This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 51
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "774", "873", "1443"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original de Tadu Literature : Wushuang.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.", "id": "Diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian. Tencent Dongman P! Pikapi.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\". EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN.", "text": "Adapt\u00e9 du roman original de Tadu Literature : Wushuang.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.", "tr": "Wushuang adl\u0131 orijinal Tadu Edebiyat\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Edit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["929", "1127", "999", "1228"], "fr": "[SFX] Flash !", "id": "[SFX] SYUUT!", "pt": "[SFX] VUPT!", "text": "[SFX] Flash !", "tr": "[SFX] PARLAMA!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "2766", "1019", "2970"], "fr": "Je reconnais que tu as un certain talent, mais si tu ne te bats pas de toutes tes forces, tu risques de p\u00e9rir par ta propre arrogance.", "id": "Aku akui kamu memang punya kemampuan, tapi kalau tidak serius, kamu bisa mati karena kesombonganmu sendiri.", "pt": "ADMITO QUE VOC\u00ca TEM ALGUMA HABILIDADE, MAS SE N\u00c3O LUTAR COM TUDO, VOC\u00ca PODE MUITO BEM MORRER POR CAUSA DA SUA PR\u00d3PRIA ARROG\u00c2NCIA.", "text": "Je reconnais que tu as un certain talent, mais si tu ne te bats pas de toutes tes forces, tu risques de p\u00e9rir par ta propre arrogance.", "tr": "Ger\u00e7ekten biraz yetenekli oldu\u011funu kabul ediyorum ama var g\u00fcc\u00fcnle sava\u015fmazsan, kendi kibrin y\u00fcz\u00fcnden \u00f6lebilirsin."}, {"bbox": ["414", "3219", "672", "3385"], "fr": "Tu aimes tant que \u00e7a aller au fond des choses ? Tu ne peux pas laisser un peu de myst\u00e8re \u00e0 une fille ?", "id": "Kamu suka sekali bertanya sampai ke akar-akarnya, ya? Tidak bisakah biarkan seorang gadis punya sedikit misteri?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA TANTO ASSIM DE IR AT\u00c9 O FUNDO DAS COISAS? N\u00c3O PODE DEIXAR UM POUCO DE MIST\u00c9RIO PARA AS GAROTAS?", "text": "Tu aimes tant que \u00e7a aller au fond des choses ? Tu ne peux pas laisser un peu de myst\u00e8re \u00e0 une fille ?", "tr": "Bu kadar m\u0131 didiklemeyi seviyorsun? Bir k\u0131za biraz gizem b\u0131rakamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["111", "3523", "431", "3690"], "fr": "Avoir fait autant de bruit sans provoquer de panique chez les humains, c\u0027est bien l\u0027effet de la barri\u00e8re que tu as \u00e9rig\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Membuat keributan sebesar ini tanpa menimbulkan kepanikan di antara manusia, ini pasti efek dari penghalang yang kamu pasang, \u0027kan?", "pt": "FAZER TANTO BARULHO E AINDA N\u00c3O CAUSAR TUMULTO ENTRE OS HUMANOS, ESTE \u00c9 O EFEITO DA BARREIRA QUE VOC\u00ca CRIOU, CERTO?", "text": "Avoir fait autant de bruit sans provoquer de panique chez les humains, c\u0027est bien l\u0027effet de la barri\u00e8re que tu as \u00e9rig\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir karga\u015fa \u00e7\u0131kar\u0131p da insanlar\u0131n pani\u011fe kap\u0131lmas\u0131na neden olmad\u0131ysan, bu kurdu\u011fun b\u00fcy\u00fcl\u00fc engelin etkisi olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["710", "512", "1045", "637"], "fr": "Pourquoi utilises-tu encore des techniques aussi faibles ? Ce n\u0027est pas l\u00e0 toute ta force, si ?", "id": "Kenapa masih menggunakan jurus selemah ini? Kekuatanmu bukan hanya segini, \u0027kan?", "pt": "POR QUE AINDA EST\u00c1 USANDO GOLPES T\u00c3O FRACOS? SUA FOR\u00c7A N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO, \u00c9?", "text": "Pourquoi utilises-tu encore des techniques aussi faibles ? Ce n\u0027est pas l\u00e0 toute ta force, si ?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 bu kadar etkisiz hareketler kullan\u0131yorsun? G\u00fcc\u00fcn bundan ibaret de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["62", "814", "364", "984"], "fr": "Ou alors, tu r\u00eaves encore de me capturer vivante pour m\u0027extorquer des informations ?", "id": "Atau jangan-jangan, kamu masih berkhayal bisa menangkapku hidup-hidup dan menginterogasiku untuk mendapatkan informasi?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SONHANDO ACORDADA EM ME CAPTURAR VIVA PARA ME INTERROGAR?", "text": "Ou alors, tu r\u00eaves encore de me capturer vivante pour m\u0027extorquer des informations ?", "tr": "Yoksa h\u00e2l\u00e2 beni canl\u0131 yakalay\u0131p bilgi s\u0131zd\u0131rmak i\u00e7in sorguya \u00e7ekme hayalleri mi kuruyorsun?"}, {"bbox": ["40", "122", "251", "205"], "fr": "Sa vitesse est incroyablement \u00e9lev\u00e9e !", "id": "Kecepatannya di luar dugaan!", "pt": "A VELOCIDADE DELA \u00c9 INESPERADAMENTE R\u00c1PIDA!", "text": "Sa vitesse est incroyablement \u00e9lev\u00e9e !", "tr": "H\u0131z\u0131 beklenmedik derecede y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["778", "1894", "1031", "2020"], "fr": "Encaisser un coup pareil, ce n\u0027est pas une blague ! Il ne faut absolument pas la sous-estimer !", "id": "Terkena serangan ini bukan main-main! Aku tidak boleh meremehkannya!", "pt": "SER ATINGIDO POR ISSO N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA! N\u00c3O POSSO SUBESTIM\u00c1-LA!", "text": "Encaisser un coup pareil, ce n\u0027est pas une blague ! Il ne faut absolument pas la sous-estimer !", "tr": "Bu darbeyi almak \u015faka de\u011fil! Kesinlikle hafife almamal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["189", "3067", "380", "3182"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu me le rappelles.", "id": "Aku tidak butuh peringatanmu.", "pt": "N\u00c3O PRECISO DO SEU AVISO.", "text": "Je n\u0027ai pas besoin que tu me le rappelles.", "tr": "Hat\u0131rlatmana gerek yok."}, {"bbox": ["76", "1576", "208", "1680"], "fr": "Attrape !", "id": "Terima ini!", "pt": "PEGUE!", "text": "Attrape !", "tr": "YAKALA!"}, {"bbox": ["992", "1535", "1053", "1711"], "fr": "B\u00e9n\u00e9diction Quintuple : Prot\u00e8ge le Grimoire D\u00e9moniaque de Rang Cinq.", "id": "Lima Lapis Perlindungan, Buku Sihir Tingkat Kelima.", "pt": "PROTE\u00c7\u00c3O QU\u00cdNTUPLA - GRIM\u00d3RIO M\u00c1GICO DE QUINTA ORDEM.", "text": "B\u00e9n\u00e9diction Quintuple : Prot\u00e8ge le Grimoire D\u00e9moniaque de Rang Cinq.", "tr": "Be\u015f Katmanl\u0131 Koruma, Be\u015finci Kademe B\u00fcy\u00fc Kitab\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "4131", "605", "4298"], "fr": "Contre 1% de tes points de m\u00e9rite, je t\u0027aide \u00e0 entrer. Qu\u0027en dis-tu, c\u0027est une bonne affaire, non ?", "id": "Dengan 1% Poin Jasa, aku akan membantumu masuk. Bagaimana, murah \u0027kan?", "pt": "1% DE PONTOS DE M\u00c9RITO E EU TE AJUDO A ENTRAR. QUE TAL, \u00c9 UM BOM NEG\u00d3CIO, N\u00c3O ACHA?", "text": "Contre 1% de tes points de m\u00e9rite, je t\u0027aide \u00e0 entrer. Qu\u0027en dis-tu, c\u0027est une bonne affaire, non ?", "tr": "%1 erdem puan\u0131 kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda i\u00e7eri girmene yard\u0131m ederim, ne dersin, \u00e7ok k\u00e2rl\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["785", "2684", "1035", "2853"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le son de sa voix au t\u00e9l\u00e9phone, il est fort probable qu\u0027il ait d\u00e9j\u00e0 engag\u00e9 le combat avec l\u0027ennemi ?", "id": "Dari suara di telepon, sepertinya dia sudah bentrok dengan musuh?", "pt": "PELO SOM DO OUTRO LADO DA LINHA, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ELE J\u00c1 TENHA ENTRADO EM CONFRONTO COM O INIMIGO?", "text": "D\u0027apr\u00e8s le son de sa voix au t\u00e9l\u00e9phone, il est fort probable qu\u0027il ait d\u00e9j\u00e0 engag\u00e9 le combat avec l\u0027ennemi ?", "tr": "Telefonun di\u011fer ucundaki sese bak\u0131l\u0131rsa, muhtemelen d\u00fc\u015fmanla \u00e7at\u0131\u015fmaya girmi\u015f."}, {"bbox": ["36", "318", "347", "446"], "fr": "Incroyable qu\u0027il/elle puisse encha\u00eener si rapidement des attaques aussi destructrices.", "id": "Dia bisa terus menerus menggunakan jurus dengan daya hancur sekuat ini dengan begitu cepat.", "pt": "CONSEGUIR USAR GOLPES T\u00c3O DESTRUTIVOS EM SUCESS\u00c3O T\u00c3O R\u00c1PIDA...", "text": "Incroyable qu\u0027il/elle puisse encha\u00eener si rapidement des attaques aussi destructrices.", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc y\u0131k\u0131c\u0131 sald\u0131r\u0131lar\u0131 bu kadar h\u0131zl\u0131 bir \u015fekilde art arda kullanabilmesi..."}, {"bbox": ["297", "2494", "536", "2624"], "fr": "Mota m\u0027a appel\u00e9 en urgence, pourquoi n\u0027est-il pas l\u00e0 ?", "id": "Mota buru-buru menyuruhku datang, kenapa dia tidak ada?", "pt": "MOTA ME CHAMOU AQUI COM URG\u00caNCIA, POR QUE N\u00c3O O VEJO?", "text": "Mota m\u0027a appel\u00e9 en urgence, pourquoi n\u0027est-il pas l\u00e0 ?", "tr": "Mota aceleyle beni buraya \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131, neden ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["818", "1337", "1040", "1464"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait pour utiliser la fum\u00e9e de ces explosions comme diversion !", "id": "Ternyata dia menggunakan asap ledakan ini sebagai kamuflase!", "pt": "ELA EST\u00c1 USANDO A FUMA\u00c7A DESSAS EXPLOS\u00d5ES COMO CORTINA DE FUMA\u00c7A!", "text": "Alors c\u0027\u00e9tait pour utiliser la fum\u00e9e de ces explosions comme diversion !", "tr": "Bu patlama dumanlar\u0131n\u0131 sis perdesi olarak kullan\u0131yor!"}, {"bbox": ["790", "417", "1006", "549"], "fr": "On dirait qu\u0027il/elle n\u0027a pas l\u0027intention de me laisser le moindre r\u00e9pit !", "id": "Sepertinya dia tidak berniat memberiku kesempatan untuk bernapas!", "pt": "PARECE QUE ELA N\u00c3O PRETENDE ME DAR NENHUMA CHANCE DE RESPIRAR!", "text": "On dirait qu\u0027il/elle n\u0027a pas l\u0027intention de me laisser le moindre r\u00e9pit !", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bana hi\u00e7 soluklanma f\u0131rsat\u0131 vermeye niyeti yok!"}, {"bbox": ["345", "1360", "607", "1485"], "fr": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, n\u0027est-ce pas ? Si tu te laisses distraire, tu risques la mort, hein.", "id": "Bukankah sudah kubilang, kalau lengah, kamu bisa mati, lho.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O DISSE? SE DISTRAIR PODE SER FATAL, SABIA?", "text": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, n\u0027est-ce pas ? Si tu te laisses distraire, tu risques la mort, hein.", "tr": "Sana s\u00f6ylememi\u015f miydim, dikkatin da\u011f\u0131l\u0131rsa \u00f6l\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["607", "3099", "825", "3227"], "fr": "Pourquoi ces petites fourmis se d\u00e9placent-elles de fa\u00e7on si \u00e9trange ?", "id": "Kenapa semut-semut kecil ini jalannya aneh sekali?", "pt": "POR QUE ESSAS FORMIGUINHAS EST\u00c3O ANDANDO DE UM JEITO T\u00c3O ESTRANHO?", "text": "Pourquoi ces petites fourmis se d\u00e9placent-elles de fa\u00e7on si \u00e9trange ?", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck kar\u0131ncalar neden bu kadar tuhaf y\u00fcr\u00fcyor?"}, {"bbox": ["403", "3839", "550", "3987"], "fr": "Comment suis-je cens\u00e9 entrer l\u00e0-dedans ?", "id": "Bagaimana caranya aku masuk?", "pt": "COMO EU VOU ENTRAR ASSIM?", "text": "Comment suis-je cens\u00e9 entrer l\u00e0-dedans ?", "tr": "Buraya nas\u0131l girece\u011fim \u015fimdi?"}, {"bbox": ["884", "2880", "1066", "3017"], "fr": "Mais il ne semble y avoir aucun bruit de combat dans les environs.", "id": "Tapi sepertinya tidak ada suara pertempuran di sekitar sini.", "pt": "MAS PARECE N\u00c3O HAVER SINAIS DE LUTA POR PERTO.", "text": "Mais il ne semble y avoir aucun bruit de combat dans les environs.", "tr": "Ama yak\u0131nlarda bir \u00e7at\u0131\u015fma belirtisi yok gibi."}, {"bbox": ["49", "3834", "266", "3949"], "fr": "C\u0027est bien une barri\u00e8re, comme je le pensais !", "id": "Benar-benar penghalang!", "pt": "\u00c9 REALMENTE UMA BARREIRA!", "text": "C\u0027est bien une barri\u00e8re, comme je le pensais !", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, bir bariyer!"}, {"bbox": ["892", "1590", "1011", "1695"], "fr": "Mince !!", "id": "Sialan!!", "pt": "DROGA!!", "text": "Mince !!", "tr": "KAHRETS\u0130N!!"}, {"bbox": ["852", "4189", "1006", "4288"], "fr": "Marchand v\u00e9reux, d\u00e9gage !", "id": "Dasar pedagang licik! Pergi sana!", "pt": "VIGARISTA, SAIA DAQUI!", "text": "Marchand v\u00e9reux, d\u00e9gage !", "tr": "DEFOL G\u0130T VURGUNCU!"}, {"bbox": ["136", "3583", "330", "3674"], "fr": "Serait-ce que...", "id": "Jangan-jangan...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Serait-ce que...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["67", "1852", "205", "1923"], "fr": "Meurs !", "id": "Mati saja sana!", "pt": "MORRA!", "text": "Meurs !", "tr": "GEBER!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "75", "295", "233"], "fr": "Maintenant, je peux utiliser librement une partie du pouvoir du Dieu Mal\u00e9fique.", "id": "Sekarang aku sudah bisa menggunakan sebagian kekuatan Dewa Jahat dengan bebas.", "pt": "AGORA EU J\u00c1 CONSIGO USAR LIVREMENTE UMA PARTE DO PODER DO DEUS MALIGNO.", "text": "Maintenant, je peux utiliser librement une partie du pouvoir du Dieu Mal\u00e9fique.", "tr": "Art\u0131k \u015eeytani Tanr\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fcn bir k\u0131sm\u0131n\u0131 serbest\u00e7e kullanabiliyorum."}, {"bbox": ["783", "273", "1026", "405"], "fr": "Je ne dois absolument pas chercher l\u0027aide de ce type au moindre probl\u00e8me.", "id": "Aku tidak boleh sedikit-sedikit minta bantuan orang ini.", "pt": "DE JEITO NENHUM POSSO PROCURAR A AJUDA DESSE CARA POR QUALQUER PROBLEMINHA.", "text": "Je ne dois absolument pas chercher l\u0027aide de ce type au moindre probl\u00e8me.", "tr": "En ufak bir sorunda bu adamdan yard\u0131m istememeliyim."}, {"bbox": ["75", "465", "287", "598"], "fr": "Si je concentre ma force en un seul point...", "id": "Jika kekuatan dikumpulkan pada satu titik.", "pt": "SE EU CONCENTRAR O PODER EM UM \u00daNICO PONTO...", "text": "Si je concentre ma force en un seul point...", "tr": "E\u011fer g\u00fcc\u00fc tek bir noktada toplarsam..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "56", "238", "172"], "fr": "C\u0027est efficace ! Augmente la puissance !", "id": "Berhasil! Tambah kekuatannya!", "pt": "EST\u00c1 FUNCIONANDO! AUMENTE A FOR\u00c7A!", "text": "C\u0027est efficace ! Augmente la puissance !", "tr": "\u0130\u015fe yar\u0131yor! G\u00fcc\u00fc art\u0131r!"}, {"bbox": ["755", "975", "952", "1087"], "fr": "J\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 percer un trou.", "id": "Akhirnya berhasil membuat lubang.", "pt": "FINALMENTE ABRI UM BURACO.", "text": "J\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 percer un trou.", "tr": "Sonunda bir delik a\u00e7t\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "1185", "974", "1327"], "fr": "On dirait qu\u0027une bombe nucl\u00e9aire est pass\u00e9e par l\u00e0...", "id": "Apa ini baru saja dibom nuklir...", "pt": "ISSO FOI BOMBARDEADO POR UMA BOMBA NUCLEAR OU O QU\u00ca?", "text": "On dirait qu\u0027une bombe nucl\u00e9aire est pass\u00e9e par l\u00e0...", "tr": "Buras\u0131 n\u00fckleer bombayla m\u0131 bombalanm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["86", "425", "261", "529"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "\u00c7a...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 4591, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "3152", "529", "3319"], "fr": "Chers amis, n\u0027oubliez pas de mettre en favori, de voter avec vos tickets mensuels et de donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles pour commencer ensemble le voyage du magnat divin !", "id": "Teman-teman sekalian, jangan lupa untuk favoritkan, berikan tiket bulanan, dan ulasan bintang lima untuk memulai perjalanan menjadi sultan bersama!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, DEIXAR SEU VOTO MENSAL E UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS PARA EMBARCARMOS JUNTOS NA JORNADA DO MAGNATA DIVINO!", "text": "Chers amis, n\u0027oubliez pas de mettre en favori, de voter avec vos tickets mensuels et de donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles pour commencer ensemble le voyage du magnat divin !", "tr": "Sevgili dostlar, favorilerinize eklemeyi, ayl\u0131k bilet vermeyi ve be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n, hep birlikte ilahi bir zenginlik yolculu\u011funa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["752", "891", "1000", "1035"], "fr": "Mota, que s\u0027est-il pass\u00e9 ici au juste ?", "id": "Mota, apa yang sebenarnya terjadi di sini?", "pt": "MOTA, O QUE DIABOS ACONTECEU AQUI?", "text": "Mota, que s\u0027est-il pass\u00e9 ici au juste ?", "tr": "Mota, burada neler oldu?"}, {"bbox": ["76", "595", "345", "708"], "fr": "Ma\u00eetre ! Ne vous approchez pas pour l\u0027instant !", "id": "Tuan! Jangan mendekat dulu!", "pt": "SENHOR! N\u00c3O SE APROXIME AINDA!", "text": "Ma\u00eetre ! Ne vous approchez pas pour l\u0027instant !", "tr": "Efendim! Sak\u0131n yakla\u015fmay\u0131n!"}, {"bbox": ["90", "55", "331", "171"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, je dois d\u0027abord retrouver Mota et les autres !", "id": "Bagaimanapun juga, aku harus menemukan Mota dan yang lainnya dulu!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PRECISO ENCONTRAR MOTA E OS OUTROS PRIMEIRO!", "text": "Quoi qu\u0027il arrive, je dois d\u0027abord retrouver Mota et les autres !", "tr": "Ne olursa olsun, \u00f6nce Mota ve di\u011ferlerini bulmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["822", "2252", "1014", "2357"], "fr": "Alors c\u0027est toi !", "id": "Ternyata kamu!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "Alors c\u0027est toi !", "tr": "Sensin demek!"}, {"bbox": ["749", "58", "970", "191"], "fr": "Mota ! Tu es l\u00e0 ?", "id": "Mota! Kamu di mana?", "pt": "MOTA! VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Mota ! Tu es l\u00e0 ?", "tr": "Mota! Orada m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["109", "2113", "253", "2215"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Quoi ?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["137", "1794", "226", "1834"], "fr": "[SFX] Hah...", "id": "[SFX] HUFH...", "pt": "[SFX] OFEGA", "text": "[SFX] Hah...", "tr": "[SFX] HFF..."}, {"bbox": ["81", "1611", "164", "1660"], "fr": "[SFX] Hah...", "id": "[SFX] HUFH...", "pt": "[SFX] OFEGA", "text": "[SFX] Hah...", "tr": "[SFX] HFF..."}], "width": 1080}]
Manhua