This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "741", "796", "1416"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SAN GUAN (CHANGPEI LITERATURE NETWORK)\nARTISTE PRINCIPAL : RAC\nSC\u00c9NARISTE : BING TANG HULU\nENCRAGE : A YAO\nCOLORISATION : XIAO\nPRODUCTEUR : XIN QI\nSTUDIO : MO XIN SHE", "id": "KARYA ASLI: MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE NET)\nPENULIS UTAMA: RAC\nPENULIS SKENARIO: BING TANGHULU\nTINTA: A YAO\nPEWARNAAN: XIAO\nSUPERVISI: XIN QI\nPRODUKSI: MO XIN SHE", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SANGUAN (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: RAC\nROTEIRISTA: BING TANG HULU\nARTE-FINALISTA: A YAO\nCOLORISTA: XIAO\nPRODUTOR: XIN QI\nPRODU\u00c7\u00c3O: MOXIN SOCIETY", "text": "Original Work: Mu Sanguan, Changpei Literature Network\r\nMain Writer: RAC\r\nScriptwriter: Bing Tang Hulu\r\nLine Artist: A Yao\r\nColorist: Xiao\r\nSupervisor: Xin Qi\r\nProduction: Mo Xin Society", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MU SANGUAN (CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RAC\nSENAR\u0130ST: BING TANG HULU\n\u00c7\u0130ZG\u0130LER: A YAO\nRENKLEND\u0130RME: XIAO\nYAPIMCI: XIN QI\nYAPIM: MO XIN TOPLULU\u011eU"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "0", "748", "79"], "fr": "\u00c9DITEUR : MI YI", "id": "EDITOR: MI YI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "Editor: Miyi", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["287", "477", "849", "574"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "KARYA INI DILARANG DISALIN DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "Reproduction of this work in any form is prohibited.", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI DURUMUNDA YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "85", "643", "405"], "fr": "HAILEI ? TU AS BESOIN DE MOI ? D\u0027ACCORD, JE REVIENS TOUT DE SUITE.", "id": "HAILEI? ADA PERLU DENGANKU? BAIK, AKU KEMBALI SEKARANG.", "pt": "HAILEI? PRECISA DE ALGO? OK, ESTOU VOLTANDO AGORA.", "text": "Hai Lei? Do you need something from me? Okay, I\u0027ll head back now.", "tr": "Hailey? Benimle bir i\u015fin mi var? Tamam, hemen d\u00f6n\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "388", "880", "693"], "fr": "OH, JE T\u0027AI ENCORE OFFENS\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "OH, APAKAH AKU MENYINGGUNG PERASAANMU LAGI, YA?", "pt": "OH, EU FUI INDELICADO DE NOVO, N\u00c3O FUI?", "text": "Oh, have I offended you again, haven\u0027t I?", "tr": "Ah, yine sayg\u0131s\u0131zl\u0131k m\u0131 ettim, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "375", "770", "668"], "fr": "KATE A DIT QUE J\u0027AI TENDANCE \u00c0 MAL M\u0027EXPRIMER ET QUE LES GENS ME COMPRENNENT SOUVENT DE TRAVERS.", "id": "KATE PERNAH BILANG, AKU SELALU SALAH BICARA, MUDAH MEMBUAT ORANG SALAH PAHAM.", "pt": "KATE DISSE QUE EU SEMPRE DIGO COISAS ERRADAS, FACILMENTE CAUSANDO MAL-ENTENDIDOS.", "text": "Kate said that I always say the wrong things, and it\u0027s easy to be misunderstood.", "tr": "Kate, konu\u015furken hep yanl\u0131\u015f \u015feyler s\u00f6yledi\u011fimi, insanlar\u0131n beni kolayca yanl\u0131\u015f anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["195", "1365", "345", "1511"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "263", "698", "565"], "fr": "TOUT COMME LA DERNI\u00c8RE FOIS, JE T\u0027AI DONN\u00c9 UN FOULARD EN SOIE ET T\u0027AI DEMAND\u00c9 QUAND TU FINISSAIS DE TRAVAILLER,", "id": "SAMA SEPERTI DULU, AKU MEMBERIMU KOIN SUTRA, LALU BERTANYA KAPAN KAU SELESAI BEKERJA,", "pt": "ASSIM COMO DAQUELA VEZ, TE DEI UM LEN\u00c7O DE SEDA, PERGUNTEI QUANDO VOC\u00ca SAIRIA DO TRABALHO,", "text": "Just like back then, when I gave you a silk scarf and asked when you were getting off work,", "tr": "T\u0131pk\u0131 o zamanki gibi, sana bir ipek kurdele verip ne zaman i\u015ften \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015ftum,"}, {"bbox": ["106", "621", "441", "787"], "fr": "ET TU T\u0027ES ENFUI COMME UN LAPIN.", "id": "KAU LANGSUNG LARI SEPERTI KELINCI.", "pt": "E VOC\u00ca FUGIU COMO UM COELHO.", "text": "You ran away like a rabbit.", "tr": "sen de tav\u015fan gibi ka\u00e7m\u0131\u015ft\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "348", "837", "626"], "fr": "MAIS JE VEUX QUE TU SACHES QUE JE N\u0027AVAIS AUCUNE INTENTION D\u0027\u00caTRE D\u00c9PLAC\u00c9.", "id": "TAPI AKU INGIN KAU TAHU, AKU TIDAK BERMAKSUD TIDAK SOPAN.", "pt": "MAS QUERO QUE SAIBA QUE N\u00c3O TIVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE SER DESRESPEITOSO.", "text": "But I want you to know that I didn\u0027t mean to be frivolous.", "tr": "Ama bilmeni isterim ki, sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmek gibi bir niyetim yoktu."}, {"bbox": ["135", "1341", "524", "1627"], "fr": "FAIRE EN SORTE QU\u0027UNE PERSONNE AUSSI CHALEUREUSE QUE LEWIS AFFICHE UNE EXPRESSION TRISTE... \u00c7A ME DONNE L\u0027IMPRESSION D\u0027\u00caTRE UN SALAUD, COMME JIN LANSHU.", "id": "MEMBUAT ORANG SEHANGAT LEWIS MENUNJUKKAN EKSPRESI SEDIH, AKU BAHKAN MERASA DIRIKU BAJINGAN SEPERTI JIN LANSHU.", "pt": "FAZER UMA PESSOA T\u00c3O GENTIL QUANTO LEWIS MOSTRAR UMA EXPRESS\u00c3O TRISTE ME FAZ SENTIR COMO UM IDIOTA IGUAL AO JIN LANSHU.", "text": "Seeing someone as warm as Lewis looking sad makes me feel like a jerk like Jin Lanshu.", "tr": "Lewis gibi s\u0131cakkanl\u0131 birinin b\u00f6yle h\u00fcz\u00fcnl\u00fc bir ifade tak\u0131nmas\u0131na sebep oldu\u011fum i\u00e7in kendimi Jin Lanshu gibi bir pislik gibi hissettim."}, {"bbox": ["330", "83", "625", "337"], "fr": "DONC, J\u0027AI D\u00db DIRE QUELQUE CHOSE DE MAL.", "id": "JADI, PASTI AKU YANG SALAH BICARA.", "pt": "ENT\u00c3O, COM CERTEZA FUI EU QUEM DISSE ALGO ERRADO.", "text": "So, I must have said something wrong.", "tr": "Demek ki, kesin ben yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["804", "1707", "861", "1806"], "fr": "AUTEUR", "id": "PENULIS", "pt": "AUTOR:", "text": "Author", "tr": "YAZAR:"}, {"bbox": ["555", "1636", "778", "1766"], "fr": "JIN LANSHU, PRENDS EXEMPLE SUR LEWIS !!!", "id": "JIN LANSHU, BELAJARLAH DARI LEWIS!!!", "pt": "JIN LANSHU, APRENDA COM O LEWIS!!!", "text": "Jin Lanshu, learn from Lewis!!!", "tr": "Jin Lanshu, biraz Lewis\u0027ten ders al!!!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1642", "601", "1999"], "fr": "C\u0027EST LE PARTENAIRE QUE TU AS CHOISI, ALORS FAIS AVEC. ON NE VA PAS DIVORCER POUR AUTANT, SI ?", "id": "PASANGAN YANG KAU PILIH SENDIRI, TERIMA SAJA APA ADANYA. MEMANGNYA MAU PISAH?", "pt": "J\u00c1 QUE ESCOLHEU SEU PARCEIRO, AGUENTE FIRME. N\u00c3O VAI SE DIVORCIAR POR ISSO, VAI?", "text": "You chose this person, so just make do. What else can you do?", "tr": "Kendi se\u00e7ti\u011fin ki\u015fiyle idare edip gidiyorsun i\u015fte, daha ne olacak, ayr\u0131lamazs\u0131n ya."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "217", "838", "520"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI NE SUIS PAS FAIT POUR ACCEPTER UNE TELLE PR\u00c9CIEUSE MARQUE D\u0027ATTENTION.", "id": "AKULAH YANG TIDAK PANTAS MENERIMA KEBAIKAN YANG BEGITU BERHARGA INI.", "pt": "SOU EU QUEM N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA ACEITAR UMA GENTILEZA T\u00c3O PRECIOSA.", "text": "It\u0027s just that I\u0027m not suitable to receive such precious kindness.", "tr": "Ben b\u00f6yle de\u011ferli bir iyili\u011fi kabul etmeye uygun biri de\u011filim."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1355", "895", "1667"], "fr": "TU NE VENAIS PAS DE DIRE QUE TU DEVAIS Y ALLER ? VEUX-TU QUE JE TE RACCOMPAGNE ?", "id": "BUKANKAH TADI KAU BILANG SUDAH WAKTUNYA PULANG? PERLU KUANTAR?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA ACABADO DE DIZER QUE J\u00c1 IA EMBORA? PRECISA DE UMA CARONA?", "text": "Didn\u0027t you say you were about to head back? Do you need me to give you a ride?", "tr": "Az \u00f6nce geri d\u00f6nmen gerekti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Seni b\u0131rakmam\u0131 ister misin?"}, {"bbox": ["253", "374", "577", "639"], "fr": "IL VAUT MIEUX NE PAS TIRER DE CONCLUSIONS H\u00c2TIVES.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN BURU-BURU MENGAMBIL KESIMPULAN.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O TIRAR CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS.", "text": "It\u0027s better not to jump to conclusions.", "tr": "Hemen bir sonuca varmamak daha iyi olur."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1478", "837", "1760"], "fr": "ALORS, FAIS ATTENTION EN RENTRANT. MOI AUSSI, JE RETOURNE DANS MON PAYS DANS DEUX JOURS. J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027ON POURRA SE REVOIR.", "id": "KALAU BEGITU HATI-HATI DI JALAN. AKU JUGA AKAN KEMBALI KE NEGARAKU DALAM DUA HARI, SEMOGA KITA BISA BERTEMU LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O, V\u00c1 COM CUIDADO. EU VOLTO PARA O MEU PA\u00cdS EM DOIS DIAS, ESPERO TE VER NOVAMENTE.", "text": "Then have a good trip. I\u0027m going back to China in a few days too. I hope to see you again.", "tr": "O zaman kendine iyi bak. Ben de birka\u00e7 g\u00fcne \u00fclkeme d\u00f6n\u00fcyorum, umar\u0131m tekrar g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz."}, {"bbox": ["447", "213", "760", "483"], "fr": "MERCI, JE PEUX RENTRER SEUL.", "id": "TERIMA KASIH, AKU BISA PULANG SENDIRI.", "pt": "OBRIGADO, EU POSSO VOLTAR SOZINHO.", "text": "Thank you, I can go back on my own.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, kendim d\u00f6nebilirim."}, {"bbox": ["285", "1962", "555", "2133"], "fr": "HUM, AU REVOIR.", "id": "MM, SAMPAI JUMPA.", "pt": "HUM, AT\u00c9 MAIS.", "text": "Okay, goodbye.", "tr": "H\u0131 h\u0131, ho\u015f\u00e7a kal."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "70", "760", "282"], "fr": "FINALEMENT, JE SUIS RENTR\u00c9 AU PAYS ET J\u0027AI REPRIS MON TRAVAIL QUOTIDIEN,", "id": "AKHIRNYA, AKU KEMBALI KE DALAM NEGERI DAN MEMULAI PEKERJAAN SEHARI-HARIKU,", "pt": "FINALMENTE, VOLTEI PARA O MEU PA\u00cdS E RETOMEI MINHA ROTINA DE TRABALHO.", "text": "Finally, I returned to China and started my daily work again,", "tr": "Sonunda \u00fclkeme geri d\u00f6nd\u00fcm ve g\u00fcnl\u00fck i\u015flerime ba\u015flad\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1377", "661", "1560"], "fr": "M\u00caME SI LE TRAVAIL SE PASSAIT BIEN,", "id": "MESKIPUN PEKERJAANKU BERJALAN LANCAR", "pt": "EMBORA TUDO ESTEJA INDO BEM NO TRABALHO,", "text": "Although things are going smoothly at work...", "tr": "\u0130\u015flerimde her \u015fey yolunda gitse de,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "297", "915", "476"], "fr": "MAIS POUR LE RESTE, C\u0027\u00c9TAIT... PLUS COMPLIQU\u00c9 \u00c0 EXPLIQUER.", "id": "TAPI DALAM HAL LAIN, SULIT UNTUK DIJELASKAN DENGAN KATA-KATA.", "pt": "EM OUTRAS QUEST\u00d5ES, \u00c9 UM POUCO COMPLICADO DE EXPLICAR...", "text": "Other things are a bit hard to describe.", "tr": "ama di\u011fer konularda durum biraz anlatmas\u0131 g\u00fc\u00e7t\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "200", "651", "288"], "fr": "UNE SEMAINE PLUS TARD...", "id": "SEMINGGU KEMUDIAN...", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS...", "text": "One week later...", "tr": "Bir hafta sonra\u2014\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "69", "567", "311"], "fr": "ENFIN TERMIN\u00c9.", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA.", "pt": "FINALMENTE TERMINEI O TRABALHO.", "text": "Finally done with work.", "tr": "Nihayet i\u015fler bitti."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1397", "988", "1570"], "fr": "JIN LANSHU, CE SOIR \u00c0 23H, DANS MA CHAMBRE.", "id": "JIN LANSHU, MALAM INI JAM 11, TEMUI AKU DI KAMARKU.", "pt": "JIN LANSHU, HOJE \u00c0S 23H, NO MEU QUARTO.", "text": "Jin Lanshu, my room at 11 PM tonight.", "tr": "Jin Lanshu, bu ak\u015fam saat 11\u0027de odamda g\u00f6r\u00fc\u015felim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "392", "915", "682"], "fr": "IL NE ME DEMANDE M\u00caME PAS SI JE SUIS DISPONIBLE ?", "id": "KENAPA ORANG INI TIDAK BERTANYA DULU APAKAH AKU ADA WAKTU?", "pt": "POR QUE ESSA PESSOA NEM PERGUNTA SE ESTOU LIVRE?", "text": "Why doesn\u0027t this person ever ask if I\u0027m free?", "tr": "Bu adam neden hi\u00e7 m\u00fcsait olup olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 sormuyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "263", "842", "485"], "fr": "ATTENDS !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERA!", "text": "Wait!", "tr": "Bir dakika!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "117", "869", "597"], "fr": "JE VIENS DE FINIR DE TRAVAILLER ET SON MESSAGE ARRIVE D\u00c9J\u00c0.", "id": "AKU BARU SAJA SELESAI BEKERJA, PESANNYA LANGSUNG DATANG.", "pt": "ASSIM QUE TERMINEI O TRABALHO, A MENSAGEM DELE CHEGOU.", "text": "As soon as I finished work, his message came.", "tr": "Ben tam i\u015fimi bitirmi\u015ftim ki mesaj\u0131 geldi."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/30.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "618", "573", "885"], "fr": "IL NE SERAIT PAS EN TRAIN DE M\u0027ESPIONNER EN SECRET, QUAND M\u00caME ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA DIAM-DIAM MENGAWASIKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 ME VIGIANDO SECRETAMENTE?", "text": "Is he secretly monitoring me?", "tr": "Yoksa beni gizlice izliyor mu?"}, {"bbox": ["437", "1616", "804", "1830"], "fr": "MAIS APR\u00c8S AVOIR DONN\u00c9 L\u0027EMPLOI DU TEMPS DE LA PATRONNE \u00c0 MONSIEUR JIN, COMMENT AI-JE PU ATTRAPER FROID ?", "id": "PADAHAL AKU HANYA MEMBERIKAN JADWAL ATASAN WANITA ITU KEPADA PRESIDEN JIN, KENAPA AKU MALAH JADI FLU?", "pt": "MAS EU S\u00d3 ENTREGUEI O CRONOGRAMA DA \"CHEFA\" PARA O PRESIDENTE JIN, COMO ACABEI PEGANDO UM RESFRIADO?", "text": "But why did I catch a cold after giving the boss\u0027s work arrangements to President Jin?", "tr": "Sadece patroni\u00e7enin \u00e7al\u0131\u015fma program\u0131n\u0131 Bay Jin\u0027e verdim, nas\u0131l oldu da so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131na yakaland\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/31.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1413", "967", "1670"], "fr": "CE TYPE, VRAIMENT !!", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR, DEH!!", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 DEMAIS!!", "text": "This person, really!!", "tr": "Bu adam da amma!!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/33.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "704", "358", "802"], "fr": "MAIS JE SUIS VENU QUAND M\u00caME.", "id": "TETAP SAJA DATANG.", "pt": "ACABEI VINDO.", "text": "He still came.", "tr": "Yine de geldim."}, {"bbox": ["717", "489", "963", "709"], "fr": "POURQUOI N\u0027EST-IL PAS ENCORE L\u00c0 ?", "id": "KENAPA BELUM DATANG JUGA?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "Why hasn\u0027t he come yet?", "tr": "Neden hala gelmedi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/34.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "790", "460", "927"], "fr": "HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES.", "id": "LEMBUR.", "pt": "HORA EXTRA.", "text": "Working overtime.", "tr": "Fazla mesai."}, {"bbox": ["437", "603", "858", "733"], "fr": "POURQUOI SI TARD ?", "id": "KENAPA SELARUT INI?", "pt": "POR QUE T\u00c3O TARDE?", "text": "Why so late?", "tr": "Neden bu kadar ge\u00e7 kald\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/35.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "126", "430", "400"], "fr": "ALORS M\u00caME EN \u00c9TANT SI OCCUP\u00c9, TU VEUX QUAND M\u00caME... \u00c7A ?", "id": "KAU SESIBUK INI TAPI MASIH MAU MELAKUKANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO ESTANDO T\u00c3O OCUPADO, VOC\u00ca AINDA QUER...?", "text": "Then why are you still working so hard when you\u0027re so busy?", "tr": "Madem bu kadar yo\u011funsun, yine de yapacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/38.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "107", "524", "400"], "fr": "ET QUAND TU AS RAREMENT DU TEMPS LIBRE, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS D\u0027HABITUDE ?", "id": "LALU KALAU KAU JARANG ADA WAKTU LUANG, BIASANYA KAU MELAKUKAN APA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca FAZ QUANDO RARAMENTE TEM TEMPO LIVRE?", "text": "What do you usually do when you have a rare moment of free time?", "tr": "Peki, nadiren bo\u015f vaktin oldu\u011funda genelde ne yapars\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/39.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "661", "465", "848"], "fr": "JE TE BAISE.", "id": "MENIDURIMU.", "pt": "TRANSAR COM VOC\u00ca.", "text": "You.", "tr": "Seni."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/40.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "135", "611", "500"], "fr": "QUAND ES-TU RENTR\u00c9 ?", "id": "KAPAN KAU KEMBALI?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "When did you come back?", "tr": "Ne zaman d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/45.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "89", "688", "399"], "fr": "\u00c7A FAIT UNE SEMAINE QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS, NE PARLONS PAS DE CHOSES AUSSI INSIGNIFIANTES.", "id": "SUDAH SEMINGGU TIDAK BERTEMU, JANGAN BICARAKAN HAL-HAL TIDAK PENTING SEPERTI INI.", "pt": "UMA SEMANA SEM NOS VER, N\u00c3O DIGA ESSAS COISAS SEM SENTIDO.", "text": "It\u0027s been a week, let\u0027s not talk about such trivial things.", "tr": "Bir haftad\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, b\u00f6yle bo\u015f laflar\u0131 b\u0131rak."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/46.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "317", "884", "615"], "fr": "ALORS, QU\u0027EST-CE QUI EST IMPORTANT SELON TOI ?", "id": "LALU MENURUTMU APA YANG PENTING?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE SERIA ALGO COM SENTIDO PARA VOC\u00ca?", "text": "Then what should we talk about that\u0027s meaningful?", "tr": "Peki sence ne konu\u015fmak anlaml\u0131 olur?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/47.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "339", "618", "535"], "fr": "\u00c7A.", "id": "INI.", "pt": "ISTO.", "text": "This.", "tr": "Bu."}], "width": 1080}, {"height": 1667, "img_url": "snowmtl.ru/latest/personal-tailor/30/48.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "433", "982", "1150"], "fr": "CHERS LECTEURS DE \u00ab SUR MESURE \u00bb ~\nLE VOLUME 2 SE TERMINE ICI.\nNOUS PR\u00c9PARONS ACTUELLEMENT LE VOLUME 3.\nLA PUBLICATION SERA EN PAUSE DU 20 AU 27 NOVEMBRE.\nLE VOLUME 3 D\u00c9BUTERA LE 4 D\u00c9CEMBRE ~\nNOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS CONTINUEREZ \u00c0 NOUS SOUTENIR !\nUN CONCOURS SERA \u00c9GALEMENT ORGANIS\u00c9 POUR LE LANCEMENT DU VOLUME 3 ~\nMERCI BEAUCOUP POUR VOTRE SOUTIEN ~\nON VOUS AIME !", "id": "HAI PARA PEMBACA SETIA \u0027DIRIMU YANG EKSKLUSIF\u0027~ VOLUME KEDUA BERAKHIR DI SINI~ KAMI JUGA SEDANG MEMPERSIAPKAN KONTEN UNTUK VOLUME KETIGA, AKAN HIATUS UPDATE PADA 20-27 NOVEMBER, DAN VOLUME KETIGA AKAN MULAI RILIS PADA 4 DESEMBER~ KAMI HARAP KALIAN SEMUA AKAN TERUS MENDUKUNG KAMI YA~ AKAN ADA EVENT UNDIAN JUGA SAAT VOLUME KETIGA RILIS~ TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN KALIAN SEMUA~ SAYANG KALIAN SEMUA~", "pt": "QUERIDOS LEITORES DE \u0027VOC\u00ca, FEITO SOB MEDIDA\u0027~ O SEGUNDO VOLUME TERMINA AQUI~ ESTAMOS NOS PREPARANDO PARA O CONTE\u00daDO DO TERCEIRO VOLUME, HAVER\u00c1 UMA PAUSA NAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DE 20/11 A 27/11, E O TERCEIRO VOLUME COME\u00c7AR\u00c1 EM 04/12~ ESPERAMOS QUE NOSSOS QUERIDOS LEITORES CONTINUEM NOS APOIANDO~ HAVER\u00c1 UM SORTEIO NO LAN\u00c7AMENTO DO TERCEIRO VOLUME TAMB\u00c9M~ OBRIGADO A TODOS OS LEITORES PELO APOIO~ AMAMOS VOC\u00caS~", "text": "Dear readers of \u0027A Privately Customized CEO\u0027~ Volume 2 has come to an end~ We are also preparing for Volume 3 content, and will be taking a break from 11.20-11.27. Volume 3 will be launched on December 4th~ We hope you will continue to support us then~ There will also be a lottery event when Volume 3 is launched~ Thank you for your support~ Love you all", "tr": "Sevgili \u0027SANA \u00d6ZEL TASARIM\u0027 okuyucular\u0131m\u0131z~\n2. Cilt burada sona eriyor!\nBiz de 3. Cildin i\u00e7eri\u011fini haz\u0131rlamaya ba\u015fl\u0131yoruz.\n20-27 Kas\u0131m tarihleri aras\u0131nda g\u00fcncellemelere ara verilecek,\n3. Cilt ise 4 Aral\u0131k\u0027ta ba\u015flayacak~\nUmar\u0131z sevgili Miwang takip\u00e7ilerimiz o zaman da bizi desteklemeye devam ederler~\n3. Cilt ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda bir \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fimiz de olacak!\nT\u00fcm sevgili takip\u00e7ilerimize destekleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler~\nSizi seviyoruz~"}], "width": 1080}]
Manhua