This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "811", "876", "1465"], "fr": "Manhua : Dang He Shen.\nAdapt\u00e9 du roman original de Tadu Literature : Wushuang.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.\nTencent Comics.", "id": "Dang He Shen, diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian.", "pt": "DANG HESHEN, ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\" DA TADU LITERATURE. EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN. TENCENT ANIMATION P! PIKAZUI.", "text": "Dang He Shen, diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian.", "tr": "Dang Heshen, Tadu Edebiyat\u0027\u0131n Wushuang adl\u0131 orijinal roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Edit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian. Tencent Animation P! Pika Animation."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1601", "763", "1721"], "fr": "On dirait que les spectateurs aiment ce genre de sc\u00e9nario, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sepertinya penonton suka plot seperti ini, iya kan?", "pt": "PARECE QUE O P\u00daBLICO GOSTA DESTE TIPO DE ENREDO, N\u00c3O ACHA?", "text": "Sepertinya penonton suka plot seperti ini, iya kan?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re izleyiciler bu t\u00fcr senaryolar\u0131 seviyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["407", "2438", "587", "2583"], "fr": "Je... je... je vais plut\u00f4t te d\u00e9dommager !", "id": "A-aku... aku ganti rugi uangmu saja!", "pt": "EU, EU, EU... \u00c9 MELHOR EU TE INDENIZAR!", "text": "A-aku... aku ganti rugi uangmu saja!", "tr": "Ben, ben, ben... Sana paras\u0131n\u0131 \u00f6deyeyim!"}, {"bbox": ["126", "2277", "372", "2378"], "fr": "Tiens, la popularit\u00e9 de ta cha\u00eene live augmente vite, dis donc.", "id": "Yo, ruang siaran langsungmu ini popularitasnya cepat sekali naiknya ya,", "pt": "EI, A POPULARIDADE DA SUA LIVE EST\u00c1 CRESCENDO R\u00c1PIDO, HEIN?", "text": "Yo, ruang siaran langsungmu ini popularitasnya cepat sekali naiknya ya,", "tr": "Vay, yay\u0131n odan\u0131n pop\u00fclaritesi olduk\u00e7a h\u0131zl\u0131 art\u0131yor ha,"}, {"bbox": ["457", "2747", "560", "2814"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "BERHENTI!", "tr": "Dur!"}, {"bbox": ["397", "436", "607", "564"], "fr": "Qu\u0027... Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "A... Apa yang terjadi!!", "pt": "O Q... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "A... Apa yang terjadi!!", "tr": "Ne... Ne oluyor!!"}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "566", "708", "770"], "fr": "Alors c\u0027est simple, conduis.", "id": "Itu mudah, menyetir saja.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 SIMPLES, DIRIJA.", "text": "Itu mudah, menyetir saja.", "tr": "O zaman kolay, arabay\u0131 s\u00fcr."}, {"bbox": ["42", "2170", "251", "2290"], "fr": "Alors ? L\u0027exp\u00e9rience de conduite de cette voiture est bonne ?", "id": "Bagaimana? Pengalaman mengemudi mobil ini enak tidak?", "pt": "E A\u00cd? A EXPERI\u00caNCIA DE DIRIGIR ESTE CARRO \u00c9 BOA?", "text": "Bagaimana? Pengalaman mengemudi mobil ini enak tidak?", "tr": "Nas\u0131l? Bu araban\u0131n s\u00fcr\u00fc\u015f deneyimi iyi mi?"}, {"bbox": ["0", "3925", "218", "4061"], "fr": "Comment \u00e7a ? Tu ne sais pas qu\u0027il faut mettre sa ceinture pour conduire ?", "id": "Kenapa? Menyetir tidak tahu harus pakai sabuk pengaman?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O SABE QUE PRECISA USAR O CINTO DE SEGURAN\u00c7A AO DIRIGIR?", "text": "Kenapa? Menyetir tidak tahu harus pakai sabuk pengaman?", "tr": "Ne? Araba kullan\u0131rken emniyet kemerini takmay\u0131 bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["794", "2408", "976", "2513"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est bien, mais j\u0027ai l\u0027impression que c\u0027est un peu...", "id": "Ba-baik, hanya saja rasanya agak...", "pt": "\u00c9... \u00c9 BOA, S\u00d3 SINTO QUE \u00c9 UM POUCO...", "text": "Ba-baik, hanya saja rasanya agak...", "tr": "\u0130yi, olduk\u00e7a iyi, sadece biraz..."}, {"bbox": ["607", "3659", "791", "3764"], "fr": "Qu-Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Ma-mau apa?", "pt": "O... O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Ma-mau apa?", "tr": "Ne, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["390", "1867", "579", "2020"], "fr": "Tu veux vraiment que je me contente de conduire ?", "id": "Kamu benar-benar hanya ingin aku menyetir saja?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE S\u00d3 PRECISA QUE EU DIRIJA?", "text": "Kamu benar-benar hanya ingin aku menyetir saja?", "tr": "Ger\u00e7ekten sadece arabay\u0131 s\u00fcrmem yeterli mi?"}, {"bbox": ["65", "5157", "233", "5286"], "fr": "Bonjour Monsieur, veuillez d\u00e9placer votre voiture !", "id": "Halo Tuan, tolong pindahkan mobil Anda!", "pt": "OL\u00c1, SENHOR, POR FAVOR, TIRE O CARRO DAQUI!", "text": "Halo Tuan, tolong pindahkan mobil Anda!", "tr": "Merhaba bay\u0131m, l\u00fctfen araban\u0131z\u0131 \u00e7ekin!"}, {"bbox": ["728", "382", "927", "507"], "fr": "La peinture de cette voiture co\u00fbte des dizaines de milliers, tu as les moyens de rembourser ?", "id": "Cat mobil ini puluhan ribu, apa kamu sanggup ganti?", "pt": "A PINTURA DESTE CARRO CUSTA DEZENAS DE MILHARES, VOC\u00ca PODE PAGAR?", "text": "Cat mobil ini puluhan ribu, apa kamu sanggup ganti?", "tr": "Bu araban\u0131n boyas\u0131 on binlerce eder, \u00f6deyebilir misin?"}, {"bbox": ["802", "5759", "1049", "5973"], "fr": "Pourquoi suis-je au poste de police ?!", "id": "KENAPA AKU ADA DI KANTOR POLISI!!!", "pt": "POR QUE ESTOU NA DELEGACIA?!", "text": "KENAPA AKU ADA DI KANTOR POLISI!!!", "tr": "Neden karakolday\u0131m!!!"}, {"bbox": ["253", "1087", "413", "1237"], "fr": "Rembourser... Je n\u0027en ai pas les moyens...", "id": "Ganti... tidak sanggup ganti...", "pt": "PAGAR... N\u00c3O POSSO PAGAR.", "text": "Ganti... tidak sanggup ganti...", "tr": "\u00d6de... \u00d6deyemem."}, {"bbox": ["118", "2616", "273", "2745"], "fr": "All\u00f4 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEI!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["874", "4149", "1031", "4256"], "fr": "Oh, oh...", "id": "Oh, oh...", "pt": "AH, AH...", "text": "Oh, oh...", "tr": "Oh, oh..."}, {"bbox": ["835", "1338", "1073", "1536"], "fr": "J\u0027ai bu, je ne peux pas conduire. Je vais devoir te d\u00e9ranger pour me ramener chez moi.", "id": "Aku sudah minum alkohol, tidak bisa menyetir. Merepotkanmu untuk mengantarku pulang.", "pt": "EU BEBI, N\u00c3O POSSO DIRIGIR. VOU TER QUE INCOMOD\u00c1-LA PARA ME LEVAR PARA CASA.", "text": "Aku sudah minum alkohol, tidak bisa menyetir. Merepotkanmu untuk mengantarku pulang.", "tr": "Alkol ald\u0131m, araba kullanamam. Seni zahmete sokup beni eve b\u0131rakman\u0131 rica edece\u011fim."}, {"bbox": ["489", "4976", "679", "5116"], "fr": "C\u0027est qui, pour faire autant de bruit ?", "id": "Siapa sih, berisik sekali.", "pt": "QUEM EST\u00c1 FAZENDO TANTO BARULHO?", "text": "Siapa sih, berisik sekali.", "tr": "Kim bu, bu kadar g\u00fcr\u00fclt\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["654", "1546", "779", "1671"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi.", "id": "Cepatlah.", "pt": "ANDA LOGO.", "text": "Cepatlah.", "tr": "Hadi \u00e7abuk ol."}, {"bbox": ["469", "4494", "629", "4548"], "fr": "G\u00e9nial ! (666)", "id": "KEREN BANGET!", "pt": "666...", "text": "KEREN BANGET!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["880", "5397", "1044", "5500"], "fr": "La police ?", "id": "Polisi?", "pt": "POL\u00cdCIA?", "text": "Polisi?", "tr": "Polis mi?"}, {"bbox": ["940", "1947", "1047", "2007"], "fr": "Oh, oh.", "id": "Oh, oh.", "pt": "AH, OK.", "text": "Oh, oh.", "tr": "Oh oh."}, {"bbox": ["76", "4496", "310", "4551"], "fr": "Les fr\u00e8res, appelez la police !", "id": "Teman-teman, lapor polisi!", "pt": "PESSOAL, CHAMEM A POL\u00cdCIA!", "text": "Teman-teman, lapor polisi!", "tr": "Karde\u015fler, polisi aray\u0131n!"}, {"bbox": ["21", "1343", "244", "1386"], "fr": "C\u0027est fichu ! La streameuse va vraiment devoir payer de sa personne !", "id": "Gawat! Streamernya benar-benar akan membayar dengan tubuhnya!", "pt": "FERROU! A STREAMER REALMENTE VAI TER QUE PAGAR COM O CORPO!", "text": "Gawat! Streamernya benar-benar akan membayar dengan tubuhnya!", "tr": "Eyvah! Yay\u0131nc\u0131 ger\u00e7ekten bedeniyle \u00f6deyecek!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1279", "667", "1440"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027accomplir les missions et gagner des points de m\u00e9rite n\u0027est pas aussi difficile que je l\u0027imaginais.", "id": "Rasanya tugas dan mendapatkan poin jasa tidak sesulit yang kubayangkan.", "pt": "SINTO QUE AS MISS\u00d5ES E GANHAR PONTOS DE M\u00c9RITO N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O DIF\u00cdCEIS QUANTO EU IMAGINAVA.", "text": "Rasanya tugas dan mendapatkan poin jasa tidak sesulit yang kubayangkan.", "tr": "G\u00f6revlerin ve erdem puan\u0131 kazanman\u0131n sand\u0131\u011f\u0131m kadar zor olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["305", "57", "479", "176"], "fr": "Bon sang, elle m\u0027a vraiment plant\u00e9 devant le poste de police !", "id": "Sialan,\u5c45\u7136 meninggalkanku di depan kantor polisi.", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, ELE ME LARGOU NA FRENTE DA DELEGACIA!", "text": "Sialan,\u5c45\u7136 meninggalkanku di depan kantor polisi.", "tr": "Kahretsin, beni karakolun kap\u0131s\u0131na b\u0131rakm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["434", "905", "604", "1025"], "fr": "Alors, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Bagaimana, apa yang kamu rasakan?", "pt": "E A\u00cd, COMO SE SENTE?", "text": "Bagaimana, apa yang kamu rasakan?", "tr": "Nas\u0131l, nas\u0131l hissediyorsun?"}, {"bbox": ["873", "746", "1052", "868"], "fr": "Lisa, cette fille est plut\u00f4t sinc\u00e8re.", "id": "Lisa, gadis ini cukup tulus.", "pt": "LISHA, ESSA GAROTA \u00c9 BEM SINCERA.", "text": "Lisa, gadis ini cukup tulus.", "tr": "Lisa, bu k\u0131z olduk\u00e7a samimi."}, {"bbox": ["327", "586", "902", "856"], "fr": "Je m\u0027appelle Lisa. Comme tu ne m\u0027as pas dit o\u00f9 tu habitais, j\u0027ai gar\u00e9 la voiture devant le commissariat. Si tu as encore besoin de d\u00e9dommagement, appelle ce num\u00e9ro : 148564. (C\u0027est Lisa, une fille sinc\u00e8re.)", "id": "Namaku Lisa. Karena kamu tidak memberitahuku alamat rumahmu, jadi aku membawa mobilnya ke depan kantor polisi. Kalau kamu masih mau aku ganti rugi, hubungi nomor ini: 148564. Lisa, gadis ini, sangat tulus.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LISHA. COMO VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSE ONDE MORA, DIRIGI O CARRO AT\u00c9 A FRENTE DA DELEGACIA. SE AINDA PRECISAR QUE EU COMPENSE, (PARA FALAR COM) LISHA, ESTA GAROTA, POR FAVOR LIGUE PARA ESTE N\u00daMERO: 148564. (ELA \u00c9) MUITO SINCERA.", "text": "Namaku Lisa. Karena kamu tidak memberitahuku alamat rumahmu, jadi aku membawa mobilnya ke depan kantor polisi. Kalau kamu masih mau aku ganti rugi, hubungi nomor ini: 148564. Lisa, gadis ini, sangat tulus.", "tr": "Benim ad\u0131m Lisa. Evinin nerede oldu\u011funu s\u00f6ylemedi\u011fin i\u00e7in arabay\u0131 karakolun \u00f6n\u00fcne b\u0131rakt\u0131m. E\u011fer h\u00e2l\u00e2 tazminat istersen, Lisa\u0027y\u0131, yani bu k\u0131z\u0131, \u015fu numaradan arayabilirsin: 148564. Gayet samimiyimdir."}, {"bbox": ["711", "215", "802", "274"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HEIN?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "3065", "248", "3242"], "fr": "Ces r\u00e9compenses sont bien, c\u0027est s\u00fbr, mais je n\u0027ai que 5% de points de m\u00e9rite. Si je les d\u00e9pense tous, est-ce que je ne vais pas redevenir malchanceux ?", "id": "Hadiah-hadiah ini memang bagus, tapi aku sekarang hanya punya 5% poin jasa. Kalau habis terpakai, bukankah aku akan sial lagi.", "pt": "ESSAS RECOMPENSAS S\u00c3O BOAS, MAS EU S\u00d3 TENHO 5% DE PONTOS DE M\u00c9RITO AGORA. SE EU GASTAR TUDO, N\u00c3O VOU TER AZAR DE NOVO?", "text": "Hadiah-hadiah ini memang bagus, tapi aku sekarang hanya punya 5% poin jasa. Kalau habis terpakai, bukankah aku akan sial lagi.", "tr": "Bu \u00f6d\u00fcller iyi ho\u015f ama \u015fu anda sadece %5 erdem puan\u0131m var. E\u011fer hepsini harcarsam, yine \u015fanss\u0131z olmayacak m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["810", "263", "1041", "413"], "fr": "Ton niveau de malchance actuel est proche de celui d\u0027une personne normale, tu ne vas pas te faire embarquer par la police si facilement.", "id": "Tingkat kesialanmu sekarang mendekati orang normal, mana mungkin semudah itu ditangkap polisi.", "pt": "SEU N\u00cdVEL DE AZAR AGORA EST\u00c1 PR\u00d3XIMO AO DE UMA PESSOA NORMAL, N\u00c3O SERIA T\u00c3O F\u00c1CIL SER PEGO PELA POL\u00cdCIA.", "text": "Tingkat kesialanmu sekarang mendekati orang normal, mana mungkin semudah itu ditangkap polisi.", "tr": "\u015eu anki \u015fanss\u0131zl\u0131k seviyen normal bir insana yak\u0131n, o kadar kolay polis taraf\u0131ndan yakalanmazs\u0131n."}, {"bbox": ["37", "1345", "315", "1555"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est o\u00f9 d\u00e9m\u00e9nager ? J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 bien entam\u00e9 les 100 000 yuans avec la soir\u00e9e, les invitations et les pourboires.", "id": "Masalahnya, pindah ke mana? Uang 100.000 itu sudah banyak terpakai untuk traktir di reuni dan memberi tip.", "pt": "A QUEST\u00c3O \u00c9, PARA ONDE ME MUDAR? EU J\u00c1 GASTEI UMA BOA PARTE DAQUELES 100.000 YUANS NA FESTA E NAS GORJETAS.", "text": "Masalahnya, pindah ke mana? Uang 100.000 itu sudah banyak terpakai untuk traktir di reuni dan memberi tip.", "tr": "Sorun nereye ta\u015f\u0131naca\u011f\u0131m... O 100.000 yuan\u0027\u0131n \u00e7o\u011funu partide ikramlara ve bah\u015fi\u015flere harcad\u0131m bile."}, {"bbox": ["52", "4151", "326", "4304"], "fr": "Il suffit de choisir un bon logement, non ? Ces 4 appartements dans le quartier de Jiangyang ne co\u00fbtent que 1% de points de m\u00e9rite.", "id": "Pilih saja tempat tinggal yang bagus, kan? 4 unit apartemen di Kompleks Jiangyang ini hanya butuh 1% poin jasa.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ESCOLHER UM LUGAR BOM PARA MORAR, N\u00c3O? ESTES QUATRO IM\u00d3VEIS NO CONDOM\u00cdNIO JIANGYANG CUSTAM APENAS 1% DE PONTOS DE M\u00c9RITO.", "text": "Pilih saja tempat tinggal yang bagus, kan? 4 unit apartemen di Kompleks Jiangyang ini hanya butuh 1% poin jasa.", "tr": "G\u00fczel bir yer se\u00e7ip ya\u015fasan olmaz m\u0131? Bu Jiangyang Sitesi\u0027ndeki 4 daire sadece %1 erdem puan\u0131 istiyor."}, {"bbox": ["15", "62", "238", "187"], "fr": "D\u0027ailleurs, ma voiture est gar\u00e9e devant le commissariat et je ne me suis m\u00eame pas fait arr\u00eater.", "id": "Ngomong-ngomong, mobilku parkir di depan kantor polisi,\u5c45\u7136 tidak ditangkap.", "pt": "FALANDO NISSO, MEU CARRO EST\u00c1 ESTACIONADO NA FRENTE DA DELEGACIA E EU N\u00c3O FUI PRESO.", "text": "Ngomong-ngomong, mobilku parkir di depan kantor polisi,\u5c45\u7136 tidak ditangkap.", "tr": "Bu arada, arabam karakolun \u00f6n\u00fcnde duruyor ve tutuklanmad\u0131m bile."}, {"bbox": ["539", "481", "704", "678"], "fr": "En parlant de \u00e7a, ne devrais-tu pas te d\u00e9p\u00eacher de changer de logement ?", "id": "Bicara soal ini, bukankah sekarang kamu harus segera pindah tempat tinggal?", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA SE APRESSAR E ENCONTRAR UM NOVO LUGAR PARA MORAR AGORA?", "text": "Bicara soal ini, bukankah sekarang kamu harus segera pindah tempat tinggal?", "tr": "Konu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, hemen yeni bir yere ta\u015f\u0131nman gerekmez mi?"}, {"bbox": ["719", "74", "925", "230"], "fr": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, non ? Les points de m\u00e9rite contrecarrent ta nature malchanceuse.", "id": "Bukankah sudah kubilang, poin jasa akan menekan konstitusi sialmu.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TE DISSE? OS PONTOS DE M\u00c9RITO SUPRIMEM SUA CONSTITUI\u00c7\u00c3O AZARADA.", "text": "Bukankah sudah kubilang, poin jasa akan menekan konstitusi sialmu.", "tr": "Sana s\u00f6ylememi\u015f miydim, erdem puanlar\u0131 \u015fanss\u0131z b\u00fcnyeni bast\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["185", "4385", "312", "4519"], "fr": "Tu es plut\u00f4t du genre \u00e9conome, dis donc.", "id": "Kamu ternyata cukup hemat ya.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM FRUGAL, HEIN?", "text": "Kamu ternyata cukup hemat ya.", "tr": "Baya\u011f\u0131 tutumlu ve evcimensin ha."}, {"bbox": ["93", "1598", "305", "1784"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, bien s\u00fbr, c\u0027est en les \u00e9changeant contre des points de m\u00e9rite !", "id": "Hehe, tentu saja ditukar dengan poin jasa!", "pt": "HEHE, CLARO QUE \u00c9 TROCANDO COM PONTOS DE M\u00c9RITO!", "text": "Hehe, tentu saja ditukar dengan poin jasa!", "tr": "Hehe, tabii ki erdem puanlar\u0131yla takas ederek!"}, {"bbox": ["169", "1978", "337", "2090"], "fr": "Voici le plan d\u0027\u00e9change que j\u0027ai soigneusement s\u00e9lectionn\u00e9 pour toi.", "id": "Ini adalah skema penukaran yang sudah kupilihkan dengan saksama untukmu.", "pt": "ESTE \u00c9 O PLANO DE RESGATE QUE SELECIONEI CUIDADOSAMENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "Ini adalah skema penukaran yang sudah kupilihkan dengan saksama untukmu.", "tr": "Bu senin i\u00e7in \u00f6zenle se\u00e7ti\u011fim takas plan\u0131."}, {"bbox": ["42", "645", "233", "773"], "fr": "La r\u00e9union d\u0027hier soir s\u0027est aussi tr\u00e8s bien pass\u00e9e, je ne me suis plus ridiculis\u00e9.", "id": "Reuni semalam juga berjalan lancar, tidak membuat malu lagi.", "pt": "A REUNI\u00c3O DE ONTEM \u00c0 NOITE TAMB\u00c9M CORREU BEM, N\u00c3O PASSEI MAIS VERGONHA.", "text": "Reuni semalam juga berjalan lancar, tidak membuat malu lagi.", "tr": "D\u00fcnk\u00fc parti de sorunsuz ge\u00e7ti, bir daha rezil olmad\u0131m."}, {"bbox": ["25", "496", "195", "607"], "fr": "C\u0027est vrai que je ne suis plus aussi malchanceux,", "id": "Memang benar tidak sesial ini lagi,", "pt": "REALMENTE N\u00c3O TENHO TIDO TANTO AZAR ASSIM,", "text": "Memang benar tidak sesial ini lagi,", "tr": "Bu do\u011fru, art\u0131k o kadar \u015fanss\u0131z de\u011filim."}, {"bbox": ["277", "2948", "528", "3023"], "fr": "Villa avec jardin \u00e0 Suzhou : 5% de points de m\u00e9rite.", "id": "Vila Taman Suzhou, Poin Jasa 5%", "pt": "JARDIM DA VILA DE SUZHOU - PONTOS DE M\u00c9RITO: 5%", "text": "Vila Taman Suzhou, Poin Jasa 5%", "tr": "Suzhou Villa Bah\u00e7esi Erdem Puan\u0131: %5"}, {"bbox": ["841", "2940", "1047", "3017"], "fr": "Cour carr\u00e9e \u00e0 P\u00e9kin : 5% de points de m\u00e9rite.", "id": "Rumah Siheyuan Kyoto, Poin Jasa 5%", "pt": "P\u00c1TIO SIHEYUAN DE KYOTO - PONTOS DE M\u00c9RITO: 5%", "text": "Rumah Siheyuan Kyoto, Poin Jasa 5%", "tr": "Kyoto Siheyuan (Geleneksel Avlulu Ev) Erdem Puan\u0131: %5"}, {"bbox": ["830", "2641", "1045", "2739"], "fr": "Penthouse \u00e0 Tomson Riviera : 5% de points de m\u00e9rite.", "id": "Penthouse Tomson Yipin, Poin Jasa 5%", "pt": "COBERTURA TOMSON PREMIER - PONTOS DE M\u00c9RITO: 5%", "text": "Penthouse Tomson Yipin, Poin Jasa 5%", "tr": "Tomson \u0130ki \u00dcr\u00fcn \u00c7at\u0131 Kat\u0131 Erdem Puan\u0131: %5"}, {"bbox": ["776", "3741", "999", "3854"], "fr": "Hmm... Quatre appartements dans le quartier de Jiangyang ?", "id": "Hmm... 4 unit apartemen di Kompleks Jiangyang?", "pt": "HMM... QUATRO IM\u00d3VEIS NO CONDOM\u00cdNIO JIANGYANG?", "text": "Hmm... 4 unit apartemen di Kompleks Jiangyang?", "tr": "Hmm... Jiangyang Sitesi\u0027nde 4 daire mi?"}, {"bbox": ["778", "4140", "930", "4265"], "fr": "Allons-y, allons voir la nouvelle maison.", "id": "Ayo, kita lihat rumah baru.", "pt": "VAMOS, VAMOS VER A CASA NOVA.", "text": "Ayo, kita lihat rumah baru.", "tr": "Hadi, yeni eve bakal\u0131m."}, {"bbox": ["576", "3091", "750", "3203"], "fr": "Tu as choisi ? Laisse-moi voir.", "id": "Sudah pilih? Coba kulihat.", "pt": "J\u00c1 ESCOLHEU? DEIXE-ME VER.", "text": "Sudah pilih? Coba kulihat.", "tr": "Se\u00e7tin mi? Bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["270", "2633", "528", "2742"], "fr": "Villa de luxe du groupe Qianda : 5% de points de m\u00e9rite.", "id": "Vila Mewah Grup Qianda, Poin Jasa 5%", "pt": "VILA DE LUXO DO GRUPO QIANDA - PONTOS DE M\u00c9RITO: 5%", "text": "Vila Mewah Grup Qianda, Poin Jasa 5%", "tr": "Qianda Grubu L\u00fcks Villa Erdem Puan\u0131: %5"}, {"bbox": ["795", "2059", "944", "2130"], "fr": "Laisse-moi voir.", "id": "Coba kulihat.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "Coba kulihat.", "tr": "Bir bakay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "454", "246", "622"], "fr": "Pas possible, c\u0027est aussi extravagant ? Je n\u0027ai d\u00e9pens\u00e9 que 1% de points de m\u00e9rite !", "id": "Tidak mungkin, sehebat ini? Aku hanya menghabiskan 1% poin jasa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL, T\u00c3O EXAGERADO? EU S\u00d3 GASTEI 1% DE PONTOS DE M\u00c9RITO!", "text": "Tidak mungkin, sehebat ini? Aku hanya menghabiskan 1% poin jasa.", "tr": "Olamaz, bu kadar abart\u0131l\u0131 m\u0131? Sadece %1 erdem puan\u0131 harcad\u0131m."}, {"bbox": ["0", "1090", "243", "1268"], "fr": "Excusez-moi, \u00eates-vous Monsieur Xu Chen ?", "id": "Permisi, apakah Anda Tuan Xu Chen?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, O SENHOR \u00c9 O SR. XU CHEN?", "text": "Permisi, apakah Anda Tuan Xu Chen?", "tr": "Affedersiniz, siz Bay Xu Chen misiniz?"}, {"bbox": ["760", "1731", "933", "1846"], "fr": "C\u0027est moi.", "id": "Saya.", "pt": "SOU EU.", "text": "Saya.", "tr": "Benim."}, {"bbox": ["495", "730", "691", "784"], "fr": "Hum.", "id": "[SFX] GLEK", "pt": "[SFX] CLEC", "text": "[SFX] GLEK", "tr": "Ehem."}, {"bbox": ["487", "493", "688", "588"], "fr": "Bonjour.", "id": "Halo.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Halo.", "tr": "Merhaba."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "739", "561", "908"], "fr": "Chers amis, n\u0027oubliez pas de mettre en favori, de voter avec vos tickets mensuels et de donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles pour commencer ensemble le voyage du magnat divin !", "id": "Teman-teman sekalian, jangan lupa untuk favoritkan, berikan tiket bulanan, dan ulasan bintang lima untuk memulai perjalanan menjadi sultan bersama!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, DEIXAR SEU VOTO MENSAL E UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS PARA EMBARCARMOS JUNTOS NA JORNADA DO MAGNATA DIVINO!", "text": "Teman-teman sekalian, jangan lupa untuk favoritkan, berikan tiket bulanan, dan ulasan bintang lima untuk memulai perjalanan menjadi sultan bersama!", "tr": "Sevgili dostlar, koleksiyona eklemeyi, ayl\u0131k bilet vermeyi ve be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n, hep birlikte ilahi bir zenginlik yolculu\u011funa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["204", "48", "433", "155"], "fr": "Tu es s\u00fbr que c\u0027est toi, Xu Chen ? Il ne ressemble pas \u00e0 \u00e7a d\u0027habitude ? Toi, avec ta t\u00eate !", "id": "Kamu yakin kamu Xu Chen? Bukankah dia... penampilannya (dulu) begitu? Dengan wajah seperti itu?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE \u00c9 O XU CHEN? ELE N\u00c3O ERA... ASSIM, ERA? E ESSA CARA?", "text": "Kamu yakin kamu Xu Chen? Bukankah dia... penampilannya (dulu) begitu? Dengan wajah seperti itu?", "tr": "Xu Chen oldu\u011funa emin misin? O... b\u00f6yle g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor muydu? Bu surat da neyin nesi?"}, {"bbox": ["704", "478", "943", "597"], "fr": "C\u0027EST MOI, XU CHEN !!! DE QUI TU DIS QU\u0027IL A UNE DR\u00d4LE DE T\u00caTE ?!", "id": "Aku ini Xu Chen!!! Siapa yang kau bilang punya tampang begitu!", "pt": "EU SOU XU CHEN!!! DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE TEM \u0027ESSA CARA\u0027?!", "text": "Aku ini Xu Chen!!! Siapa yang kau bilang punya tampang begitu!", "tr": "Ben Xu Chen\u0027im!!! Kimin surat\u0131na \u0027bu ne surat\u0027 diyorsun be?!"}], "width": 1080}, {"height": 166, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/7/7.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua