr": "Xu Chen ?", "id": "Xu Chen?", "pt": "XU CHEN?", "text": "Xu Chen?", "tr": "Xu Chen?"}, {"bbox": ["181", "2338", "345", "2424"], "fr": "[SFX] Grou grou", "id": "[SFX] Krucuk krucuk", "pt": "[SFX] GRUUU", "text": "[SFX]Gurgle gurgle", "tr": "[SFX] Gurul gurul"}, {"bbox": ["216", "1888", "306", "1930"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "666", "558", "833"], "fr": "Chers amis, n\u0027oubliez pas de mettre en favori, de voter avec vos tickets mensuels et de donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles pour commencer ensemble le voyage du magnat divin !", "id": "Teman-teman sekalian, jangan lupa untuk favoritkan, berikan tiket bulanan, dan ulasan bintang lima untuk memulai perjalanan menjadi sultan bersama!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, DEIXAR SEU VOTO MENSAL E UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS PARA EMBARCARMOS JUNTOS NA JORNADA DO MAGNATA DIVINO!", "text": "Friends, don\u0027t forget to save, vote, and give a 5-star review to start the journey of becoming a tycoon together!", "tr": "Sevgili dostlar, favorilerinize eklemeyi, ayl\u0131k bilet vermeyi ve be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n, hep birlikte ilahi bir zenginlik yolculu\u011funa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["208", "65", "399", "176"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est toi qui l\u0027as dit, hein.", "id": "Nah... ini kan kamu sendiri yang bilang ya.", "pt": "ORA... FOI VOC\u00ca MESMA QUEM DISSE, HEIN.", "text": "Well...you said it yourself.", "tr": "Bak, bunu kendin s\u00f6yledin."}, {"bbox": ["878", "224", "987", "333"], "fr": "Monte vite.", "id": "Cepat naik mobil.", "pt": "ENTRE LOGO NO CARRO.", "text": "Get in the car quickly.", "tr": "Hadi bin arabaya."}, {"bbox": ["231", "378", "370", "481"], "fr": "Quel changement d\u0027humeur rapide !", "id": "Cepat sekali berubah sikap.", "pt": "MUDA DE EXPRESS\u00c3O T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "What a quick change of face.", "tr": "Ne \u00e7abuk y\u00fcz de\u011fi\u015ftirdi."}], "width": 1080}, {"height": 166, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/16/10.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua