This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/0.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "2152", "347", "2334"], "fr": "Ma\u00eetre m\u00e9dite, cela s\u0027appelle entrer en transe, en transe !", "id": "GURUMU INI SEDANG BERMEDITASI, INI NAMANYA MEDITASI MENDALAM, MEDITASI MENDALAM!", "pt": "MESTRE EST\u00c1 MEDITANDO, ISSO SE CHAMA ENTRAR EM TRANSE, ENTRAR EM TRANSE!", "text": "YOUR MASTER WAS MEDITATING. THIS IS CALLED ENTERING SAMADHI, SAMADHI!", "tr": "Ustan\u0131z meditasyon yap\u0131yor. Buna transa ge\u00e7mek denir, transa ge\u00e7mek!"}, {"bbox": ["658", "1736", "806", "1938"], "fr": "Mais Ma\u00eetre a l\u0027impression d\u0027avoir r\u00eav\u00e9", "id": "TAPI GURUMU INI SEPERTINYA BERMIMPI...", "pt": "MAS PARECE QUE O MESTRE SONHOU...", "text": "BUT IT SEEMS I DREAMED", "tr": "Ama ustan\u0131z r\u00fcya g\u00f6r\u00fcyor gibi..."}, {"bbox": ["687", "2668", "874", "2866"], "fr": "Une troupe de th\u00e9\u00e2tre de plage est arriv\u00e9e dans la ville en bas de la montagne, Ma\u00eetre veut-il aller jeter un coup d\u0027\u0153il ?", "id": "ADA ROMBONGAN OPERA DATANG KE KOTA DI BAWAH GUNUNG, SHIFU MAU PERGI MELIHAT-LIHAT?", "pt": "CHEGOU UMA COMPANHIA DE TEATRO NA VILA AO P\u00c9 DA MONTANHA, MESTRE, QUER IR DAR UMA OLHADA?", "text": "A THEATER TROUPE HAS COME TO THE TOWN AT THE FOOT OF THE MOUNTAIN. DOES MASTER WANT TO GO AND SEE?", "tr": "Da\u011f\u0131n ete\u011findeki kasabaya bir g\u00f6steri kumpanyas\u0131 gelmi\u015f, Usta gidip bir bakmak ister mi?"}, {"bbox": ["394", "2263", "598", "2531"], "fr": "Il y avait un grand feu, puis quelque chose s\u0027est bris\u00e9, on aurait dit un masque.", "id": "ADA API BESAR, LALU, ADA SESUATU YANG HANCUR... SEPERTINYA TOPENG.", "pt": "HAVIA UM GRANDE FOGO, E ENT\u00c3O, ALGO SE QUEBROU... PARECIA UMA M\u00c1SCARA.", "text": "THERE WAS A GREAT FIRE, AND THEN SOMETHING SHATTERED. IT SEEMS LIKE A MASK", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir yang\u0131n vard\u0131, sonra bir \u015fey par\u00e7aland\u0131... sanki bir maskeydi."}, {"bbox": ["864", "2443", "1007", "2647"], "fr": "Cette image, qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "GAMBARAN INI, APA ARTINYA YA?", "pt": "ESSA IMAGEM... O QUE SER\u00c1 QUE SIGNIFICA?", "text": "WHAT DOES THIS IMAGERY MEAN?", "tr": "Bu imge... ne anlama geliyor acaba?"}, {"bbox": ["381", "2702", "495", "2840"], "fr": "C\u0027est possible ! Et le masque alors ?", "id": "MUNGKIN SAJA! LALU TOPENGNYA?", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL! E A M\u00c1SCARA?", "text": "POSSIBLY! WHAT ABOUT THE MASK?", "tr": "Olabilir! Peki ya maske?"}, {"bbox": ["887", "2754", "1003", "2913"], "fr": "Digne d\u0027\u00eatre le disciple pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 de Ma\u00eetre !", "id": "MEMANG PANTAS JADI MURID KESAYANGAN GURU!", "pt": "REALMENTE DIGNO DE SER O DISC\u00cdPULO PREDILETO DO MESTRE!", "text": "AS EXPECTED OF MY MOST ACCOMPLISHED DISCIPLE!", "tr": "Ustan\u0131n en g\u00f6zde \u00f6\u011frencisinden de bu beklenirdi!"}, {"bbox": ["194", "2739", "307", "2867"], "fr": "Ma\u00eetre a envie de viande grill\u00e9e ?", "id": "SHIFU INGIN MAKAN DAGING PANGGANG?", "pt": "O MESTRE QUER COMER CHURRASCO?", "text": "DOES MASTER WANT TO EAT BARBECUE?", "tr": "Ustan\u0131n can\u0131 mangal m\u0131 \u00e7ekti?"}, {"bbox": ["472", "2477", "627", "2636"], "fr": "On dirait un masque.", "id": "SEPERTINYA SEBUAH TOPENG.", "pt": "PARECIA UMA M\u00c1SCARA.", "text": "IT SEEMS LIKE A MASK", "tr": "Bir maske gibiydi."}, {"bbox": ["842", "1836", "990", "2020"], "fr": "J\u0027ai vu une sorte d\u0027image.", "id": "AKU MELIHAT SEMACAM GAMBARAN.", "pt": "VI ALGUMA IMAGEM.", "text": "I SAW SOME KIND OF IMAGERY", "tr": "Bir t\u00fcr imge g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["96", "1946", "239", "2092"], "fr": "Ma\u00eetre, vous vous \u00eates endormi ?", "id": "SHIFU, ANDA TERTIDUR?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca ADORMECEU?", "text": "MASTER, DID YOU FALL ASLEEP?", "tr": "Usta, uyudunuz mu?"}, {"bbox": ["93", "2944", "417", "3058"], "fr": "Zhaoming - March\u00e9 de la Ville de Mingdu", "id": "ZHAOMING, PASAR MINGDU.", "pt": "ZHAOMING - MERCADO DA CIDADE DE MING", "text": "ZHAOMING \u00b7 MINGDU MARKET", "tr": "Zhaoming - Mingdu Pazar\u0131"}, {"bbox": ["458", "1574", "1060", "1665"], "fr": "Chapitre 105 : Une odeur de mauvais augure ?", "id": "BAB SERATUS LIMA, BAU YANG TIDAK MENYENANGKAN?", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E CINCO: UM CHEIRO SINISTRO?", "text": "EPISODE 105: AN OMINOUS AURA?", "tr": "105. B\u00f6l\u00fcm: U\u011fursuz Bir Koku mu?"}, {"bbox": ["61", "2693", "168", "2824"], "fr": "Est-ce que \u00e7a voudrait dire que...", "id": "MUNGKINKAH INI PERTANDA...", "pt": "SER\u00c1 QUE SIGNIFICA...", "text": "COULD IT BE SUGGESTING", "tr": "Acaba bu bir i\u015faret mi..."}, {"bbox": ["885", "158", "967", "276"], "fr": "[SFX] Aaahhhhh !", "id": "[SFX] YAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] YAAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAHHHHHH!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaaaa!"}, {"bbox": ["100", "187", "164", "295"], "fr": "[SFX] Wa ya ya ya", "id": "[SFX] WAAAHHH!", "pt": "[SFX] WAAAAAAH!", "text": "[SFX] WAHHHHH!", "tr": "[SFX] Vayayaya!"}, {"bbox": ["61", "1775", "215", "1855"], "fr": "[SFX] Ronron... ?", "id": "[SFX] HRRR... HMM?", "pt": "[SFX] RONC... ZZZ...?", "text": "[SFX] SNORING...?", "tr": "[SFX] H\u0131rrr...?"}, {"bbox": ["208", "388", "272", "450"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "[SFX] WAAAH!", "tr": "[SFX] Vaa!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/1.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "17", "723", "211"], "fr": "Esp\u00e8ce de sale gosse ! Tu as ruin\u00e9 ma r\u00e9putation !!", "id": "BOCAH SIALAN! PAPAN NAMAKU HANCUR GARA-GARA KAU!!", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO! VOC\u00ca DESTRUIU A MINHA PLACA!!", "text": "YOU BRAT! YOU SMASHED MY SIGN!!", "tr": "Seni velet! Tabelam\u0131 mahvettin!!"}, {"bbox": ["800", "369", "960", "579"], "fr": "\u00c0 ta t\u00eate ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce gribouillage ridicule !", "id": "PELUKIS APAAN! GAMBAR MACAM APA INI!", "pt": "PINTOR UMA OVA! QUE DROGA DE DESENHO \u00c9 ESSE!", "text": "WHAT KIND OF BULLSHIT IS THIS?!", "tr": "Ressam olacakm\u0131\u015f! \u00c7izdi\u011fin bu z\u0131rval\u0131k da neyin nesi!"}, {"bbox": ["801", "25", "1000", "160"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 de surveiller l\u0027\u00e9tal, qui t\u0027a permis de dessiner pour les gens !", "id": "KUSURUH KAU JAGA KIOS, SIAPA SURUH KAU MALAH MELUKIS ORANG!", "pt": "MANDEI VOC\u00ca CUIDAR DA BARRACA, QUEM MANDOU VOC\u00ca DESENHAR PARA OS OUTROS!", "text": "I TOLD YOU TO WATCH THE STALL, WHO TOLD YOU TO DRAW FOR PEOPLE!", "tr": "Sana tezgaha bak dedim, kim sana milletin resmini \u00e7iz dedi!"}, {"bbox": ["852", "181", "1017", "330"], "fr": "Moi aussi, je veux devenir peintre !", "id": "AKU JUGA INGIN JADI PELUKIS!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO SER UM PINTOR!", "text": "I ALSO WANT TO BE AN ARTIST!", "tr": "Ben de ressam olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["80", "749", "356", "849"], "fr": "Palais Imp\u00e9rial - Terrain d\u0027entra\u00eenement", "id": "ISTANA KERAJAAN, ARENA LATIHAN.", "pt": "PAL\u00c1CIO IMPERIAL - CAMPO DE TREINAMENTO", "text": "IMPERIAL PALACE \u00b7 TRAINING GROUND", "tr": "\u0130mparatorluk Saray\u0131 - Antrenman Alan\u0131"}, {"bbox": ["642", "933", "877", "1169"], "fr": "Petit tr\u00e9sor", "id": "SAYANG KECIL.", "pt": "QUERIDINHO.", "text": "LITTLE DARLING", "tr": "Tatl\u0131m"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/2.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "72", "1034", "323"], "fr": "Oh, Mademoiselle Wushuang, comment se fait-il que vous ne reveniez qu\u0027aujourd\u0027hui ? Je vous ai cherch\u00e9e longtemps hier !", "id": "ADUH, NONA WUSHUANG, KENAPA KAU BARU KEMBALI HARI INI? AKU MENCARIMU LAMA SEKALI KEMARIN!", "pt": "AI, SENHORITA WUSHUANG, POR QUE S\u00d3 VOLTOU HOJE? EU A PROCUREI POR UM BOM TEMPO ONTEM!", "text": "OH, MISS WUSHUANG, WHY DID YOU ONLY COME BACK TODAY? I LOOKED FOR YOU FOR SO LONG YESTERDAY!", "tr": "Ah, Leydi Wushuang, neden ancak bug\u00fcn d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz? D\u00fcn sizi ne kadar arad\u0131m!"}, {"bbox": ["599", "609", "770", "898"], "fr": "L\u0027Empereur re\u00e7oit la Princesse Yilan de la tribu Milun, il a dit que personne ne devait le d\u00e9ranger !", "id": "KAISAR SEDANG MENJAMU PUTRI YILAN DARI SUKU MILUN, KATANYA SIAPAPUN TIDAK BOLEH MENGGANGGU!", "pt": "O IMPERADOR EST\u00c1 RECEBENDO A PRINCESA YILAN DA TRIBO MILUN, E DISSE QUE NINGU\u00c9M DEVE INCOMOD\u00c1-LO!", "text": "THE EMPEROR IS ENTERTAINING PRINCESS YILAN OF THE MILUN TRIBE. HE SAID NO ONE IS TO DISTURB THEM!", "tr": "\u0130mparator, Milun Kabilesi\u0027nden Prenses Yilan\u0027\u0131 a\u011f\u0131rl\u0131yor ve kimsenin rahats\u0131z etmemesini emretti!"}, {"bbox": ["839", "1392", "1004", "1631"], "fr": "Bref, Mademoiselle Wushuang, vous feriez mieux de revenir voir l\u0027Empereur plus tard.", "id": "POKOKNYA, NONA WUSHUANG, SEBAIKNYA KAU KEMBALI LAGI NANTI UNTUK MENCARI KAISAR.", "pt": "ENFIM, SENHORITA WUSHUANG, \u00c9 MELHOR VOLTAR OUTRA HORA PARA PROCURAR O IMPERADOR.", "text": "IN ANY CASE, MISS WUSHUANG, YOU SHOULD GO BACK AND FIND THE EMPEROR LATER.", "tr": "K\u0131sacas\u0131 Leydi Wushuang, \u0130mparator\u0027u daha sonra arasan\u0131z iyi olur."}, {"bbox": ["456", "47", "649", "218"], "fr": "D\u0027habitude \u00e0 cette heure-ci, il n\u0027est pas en train de s\u0027entra\u00eener ici comme un fou ?", "id": "BIASANYA JAM SEGINI, BUKANNYA DIA LATIHAN DI SINI?", "pt": "NORMALMENTE, A ESTA HORA, ELE N\u00c3O ESTARIA AQUI TREINANDO ARTES MARCIAIS SEM PROP\u00d3SITO?", "text": "USUALLY AT THIS TIME, ISN\u0027T SHE HERE PRACTICING MARTIAL ARTS BLINDLY?", "tr": "Normalde bu saatlerde burada antrenman yapm\u0131yor muydu?"}, {"bbox": ["449", "1964", "616", "2147"], "fr": "Eh bien, Sa Majest\u00e9 est partie chasser hors de la ville avec la Princesse Yilan !", "id": "YAH, KAISAR PERGI BERBURU KE LUAR KOTA BERSAMA PUTRI YILAN!", "pt": "BEM, O IMPERADOR FOI CA\u00c7AR FORA DA CIDADE COM A PRINCESA YILAN!", "text": "WELL, THE EMPEROR WENT HUNTING WITH PRINCESS YILAN!", "tr": "\u015eey, \u0130mparator Hazretleri, Prenses Yilan ile \u015fehir d\u0131\u015f\u0131na ava \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["853", "1951", "1027", "2197"], "fr": "Mademoiselle Wushuang, votre humble servante ne sait pas non plus o\u00f9 Sa Majest\u00e9 et la Princesse sont all\u00e9es.", "id": "NONA WUSHUANG, HAMBA JUGA TIDAK TAHU KAISAR DAN PUTRI PERGI KE MANA.", "pt": "SENHORITA WUSHUANG, ESTA SERVA TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE PARA ONDE O IMPERADOR E A PRINCESA FORAM.", "text": "MISS WUSHUANG, I DON\u0027T KNOW WHERE THE EMPEROR AND THE PRINCESS WENT.", "tr": "Leydi Wushuang, bu hizmetkar\u0131n\u0131z da \u0130mparator Hazretleri\u0027nin Prenses ile nereye gitti\u011fini bilmiyor."}, {"bbox": ["302", "2574", "461", "2765"], "fr": "La Princesse ne se sent pas bien, Sa Majest\u00e9 est all\u00e9e la voir.", "id": "PUTRI TIDAK ENAK BADAN, KAISAR PERGI MENJENGUKNYA.", "pt": "A PRINCESA N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM, O IMPERADOR FOI V\u00ca-LA.", "text": "THE PRINCESS WASN\u0027T FEELING WELL, SO THE EMPEROR WENT TO SEE HER", "tr": "Prenses rahats\u0131zlanm\u0131\u015f, \u0130mparator Hazretleri onu g\u00f6rmeye gitti."}, {"bbox": ["163", "2003", "342", "2222"], "fr": "Mademoiselle Wushuang, Sa Majest\u00e9 est all\u00e9e au haras avec la Princesse...", "id": "NONA WUSHUANG, KAISAR PERGI KE ISTAL KUDA BERSAMA PUTRI...", "pt": "SENHORITA WUSHUANG, O IMPERADOR FOI AO EST\u00c1BULO COM A PRINCESA...", "text": "MISS WUSHUANG, THE EMPEROR WENT TO THE HORSE TRACK WITH THE PRINCESS...", "tr": "Leydi Wushuang, \u0130mparator Hazretleri Prenses ile birlikte at \u00e7iftli\u011fine gitti..."}, {"bbox": ["846", "351", "1004", "543"], "fr": "Sa Majest\u00e9 donne un banquet dans le Jardin Imp\u00e9rial.", "id": "KAISAR SEDANG MENGADAKAN PERJAMUAN DI TAMAN KERAJAAN.", "pt": "O IMPERADOR EST\u00c1 DANDO UM BANQUETE NO JARDIM IMPERIAL.", "text": "THE EMPEROR IS HOLDING A BANQUET IN THE IMPERIAL GARDEN.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027nde ziyafet veriyor."}, {"bbox": ["767", "1760", "925", "1902"], "fr": "Et mon petit tr\u00e9sor ? Je vais le trouver moi-m\u00eame.", "id": "SAYANG KECIL MANA? AKU AKAN MENCARINYA SENDIRI.", "pt": "E O QUERIDINHO? EU MESMA VOU PROCUR\u00c1-LO.", "text": "WHERE\u0027S LITTLE DARLING? I\u0027LL GO FIND HIM MYSELF.", "tr": "Tatl\u0131m nerede? Kendim gidip onu bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["62", "92", "182", "238"], "fr": "Hein ? O\u00f9 est-il ?", "id": "HAH? DI MANA DIA?", "pt": "HEIN? ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "HUH? WHERE IS HE?", "tr": "Ha? O nerede?"}, {"bbox": ["876", "2578", "1010", "2733"], "fr": "Sa Majest\u00e9 et la Princesse...", "id": "KAISAR DAN SANG PUTRI...", "pt": "O IMPERADOR E A PRINCESA...", "text": "THE EMPEROR AND THE PRINCESS", "tr": "\u0130mparator Hazretleri ve Prenses..."}, {"bbox": ["48", "1296", "196", "1490"], "fr": "Encore cette princesse ? Celle qui...", "id": "PUTRI ITU LAGI? YANG ITU...", "pt": "AQUELA PRINCESA DE NOVO? AQUELA...", "text": "THAT PRINCESS AGAIN? THAT", "tr": "Yine mi o prenses? O..."}, {"bbox": ["248", "2931", "438", "3075"], "fr": "Quelle dr\u00f4le de chose.", "id": "MAKHLUK ANEH APA ITU.", "pt": "QUE DROGA \u00c9 ESSA.", "text": "WHAT THE HELL", "tr": "Bu da neyin nesi!"}, {"bbox": ["135", "1435", "334", "1660"], "fr": "La princesse, cette femme qui a l\u0027air bizarre ?", "id": "PUTRI ITU... WANITA YANG KELIHATANNYA ANEH ITU?", "pt": "A PRINCESA... AQUELA MULHER QUE PARECE ESTRANHA?", "text": "THAT PRINCESS WHO LOOKS WEIRD?", "tr": "Prenses mi, o tuhaf g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fl\u00fc kad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["66", "1772", "293", "1870"], "fr": "Les jours suivants", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN.", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES", "text": "THE NEXT FEW DAYS", "tr": "Sonraki birka\u00e7 g\u00fcn"}, {"bbox": ["66", "605", "215", "717"], "fr": "Je vais le trouver.", "id": "AKU AKAN MENCARINYA.", "pt": "VOU PROCUR\u00c1-LO.", "text": "I\u0027LL GO FIND HIM", "tr": "Onu bulmaya gidiyorum."}, {"bbox": ["554", "2525", "711", "2674"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est chez la Princesse Yilan...", "id": "KAISAR ADA DI TEMPAT PUTRI YILAN...", "pt": "O IMPERADOR EST\u00c1 COM A PRINCESA YILAN...", "text": "THE EMPEROR IS AT PRINCESS YILAN\u0027S PLACE...", "tr": "\u0130mparator Hazretleri Prenses Yilan\u0027\u0131n yan\u0131nda..."}, {"bbox": ["363", "606", "472", "720"], "fr": "Oh non, vous ne pouvez pas y aller !", "id": "ADUH, TIDAK BOLEH KE SANA!", "pt": "AI, N\u00c3O PODE IR!", "text": "OH NO, YOU CAN\u0027T GO!", "tr": "Eyvah, gidemezsiniz!"}, {"bbox": ["52", "2514", "227", "2672"], "fr": "Sa Majest\u00e9 d\u00eene avec la Princesse !", "id": "KAISAR SEDANG MAKAN BERSAMA PUTRI!", "pt": "O IMPERADOR EST\u00c1 FAZENDO UMA REFEI\u00c7\u00c3O COM A PRINCESA!", "text": "THE EMPEROR IS DINING WITH THE PRINCESS!", "tr": "\u0130mparator Hazretleri Prenses ile yemek yiyor!"}, {"bbox": ["489", "1731", "598", "1861"], "fr": "Petit tr\u00e9sor !", "id": "SAYANG KECIL!", "pt": "QUERIDINHO!", "text": "LITTLE DARLING!", "tr": "Tatl\u0131m!"}, {"bbox": ["64", "1910", "150", "2035"], "fr": "Petit tr\u00e9sor !", "id": "SAYANG KECIL!", "pt": "QUERIDINHO!", "text": "LITTLE DARLING!", "tr": "Tatl\u0131m!"}, {"bbox": ["397", "3121", "526", "3266"], "fr": "Pas question !", "id": "TIDAK BISA!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "NO WAY!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/3.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "2658", "455", "2825"], "fr": "Vous devez \u00eatre Mademoiselle Wushuang. Yilan a longtemps entendu parler de votre r\u00e9putation. Enchant\u00e9e de vous rencontrer...", "id": "KAU PASTI NONA WUSHUANG, YILAN SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAMU, SALAM KENAL...", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER A SENHORITA WUSHUANG. YILAN H\u00c1 MUITO OUVE FALAR DE SEU NOME. \u00c9 UM PRAZER CONHEC\u00ca-LA...", "text": "YOU MUST BE MISS WUSHUANG. YILAN HAS LONG HEARD OF YOUR NAME, AND GREETS YOU HERE...", "tr": "Siz Leydi Wushuang olmal\u0131s\u0131n\u0131z. Ben Yilan, nam\u0131n\u0131z\u0131 uzun zamand\u0131r duydum. Sizi burada g\u00f6rmek bir \u015feref..."}, {"bbox": ["448", "926", "689", "1168"], "fr": "H\u00e9, petit tr\u00e9sor ! Pourquoi tra\u00eenes-tu tout le temps avec cette personne ces derniers temps ! Toi, petit...", "id": "HEI, SAYANG KECIL! KENAPA AKHIR-AKHIR INI KAU SELALU BERSAMA ORANG INI! KAU...", "pt": "EI, QUERIDINHO! POR QUE VOC\u00ca ANDA SEMPRE COM ESSA PESSOA ULTIMAMENTE! VOC\u00ca...", "text": "HEY, LITTLE DARLING! WHY HAVE YOU BEEN HANGING AROUND WITH THIS PERSON LATELY?! YOU", "tr": "Hey, tatl\u0131m! Neden son zamanlarda s\u00fcrekli bu kad\u0131nla tak\u0131l\u0131yorsun! Sen..."}, {"bbox": ["648", "1715", "1004", "1971"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Yilan est la d\u00e9esse de la lune des steppes de Milun, comment pourrait-elle \u00eatre une mauvaise personne !", "id": "OMONG KOSONG! YILAN ADALAH DEWI BULAN DARI PADANG RUMPUT MILUN, BAGAIMANA MUNGKIN DIA ORANG JAHAT!", "pt": "QUE ABSURDO! YILAN \u00c9 A DEUSA DA LUA DAS ESTEPES DE MILUN, COMO PODERIA SER UMA PESSOA M\u00c1!", "text": "NONSENSE! YILAN IS THE MOON GODDESS OF THE MILUN GRASSLANDS. HOW COULD SHE BE A BAD PERSON!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Yilan, Milun \u00c7ay\u0131rlar\u0131\u0027n\u0131n Ay Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027d\u0131r, nas\u0131l k\u00f6t\u00fc biri olabilir!"}, {"bbox": ["784", "1402", "1025", "1618"], "fr": "Insolente ! Voici la Princesse Yilan de la tribu Milun.", "id": "KURANG AJAR! INI PUTRI YILAN DARI SUKU MILUN.", "pt": "GROSSEIRA! ESTA \u00c9 A PRINCESA YILAN DA TRIBO MILUN.", "text": "RUDE! THIS IS PRINCESS YILAN OF THE MILUN TRIBE", "tr": "Terbiyesizlik! Bu Milun Kabilesi\u0027nden Prenses Yilan\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["172", "130", "331", "326"], "fr": "La chambre... vous ne pouvez pas entrer, Mademoiselle Wushuang ! \u00c9cartez-vous !", "id": "RUANGAN INI TIDAK BOLEH DIMASUKI, NONA WUSHUANG! MINGGIR!", "pt": "N\u00c3O PODE ENTRAR NO QUARTO, SENHORITA WUSHUANG! SAIA DA FRENTE!", "text": "YOU CAN\u0027T ENTER THAT ROOM, MISS WUSHUANG! GET OUT OF THE WAY", "tr": "Leydi Wushuang, odaya giremezsiniz! \u00c7ekilin yoldan!"}, {"bbox": ["258", "1777", "537", "1984"], "fr": "Quelle princesse ! Ce n\u0027est pas une bonne personne !", "id": "PUTRI APAAN! DIA BUKAN ORANG BAIK!", "pt": "QUE PRINCESA O QU\u00ca! ELA N\u00c3O \u00c9 BOA PESSOA!", "text": "WHAT PRINCESS! SHE\u0027S NOT A GOOD PERSON!", "tr": "Ne prensesiymi\u015f! O iyi biri de\u011fil!"}, {"bbox": ["649", "1125", "848", "1308"], "fr": "Tu devrais moins la fr\u00e9quenter !", "id": "JANGAN SERING-SERING BERGAUL DENGANNYA!", "pt": "N\u00c3O FIQUE PERTO DELA!", "text": "DON\u0027T GET CLOSE TO HER!", "tr": "Onunla daha az g\u00f6r\u00fc\u015fmelisin!"}, {"bbox": ["238", "1001", "408", "1113"], "fr": "Mademoiselle Wushuang...", "id": "NONA WUSHUANG...", "pt": "SENHORITA WUSHUANG...", "text": "MISS WUSHUANG...", "tr": "Leydi Wushuang..."}, {"bbox": ["118", "58", "200", "118"], "fr": "Bureau", "id": "RUANG BELAJAR.", "pt": "SALA DE ESTUDOS", "text": "STUDY ROOM", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fma Odas\u0131"}, {"bbox": ["863", "2698", "968", "2821"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "[SFX] YAAH!", "pt": "[SFX] YAAH!", "text": "[SFX]YAAAH!", "tr": "[SFX] Aaa!"}, {"bbox": ["107", "454", "324", "616"], "fr": "Mademoiselle Wushuang !", "id": "NONA WUSHUANG!", "pt": "SENHORITA WUSHUANG!", "text": "MISS WUSHUANG!", "tr": "Leydi Wushuang!"}, {"bbox": ["382", "574", "504", "732"], "fr": "Petit tr\u00e9sor !", "id": "SAYANG KECIL!", "pt": "QUERIDINHO!", "text": "LITTLE DARLING!", "tr": "Tatl\u0131m!"}, {"bbox": ["360", "278", "556", "405"], "fr": "\u00c9cartez-vous !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "GET OUT OF THE WAY!", "tr": "\u00c7ekilin!"}, {"bbox": ["78", "896", "186", "1027"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/4.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "74", "982", "278"], "fr": "Reste loin de moi !!", "id": "MENJAUH DARIKU!!", "pt": "FIQUE LONGE DE MIM!!", "text": "STAY AWAY FROM ME!!", "tr": "Benden uzak dur!!"}, {"bbox": ["505", "820", "664", "946"], "fr": "Insolente !!", "id": "LANCANG!!", "pt": "INSOLENTE!!", "text": "HOW DARE YOU!!", "tr": "K\u00fcstah!!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/5.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "2596", "625", "2807"], "fr": "Cette odeur, c\u0027est comme quand j\u0027\u00e9tais petite, une fois o\u00f9 Ma\u00eetre, pour me sauver, \u00e9tait couvert de...", "id": "BAU ITU, SEPERTI WAKTU KECIL DULU, SAAT SHIFU MENYELAMATKANKU, SELURUH TUBUHNYA...", "pt": "AQUELE CHEIRO... \u00c9 COMO NA INF\u00c2NCIA, QUANDO O MESTRE, PARA ME SALVAR, FICOU COBERTO DE...", "text": "THAT SCENT, IT\u0027S LIKE WHEN I WAS LITTLE, WHEN MASTER WAS COVERED IN IT TO SAVE ME", "tr": "O koku... T\u0131pk\u0131 \u00e7ocukken, bir keresinde Ustam beni kurtarmak i\u00e7in her yeri kan i\u00e7indeykenki gibi..."}, {"bbox": ["622", "887", "894", "1071"], "fr": "Ah ! Se pourrait-il qu\u0027elle ait laiss\u00e9 transpara\u00eetre d\u0027\u00e9tranges indices ?!", "id": "AH! MUNGKINKAH DIA MENUNJUKKAN GELAGAT ANEH?!", "pt": "AH! SER\u00c1 QUE ELA DEIXOU ALGUMA PISTA ESTRANHA?!", "text": "AH! COULD SHE HAVE REVEALED SOME STRANGE CLUES?!", "tr": "Ah! Yoksa o kad\u0131n tuhaf bir ipucu mu b\u0131rakt\u0131?!"}, {"bbox": ["99", "2884", "372", "3065"], "fr": "C\u0027est une princesse, d\u0027o\u00f9 viendrait le sang ? Mademoiselle, vous \u00eates s\u00fbrement trop nerveuse.", "id": "DIA ITU PUTRI, MANA MUNGKIN ADA DARAH, NONA PASTI TERLALU TEGANG.", "pt": "ELA \u00c9 UMA PRINCESA, DE ONDE VIRIA SANGUE? A SENHORITA DEVE ESTAR MUITO NERVOSA.", "text": "SHE\u0027S A PRINCESS, HOW COULD SHE HAVE BLOOD? MISS, YOU MUST BE TOO NERVOUS.", "tr": "O bir prenses, nas\u0131l kan kokusu olabilir ki? Leydim, siz kesinlikle \u00e7ok gerginsiniz."}, {"bbox": ["382", "3082", "586", "3265"], "fr": "Cette Princesse Yilan, c\u0027est vraiment une personne tr\u00e8s bien, vous savez.", "id": "PUTRI YILAN INI, ORANGNYA BAIK SEKALI, LHO.", "pt": "ESTA PRINCESA YILAN \u00c9 UMA \u00d3TIMA PESSOA, SABIA?", "text": "THIS PRINCESS YILAN IS A VERY GOOD PERSON.", "tr": "Bu Prenses Yilan, \u00e7ok ama \u00e7ok iyi biridir."}, {"bbox": ["143", "2400", "338", "2598"], "fr": "Surtout tout \u00e0 l\u0027heure dans la pi\u00e8ce, j\u0027ai clairement senti une odeur de sang.", "id": "TERUTAMA TADI DI DALAM RUANGAN, AKU JELAS MENCIUM BAU DARAH.", "pt": "ESPECIALMENTE AGORA H\u00c1 POUCO NO QUARTO, EU CLARAMENTE SENTI UM CHEIRO DE SANGUE.", "text": "ESPECIALLY JUST NOW IN THE ROOM, I CLEARLY SMELLED A BLOODY SCENT", "tr": "\u00d6zellikle demin odadayken, bariz bir \u015fekilde kan kokusu ald\u0131m."}, {"bbox": ["35", "889", "242", "1097"], "fr": "Cette femme, j\u0027ai su d\u00e8s que je l\u0027ai vue que ce n\u0027\u00e9tait pas une bonne personne !", "id": "WANITA ITU, SEKALI LIHAT SAJA AKU SUDAH TAHU DIA BUKAN ORANG BAIK!", "pt": "AQUELA MULHER, EU SOUBE QUE N\u00c3O ERA BOA COISA ASSIM QUE A VI!", "text": "I CAN TELL AT A GLANCE THAT WOMAN IS NOT A GOOD PERSON!", "tr": "O kad\u0131n\u0131n iyi biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcr g\u00f6rmez anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["842", "3264", "1020", "3493"], "fr": "Elle est belle et douce, tout le monde au palais l\u0027aime beaucoup.", "id": "CANTIK DAN LEMBUT, SEMUA ORANG DI ISTANA MENYUKAINYA, LHO.", "pt": "ELA \u00c9 BONITA E GENTIL, TODOS NO PAL\u00c1CIO GOSTAM DELA, SABIA?", "text": "BEAUTIFUL AND GENTLE, EVERYONE IN THE PALACE LIKES HER", "tr": "Hem g\u00fczel hem de nazik, saraydaki herkes onu seviyor."}, {"bbox": ["547", "1594", "777", "1809"], "fr": "S\u0027il y en avait eu, je les aurais d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9s valser tous les deux.", "id": "KALAU MEMANG ADA, SUDAH KUPUKUL MEREKA BERDUA SAMPAI MENTAL.", "pt": "SE HOUVESSE, EU J\u00c1 TERIA DADO UMA SURRA NOS DOIS.", "text": "IF THERE WERE, I WOULD HAVE BEATEN THEM BOTH UP ALREADY.", "tr": "E\u011fer olsayd\u0131, ikisini de \u00e7oktan pataklam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["806", "2203", "996", "2421"], "fr": "C\u0027est comme l\u0027odeur qui flottait dans l\u0027air \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "PERSIS SEPERTI BAU YANG MENYEBAR DI UDARA WAKTU ITU.", "pt": "ASSIM COMO O CHEIRO QUE PAIRAVA NO AR NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "IT\u0027S LIKE THE SCENT THAT PERMEATED THE AIR AT THAT TIME", "tr": "T\u0131pk\u0131 o zaman havaya yay\u0131lan koku gibi."}, {"bbox": ["40", "2197", "251", "2360"], "fr": "Mais je sens juste que cette femme a un probl\u00e8me !", "id": "TAPI AKU TETAP MERASA WANITA ITU BERMASALAH!", "pt": "MAS EU SIMPLESMENTE SINTO QUE AQUELA MULHER TEM ALGO ERRADO!", "text": "BUT I JUST FEEL THAT WOMAN IS PROBLEMATIC!", "tr": "Ama o kad\u0131nda bir sorun oldu\u011funu hissediyorum i\u015fte!"}, {"bbox": ["74", "3159", "266", "3308"], "fr": "En tout cas, je me sens mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "POKOKNYA AKU MERASA TIDAK NYAMAN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU APENAS ME SINTO INCOMODADA.", "text": "I JUST FEEL UNCOMFORTABLE", "tr": "Her neyse, kendimi \u00e7ok rahats\u0131z hissediyorum."}, {"bbox": ["742", "500", "903", "660"], "fr": "Pourquoi t\u0027excites-tu autant tout d\u0027un coup !", "id": "KENAPA TIBA-TIBA JADI EMOSI BEGINI!", "pt": "POR QUE FICOU T\u00c3O AGITADA DE REPENTE!", "text": "WHY ARE YOU SUDDENLY SO AGITATED!", "tr": "Neden birdenbire bu kadar heyecanland\u0131n\u0131z ki!"}, {"bbox": ["815", "643", "979", "815"], "fr": "Hein ! Tout \u00e0 l\u0027heure, tu as vraiment mis l\u0027Empereur dans l\u0027embarras !", "id": "YAH! TADI ITU BENAR-BENAR MEMBUAT KAISAR MALU!", "pt": "POIS \u00c9! AGORA H\u00c1 POUCO VOC\u00ca REALMENTE DEIXOU O IMPERADOR EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL!", "text": "INDEED! IT WAS TOO EMBARRASSING FOR THE EMPEROR JUST NOW!", "tr": "Az \u00f6nce \u0130mparator Hazretleri\u0027ni ger\u00e7ekten \u00e7ok utand\u0131rd\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["545", "3558", "722", "3713"], "fr": "Alors... est-ce que mon petit tr\u00e9sor va \u00eatre en col\u00e8re contre moi pour ce que j\u0027ai fait tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KALAU BEGITU... APAKAH SAYANG KECIL AKAN MARAH PADAKU KARENA KELAKUANKU TADI?", "pt": "ENT\u00c3O... SER\u00c1 QUE O QUERIDINHO FICOU BRAVO COMIGO PELO QUE FIZ AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "THEN... WILL LITTLE DARLING BE ANGRY WITH ME FOR WHAT I DID JUST NOW?", "tr": "O zaman... az \u00f6nceki davran\u0131\u015f\u0131m y\u00fcz\u00fcnden tatl\u0131m bana k\u0131zar m\u0131?"}, {"bbox": ["384", "887", "572", "1004"], "fr": "Pourquoi donc !", "id": "KENAPA!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "WHY!", "tr": "Neden ama!"}, {"bbox": ["661", "52", "799", "226"], "fr": "Petit tr\u00e9sor, tu...", "id": "SAYANG KECIL, KAU...", "pt": "QUERIDINHO, VOC\u00ca...", "text": "LITTLE DARLING, YOU...", "tr": "Tatl\u0131m sen..."}, {"bbox": ["194", "587", "388", "772"], "fr": "Jardin... Oh ! Mademoiselle Wushuang, qu\u0027est-ce qui vous prend aujourd\u0027hui ?", "id": "ADUH! NONA WUSHUANG, ADA APA DENGANMU HARI INI?", "pt": "JARDIM. AI, AI! SENHORITA WUSHUANG, O QUE DEU EM VOC\u00ca HOJE?", "text": "OH MY! MISS WUSHUANG, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU TODAY?", "tr": "(Bah\u00e7e) Aman Tanr\u0131m! Leydi Wushuang, bug\u00fcn neyiniz var sizin?"}, {"bbox": ["908", "3548", "1020", "3660"], "fr": "Non, il n\u0027oserait pas.", "id": "TIDAK AKAN, DIA TIDAK BERANI.", "pt": "N\u00c3O VAI, ELE N\u00c3O OUSARIA.", "text": "HE WOULDN\u0027T DARE.", "tr": "K\u0131zmaz, cesaret edemez."}, {"bbox": ["60", "1628", "196", "1797"], "fr": "Non, rien.", "id": "TIDAK, KOK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NOTHING.", "tr": "Hay\u0131r, bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["16", "485", "209", "556"], "fr": "Jardin Imp\u00e9rial", "id": "TAMAN KERAJAAN.", "pt": "JARDIM IMPERIAL", "text": "IMPERIAL GARDEN", "tr": "\u0130mparatorluk Bah\u00e7esi"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/6.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "93", "410", "349"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te plus~ Plut\u00f4t que de te fier \u00e0 d\u0027\u00e9tranges sensations, attendons ensemble avec impatience la F\u00eate des Moissons dans sept jours !", "id": "JANGAN KHAWATIR~ DARIPADA MEMIKIRKAN PERASAAN ANEH, LEBIH BAIK KITA NANTIKAN FESTIVAL PANEN RAYA TUJUH HARI LAGI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE MAIS COM ISSO~ EM VEZ DE FICAR COM ESSA SENSA\u00c7\u00c3O ESTRANHA, QUE TAL ESPERARMOS JUNTOS PELO FESTIVAL DA COLHEITA DAQUI A SETE DIAS!", "text": "DON\u0027T WORRY~ INSTEAD OF STRANGE FEELINGS, LET\u0027S LOOK FORWARD TO THE HARVEST FESTIVAL SEVEN DAYS FROM NOW!", "tr": "Endi\u015felenme~ Bu tuhaf hisler yerine, yedi g\u00fcn sonraki Hasat Festivali\u0027ni birlikte bekleyelim!"}, {"bbox": ["87", "1300", "293", "1530"], "fr": "Il y aura des chants et des danses amusants et anim\u00e9s, et d\u0027innombrables mets d\u00e9licieux pour toi !", "id": "NANTI AKAN ADA TARIAN DAN NYANYIAN YANG SERU DAN MERIAH, JUGA MAKANAN ENAK TAK TERHITUNG UNTUKMU!", "pt": "NESSA \u00c9POCA, HAVER\u00c1 DAN\u00c7AS E M\u00daSICAS DIVERTIDAS E ANIMADAS, E IN\u00daMERAS DEL\u00cdCIAS PARA VOC\u00ca!", "text": "THERE WILL BE FUN AND LIVELY SONGS AND DANCES, AND COUNTLESS DELICACIES FOR YOU!", "tr": "O zaman e\u011flenceli ve hareketli \u015fark\u0131lar, danslar ve senin i\u00e7in say\u0131s\u0131z lezzetli yemekler olacak!"}, {"bbox": ["748", "1818", "939", "2058"], "fr": "On dit qu\u0027un plan ing\u00e9nieux a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 mis en place \u00e0 Mingdu, cette bataille sera une victoire assur\u00e9e.", "id": "KATANYA DI MINGDU SUDAH ADA RENCANA MATANG, PERTEMPURAN INI PASTI MENANG.", "pt": "DIZEM QUE J\u00c1 H\u00c1 UM PLANO GENIAL EM ANDAMENTO NA CIDADE DE MING, ESTA BATALHA CERTAMENTE SER\u00c1 VENCIDA.", "text": "IT IS SAID THAT MINGDU ALREADY HAS A CLEVER PLAN, AND VICTORY IS CERTAIN IN THIS BATTLE.", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re Mingdu\u0027da \u00e7oktan dahice planlar yap\u0131lm\u0131\u015f, bu sava\u015f kesinlikle kazan\u0131lacak."}, {"bbox": ["59", "4651", "271", "4872"], "fr": "\u00c0 propos des v\u00eatements, tout le monde sera sur son trente-et-un, tu vas porter \u00e7a ?", "id": "MAKSUDKU PAKAIAN, SEMUA ORANG AKAN BERDANDAN MERIAH, KAU MAU PAKAI BAJU SEPERTI INI?", "pt": "ESTOU FALANDO DAS ROUPAS, TODOS ESTAR\u00c3O TRAJADOS A RIGOR, E VOC\u00ca VAI USAR ESSE TIPO DE ROUPA?", "text": "ABOUT THE CLOTHES, EVERYONE IS DRESSED UP. ARE YOU GOING TO WEAR THAT?", "tr": "K\u0131yafetlerden bahsetmi\u015fken, herkes en \u015f\u0131k k\u0131yafetleriyle kat\u0131lacak, sen bu t\u00fcr bir \u015fey mi giyeceksin?"}, {"bbox": ["374", "1739", "553", "1979"], "fr": "Ils veulent unir les forces des deux pays pour attaquer le Col de Changxia \u00e0 l\u0027ouest de Zhaoming.", "id": "INGIN MENGGABUNGKAN PASUKAN KEDUA NEGARA UNTUK MENYERANG CELAH CHANGXIA DI SEBELAH BARAT ZHAOMING.", "pt": "ELES QUEREM UNIR AS TROPAS DOS DOIS PA\u00cdSES PARA ATACAR O PASSO DE CHANGXIA, A OESTE DE ZHAOMING.", "text": "THEY WANT TO JOIN FORCES AND ATTACK CHANGXIA PASS, WEST OF ZHAOMING.", "tr": "\u0130ki \u00fclkenin g\u00fc\u00e7lerini birle\u015ftirip Zhaoming\u0027in bat\u0131s\u0131ndaki Changxia Ge\u00e7idi\u0027ne sald\u0131rmak istiyorlar."}, {"bbox": ["350", "3588", "592", "3769"], "fr": "H\u00e9, Wushuang, les festivit\u00e9s vont commencer, pourquoi ne te pr\u00e9pares-tu pas encore !", "id": "HEI, WUSHUANG, FESTIVALNYA MAU DIMULAI, KENAPA KAU BELUM BERSIAP-SIAP!", "pt": "EI, WUSHUANG, O FESTIVAL VAI COME\u00c7AR, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SE PREPAROU?", "text": "HEY, WUSHUANG, THE FESTIVAL IS ABOUT TO START, WHY AREN\u0027T YOU PREPARING!", "tr": "Hey Wushuang, kutlama ba\u015flamak \u00fczere, neden hala haz\u0131rlanmad\u0131n!"}, {"bbox": ["40", "1956", "210", "2169"], "fr": "Oui, Majest\u00e9, c\u0027est Shentu Li de Fanyong qui vous l\u0027a \u00e9crite.", "id": "BENAR, YANG MULIA. INI DARI SHENTU LI DARI FANYONG UNTUK ANDA.", "pt": "SIM, MAJESTADE. FOI SHENTU LI, DE FANYONG, QUEM ESCREVEU PARA VOC\u00ca.", "text": "YES, YOUR MAJESTY. IT\u0027S FROM SHENTU LI OF FANYONG, WRITTEN TO YOU.", "tr": "Evet \u0130mparator Hazretleri, Fanyong\u0027dan Shentu Li taraf\u0131ndan size yaz\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["138", "877", "296", "1110"], "fr": "Tout le monde chante et danse, priant pour une r\u00e9colte d\u0027automne abondante !", "id": "SEMUA ORANG BERNYANYI DAN MENARI, BERDOA UNTUK PANEN MUSIM GUGUR YANG MELIMPAH!", "pt": "TODOS CANTAM E DAN\u00c7AM, REZANDO POR UMA COLHEITA ABUNDANTE NO OUTONO!", "text": "EVERYONE SINGS AND DANCES, PRAYING FOR A BUMPER HARVEST IN AUTUMN!", "tr": "Herkes \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip dans ederek bereketli bir sonbahar hasad\u0131 i\u00e7in dua ediyor!"}, {"bbox": ["722", "1037", "904", "1180"], "fr": "J\u0027ai h\u00e2te d\u0027y participer maintenant !", "id": "AKU SUDAH TIDAK SABAR INGIN IKUT SEKARANG JUGA!", "pt": "MAL POSSO ESPERAR PARA PARTICIPAR AGORA MESMO!", "text": "I CAN\u0027T WAIT TO JOIN NOW!", "tr": "Hemen \u015fimdi kat\u0131lmak i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["87", "583", "260", "815"], "fr": "Chaque ann\u00e9e au d\u00e9but de l\u0027\u00e9t\u00e9, les habitants de Mingdu organisent la F\u00eate des Moissons.", "id": "SETIAP AWAL MUSIM PANAS, RAKYAT MINGDU AKAN MENGADAKAN FESTIVAL PANEN RAYA.", "pt": "TODO ANO, NO IN\u00cdCIO DO VER\u00c3O, O POVO DA CIDADE DE MING REALIZA O FESTIVAL DA COLHEITA.", "text": "EVERY SUMMER, THE PEOPLE OF MINGDU HOLD A HARVEST FESTIVAL.", "tr": "Her y\u0131l yaz ba\u015f\u0131nda, Mingdu halk\u0131 Hasat Festivali\u0027ni d\u00fczenler."}, {"bbox": ["151", "2508", "329", "2721"], "fr": "Si cela r\u00e9ussit, Mademoiselle Wushuang ne serait-elle pas...", "id": "JIKA BERHASIL, BUKANKAH NONA WUSHUANG AKAN...", "pt": "SE ISSO ACONTECER, A SENHORITA WUSHUANG N\u00c3O FICARIA...?", "text": "IF IT SUCCEEDS, WOULDN\u0027T MISS WUSHUANG BE...?", "tr": "E\u011fer ba\u015far\u0131l\u0131 olursa, Leydi Wushuang o zaman..."}, {"bbox": ["795", "4649", "999", "4821"], "fr": "Parce que nous allons assister \u00e0 la c\u00e9l\u00e9bration avec Sa Majest\u00e9 !", "id": "KARENA KITA AKAN IKUT PERAYAAN BERSAMA KAISAR!", "pt": "PORQUE VAMOS PARTICIPAR DA CELEBRA\u00c7\u00c3O JUNTO COM O IMPERADOR!", "text": "BECAUSE WE\u0027RE GOING TO ATTEND THE CELEBRATION WITH THE EMPEROR!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u0130mparator Hazretleri ile birlikte kutlamaya kat\u0131laca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["77", "4211", "237", "4392"], "fr": "Me pr\u00e9parer ? Je suis d\u00e9j\u00e0 pr\u00eate, non ?", "id": "BERSIAP? AKU SUDAH SIAP, KOK?", "pt": "PREPARAR? EU J\u00c1 ESTOU PREPARADA, U\u00c9?", "text": "PREPARE? I\u0027M READY.", "tr": "Haz\u0131rl\u0131k m\u0131? Ben haz\u0131r\u0131m ya?"}, {"bbox": ["775", "3025", "947", "3215"], "fr": "Une si bonne chose, il faut naturellement accepter.", "id": "HAL SEBAGUS INI, TENTU SAJA HARUS DISETUJUI.", "pt": "UMA COISA T\u00c3O BOA ASSIM, \u00c9 CLARO QUE DEVEMOS ACEITAR.", "text": "SUCH A GOOD THING, OF COURSE WE SHOULD AGREE.", "tr": "B\u00f6yle iyi bir \u015feye elbette evet denir."}, {"bbox": ["79", "2304", "217", "2473"], "fr": "Sa Majest\u00e9 va-t-elle accepter ?", "id": "APAKAH KAISAR AKAN MENYETUJUINYA?", "pt": "O IMPERADOR VAI ACEITAR?", "text": "IS YOUR MAJESTY GOING TO AGREE TO HIM?", "tr": "\u0130mparator Hazretleri ona evet diyecek mi?"}, {"bbox": ["460", "2326", "604", "2482"], "fr": "Attaquer Li Shunli ?", "id": "MENYERANG LI SHUNLI?", "pt": "ATACAR LI SHUNLI?", "text": "ATTACK LI SHUNLI?", "tr": "Li Shunli\u0027ye mi sald\u0131racaklar?"}, {"bbox": ["361", "4638", "491", "4735"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 ASSIM?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["543", "939", "696", "1091"], "fr": "G\u00e9nial ! J\u0027ai trop h\u00e2te !", "id": "HEBAT! TIDAK SABAR!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! ESTOU ANSIOSA!", "text": "GREAT! I\u0027M SO EXCITED!", "tr": "Harika! \u00c7ok heyecanl\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["604", "4637", "688", "4722"], "fr": "Oui !", "id": "IYA!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["79", "3423", "350", "3540"], "fr": "Le jour de la F\u00eate des Moissons", "id": "HARI FESTIVAL PANEN RAYA.", "pt": "NO DIA DO FESTIVAL DA COLHEITA", "text": "HARVEST FESTIVAL DAY", "tr": "Hasat Festivali G\u00fcn\u00fc"}, {"bbox": ["230", "1863", "304", "1972"], "fr": "Lettre secr\u00e8te ? \u00c0 remettre...", "id": "SURAT RAHASIA? SERAHKAN.", "pt": "CARTA SECRETA? APRESENTADA.", "text": "A SECRET LETTER?", "tr": "Gizli mektup mu? Sunun."}, {"bbox": ["32", "1734", "298", "1810"], "fr": "Diwu - Palais Imp\u00e9rial", "id": "DIWU, ISTANA KERAJAAN.", "pt": "DIWU - PAL\u00c1CIO IMPERIAL", "text": "DIWU \u00b7 IMPERIAL PALACE", "tr": "\u0130mparatorluk Saray\u0131 - H\u00fcnkar Dairesi"}, {"bbox": ["604", "4302", "1011", "4507"], "fr": "D\u00e8s que l\u0027escorte en tenue d\u0027apparat a quitt\u00e9 la cour, on a mang\u00e9 en chemin !", "id": "DI HALAMAN, MENGENAI PAKAIAN HARI INI, SETELAH MULAI DIURUS, KITA AKAN MAKAN.", "pt": "DESDE QUE O GUARDI\u00c3O DO P\u00c1TIO CELESTIAL COME\u00c7OU SEU TURNO, TENHO COMIDO POR A\u00cd!", "text": "FROM THE COURTYARD, THE HEAVENS, THE CLOTHES, OPEN PROTECTION, THEN ALONG, EAT!", "tr": "Avluya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131ndan beri giysileriyle u\u011fra\u015f\u0131yor, sonra da yeme\u011fe ge\u00e7ecek!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/7.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "1917", "995", "2104"], "fr": "J\u0027ignore si Mademoiselle m\u00e9comprend toujours Yilan.", "id": "ENTAH APAKAH NONA MASIH SALAH PAHAM TERHADAP YILAN.", "pt": "N\u00c3O SEI SE A SENHORITA AINDA EST\u00c1 COM UM MAL-ENTENDIDO SOBRE YILAN.", "text": "I WONDER IF MISS IS STILL MISUNDERSTANDING YILAN.", "tr": "Leydi hala Yilan\u0027\u0131 yanl\u0131\u015f anl\u0131yor mu bilmiyorum."}, {"bbox": ["97", "1866", "240", "2034"], "fr": "Yilan salue Mademoiselle Wushuang.", "id": "YILAN MEMBERI SALAM PADA NONA WUSHUANG.", "pt": "YILAN CUMPRIMENTA A SENHORITA WUSHUANG.", "text": "YILAN GREETS MISS WUSHUANG.", "tr": "Yilan\u0027dan selamlar, Leydi Wushuang."}, {"bbox": ["866", "2964", "1030", "3090"], "fr": "Mademoiselle, calmez-vous, calmez-vous...", "id": "NONA, TENANG, TENANG...", "pt": "SENHORITA, ACALME-SE, ACALME-SE...", "text": "MISS, CALM DOWN, CALM DOWN...", "tr": "Leydim sakin olun, sakin olun..."}, {"bbox": ["40", "69", "206", "273"], "fr": "Mademoiselle Wushuang ne s\u0027est pas encore par\u00e9e ?", "id": "NONA WUSHUANG BELUM BERDANDAN?", "pt": "A SENHORITA WUSHUANG AINDA N\u00c3O SE ARRUMOU?", "text": "IS MISS WUSHUANG NOT DRESSED UP YET?", "tr": "Leydi Wushuang hala haz\u0131rlanmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["306", "2433", "509", "2566"], "fr": "Je te pr\u00e9viens, reste loin de moi, sinon je te frappe !", "id": "KUPERINGATKAN KAU, MENJAUHLAH DARIKU, ATAU KUPUKUL KAU!", "pt": "EU TE AVISO, FIQUE LONGE DE MIM, OU EU TE BATO!", "text": "I\u0027M WARNING YOU, STAY AWAY FROM ME, OR I\u0027LL BEAT YOU UP!", "tr": "Seni uyar\u0131yorum, benden uzak dur, yoksa seni pataklar\u0131m!"}, {"bbox": ["91", "1041", "270", "1177"], "fr": "Princesse Yilan !", "id": "PUTRI YILAN!", "pt": "PRINCESA YILAN!", "text": "PRINCESS YILAN!", "tr": "Prenses Yilan!"}, {"bbox": ["193", "1356", "366", "1503"], "fr": "Salutations \u00e0 la Princesse !", "id": "SALAM UNTUK PUTRI!", "pt": "CUMPRIMENTOS \u00c0 PRINCESA!", "text": "GREETINGS TO THE PRINCESS!", "tr": "Prenses Hazretleri\u0027ne sayg\u0131lar!"}, {"bbox": ["476", "2962", "575", "3068"], "fr": "Non ! / Ne faites pas \u00e7a !", "id": "JANGAN!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!", "text": "NO!", "tr": "Yapma!"}, {"bbox": ["269", "2962", "373", "3020"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/8.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "32", "331", "271"], "fr": "Votre humble servante n\u0027ose pas vous offenser, mais Mademoiselle Wushuang est d\u0027une beaut\u00e9 naturelle exquise, ce serait vraiment dommage de ne pas se parer un peu.", "id": "HAMBA TIDAK BERANI MENYINGGUNG, TAPI NONA WUSHUANG BEGITU CANTIK ALAMI, SAYANG SEKALI JIKA TIDAK BERDANDAN SEDIKIT.", "pt": "ESTA SERVA N\u00c3O OUSA OFENDER, MAS A SENHORITA WUSHUANG \u00c9 DE UMA BELEZA CELESTIAL. SERIA UMA PENA N\u00c3O SE ARRUMAR UM POUCO.", "text": "THIS HUMBLE ONE DARE NOT OFFEND, BUT MISS WUSHUANG\u0027S BEAUTY IS TRULY A PITY NOT TO BE ADORNED.", "tr": "Bu na\u00e7iz hizmetkar\u0131n\u0131z sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmek istemez ama Leydi Wushuang do\u011fu\u015ftan gelen bir g\u00fczelli\u011fe sahip, biraz s\u00fcslenmemesi ger\u00e7ekten \u00e7ok yaz\u0131k olur."}, {"bbox": ["578", "2569", "751", "2783"], "fr": "Ceci a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 pour Mademoiselle par Sa Majest\u00e9.", "id": "INI KHUSUS DISIAPKAN KAISAR UNTUK NONA.", "pt": "ISTO FOI PREPARADO ESPECIALMENTE PELO IMPERADOR PARA A SENHORITA.", "text": "THIS IS SPECIALLY PREPARED FOR MISS BY THE EMPEROR.", "tr": "Bunu \u0130mparator Hazretleri Leydim i\u00e7in \u00f6zel olarak haz\u0131rlatt\u0131."}, {"bbox": ["432", "31", "694", "221"], "fr": "H\u00e9, j\u0027ai bien des v\u00eatements, tu peux les porter, pour la poitrine \u00e7a devrait aller, mais j\u0027ai peur que la taille soit trop l\u00e2che.", "id": "HEI, AKU SIH PUNYA BAJU, KAU PAKAI SAJA, DADANYA MUAT, HANYA SAJA PINGGANGNYA MUNGKIN TERLALU LONGGAR.", "pt": "AI, EU AT\u00c9 TENHO ROUPAS, VOC\u00ca PODERIA USAR. O BUSTO CABERIA, MAS TEMO QUE A CINTURA FICARIA MUITO LARGA.", "text": "OH, I DO HAVE CLOTHES. YOU CAN WEAR THEM. YOUR CHEST WILL FIT, BUT I\u0027M AFRAID THE WAIST WILL BE TOO LOOSE.", "tr": "Ah, benim elbiselerim var ger\u00e7i. Sen giy istersen. G\u00f6\u011f\u00fcslerin s\u0131\u011far ama beli \u00e7ok bol gelir diye korkar\u0131m."}, {"bbox": ["837", "701", "1012", "907"], "fr": "Que faire, nous n\u0027avons pas non plus pr\u00e9par\u00e9 de v\u00eatements pour Mademoiselle.", "id": "BAGAIMANA INI, KITA JUGA TIDAK MENYIAPKAN BAJU UNTUK NONA.", "pt": "O QUE FAZER? N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O PREPARAMOS ROUPAS PARA A SENHORITA.", "text": "WHAT DO WE DO? WE DIDN\u0027T PREPARE CLOTHES FOR MISS.", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z, Leydi i\u00e7in biz de k\u0131yafet haz\u0131rlamad\u0131k."}, {"bbox": ["405", "2217", "628", "2484"], "fr": "Mademoiselle Wushuang, votre humble servante, sur ordre de Sa Majest\u00e9, vous apporte de somptueux v\u00eatements.", "id": "NONA WUSHUANG, HAMBA ATAS PERINTAH KAISAR MENGANTARKAN PAKAIAN INDAH UNTUK NONA.", "pt": "SENHORITA WUSHUANG, ESTA SERVA, POR ORDEM DO IMPERADOR, TROUXE VESTES ELEGANTES PARA A SENHORITA.", "text": "MISS WUSHUANG, THIS SERVANT IS HERE BY THE EMPEROR\u0027S ORDER TO DELIVER FINE CLOTHES TO MISS.", "tr": "Leydi Wushuang, bu hizmetkar\u0131n\u0131z \u0130mparator Hazretleri\u0027nin emriyle size bu muhte\u015fem elbiseyi getirdi."}, {"bbox": ["830", "3012", "1004", "3202"], "fr": "Ce genre de v\u00eatements me gratte de partout quand je les porte !", "id": "BAJU SEPERTI INI KALAU DIPAKAI MEMBUAT SELURUH BADAN GATAL!", "pt": "ESSE TIPO DE ROUPA ME FAZ CO\u00c7AR INTEIRA!", "text": "THIS KIND OF CLOTHES MAKES ME ITCH ALL OVER!", "tr": "Bu t\u00fcr k\u0131yafetler giyince her yerim ka\u015f\u0131n\u0131yor!"}, {"bbox": ["837", "44", "1002", "180"], "fr": "Je n\u0027ai pas de v\u00eatements en trop.", "id": "AKU TIDAK PUNYA BAJU CADANGAN.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO ROUPAS EXTRAS.", "text": "I DON\u0027T HAVE ANY EXTRA CLOTHES.", "tr": "Benim fazladan elbisem yok."}, {"bbox": ["33", "2050", "192", "2210"], "fr": "Salutations \u00e0 Mademoiselle Wushuang !", "id": "SALAM UNTUK NONA WUSHUANG!", "pt": "CUMPRIMENTOS \u00c0 SENHORITA WUSHUANG!", "text": "GREETINGS TO MISS WUSHUANG!", "tr": "Leydi Wushuang\u0027a sayg\u0131lar!"}, {"bbox": ["385", "491", "522", "653"], "fr": "Il est trop tard pour se pr\u00e9parer maintenant.", "id": "SEKARANG SUDAH TERLAMBAT UNTUK BERSIAP.", "pt": "AGORA J\u00c1 \u00c9 TARDE DEMAIS PARA PREPARAR.", "text": "IT\u0027S TOO LATE TO PREPARE NOW.", "tr": "\u015eimdi haz\u0131rlanmak i\u00e7in \u00e7ok ge\u00e7."}, {"bbox": ["62", "3004", "241", "3186"], "fr": "Quoi ? Je ne veux pas les porter !", "id": "APA? AKU TIDAK MAU PAKAI!", "pt": "O QU\u00ca? EU N\u00c3O QUERO VESTIR!", "text": "WHAT? I DON\u0027T WANT TO WEAR IT!", "tr": "Ne? Giymek istemiyorum!"}, {"bbox": ["813", "1146", "931", "1287"], "fr": "Alors, que faire ?", "id": "LALU BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAREMOS?", "text": "THEN WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["735", "1404", "944", "1590"], "fr": "L\u0027Intendant en Chef Li arrive !!", "id": "KEPALA PELAYAN LI TIBA!!", "pt": "O INTENDENTE LI CHEGOU!!", "text": "CHIEF EUNUCH LI ARRIVES!!", "tr": "Ba\u015f Kahya Li geldi!!"}, {"bbox": ["730", "196", "798", "272"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["163", "1146", "245", "1248"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/9.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "59", "661", "264"], "fr": "Oh, arr\u00eatez de bavarder et changez-vous vite !", "id": "ADUH, JANGAN BANYAK OMONG LAGI, CEPAT GANTI BAJU!", "pt": "AI, CHEGA DE CONVERSA FIADA, V\u00c1 LOGO TROCAR DE ROUPA!", "text": "OH, STOP TALKING NONSENSE AND QUICKLY CHANGE CLOTHES!", "tr": "Ay, bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak da \u00e7abuk k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftir!"}, {"bbox": ["899", "69", "1037", "194"], "fr": "Nous allons t\u0027aider !", "id": "KAMI BANTU!", "pt": "N\u00d3S VAMOS TE AJUDAR!", "text": "WE\u0027LL HELP YOU!", "tr": "Sana yard\u0131m edelim!"}, {"bbox": ["925", "462", "1014", "550"], "fr": "[SFX] Hi hi~", "id": "[SFX] HIHI~", "pt": "[SFX] HIHI~", "text": "HEEHEE~", "tr": "[SFX] Hihi~"}, {"bbox": ["347", "437", "488", "584"], "fr": "Regardez !", "id": "LIHATLAH!", "pt": "OLHEM!", "text": "LOOK!", "tr": "Bak\u0131n!"}, {"bbox": ["750", "108", "834", "190"], "fr": "[SFX] Waaah !!", "id": "[SFX] WAAH!!", "pt": "[SFX] UAU!!", "text": "WOW!!", "tr": "[SFX] Vaa!!"}, {"bbox": ["936", "1162", "1056", "1278"], "fr": "Ha", "id": "HA.", "pt": "[SFX] HA", "text": "HA", "tr": "[SFX] Ha!"}, {"bbox": ["541", "1459", "645", "1563"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/105/10.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "1204", "958", "1423"], "fr": "Port\u00e9s, ils ne grattent pas du tout !", "id": "DIPAKAI SAMA SEKALI TIDAK GATAL!", "pt": "VESTINDO ISSO, N\u00c3O CO\u00c7A NEM UM POUCO!", "text": "IT WON\u0027T ITCH AT ALL WHEN YOU PUT IT ON!", "tr": "Giyince hi\u00e7 ka\u015f\u0131nd\u0131rm\u0131yor!"}, {"bbox": ["338", "1703", "1079", "2006"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua