This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "2134", "234", "2324"], "fr": "Mademoiselle Wushuang est sortie s\u0027amuser hors du palais d\u00e8s ce matin.", "id": "NONA WUSHUANG SUDAH KELUAR ISTANA UNTUK BERMAIN SEJAK PAGI.", "pt": "A SENHORITA WUSHUANG SAIU DO PAL\u00c1CIO CEDO HOJE DE MANH\u00c3 PARA SE DIVERTIR.", "text": "MISS WUSHUANG WENT OUT TO PLAY EARLY THIS MORNING.", "tr": "Wushuang Han\u0131m saraydan sabah erkenden oynamaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["883", "1360", "1031", "1560"], "fr": "Tu as ri toute la matin\u00e9e, alors, raconte un peu, non ?", "id": "TERTAWA SEPANJANG PAGI, COBA KATAKAN ADA APA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SORRINDO A MANH\u00c3 TODA, POR QUE N\u00c3O ME CONTA O MOTIVO?", "text": "YOU\u0027VE BEEN SMILING ALL MORNING, WHY DON\u0027T YOU TELL ME?", "tr": "B\u00fct\u00fcn sabah g\u00fcld\u00fcn, ne oldu anlatsana?"}, {"bbox": ["791", "2715", "1014", "2849"], "fr": "A-t-elle dit quand elle reviendrait ?", "id": "APAKAH DIA BILANG KAPAN AKAN KEMBALI?", "pt": "ELA DISSE QUANDO VOLTARIA?", "text": "DID SHE SAY WHEN SHE\u0027D BE BACK?", "tr": "Ne zaman d\u00f6nece\u011fini s\u00f6yledi mi?"}, {"bbox": ["300", "1712", "441", "1852"], "fr": "Votre Majest\u00e9, vous \u00eates de retour !", "id": "KAISAR, ANDA SUDAH KEMBALI.", "pt": "IMPERADOR, VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "YOUR MAJESTY, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "\u0130mparatorum, geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["413", "1235", "569", "1389"], "fr": "Qu\u0027arrive-t-il \u00e0 Sa Majest\u00e9 aujourd\u0027hui ?", "id": "ADA APA DENGAN KAISAR HARI INI?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM O IMPERADOR HOJE?", "text": "WHAT\u0027S WITH HIS MAJESTY TODAY?", "tr": "\u0130mparator bug\u00fcn neden b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["871", "2434", "1045", "2579"], "fr": "As-tu pris de l\u0027argent ?", "id": "APAKAH MEMBAWA PERAK?", "pt": "TROUXE PRATA?", "text": "DID YOU BRING SILVER?", "tr": "Yan\u0131nda para getirdin mi?"}, {"bbox": ["684", "2076", "856", "2245"], "fr": "O\u00f9 est-elle all\u00e9e s\u0027amuser ?", "id": "DIA PERGI BERMAIN KE MANA?", "pt": "ONDE ELA FOI SE DIVERTIR?", "text": "WHERE DID SHE GO TO PLAY?", "tr": "Nereye oynamaya gitti?"}, {"bbox": ["792", "1112", "932", "1293"], "fr": "A-t-elle obtenu des informations sur l\u0027ennemi ?", "id": "MENDETEKSI SITUASI MUSUH?", "pt": "DESCOBRIU INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O INIMIGO?", "text": "DISCOVERED ENEMY INTELLIGENCE?", "tr": "D\u00fc\u015fman\u0131n durumu hakk\u0131nda bilgi mi edindin?"}, {"bbox": ["829", "2193", "1003", "2363"], "fr": "Avez-vous pris votre petit-d\u00e9jeuner ?", "id": "SUDAH SARAPAN?", "pt": "J\u00c1 TOMOU O DESJEJUM?", "text": "HAVE YOU HAD BREAKFAST?", "tr": "Kahvalt\u0131 ettin mi?"}, {"bbox": ["593", "1290", "769", "1453"], "fr": "A-t-elle attrap\u00e9 un fonctionnaire corrompu ?", "id": "MENANGKAP PEJABAT KORUP?", "pt": "PRENDEU UM OFICIAL CORRUPTO?", "text": "CAUGHT A CORRUPT OFFICIAL?", "tr": "R\u00fc\u015fvet\u00e7i bir memuru mu yakalad\u0131n?"}, {"bbox": ["61", "59", "344", "162"], "fr": "Mingdu \u00b7 Cour du Matin", "id": "MINGDU \u00b7 RAPAT PAGI", "pt": "MINGDU - ASSEMBLEIA MATINAL", "text": "MING CAPITAL \u00b7 MORNING COURT", "tr": "Mingdu \u00b7 Sabah Divan\u0131"}, {"bbox": ["810", "1852", "928", "2002"], "fr": "Et Wushuang ?", "id": "DI MANA WUSHUANG?", "pt": "E A WUSHUANG?", "text": "WHERE\u0027S WUSHUANG?", "tr": "Wushuang nerede?"}, {"bbox": ["493", "2212", "609", "2328"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["57", "1748", "237", "1824"], "fr": "Jardin Imp\u00e9rial", "id": "TAMAN KERAJAAN", "pt": "JARDIM IMPERIAL", "text": "IMPERIAL GARDEN", "tr": "\u0130mparatorluk Bah\u00e7esi"}, {"bbox": ["105", "774", "262", "952"], "fr": "+ L\u0027a retenue.", "id": "+BERHASIL DIPERTAHANKAN", "pt": "+ CONSEGUI!", "text": "+KEPT HER", "tr": "+Kald\u0131."}, {"bbox": ["795", "775", "976", "911"], "fr": "\u00a5 Moi, l\u0027Empereur, je suis vraiment dou\u00e9 pour \u00e7a...+", "id": "\uffe5AKU MEMANG HEBAT....+", "pt": "EU REALMENTE SOU MUITO BOM NISSO...", "text": "I\u0027M REALLY GOOD AT THIS....+", "tr": "\uffe5Ben ger\u00e7ekten de \u00e7ok becerikliyimdir....+"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "743", "991", "976"], "fr": "Il est dit que cette personne est talentueuse, jeune et prometteuse. En ces temps troubl\u00e9s, elle m\u00e9rite d\u0027\u00eatre employ\u00e9e. C\u0027est pourquoi je la recommande.", "id": "DIKATAKAN BAHWA ORANG INI SANGAT BERBAKAT, MUDA DAN MENJANJIKAN, DI MASA SULIT INI, DIA SANGAT LAYAK UNTUK DIPEKERJAKAN, KARENA ITU DIREKOMENDASIKAN.", "pt": "DIZEM QUE ESTA PESSOA \u00c9 EXTREMAMENTE TALENTOSA, JOVEM E PROMISSORA. NESTES TEMPOS CA\u00d3TICOS, \u00c9 DIGNA DE GRANDE RESPONSABILIDADE, PORTANTO, EU A RECOMENDO ESPECIALMENTE.", "text": "SAYING THAT THIS PERSON IS TALENTED, YOUNG, AND PROMISING, AND IN THESE TROUBLED TIMES, HE IS TRULY WORTHY OF IMPORTANT RESPONSIBILITIES, THUS I SPECIALLY RECOMMEND HIM.", "tr": "Bu ki\u015finin \u00e7ok yetenekli, gen\u00e7 ve gelecek vaat eden biri oldu\u011funu, bu kar\u0131\u015f\u0131k zamanlarda ger\u00e7ekten \u00f6nemli g\u00f6revlere lay\u0131k oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor ve onu \u00f6zellikle tavsiye ediyor."}, {"bbox": ["112", "712", "318", "970"], "fr": "J\u0027avais ordonn\u00e9 \u00e0 Ying Shouyuan et aux autres pr\u00e9fets de rechercher secr\u00e8tement des talents pour la cour. Voici sa lettre de recommandation.", "id": "AKU PERNAH MEMERINTAHKAN YING SHOUYUAN DAN PARA GUBERNUR LAINNYA UNTUK SECARA DIAM-DIAM MENCARI ORANG BERBAKAT UNTUK ISTANA, INI ADALAH SURAT REKOMENDASINYA.", "pt": "EU ORDENEI A YING SHOUYUAN E OUTROS PREFEITOS QUE PROCURASSEM SECRETAMENTE INDIV\u00cdDUOS TALENTOSOS PARA A CORTE. ESTA \u00c9 A CARTA DE RECOMENDA\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "I ORDERED YING SHOUYUAN AND OTHER GOVERNORS TO SECRETLY FIND TALENTED INDIVIDUALS FOR THE COURT. THIS IS HIS RECOMMENDATION LETTER.", "tr": "Bir zamanlar Ying Shouyuan ve di\u011fer valilere saray i\u00e7in gizlice yetenekli ki\u015filer bulmalar\u0131n\u0131 emretmi\u015ftim, bu da onun tavsiye mektubu."}, {"bbox": ["439", "1091", "646", "1328"], "fr": "Majest\u00e9, Su Ruoxing n\u0027a aucun titre officiel. L\u0027employer ainsi \u00e0 la h\u00e2te ne suscitera-t-il pas des critiques ?", "id": "KAISAR, SU RUOXING TIDAK MEMILIKI PRESTASI, APAKAH MEMPEKERJAKANNYA SECARA GEGABAH TIDAK AKAN MENIMBULKAN KRITIK?", "pt": "MAJESTADE, SU RUOXING N\u00c3O POSSUI T\u00cdTULOS OU FEITOS. NOME\u00c1-LO PRECIPITADAMENTE N\u00c3O CAUSAR\u00c1 CR\u00cdTICAS?", "text": "YOUR MAJESTY, SU RUOXING HAS NO OFFICIAL RANK. WOULDN\u0027T IT CAUSE CONTROVERSY TO EMPLOY HIM RASHLY?", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, Su Ruoxing\u0027in bir unvan\u0131 yok, onu aceleyle g\u00f6reve getirmek dedikodulara yol a\u00e7maz m\u0131?"}, {"bbox": ["852", "532", "1008", "700"], "fr": "Il recommande Su Ruoxing, le fils du Grand Historien.", "id": "DIA MEREKOMENDASIKAN SU RUOXING, PUTRA DARI KEPALA STAF.", "pt": "ELE RECOMENDA SU RUOXING, FILHO DO HISTORIADOR CHEFE.", "text": "HE RECOMMENDS SU RUOXING, THE SON OF THE CHIEF CLERK.", "tr": "Ba\u015f Katip\u0027in o\u011flu Su Ruoxing\u0027i tavsiye ediyor."}, {"bbox": ["469", "19", "647", "162"], "fr": "Majest\u00e9, il y a une lettre secr\u00e8te de Huang Qi.", "id": "KAISAR, ADA SURAT RAHASIA DARI HUANGQI.", "pt": "MAJESTADE, H\u00c1 UMA CARTA SECRETA DE HUANGQI.", "text": "YOUR MAJESTY, THERE IS A SECRET LETTER FROM HUANGQI.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, Huang Qi\u0027den gizli bir mektup var."}, {"bbox": ["39", "493", "230", "624"], "fr": "Majest\u00e9, cette lettre secr\u00e8te...", "id": "KAISAR, SURAT RAHASIA INI...", "pt": "MAJESTADE, ESTA CARTA SECRETA...", "text": "YOUR MAJESTY, THIS SECRET LETTER", "tr": "\u0130mparatorum, bu gizli mektup..."}, {"bbox": ["883", "72", "988", "192"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["648", "1572", "768", "1691"], "fr": "Peu importe.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "NO MATTER.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["135", "245", "238", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "1728", "1019", "1984"], "fr": "Majest\u00e9, ne vous inqui\u00e9tez pas. Mademoiselle Wushuang doit \u00eatre en train de s\u0027amuser quelque part dans la capitale en ce moment.", "id": "KAISAR TIDAK PERLU KHAWATIR, NONA WUSHUANG PASTI SEDANG BERSENANG-SENANG DI SUATU TEMPAT DI IBU KOTA SEKARANG.", "pt": "MAJESTADE, N\u00c3O SE PREOCUPE. A SENHORITA WUSHUANG DEVE ESTAR SE DIVERTINDO EM ALGUM LUGAR DA CAPITAL AGORA.", "text": "YOUR MAJESTY, THERE\u0027S NO NEED TO WORRY. I BELIEVE MISS WUSHUANG IS PROBABLY HAVING FUN SOMEWHERE IN THE CAPITAL RIGHT NOW.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri endi\u015felenmeyin, Wushuang Han\u0131m \u015fu anda ba\u015fkentin bir yerlerinde e\u011fleniyor olmal\u0131."}, {"bbox": ["32", "22", "237", "273"], "fr": "Ying Shouyuan a toujours \u00e9t\u00e9 droit et incorruptible. Un jeune homme qu\u0027il complimente est forc\u00e9ment exceptionnel.", "id": "YING SHOUYUAN SELALU JUJUR DAN BERINTEGRITAS, PEMUDA YANG MENDAPAT PUJIAN DARINYA PASTI LUAR BIASA.", "pt": "YING SHOUYUAN SEMPRE FOI \u00cdNTEGRO E INCORRUPT\u00cdVEL. UM JOVEM ELOGIADO POR ELE CERTAMENTE \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "YING SHOUYUAN HAS ALWAYS BEEN UPRIGHT AND INCORRUPTIBLE. A YOUNG MAN WHO CAN EARN HIS PRAISE MUST BE EXTRAORDINARY.", "tr": "Ying Shouyuan her zaman d\u00fcr\u00fcst ve do\u011fru s\u00f6zl\u00fcd\u00fcr, onun \u00f6vg\u00fcs\u00fcn\u00fc kazanan bir gen\u00e7 kesinlikle s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["742", "499", "921", "691"], "fr": "Transmettez l\u0027\u00e9dit : que Su Ruoxing vienne \u00e0 la capitale pour une audience imp\u00e9riale.", "id": "SAMPAIKAN TITAH, PANGGIL SU RUOXING KE IBU KOTA UNTUK MENGHADAP KAISAR.", "pt": "EMITA UM DECRETO, CONVOQUE SU RUOXING \u00c0 CAPITAL PARA UMA AUDI\u00caNCIA IMPERIAL.", "text": "ISSUE A DECREE, SUMMON SU RUOXING TO THE CAPITAL FOR AN AUDIENCE.", "tr": "Ferman yay\u0131nlay\u0131n, Su Ruoxing\u0027i ba\u015fkente \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p huzuruma getirin."}, {"bbox": ["877", "173", "1047", "356"], "fr": "Il faut employer les talents sans \u00eatre trop rigide.", "id": "MEMPEKERJAKAN BERDASARKAN BAKAT TIDAK PERLU TERLALU KAKU.", "pt": "DEVEMOS USAR O TALENTO, N\u00c3O PRECISAMOS SER T\u00c3O R\u00cdGIDOS.", "text": "WE SHOULD USE TALENT BASED ON MERIT AND NOT BE TOO RIGID.", "tr": "Yetenekleri kullan\u0131rken \u00e7ok kat\u0131 olmaya gerek yok."}, {"bbox": ["51", "1848", "190", "2026"], "fr": "Je me demande comment va Wushuang maintenant ?", "id": "ENTAH BAGAIMANA KEADAAN WUSHUANG SEKARANG?", "pt": "COMO SER\u00c1 QUE WUSHUANG EST\u00c1 AGORA?", "text": "I WONDER HOW WUSHUANG IS DOING NOW?", "tr": "Acaba Wushuang \u015fimdi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["254", "1346", "388", "1492"], "fr": "Ruoxing remercie Votre Excellence pour cette promotion !", "id": "RUOXING BERTERIMA KASIH ATAS BIMBINGAN ANDA, TUAN!", "pt": "RUOXING AGRADECE A VOSSA EXCEL\u00caNCIA PELO APOIO!", "text": "RUOXING THANKS YOU FOR YOUR GUIDANCE, SIR!", "tr": "Ruoxing, yeti\u015ftirdi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim efendim!"}, {"bbox": ["792", "945", "968", "1075"], "fr": "C\u0027est super ! Continue comme \u00e7a !", "id": "BAGUS SEKALI, SEMANGAT YA!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! CONTINUE ASSIM!", "text": "THAT\u0027S GREAT, KEEP UP THE GOOD WORK!", "tr": "\u00c7ok iyi, gayret etmelisin!"}, {"bbox": ["116", "1020", "250", "1198"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur, j\u0027attends cela avec impatience.", "id": "AKU SANGAT MENANTIKANNYA.", "pt": "ESTOU ANSIOSO POR ISSO.", "text": "I\u0027M LOOKING FORWARD TO IT.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir merakla bekliyorum."}, {"bbox": ["489", "2512", "616", "2671"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFFT,", "pt": "[SFX] PUF", "text": "PFFT,", "tr": "[SFX] Pfft,"}, {"bbox": ["54", "2129", "304", "2229"], "fr": "March\u00e9 de Mingdu", "id": "PASAR MINGDU", "pt": "MERCADO DE MINGDU", "text": "MING CAPITAL MARKET", "tr": "Mingdu Pazar\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "2171", "429", "2652"], "fr": "Tu avais l\u0027air si en forme quand tu maltraitais les autres, mais au final, tu n\u0027es pas si fort que \u00e7a, hein ? Tes muscles sont un peu mous, dis donc.", "id": "MELIHATMU BEGITU BERSEMANGAT SAAT MENINDAS ORANG, TERNYATA TIDAK SEKUAT ITU YA? DAGINGNYA AGAK LEMBEK, LHO.", "pt": "VOC\u00ca PARECIA T\u00c3O ANIMADO QUANDO ESTAVA INTIMIDANDO OS OUTROS, MAS NO FIM N\u00c3O LUTA T\u00c3O BEM, HEIN? SUA CARNE \u00c9 UM POUCO MOLE, SABIA?", "text": "YOU WERE SO COCKY WHEN YOU WERE BULLYING PEOPLE, BUT YOU\u0027RE NOT THAT TOUGH, ARE YOU? YOUR MUSCLES ARE A BIT SOFT.", "tr": "\u0130nsanlara zorbal\u0131k yaparken pek bir haval\u0131yd\u0131n ama o kadar da iyi d\u00f6v\u00fc\u015femiyormu\u015fsun, ha? Etlerin biraz gev\u015fekmi\u015f bak."}, {"bbox": ["66", "3723", "293", "3921"], "fr": "Mademoiselle !! C\u0027est notre demoiselle !!!", "id": "NONA!! ITU NONA KAMI!!!", "pt": "SENHORITA!! AQUELA \u00c9 A NOSSA SENHORITA!!!", "text": "MISS!! THAT\u0027S OUR MISS!!!", "tr": "Han\u0131mefendi!! O bizim han\u0131mefendimiz!!!"}, {"bbox": ["583", "3198", "791", "3381"], "fr": "Enfin quelqu\u0027un a pu le battre !", "id": "AKHIRNYA ADA YANG BISA MENGALAHKANNYA!", "pt": "FINALMENTE ALGU\u00c9M CONSEGUIU DERROT\u00c1-LO!", "text": "FINALLY SOMEONE CAN DEFEAT HIM!", "tr": "Sonunda biri onu yenebildi!"}, {"bbox": ["68", "3096", "224", "3242"], "fr": "H\u00e9ro\u00efne \u00e0 la force divine !", "id": "PENDEKAR WANITA SUNGGUH KUAT!", "pt": "HERO\u00cdNA DE FOR\u00c7A DIVINA!", "text": "THE HEROINE HAS DIVINE STRENGTH!", "tr": "Kad\u0131n kahraman\u0131n tanr\u0131sal g\u00fcc\u00fc var!"}, {"bbox": ["857", "2961", "1039", "3142"], "fr": "Qui a dit que nous, de Zhaoming, n\u0027\u00e9tions pas capables ?", "id": "SIAPA BILANG ZHAOMING KITA TIDAK BISA?", "pt": "QUEM DISSE QUE NOSSO ZHAOMING N\u00c3O PRESTA?", "text": "WHO SAYS WE ZHAOMING PEOPLE AREN\u0027T GOOD?", "tr": "Kim demi\u015f biz Zhaoming\u0027liler beceriksiziz diye?"}, {"bbox": ["135", "3462", "279", "3611"], "fr": "\u00c7a fait du bien !", "id": "PUAS!", "pt": "QUE AL\u00cdVIO!", "text": "SATISFYING!", "tr": "\u0130\u00e7im rahatlad\u0131!"}, {"bbox": ["428", "4153", "574", "4258"], "fr": "H\u00e9ro\u00efne !", "id": "PENDEKAR WANITA!", "pt": "HERO\u00cdNA!", "text": "HEROINE!", "tr": "Kad\u0131n kahraman!"}, {"bbox": ["734", "4210", "837", "4324"], "fr": "H\u00e9ro\u00efne !", "id": "PENDEKAR WANITA!", "pt": "HERO\u00cdNA!", "text": "HEROINE!", "tr": "Kad\u0131n kahraman!"}, {"bbox": ["848", "4088", "995", "4201"], "fr": "H\u00e9ro\u00efne !", "id": "PENDEKAR WANITA!", "pt": "HERO\u00cdNA!", "text": "HEROINE!", "tr": "Kad\u0131n kahraman!"}, {"bbox": ["470", "3082", "614", "3167"], "fr": "Trop forte !", "id": "TERLALU KUAT!", "pt": "FORTE DEMAIS!", "text": "SO STRONG!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["72", "2171", "429", "2652"], "fr": "Tu avais l\u0027air si en forme quand tu maltraitais les autres, mais au final, tu n\u0027es pas si fort que \u00e7a, hein ? Tes muscles sont un peu mous, dis donc.", "id": "MELIHATMU BEGITU BERSEMANGAT SAAT MENINDAS ORANG, TERNYATA TIDAK SEKUAT ITU YA? DAGINGNYA AGAK LEMBEK, LHO.", "pt": "VOC\u00ca PARECIA T\u00c3O ANIMADO QUANDO ESTAVA INTIMIDANDO OS OUTROS, MAS NO FIM N\u00c3O LUTA T\u00c3O BEM, HEIN? SUA CARNE \u00c9 UM POUCO MOLE, SABIA?", "text": "YOU WERE SO COCKY WHEN YOU WERE BULLYING PEOPLE, BUT YOU\u0027RE NOT THAT TOUGH, ARE YOU? YOUR MUSCLES ARE A BIT SOFT.", "tr": "\u0130nsanlara zorbal\u0131k yaparken pek bir haval\u0131yd\u0131n ama o kadar da iyi d\u00f6v\u00fc\u015femiyormu\u015fsun, ha? Etlerin biraz gev\u015fekmi\u015f bak."}, {"bbox": ["771", "3960", "982", "4046"], "fr": "[SFX] Oooh oooh !", "id": "[SFX] OOH! OOH! OOH!", "pt": "[SFX] OHHHH!", "text": "OHOHOH!", "tr": "Ooooh!"}, {"bbox": ["721", "416", "956", "535"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1911", "797", "2147"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand tu es mont\u00e9e pour relever le d\u00e9fi, tu n\u0027as pas donn\u00e9 d\u0027argent,", "id": "TADI SAAT KAU NAIK UNTUK MENANTANG, KAU TIDAK MEMBERIKAN PERAK,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca SUBIU PARA DESAFIAR AGORA H\u00c1 POUCO, N\u00c3O DEU PRATA NENHUMA,", "text": "WHEN YOU CAME UP TO CHALLENGE, YOU DIDN\u0027T PAY ANY SILVER,", "tr": "Az \u00f6nce meydan okumaya geldi\u011finde para vermedin,"}, {"bbox": ["423", "2222", "625", "2457"], "fr": "et de plus, tu ne nous as pas tous vaincus.", "id": "DAN KAU JUGA TIDAK MENGALAHKAN KAMI SEMUA.", "pt": "E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O DERROTOU TODOS N\u00d3S.", "text": "AND YOU DIDN\u0027T DEFEAT ALL OF US.", "tr": "Ve hepimizi de yenmedin."}, {"bbox": ["753", "408", "980", "699"], "fr": "Le lingot d\u0027or appartient \u00e0 notre demoiselle !", "id": "BATANGAN EMAS INI MILIK NONA KAMI.", "pt": "A BARRA DE OURO \u00c9 DA NOSSA SENHORITA.", "text": "THE GOLD NUGGET BELONGS TO OUR MISS.", "tr": "Alt\u0131n k\u00fcl\u00e7esi bizim han\u0131mefendimizin oldu."}, {"bbox": ["333", "2576", "728", "2794"], "fr": "Tu ne peux pas emporter l\u0027or.", "id": "KAU TIDAK BOLEH MEMBAWA EMASNYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE LEVAR O OURO.", "text": "YOU CAN\u0027T TAKE THE GOLD AWAY.", "tr": "Alt\u0131n\u0131 al\u0131p gidemezsin."}, {"bbox": ["412", "63", "579", "239"], "fr": "[SFX] Oooh oooh oooh !!! C\u0027est notre demoiselle qui a gagn\u00e9 !", "id": "[SFX] OOOOOH!!! NONA KAMI YANG MENANG!", "pt": "[SFX] OHHHH!!! NOSSA SENHORITA VENCEU!", "text": "OHOHOHOH!!! OUR MISS WON!", "tr": "Ooooooh!!! Bizim han\u0131mefendimiz kazand\u0131!"}, {"bbox": ["391", "2862", "566", "3008"], "fr": "C\u0027est trop ! Vous revenez sur votre parole !!", "id": "KETERLALUAN, MENGINGKARI JANJI!!", "pt": "QUE ABSURDO! VOLTANDO ATR\u00c1S NA PALAVRA!!", "text": "SO UNFAIR, GOING BACK ON THEIR WORD!!", "tr": "\u00c7ok ay\u0131p, s\u00f6z\u00fcnden d\u00f6n\u00fcyorsun!!"}, {"bbox": ["105", "2880", "295", "3032"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous racontez ?! C\u0027est scandaleux !", "id": "APA YANG KAU KATAKAN! AHHH, KETERLALUAN!", "pt": "O QUE EST\u00c1 DIZENDO! AAAAAH, ISSO \u00c9 DEMAIS!", "text": "WHAT ARE YOU SAYING, THAT\u0027S TOO MUCH!", "tr": "Ne diyorsun sen, aaaaah, bu \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["863", "2879", "1035", "3032"], "fr": "Vous voulez tricher ! C\u0027est de la triche !", "id": "MAU CURANG! INI NAMANYA CURANG!", "pt": "QUEREM TRAPACEAR! ISSO \u00c9 TRAPA\u00c7A!", "text": "THEY\u0027RE GOING TO RENEGE! THEY\u0027RE GOING TO RENEGE!", "tr": "Hile yap\u0131yor! Bu resmen hile!"}, {"bbox": ["519", "427", "682", "623"], "fr": "Notre demoiselle est la premi\u00e8re \u00e0 avoir gagn\u00e9 l\u0027ar\u00e8ne des dix combattants !", "id": "NONA KAMI ADALAH ORANG PERTAMA YANG MEMENANGKAN ARENA SEPULUH ORANG!", "pt": "NOSSA SENHORITA FOI A PRIMEIRA A VENCER A ARENA DE DEZ PESSOAS!", "text": "OUR MISS IS THE FIRST PERSON TO WIN THE TEN-MAN ARENA!", "tr": "Bizim han\u0131mefendimiz on ki\u015filik d\u00f6v\u00fc\u015f ringini kazanan ilk ki\u015fi!"}, {"bbox": ["453", "1795", "595", "1950"], "fr": "Mademoiselle,", "id": "NONA INI,", "pt": "ESTA SENHORITA,", "text": "THIS MISS,", "tr": "Bu han\u0131mefendi,"}, {"bbox": ["123", "161", "258", "274"], "fr": "Trop forte !!", "id": "HEBAT SEKALI!!", "pt": "QUE FORTE!!", "text": "SO AMAZING!!", "tr": "\u00c7ok etkileyici!!"}, {"bbox": ["203", "3086", "347", "3205"], "fr": "Tricheurs !", "id": "CURANG!", "pt": "TRAPACEIRO!", "text": "CHEATER!", "tr": "Hileci!"}, {"bbox": ["548", "3042", "695", "3140"], "fr": "Menteurs !", "id": "PENIPU!", "pt": "MENTIROSO!", "text": "LIAR!", "tr": "Yalanc\u0131!"}, {"bbox": ["904", "806", "985", "909"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "350", "230", "449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/6.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "2512", "676", "2728"], "fr": "Je suis juste mont\u00e9e pour d\u00e9fendre ce gamin, je ne suis pas venue pour combattre dans l\u0027ar\u00e8ne.", "id": "AKU HANYA NAIK UNTUK MEMBELA ANAK KECIL ITU, BUKAN UNTUK IKUT BERTARUNG DI ARENA.", "pt": "EU S\u00d3 SUBI PARA AJUDAR AQUELA CRIAN\u00c7A, N\u00c3O VIM PARA LUTAR NA ARENA.", "text": "I JUST CAME UP TO HELP THAT KID. I DIDN\u0027T COME HERE TO FIGHT IN THE ARENA.", "tr": "Ben sadece o \u00e7ocu\u011fa arka \u00e7\u0131kmak i\u00e7in geldim, d\u00f6v\u00fc\u015fe kat\u0131lmak i\u00e7in de\u011fil."}, {"bbox": ["64", "1925", "312", "2168"], "fr": "Ne parlons pas du bon vieux temps pour l\u0027instant. Ils t\u0027ont vol\u00e9 ton or, et tu n\u0027as rien \u00e0 dire ?", "id": "JANGAN BERNOSTALGIA DULU, MEREKA MERUGIKAN EMASMU, APA KAU TIDAK KEBERATAN?", "pt": "N\u00c3O VAMOS RELEMBRAR O PASSADO AGORA. ELES TE ENGANARAM E PEGARAM SEU OURO, VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA?", "text": "LET\u0027S NOT CHAT ABOUT THE PAST. THEY\u0027RE CHEATING YOU OUT OF YOUR GOLD, AREN\u0027T YOU GOING TO DO ANYTHING ABOUT IT?", "tr": "\u015eimdi eski g\u00fcnleri yad etmeyi b\u0131rak da, senin alt\u0131n\u0131n\u0131 vermiyorlar, hi\u00e7 mi itiraz\u0131n yok?"}, {"bbox": ["685", "3093", "869", "3282"], "fr": "Si tu sors, prends de l\u0027argent sur toi.", "id": "JIKA KELUAR RUMAH, BAWALAH PERAK UNTUK DIRIMU.", "pt": "SE SAIR, LEVE PRATA CONSIGO.", "text": "IF YOU GO OUT, BRING SOME SILVER WITH YOU.", "tr": "E\u011fer d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karsan, yan\u0131na kendini korumak i\u00e7in para al."}, {"bbox": ["410", "3098", "647", "3327"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur, je t\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 de nouveaux v\u00eatements pour que tu puisses te d\u00e9placer facilement dans la capitale.", "id": "AKU SUDAH MENYIAPKAN PAKAIAN BARU UNTUKMU, AGAR KAU MUDAH BEPERGIAN DI IBU KOTA.", "pt": "EU PREPAREI ROUPAS NOVAS PARA VOC\u00ca, PARA FACILITAR SUA LOCOMO\u00c7\u00c3O PELA CAPITAL.", "text": "I PREPARED NEW CLOTHES FOR YOU, SO IT\u0027LL BE EASIER FOR YOU TO GET AROUND THE CAPITAL.", "tr": "Senin i\u00e7in yeni k\u0131yafetler haz\u0131rlatt\u0131m, ba\u015fkentte rahat\u00e7a dola\u015fabilmen i\u00e7in."}, {"bbox": ["84", "3648", "250", "3827"], "fr": "Mon petit tr\u00e9sor m\u0027a pr\u00e9par\u00e9 de nouveaux v\u00eatements et de l\u0027argent, oh~", "id": "SAYANG KECILKU MENYIAPKAN BAJU BARU DAN PERAK UNTUKKU, LHO~", "pt": "MEU AMORZINHO ME PREPAROU ROUPAS NOVAS E PRATA, SABIA?", "text": "LITTLE DARLING PREPARED NEW CLOTHES AND SILVER FOR ME.", "tr": "Can\u0131m benim i\u00e7in yeni k\u0131yafetler ve para haz\u0131rlam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["812", "2877", "1001", "3073"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les baozis de chez Xu dans le quartier sud sont d\u00e9licieux.", "id": "KUDENGAR BAKPAO XU JI DI KOTA SELATAN SANGAT ENAK.", "pt": "OUVI DIZER QUE OS P\u00c3EZINHOS DO XU JI, NA CIDADE SUL, S\u00c3O DELICIOSOS.", "text": "I HEARD THE XUJI BUNS IN THE SOUTH CITY ARE VERY DELICIOUS.", "tr": "G\u00fcney \u015eehri\u0027ndeki Xu Ji\u0027nin baoz\u0131lar\u0131n\u0131n \u00e7ok lezzetli oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["644", "2176", "814", "2317"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je veux juste des baozis, pas d\u0027or, oh~", "id": "HARI INI HANYA MAU BAKPAO, TIDAK MAU EMAS, YA.", "pt": "HOJE EU S\u00d3 QUERO P\u00c3EZINHOS, N\u00c3O OURO, T\u00c1 BOM?", "text": "TODAY, IT\u0027S JUST BUNS, NO GOLD.", "tr": "Bug\u00fcn sadece baozi istiyorum, alt\u0131n de\u011fil."}, {"bbox": ["732", "1158", "941", "1338"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 te voir ici, je suis si contente !", "id": "TIDAK MENYANGKA BERTEMU DENGANMU DI SINI, SENANG SEKALI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA TE ENCONTRAR AQUI, ESTOU T\u00c3O FELIZ!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO SEE YOU HERE, I\u0027M SO HAPPY!", "tr": "Seninle burada kar\u015f\u0131la\u015fmay\u0131 beklemiyordum, \u00e7ok sevindim!"}, {"bbox": ["848", "3585", "980", "3754"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai l\u0027ordre imp\u00e9rial d\u0027acheter des baozis, oh~", "id": "HARI INI AKU DIPERINTAHKAN MEMBELI BAKPAO, LHO.", "pt": "HOJE ESTOU SEGUINDO ORDENS IMPERIAIS PARA COMPRAR P\u00c3EZINHOS, SABIA?", "text": "TODAY, I\u0027M ON OFFICIAL BUSINESS TO BUY BUNS.", "tr": "Bug\u00fcn imparatorun emriyle baozi almaya geldim."}, {"bbox": ["707", "1981", "836", "2119"], "fr": "C\u0027est le jour des baozis, oh~ +", "id": "HARI INI HARI BAKPAO, LHO.+", "pt": "HOJE \u00c9 DIA DO P\u00c3OZINHO, SABIA?", "text": "TODAY IS BUN DAY.+", "tr": "Bug\u00fcn baozi g\u00fcn\u00fc.+"}, {"bbox": ["82", "2883", "214", "3015"], "fr": "Ce matin...", "id": "TADI PAGI.", "pt": "HOJE DE MANH\u00c3...", "text": "THIS MORNING", "tr": "Bu sabah..."}, {"bbox": ["892", "2083", "1048", "2283"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?!", "id": "APA MAKSUDNYA!", "pt": "O QUE ISSO QUER DIZER?!", "text": "WHAT DOES THAT MEAN!", "tr": "Ne demek bu ya!"}, {"bbox": ["120", "4004", "267", "4177"], "fr": "Ce sont les baozis de chez Xu dans le quartier sud.", "id": "INI DIA BAKPAO XU JI DARI KOTA SELATAN.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS P\u00c3EZINHOS DO XU JI DA CIDADE SUL.", "text": "THESE ARE THE XUJI BUNS OF THE SOUTH CITY", "tr": "\u0130\u015fte bunlar G\u00fcney \u015eehri\u0027ndeki Xu Ji\u0027nin baoz\u0131lar\u0131."}, {"bbox": ["433", "1952", "563", "2124"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027objection,", "id": "TIDAK KEBERATAN, KOK.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO,", "text": "I DON\u0027T MIND,", "tr": "\u0130tiraz\u0131m yok,"}, {"bbox": ["896", "3765", "1023", "3898"], "fr": "Les baozis de l\u0027amour, oh !", "id": "BAKPAO CINTA, LHO!", "pt": "P\u00c3EZINHOS DO AMOR, OH!", "text": "BUNS OF LOVE!", "tr": "Sevdi\u011fimin baoz\u0131lar\u0131!"}, {"bbox": ["80", "1112", "315", "1295"], "fr": "H\u00e9, Mademoiselle ! Vous ne pouvez pas partir comme \u00e7a !", "id": "HEI, NONA! KAU TIDAK BISA PERGI BEGITU SAJA!", "pt": "EI, SENHORITA! VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR EMBORA ASSIM!", "text": "HEY MISS! YOU CAN\u0027T JUST LEAVE LIKE THAT!", "tr": "Hey, Han\u0131mefendi! B\u00f6ylece gidemezsin!"}, {"bbox": ["431", "78", "670", "260"], "fr": "Bon, d\u0027accord. Au revoir.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU, PERMISI.", "pt": "ENT\u00c3O T\u00c1 BOM, ADEUS.", "text": "ALRIGHT THEN, FAREWELL.", "tr": "Pekala o zaman, ho\u015f\u00e7a kal\u0131n."}, {"bbox": ["407", "1207", "608", "1395"], "fr": "Hein, Vieux Lin ?", "id": "EH, LAO LIN?", "pt": "EI, VELHO LIN?", "text": "HUH, OLD LIN?", "tr": "Hey, \u0130htiyar Lin?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/7.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1010", "747", "1223"], "fr": "Mais ils sont vraiment odieux ! Tu t\u0027es fait avoir !", "id": "KALAU BEGITU MEREKA JUGA KETERLALUAN! KAU DITINDAS!", "pt": "MAS ELES TAMB\u00c9M PASSARAM DOS LIMITES! VOC\u00ca FOI INTIMIDADA!", "text": "BUT THEY\u0027RE ALSO VERY UNREASONABLE! YOU WERE BULLIED!", "tr": "Ama onlar da \u00e7ok ay\u0131p etti! Sana zorbal\u0131k yap\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["70", "1246", "248", "1429"], "fr": "Avec cet argent, tu serais richissime dans la capitale !", "id": "DENGAN UANG SEBANYAK INI, KAU AKAN JADI ORANG SUPER KAYA DI IBU KOTA!", "pt": "COM ESSE DINHEIRO, VOC\u00ca SERIA UMA GRANDE MAGNATA NA CAPITAL!", "text": "WITH THIS MONEY, YOU\u0027LL BE A RICH PERSON IN THE CAPITAL!", "tr": "Bu parayla ba\u015fkentin en zenginlerinden biri olursun!"}, {"bbox": ["290", "1023", "477", "1196"], "fr": "Sais-tu combien de baozis tu pourrais acheter avec cet argent ?!", "id": "APA KAU TAHU BERAPA BANYAK BAKPAO YANG BISA DIBELI DENGAN UANG INI!", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTOS P\u00c3EZINHOS ESSE DINHEIRO PODE COMPRAR?!", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY BUNS YOU CAN BUY WITH THIS MONEY!", "tr": "Bu parayla ne kadar baozi alabilece\u011fini biliyor musun!"}, {"bbox": ["68", "962", "242", "1171"], "fr": "Qu\u0027est-ce que les baozis ont \u00e0 voir l\u00e0-dedans ?!", "id": "APA HUBUNGANNYA INI DENGAN BAKPAO!", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COM P\u00c3EZINHOS?!", "text": "WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH BUNS!", "tr": "Bunun baoziyle ne alakas\u0131 var!"}, {"bbox": ["673", "1801", "886", "2023"], "fr": "Quelle arrogance !!", "id": "SOMBONG SEKALI!!", "pt": "ARROGANTE!!", "text": "SO ARROGANT!!", "tr": "Kimseyi takm\u0131yor!!"}, {"bbox": ["840", "3130", "1004", "3294"], "fr": "[SFX] Kyaaaaaah !", "id": "[SFX] KYAAAAAH!", "pt": "[SFX] YAAAAAAH!", "text": "YAAAAAAAH!", "tr": "Yaaaaaaah!"}, {"bbox": ["396", "1233", "538", "1401"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?! Prends d\u0027abord l\u0027argent, on verra apr\u00e8s !", "id": "APANYA YANG BAGAIMANA! AMBIL DULU UANGNYA BARU BICARA!", "pt": "COMO ASSIM \u0027O QU\u00ca\u0027? PEGUE O DINHEIRO PRIMEIRO E DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "WHAT DO YOU MEAN, WHAT SHOULD WE DO! TAKE THE MONEY FIRST!", "tr": "Ne nas\u0131l\u0131! \u00d6nce paray\u0131 al, sonra konu\u015furuz!"}, {"bbox": ["342", "1442", "471", "1599"], "fr": "Mais je n\u0027en veux plus.", "id": "AKU KAN TIDAK MAU.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MAIS.", "text": "I DON\u0027T WANT IT.", "tr": "Art\u0131k istemiyorum ki."}, {"bbox": ["757", "3018", "918", "3173"], "fr": "C\u0027est fichu !!", "id": "GAWAT!!", "pt": "ESTAMOS FRITOS!!", "text": "DOOMED!!", "tr": "Mahvolduk!!"}, {"bbox": ["550", "1411", "652", "1514"], "fr": "Vraiment ?", "id": "ADA?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["150", "1467", "255", "1608"], "fr": "Et alors ?", "id": "LALU BAGAIMANA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "THEN WHAT?", "tr": "Ee, ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["542", "2652", "715", "2768"], "fr": "[SFX] Waaah !!", "id": "[SFX] WAAAH!!", "pt": "[SFX] WAAAH!!", "text": "WAAAAH!!", "tr": "Waaah!!"}, {"bbox": ["100", "524", "579", "650"], "fr": "Tu ne comprends pas !!!", "id": "KAU TIDAK MENGERTI!!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE!!!", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND!!!", "tr": "Anlam\u0131yorsun!!!"}, {"bbox": ["907", "1505", "1009", "1617"], "fr": "Merde !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["446", "2782", "617", "3002"], "fr": "Cette fille a \u00e9t\u00e9 battue \u00e0 mort par lui !", "id": "GADIS ITU DIPUKULI SAMPAI MATI OLEHNYA!", "pt": "AQUELA GAROTA FOI ESPANCADA AT\u00c9 A MORTE POR ELE!", "text": "THAT GIRL WAS BEATEN TO DEATH BY HIM", "tr": "O k\u0131z onun taraf\u0131ndan d\u00f6v\u00fclerek \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc!"}, {"bbox": ["619", "1534", "707", "1638"], "fr": "Oui !", "id": "ADA!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Var!"}, {"bbox": ["932", "77", "1025", "465"], "fr": "Pour une raison aussi stupide.", "id": "ALASAN SEBODOH INI.", "pt": "UM MOTIVO T\u00c3O BANAL.", "text": "SUCH A BORING REASON", "tr": "Bu kadar s\u0131k\u0131c\u0131 bir sebep y\u00fcz\u00fcnden..."}, {"bbox": ["851", "2613", "962", "2710"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["65", "2389", "293", "2477"], "fr": "[SFX] Ah !!!", "id": "[SFX] AAAAH!!!", "pt": "[SFX] AHHH!!!", "text": "AH!!!", "tr": "Aaaah!!!"}], "width": 1080}, {"height": 3359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/117/8.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "1176", "989", "1380"], "fr": "\u00c0 un moment pareil, tu oses encore me parler de baozis !", "id": "SAAT SEPERTI INI MASIH BICARA SOAL BAKPAO PADAKU!", "pt": "NUM MOMENTO COMO ESTE, VOC\u00ca AINDA VEM ME FALAR DE P\u00c3EZINHOS?!", "text": "AT A TIME LIKE THIS, YOU\u0027RE STILL TALKING TO ME ABOUT BUNS!", "tr": "B\u00f6yle bir zamanda bana hala ne baozisi diyorsun!"}, {"bbox": ["127", "1228", "329", "1360"], "fr": "Des baozis, et puis quoi encore !", "id": "BAKPAO KEPALAMU!", "pt": "P\u00c3EZINHOS UMA OVA!", "text": "BUNS MY ASS!", "tr": "Baozi de neymi\u015f!"}, {"bbox": ["204", "646", "514", "737"], "fr": "Ah ! Mes baozis !", "id": "AH! BAKPAOKU!", "pt": "AH! MEUS P\u00c3EZINHOS!", "text": "AH! MY BUNS!", "tr": "Ah! Benim baozilerim!"}, {"bbox": ["191", "1865", "358", "1980"], "fr": "[SFX] Sniff...", "id": "[SFX] HUHU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1", "text": "[SFX] WEEP", "tr": "[SFX] Huu huu"}], "width": 1080}]
Manhua