This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "16", "845", "417"], "fr": "PR\u00c9JUG\u00c9", "id": "PRASANGKA PREJUDICE", "pt": "PRECONCEITO", "text": "PREJUDICE", "tr": "\u00d6NYARGI PREJUDICE"}, {"bbox": ["374", "885", "657", "1033"], "fr": "Dessin : Su Ji | Sc\u00e9nariste-\u00c9diteur : Xiao K", "id": "Komikus: Suji, Editor: Xiao K", "pt": "ARTE: SU JI\nEDITOR: XIAO K", "text": "Art: Su Ji\nEditor: Little K", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SU JI\nED\u0130T\u00d6R: XIAO K"}, {"bbox": ["386", "593", "704", "709"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua", "id": "", "pt": "R\u00c1PIDO! EXCLUSIVO DO KUAIKAN MANHUA!", "text": "...", "tr": "BAKIN! KUAIKAN COMICS\u0027E \u00d6ZEL."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "845", "997", "1155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["683", "1890", "878", "2198"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] DRRT DRRT DRRT", "pt": "[SFX] BIP BIP BIP", "text": "[SFX]Beep beep beep", "tr": "[SFX] D\u0130 D\u0130 D\u0130"}, {"bbox": ["259", "1100", "435", "1337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["340", "1428", "517", "1562"], "fr": "[SFX] VIBRE", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TREME", "text": "[SFX]Wiggle", "tr": "[SFX] KIPIRDANMA"}, {"bbox": ["302", "484", "576", "863"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "195", "961", "340"], "fr": "[SFX] CLAC", "id": "[SFX] PLAK", "pt": "[SFX] TAP", "text": "[SFX]Slap", "tr": "[SFX] PAT"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1019", "290", "1280"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] DRRT DRRT DRRT", "pt": "[SFX] BIP BIP BIP", "text": "[SFX]Beep beep beep", "tr": "[SFX] D\u0130 D\u0130 D\u0130"}, {"bbox": ["761", "885", "958", "1215"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] DRRT DRRT DRRT", "pt": "[SFX] BIP BIP BIP", "text": "[SFX]Beep beep beep", "tr": "[SFX] D\u0130 D\u0130 D\u0130"}, {"bbox": ["405", "70", "628", "157"], "fr": "Le t\u00e9l\u00e9phone est de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9.", "id": "PONSELNYA DI SISI LAIN.", "pt": "O CELULAR EST\u00c1 DO OUTRO LADO.", "text": "The phone\u0027s on the other side.", "tr": "TELEFON D\u0130\u011eER TARAFTA."}, {"bbox": ["667", "289", "761", "345"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "Oh...", "tr": "AH..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2454", "456", "2612"], "fr": "...Tu disais que tu n\u0027arrivais pas \u00e0 te lever de toute fa\u00e7on, pourquoi l\u0027as-tu programm\u00e9 ?", "id": "..KAN SUDAH KUBILANG KAU TIDAK AKAN BANGUN, BUAT APA PASANG ALARM ITU.", "pt": "..VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O CONSEGUIA LEVANTAR DE QUALQUER MANEIRA, POR QUE CONFIGUROU O ALARME?", "text": "...You said you couldn\u0027t get up anyway, so why set it?", "tr": "...MADEM KALKAMIYORSUN, NEDEN ALARM KURUYORSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["206", "216", "659", "402"], "fr": "Tu continues \u00e0 dormir !?", "id": "MASIH MAU LANJUT TIDUR!?", "pt": "VAI CONTINUAR DORMINDO?!", "text": "Still sleeping?!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 UYUMAYA DEVAM MI EDECEKS\u0130N!?"}, {"bbox": ["480", "1617", "929", "1718"], "fr": "Sss... J\u0027ai trop bu hier soir, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 mal \u00e0 la t\u00eate.", "id": "SSS... SEMALAM MINUM TERLALU BANYAK, KEPALAKU JADI PUSING.", "pt": "HSS... BEBI DEMAIS ONTEM \u00c0 NOITE, J\u00c1 ESTAVA COM DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "Ugh... I drank too much last night, I already have a headache.", "tr": "SS... D\u00dcN GECE \u00c7OK \u0130\u00c7M\u0130\u015e\u0130M, BA\u015eIM A\u011eRIYOR ZATEN."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "70", "961", "212"], "fr": "Ah... Hier soir, j\u0027ai promis \u00e0 Chen-ge de rentrer avant huit heures...", "id": "AH... SEMALAM AKU BERJANJI PADA KAK CHEN AKAN KEMBALI SEBELUM JAM DELAPAN..", "pt": "AH... ONTEM PROMETI AO IRM\u00c3O CHEN QUE VOLTARIA ANTES DAS OITO...", "text": "Ah... I promised Chen Ge I\u0027d be back before 8...", "tr": "AH... D\u00dcN GECE CHEN AB\u0130\u0027YE SAAT SEK\u0130ZDEN \u00d6NCE D\u00d6NECE\u011e\u0130ME S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "574", "510", "706"], "fr": "Qui aurait cru qu\u0027en rentrant \u00e0 8h, ce gamin mettrait vraiment son r\u00e9veil \u00e0 8h.", "id": "SIAPA SANGKA KAU BOCAH BENARAN PASANG ALARM JAM 8 UNTUK KEMBALI JAM 8.", "pt": "QUEM DIRIA QUE, VOLTANDO \u00c0S 8, VOC\u00ca REALMENTE PROGRAMOU O ALARME PARA AS 8 EM PONTO.", "text": "Who knew you\u0027d actually set an 8 o\u0027clock alarm when you said you\u0027d be back by 8?", "tr": "SEN DE, SAAT SEK\u0130ZDE D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 DUYUNCA, TUTUP TAM SEK\u0130ZE ALARM KURMU\u015eSUN YA!"}, {"bbox": ["454", "231", "892", "377"], "fr": "Pourquoi tu ne m\u0027as pas r\u00e9veill\u00e9 plus t\u00f4t !", "id": "KENAPA TIDAK MEMBANGUNKANKU LEBIH AWAL!", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME ACORDOU MAIS CEDO?!", "text": "Why didn\u0027t you wake me up earlier?!", "tr": "NEDEN BEN\u0130 DAHA ERKEN UYANDIRMADIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "948", "488", "1084"], "fr": "Au final, n\u0027est-ce pas toi qui m\u0027as entra\u00een\u00e9 \u00e0 boire, c\u0027est de ta faute !", "id": "PADA AKHIRNYA, INI KAN SALAHMU KARENA MENGAJAKKU MINUM.", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM ME PUXOU PARA BEBER E CAUSOU ISSO?", "text": "It\u0027s all your fault for dragging me out drinking!", "tr": "SONU\u00c7TA BEN\u0130 \u0130\u00c7K\u0130YE ZORLAYAN SEND\u0130N!"}, {"bbox": ["485", "95", "862", "244"], "fr": "\u00c0 qui tu parles de \u00ab ce gamin \u00bb ? Parle correctement \u00e0 ton grand fr\u00e8re !", "id": "SIAPA YANG KAU PANGGIL \"BOCAH\"? BICARA YANG SOPAN SAMA KAKAK!", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO \"MOLEQUE\"? FALE DIREITO COM SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Who are you calling \u0027you\u0027? Speak to your older brother properly!", "tr": "K\u0130ME \u0027SEN\u0027 D\u0130YORSUN? AB\u0130NLE D\u00dcZG\u00dcN KONU\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1152", "691", "1288"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "ME DESCULPE.", "text": "Sorry.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["376", "85", "605", "154"], "fr": "Chen-ge...", "id": "KAK CHEN...", "pt": "IRM\u00c3O CHEN...", "text": "Chen Ge...", "tr": "CHEN AB\u0130..."}, {"bbox": ["127", "177", "506", "272"], "fr": "\u00c0 propos d\u0027hier, vraiment...", "id": "SOAL KEMARIN, SUNGGUH..", "pt": "O QUE ACONTECEU ONTEM, REALMENTE...", "text": "About yesterday...", "tr": "D\u00dcNK\u00dc OLAY GER\u00c7EKTEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "78", "511", "219"], "fr": "Hier, je n\u0027aurais pas d\u00fb te sermonner comme \u00e7a sans discernement.", "id": "KEMARIN SEHARUSNYA AKU TIDAK MEMARAHIMU BEGITU SAJA TANPA TAHU APA YANG SEBENARNYA TERJADI.", "pt": "ONTEM, EU N\u00c3O DEVERIA TER TE REPREENDIDO DAQUELE JEITO, SEM SABER OS FATOS.", "text": "I shouldn\u0027t have scolded you without knowing the whole story yesterday.", "tr": "D\u00dcN SEN\u0130 \u00d6YLE HAKLI HAKSIZ AYIRMADAN AZARLAMAMALIYDIM."}, {"bbox": ["398", "1126", "944", "1276"], "fr": "Tu devais s\u00fbrement avoir une raison particuli\u00e8re \u00e0 ce moment-l\u00e0, je ne vais pas m\u0027en m\u00ealer.", "id": "SAAT ITU KAU PASTI PUNYA ALASAN TERTENTU, AKU TIDAK AKAN BERTANYA LEBIH JAUH.", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE TINHA ALGUM MOTIVO ESPECIAL NA HORA, E EU N\u00c3O VOU PERGUNTAR SOBRE ISSO.", "text": "I\u0027m sure you had your reasons, and I won\u0027t pry.", "tr": "O SIRADA KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6ZEL B\u0130R NEDEN\u0130N VARDI, BUNU SORGULAMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["158", "1301", "790", "1466"], "fr": "Mais si \u00e0 l\u0027avenir tu rencontres des difficult\u00e9s et que nous pouvons t\u0027aider, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 le dire.", "id": "HANYA SAJA, JIKA DI MASA DEPAN KAU MENGHADAPI KESULITAN DAN KAMI BISA MEMBANTU, JANGAN SUNGKAN UNTUK MENGATAKANNYA.", "pt": "MAS, NO FUTURO, SE VOC\u00ca ENCONTRAR ALGUMA DIFICULDADE E N\u00d3S PUDERMOS AJUDAR, N\u00c3O HESITE EM DIZER.", "text": "But in the future, if you encounter any difficulties that we can help with, don\u0027t hesitate to tell us.", "tr": "SADECE GELECEKTE B\u0130R ZORLUKLA KAR\u015eILA\u015eIRSAN VE YARDIMCI OLAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z B\u0130R \u015eEY OLURSA, \u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "65", "798", "167"], "fr": "...D\u00e9sol\u00e9, Chen-ge.", "id": "...MAAF, KAK CHEN.", "pt": "...ME DESCULPE, IRM\u00c3O CHEN.", "text": "...Sorry, Chen Ge.", "tr": "...\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M CHEN AB\u0130."}, {"bbox": ["211", "1110", "716", "1272"], "fr": "Je vais contr\u00f4ler mes \u00e9motions et ne plus laisser mes affaires personnelles affecter le groupe.", "id": "AKU AKAN MENGAWAL EMOSIKU DAN TIDAK AKAN MEMBIARKAN MASALAH PRIBADI MEMPENGARUHI TIM LAGI.", "pt": "VOU CONTROLAR MINHAS EMO\u00c7\u00d5ES E N\u00c3O DEIXAREI MAIS ASSUNTOS PESSOAIS AFETAREM A EQUIPE.", "text": "I\u0027ll manage my emotions and not let personal matters affect the team again.", "tr": "DUYGULARIMI KONTROL EDECE\u011e\u0130M VE BUNDAN SONRA \u00d6ZEL MESELELER\u0130M\u0130N TAKIMI ETK\u0130LEMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1093", "861", "1228"], "fr": "Alors, commen\u00e7ons joyeusement \u00e0 faire nos valises !", "id": "KALAU BEGITU, MARI MULAI MEMBERESKAN KOPER DENGAN GEMBIRA!", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COME\u00c7AR A ARRUMAR AS MALAS ALEGREMENTE!", "text": "So let\u0027s start packing happily!", "tr": "O ZAMAN KEY\u0130FLE E\u015eYALARINIZI TOPLAMAYA BA\u015eLAYIN!"}, {"bbox": ["467", "63", "834", "184"], "fr": "Bon, bon, bon~ Puisque tout le monde s\u0027est r\u00e9concili\u00e9.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK~ KARENA SEMUANYA SUDAH BERBAIKAN.", "pt": "OK, OK, OK~ J\u00c1 QUE TODOS FIZERAM AS PAZES,", "text": "Okay, okay~ Since everyone\u0027s made up...", "tr": "TAMAM TAMAM~ MADEM HERKES BARI\u015eTI,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1057", "955", "1182"], "fr": "Nous allons tous enregistrer dans des endroits diff\u00e9rents.", "id": "KITA MASING-MASING AKAN PERGI KE TEMPAT BERBEDA UNTUK REKAMAN", "pt": "CADA UM DE N\u00d3S VAI GRAVAR EM LUGARES DIFERENTES.", "text": "We\u0027re all going to different places to film...", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z FARKLI YERLERDE KAYIT YAPACA\u011eIZ,"}, {"bbox": ["367", "962", "723", "1042"], "fr": "Une nouvelle s\u00e9rie d\u0027\u00e9missions.", "id": "ACARA BABAK BARU.", "pt": "UMA NOVA RODADA DE PROGRAMAS.", "text": "the new round of the show.", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R PROGRAM TURU \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["409", "53", "804", "154"], "fr": "Faire les valises ? Pour aller o\u00f9 ?", "id": "MEMBERESKAN KOPER? MAU KE MANA?", "pt": "ARRUMAR AS MALAS? PARA ONDE?", "text": "Pack? Go where?", "tr": "E\u015eYA TOPLAMAK MI? NEREYE?"}, {"bbox": ["242", "1290", "800", "1400"], "fr": "Comment \u00e7a, tu n\u0027as pas regard\u00e9 ce que je t\u0027ai envoy\u00e9 hier ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MELIHAT YANG KUKIRIM KEMARIN?", "pt": "COMO ASSIM? VOC\u00ca N\u00c3O VIU O QUE TE ENVIEI ONTEM?", "text": "Did you not see what I sent you yesterday?", "tr": "D\u00dcN SANA G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLERE BAKMADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "25", "345", "116"], "fr": "Ah...", "id": "AH,...", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "AH..."}, {"bbox": ["483", "767", "894", "869"], "fr": "On dirait que j\u0027ai regard\u00e9... et en m\u00eame temps, non...", "id": "SEPERTINYA SUDAH KULIHAT... TAPI SEPERTINYA JUGA BELUM...", "pt": "PARECE QUE VI... MAS PARECE QUE N\u00c3O...", "text": "I think I saw it... Or maybe not...", "tr": "BAKMI\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M... AMA BAKMAMI\u015e DA OLAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "947", "659", "1031"], "fr": "Le troisi\u00e8me tour, ce n\u0027est pas un d\u00e9fi de talent artistique ?", "id": "BUKANKAH BABAK KETIGA ITU TANTANGAN BAKAT?", "pt": "A TERCEIRA RODADA N\u00c3O \u00c9 O DESAFIO DE TALENTOS?", "text": "Isn\u0027t the third round the variety show challenge?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TUR YETENEK YARI\u015eMASI DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["570", "75", "691", "135"], "fr": "Hmmm....", "id": "HMM....", "pt": "HMM....", "text": "Huh...", "tr": "HMM...."}, {"bbox": ["396", "1157", "923", "1307"], "fr": "Chacun de nous sera affect\u00e9 \u00e0 diff\u00e9rents types d\u0027\u00e9missions de vari\u00e9t\u00e9s pour l\u0027enregistrement, en fonction des votes des fans.", "id": "KITA MASING-MASING AKAN DIKIRIM KE BERBAGAI JENIS ACARA VARIETAS UNTUK REKAMAN BERDASARKAN VOTING FANS.", "pt": "CADA UM DE N\u00d3S SER\u00c1 DESIGNADO PARA DIFERENTES TIPOS DE PROGRAMAS DE VARIEDADES PARA GRAVA\u00c7\u00c3O, COM BASE NOS VOTOS DOS F\u00c3S.", "text": "We\u0027ll each be sent to different types of variety shows based on fan votes.", "tr": "HER B\u0130R\u0130M\u0130Z HAYRAN OYLARINA G\u00d6RE FARKLI T\u00dcRDEK\u0130 VARYETE PROGRAMLARINA ATANIP KAYIT YAPACA\u011eIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "810", "501", "938"], "fr": "Et \u00e0 la fin, les fans nous noteront en fonction de nos performances dans l\u0027\u00e9mission.", "id": "PADA AKHIRNYA, FANS JUGA AKAN MEMBERIKAN NILAI BERDASARKAN PENAMPILAN KITA DI ACARA ITU.", "pt": "E NO FINAL, OS F\u00c3S NOS AVALIAR\u00c3O COM BASE EM NOSSO DESEMPENHO NO PROGRAMA.", "text": "And the fans will score our performance on the shows.", "tr": "SONUNDA DA HAYRANLAR PROGRAMDAK\u0130 PERFORMANSLARIMIZA G\u00d6RE PUAN VERECEK."}, {"bbox": ["627", "137", "926", "296"], "fr": "Que le spectacle commence, mon ami.", "id": "MARI MULAI PERTUNJUKANNYA, TEMAN.", "pt": "QUE COMECE O SHOW, AMIGO.", "text": "Let the show begin!", "tr": "BA\u015eLASIN \u015eOV, ARKADA\u015eLAR."}, {"bbox": ["203", "699", "385", "764"], "fr": "\u00c9mission de vari\u00e9t\u00e9s culinaires.", "id": "ACARA VARIETAS KULINER.", "pt": "PROGRAMA DE VARIEDADES CULIN\u00c1RIO.", "text": "Food variety show", "tr": "YEMEK PROGRAMI"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/24.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "77", "994", "182"], "fr": "Aucune de ces \u00e9missions n\u0027a grand-chose \u00e0 voir avec le m\u00e9tier d\u0027idole...", "id": "INI SEMUA TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KEAHLIAN SEORANG IDOLA...", "pt": "NENHUM DELES TEM MUITO A VER COM A ESPECIALIDADE DE UM \u00cdDOLO...", "text": "None of these have anything to do with being an idol...", "tr": "BUNLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130N \u0130DOLLER\u0130N UZMANLIK ALANIYLA ALAKASI YOK..."}, {"bbox": ["74", "957", "473", "1070"], "fr": "Comment \u00e7a, pas de rapport ? La finalit\u00e9 d\u0027une idole, n\u0027est-ce pas de se reconvertir ?", "id": "BAGAIMANA TIDAK ADA, UJUNG-UJUNGNYA IDOLA JUGA PINDAH PROFESI, KAN.", "pt": "COMO N\u00c3O? O FIM DA CARREIRA DE UM \u00cdDOLO N\u00c3O \u00c9 MUDAR DE PROFISS\u00c3O?", "text": "Why not? Isn\u0027t the end goal for idols to switch careers?", "tr": "NASIL OLMASIN? \u0130DOLL\u00dc\u011e\u00dcN SONU SEKT\u00d6R DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEK DE\u011e\u0130L M\u0130D\u0130R?"}, {"bbox": ["266", "1097", "608", "1189"], "fr": "C\u0027est une adaptation anticip\u00e9e, en quelque sorte.", "id": "INI DIANGGAP ADAPTASI LEBIH AWAL.", "pt": "ISSO PODE SER CONSIDERADO UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O ANTECIPADA.", "text": "This is just adapting in advance.", "tr": "BU DA B\u0130R NEV\u0130 \u00d6NCEDEN ALI\u015eMAK SAYILIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "157", "559", "307"], "fr": "Si on en fait trop, on risque des rumeurs ; si on garde ses distances, on dira qu\u0027on ne coop\u00e8re pas.", "id": "BERAKTING BERLEBIHAN MUDAH TERKENA GOSIP, MENJAGA JARAK AKAN DIANGGAP TIDAK KOOPERATIF.", "pt": "SE ATUAR DEMAIS, \u00c9 F\u00c1CIL SURGIREM BOATOS. SE MANTIVER DIST\u00c2NCIA, DIR\u00c3O QUE N\u00c3O EST\u00c1 COOPERANDO.", "text": "Overacting can lead to dating rumors, but keeping a distance can be seen as uncooperative.", "tr": "FAZLA SAM\u0130M\u0130 OLURSAN DED\u0130KODULAR \u00c7IKAR, MESAFEL\u0130 DURURSAN UYUMSUZ DEN\u0130R."}, {"bbox": ["472", "1267", "934", "1405"], "fr": "Celui qui sera choisi pour participer \u00e0 \u00e7a aura vraiment la poisse.", "id": "SIAPA PUN YANG TERPILIH IKUT INI BENAR-BENAR SIAL.", "pt": "QUEM FOR VOTADO PARA PARTICIPAR DISSO REALMENTE N\u00c3O TER\u00c1 SORTE.", "text": "Whoever gets voted onto that show is really unlucky.", "tr": "K\u0130M BU PROGRAMA SE\u00c7\u0130L\u0130RSE GER\u00c7EKTEN \u015eANSI YOK DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["303", "39", "604", "128"], "fr": "Quant \u00e0 cette \u00e9mission de rencontres...", "id": "TAPI ACARA KENCAN INI...", "pt": "MAS ESSE PROGRAMA DE NAMORO...", "text": "But the dating show...", "tr": "BU A\u015eK PROGRAMINA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["315", "1141", "820", "1241"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, les fans ne seront pas contents !", "id": "BAGAIMANA PUN JUGA FANS TIDAK AKAN SENANG, KAN!", "pt": "OS F\u00c3S N\u00c3O FICARIAM FELIZES DE JEITO NENHUM, CERTO?!", "text": "There\u0027s no way fans will be happy about that!", "tr": "HAYRANLAR H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEK\u0130LDE MUTLU OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "90", "327", "218"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "EXATO.", "text": "Exactly.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["538", "1099", "968", "1270"], "fr": "Donc, le moment venu, tu devras faire tr\u00e8s attention \u00e0 bien doser, hein.", "id": "JADI NANTI KAU HARUS PINTAR-PINTAR MENJAGA BATASAN, YA.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO CHEGAR A HORA, VOC\u00ca PRECISA TER CUIDADO COM OS LIMITES, OK?", "text": "So you have to be careful with your actions.", "tr": "O Y\u00dcZDEN O ZAMAN SINIRLARI \u0130Y\u0130 AYARLAMALISIN, HA."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "54", "281", "126"], "fr": "Hmm.", "id": "EMM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/28.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "804", "1004", "906"], "fr": "Pourquoi ?!", "id": "KENAPA?!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "Why?!", "tr": "NEDEN?!"}, {"bbox": ["185", "39", "477", "167"], "fr": "Attends, moi !?", "id": "TUNGGU, AKU!?", "pt": "ESPERA, EU?!", "text": "Wait, me?!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, BEN M\u0130!?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/29.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "82", "590", "203"], "fr": "Ils doivent penser que tu es un homme fiable, fait pour l\u0027amour !", "id": "PASTI KARENA MEREKA MERASA KAU PRIA YANG BISA DIANDALKAN DAN COCOK UNTUK BERKENCAN!", "pt": "DEVEM ACHAR QUE VOC\u00ca \u00c9 UM HOMEM CONFI\u00c1VEL E ADEQUADO PARA NAMORAR!", "text": "They must think you\u0027re a reliable man, suitable for dating!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130 A\u015eK \u0130\u00c7\u0130N UYGUN, G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R ADAM OLARAK G\u00d6R\u00dcYORLAR!"}, {"bbox": ["650", "326", "999", "465"], "fr": "Waouh, tu es si populaire aupr\u00e8s des filles, j\u0027envie \u00e7a !", "id": "WAH, SANGAT POPULER DI KALANGAN WANITA, IRI SEKALI!", "pt": "UAU, T\u00c3O POPULAR COM AS GAROTAS, QUE INVEJA!", "text": "Wow, so popular with the girls! I\u0027m so jealous!", "tr": "VAOV, KIZLAR ARASINDA BU KADAR POP\u00dcLER OLMANI \u00c7OK KISKANIYORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "687", "579", "821"], "fr": "Donc ils sont plut\u00f4t rassur\u00e9s, hahahahahaha.", "id": "JADI MEREKA LEBIH TENANG, KAN, HAHAHAHAHAHAHA.", "pt": "ENT\u00c3O ELES FICAM MAIS TRANQUILOS, HAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "So they\u0027re more at ease, hahahaha!", "tr": "O Y\u00dcZDEN \u0130\u00c7LER\u0130 DAHA RAHATTIR HAHAHAHAHAHAHA."}, {"bbox": ["149", "41", "483", "166"], "fr": "Ne serait-ce pas plut\u00f4t parce qu\u0027ils pensent qu\u0027il n\u0027est pas int\u00e9ress\u00e9 par les filles ?", "id": "BUKANNYA KARENA MEREKA MERASA DIA TIDAK TERTARIK PADA WANITA?", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 PORQUE ACHAM QUE ELE N\u00c3O TEM INTERESSE EM GAROTAS?", "text": "Isn\u0027t it because they think he\u0027s not interested in girls?", "tr": "YOKSA KIZLARA \u0130LG\u0130S\u0130 OLMADI\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORLAR?"}, {"bbox": ["593", "1025", "825", "1100"], "fr": "Haha... Ha...", "id": "HAHA... HA..", "pt": "HAHA... HA...", "text": "Haha... ha...", "tr": "HAHA... HA..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/32.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "492", "379", "569"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["712", "1045", "972", "1495"], "fr": "[SFX] SILENCE", "id": "HENING.", "pt": "SIL\u00caNCIO", "text": "Silence", "tr": "[SFX] SESS\u0130ZL\u0130K"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/33.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "94", "309", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/34.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "52", "666", "156"], "fr": "Allons faire nos affaires.", "id": "AYO, BERESKAN BARANG-BARANG.", "pt": "VAMOS ARRUMAR AS COISAS.", "text": "Let\u0027s go pack.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, E\u015eYALARIMIZI TOPLAYALIM."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/37.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "85", "641", "281"], "fr": "[SFX] SOUPIR", "id": "HUFT...", "pt": "[SFX] AI, AI... SUSPIRO...", "text": "Sigh", "tr": "[SFX] OFFF"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/38.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "41", "860", "181"], "fr": "Je te l\u0027emprunte, je te le rends tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "PINJAM SEBENTAR, NANTI KUKEMBALIKAN!", "pt": "VOU PEGAR EMPRESTADO, TE DEVOLVO DAQUI A POUCO!", "text": "Borrowing this, I\u0027ll return it later!", "tr": "B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALIYORUM, SONRA GER\u0130 VER\u0130R\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/41.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "70", "545", "216"], "fr": "Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose entre vous deux hier soir ?", "id": "APA TERJADI SESUATU DI ANTARA KALIAN SEMALAM?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA ENTRE VOC\u00caS ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Did something happen between you two last night?", "tr": "S\u0130Z\u0130N ARANIZDA D\u00dcN GECE B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/42.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "50", "495", "143"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK ADA...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "HAYIR..."}, {"bbox": ["642", "1006", "926", "1102"], "fr": "Arr\u00eate de me mentir, hein !", "id": "JANGAN BOHONGI AKU, YA!", "pt": "N\u00c3O TENTE ME ENGANAR!", "text": "Don\u0027t lie to me!", "tr": "BEN\u0130 KANDIRMAYA \u00c7ALI\u015eMA HA!"}, {"bbox": ["358", "1313", "784", "1430"], "fr": "J\u0027ai tout de suite vu que l\u0027ambiance entre vous deux n\u0027\u00e9tait pas normale.", "id": "SEKALI LIHAT SAJA AKU TAHU SUASANA DI ANTARA KALIAN BERDUA ANEH.", "pt": "EU PERCEBI LOGO DE CARA QUE O CLIMA ENTRE VOC\u00caS DOIS ESTAVA ESTRANHO.", "text": "I can tell something\u0027s off between you two.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N ARASINDAK\u0130 HAVANIN B\u0130R GAR\u0130P OLDU\u011eUNU HEMEN ANLADIM."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/44.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "741", "453", "865"], "fr": "...Il m\u0027a pris dans ses bras.", "id": "...DIA MEMELUKKU.", "pt": "...ELE ME ABRA\u00c7OU.", "text": "...He hugged me.", "tr": "...BANA SARILDI."}, {"bbox": ["480", "1015", "695", "1110"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "And then?", "tr": "SONRA NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/45.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "28", "569", "116"], "fr": "On a dormi.", "id": "TIDUR.", "pt": "DORMIMOS.", "text": "Slept.", "tr": "UYUDUK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/46.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1142", "827", "1258"], "fr": "On a vraiment dormi !", "id": "BENAR-BENAR TIDUR!", "pt": "FOMOS DORMIR MESMO!", "text": "We went to sleep!", "tr": "SADECE UYUDUK!"}, {"bbox": ["296", "1274", "804", "1423"], "fr": "Juste dormi ! Rien d\u0027autre !", "id": "HANYA TIDUR! TIDAK ADA YANG LAIN!", "pt": "S\u00d3 DORMIR MESMO! NADA MAIS!", "text": "Just slept! Nothing else!", "tr": "GER\u00c7EKTEN SADECE UYUDUK! BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY OLMADI!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/47.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "469", "896", "579"], "fr": "Tu ne l\u0027aurais pas encore embobin\u00e9, par hasard ?", "id": "APA KAU MENGELAK LAGI DARINYA?", "pt": "VOC\u00ca ENGANOU ELE DE NOVO, N\u00c3O FOI?", "text": "Did you get brushed off again?", "tr": "YOKSA Y\u0130NE ONU GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["290", "1619", "475", "1694"], "fr": "Nini...", "id": "NINI...", "pt": "NINI...", "text": "Ni Ni...", "tr": "NINI..."}, {"bbox": ["509", "253", "621", "322"], "fr": "Hmm ?..", "id": "NINI... GINI...", "pt": "SIM?", "text": "Hey...", "tr": "S\u00d6YLE..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/48.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "114", "351", "206"], "fr": "Je me demande...", "id": "AKU SEDANG BERPIKIR...", "pt": "EU ESTOU PENSANDO...", "text": "I\u0027m thinking...", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM DA..."}, {"bbox": ["445", "1116", "926", "1246"], "fr": "Est-ce qu\u0027on n\u0027a pas fait fausse route depuis le d\u00e9but ?", "id": "APAKAH ARAHNYA SUDAH SALAH SEJAK AWAL.", "pt": "SER\u00c1 QUE A ABORDAGEM ESTAVA ERRADA DESDE O COME\u00c7O?", "text": "maybe we\u0027ve been going about this the wrong way from the start.", "tr": "BELK\u0130 DE BA\u015eINDAN BER\u0130 YANLI\u015e YOLDAYDIM."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/49.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2077", "669", "2221"], "fr": "Yin Nanxing.", "id": "YIN NANXING.", "pt": "YIN NANXING.", "text": "Yin Nanxing", "tr": "YIN NANXING"}, {"bbox": ["130", "91", "379", "202"], "fr": "Plus qu\u0027un amant,", "id": "DIBANDINGKAN KEKASIH...", "pt": "MAIS DO QUE UM AMANTE,", "text": "More than a lover", "tr": "B\u0130R SEVG\u0130L\u0130DEN Z\u0130YADE,"}, {"bbox": ["507", "823", "937", "946"], "fr": "il a peut-\u00eatre davantage besoin d\u0027une famille.", "id": "MUNGKIN YANG LEBIH DIA BUTUHKAN ADALAH KELUARGA.", "pt": "TALVEZ O QUE ELE MAIS PRECISA SEJA DE UMA FAM\u00cdLIA.", "text": "maybe he needs family.", "tr": "BELK\u0130 DE ONUN DAHA \u00c7OK B\u0130R A\u0130LEYE \u0130HT\u0130YACI VAR."}, {"bbox": ["202", "1097", "701", "1220"], "fr": "Et il n\u0027arrive pas \u00e0 distinguer ces deux types de sentiments.", "id": "DAN DIA TIDAK BISA MEMBEDAKAN KEDUA PERASAAN ITU.", "pt": "E ELE N\u00c3O CONSEGUE DIFERENCIAR ESSES DOIS TIPOS DE SENTIMENTO.", "text": "And he can\u0027t differentiate between the two.", "tr": "VE O, BU \u0130K\u0130 DUYGUYU AYIRT EDEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["276", "1914", "979", "2023"], "fr": "Donc ce qu\u0027il exprime est tordu et confus...", "id": "JADI YANG DIA TUNJUKKAN ADALAH SESUATU YANG TERDISTORSI DAN KACAU...", "pt": "POR ISSO, O QUE ELE DEMONSTRA \u00c9 ALGO DISTORCIDO E CONFUSO...", "text": "So what he shows is distorted and confused...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130 \u015eEY \u00c7ARPITILMI\u015e VE KARMA\u015eIK..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/50.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "928", "516", "1093"], "fr": "C\u0027est toi qui es confus.", "id": "ORANG YANG KACAU ITU KAMU.", "pt": "QUEM EST\u00c1 CONFUSO \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "The confused one is you.", "tr": "KARMA\u015eIK OLAN SENS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/52.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "88", "807", "246"], "fr": "Je ne sais pas ce que tu penses vraiment, donc je ne peux pas en dire trop.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG SEBENARNYA ADA DI HATIMU, JADI AKU TIDAK BISA BANYAK BICARA.", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca REALMENTE PENSA, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO DIZER MUITO.", "text": "I don\u0027t know what you\u0027re really thinking, so I can\u0027t say much.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDEN NELER GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, BU Y\u00dcZDEN \u00c7OK FAZLA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEYEMEM."}, {"bbox": ["484", "1102", "896", "1258"], "fr": "Mais si tu continues \u00e0 g\u00e9rer les probl\u00e8mes avec cette attitude d\u0027\u00e9vitement,", "id": "HANYA SAJA, JIKA KAU TERUS MENGHADAPI MASALAH DENGAN SIKAP MENGHINDAR SEPERTI INI...", "pt": "MAS SE VOC\u00ca CONTINUAR LIDANDO COM OS PROBLEMAS COM ESSA ATITUDE EVASIVA,", "text": "But if you keep avoiding the issue like this,", "tr": "AMA E\u011eER SORUNLARI BU \u015eEK\u0130LDE KA\u00c7ARAK HALLETMEYE DEVAM EDERSEN,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/53.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "85", "430", "195"], "fr": "plus \u00e7a tra\u00eenera,", "id": "SEMAKIN LAMA KAU MENGULURNYA...", "pt": "QUANTO MAIS VOC\u00ca ADIAR,", "text": "the longer you drag it out,", "tr": "NE KADAR UZATIRSAN,"}, {"bbox": ["288", "970", "849", "1085"], "fr": "plus la blessure sera profonde, pour toi et pour lui.", "id": "LUKANYA AKAN SEMAKIN DALAM UNTUKMU DAN UNTUKNYA.", "pt": "MAIOR SER\u00c1 O DANO PARA VOC\u00ca E PARA ELE.", "text": "the more it\u0027ll hurt both of you.", "tr": "SANA DA, ONA DA VERD\u0130\u011e\u0130 ZARAR O KADAR DER\u0130NLE\u015e\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/54.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "128", "666", "278"], "fr": "C\u0027est une bonne chose que vous soyez s\u00e9par\u00e9s temporairement pendant ces deux semaines.", "id": "MEMBIARKAN KALIAN BERPISAH SEMENTARA SELAMA DUA MINGGU INI JUGA BAIK.", "pt": "\u00c9 BOM QUE VOC\u00caS DOIS FIQUEM SEPARADOS TEMPORARIAMENTE POR ESTAS DUAS SEMANAS.", "text": "It\u0027s good that you\u0027ll be apart for these two weeks.", "tr": "BU \u0130K\u0130 HAFTA S\u0130Z\u0130N GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK AYRILMANIZ \u0130Y\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["449", "1055", "931", "1169"], "fr": "Profitez de ce temps pour vous calmer chacun de votre c\u00f4t\u00e9.", "id": "GUNAKAN WAKTU INI UNTUK MENENANGKAN DIRI MASING-MASING.", "pt": "APROVEITEM ESSE TEMPO PARA SE ACALMAREM, CADA UM POR SI.", "text": "Use this time to calm down", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA \u0130K\u0130N\u0130Z DE B\u0130RAZ SAK\u0130NLE\u015e\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/55.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "144", "730", "247"], "fr": "Et y voir clair dans vos c\u0153urs.", "id": "LIHATLAH KE DALAM HATIMU BAIK-BAIK.", "pt": "E TENTEM ENTENDER OS PR\u00d3PRIOS SENTIMENTOS.", "text": "and figure out your feelings.", "tr": "VE KALB\u0130N\u0130Z\u0130N NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMAYA \u00c7ALI\u015eIN."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/57.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "739", "956", "873"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HUFT.", "pt": "AI...", "text": "Sigh", "tr": "HEY."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/59.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "77", "530", "189"], "fr": "Viens voir.", "id": "KAU LIHAT KE SINI.", "pt": "VENHA VER ISSO.", "text": "Come over here and look.", "tr": "GEL B\u0130R BAK."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/60.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "107", "584", "188"], "fr": "Les m\u00e9dicaments contre le rhume sont ici.", "id": "OBAT FLU ADA DI SINI.", "pt": "O REM\u00c9DIO PARA GRIPE EST\u00c1 AQUI.", "text": "THE COLD MEDICINE IS RIGHT HERE.", "tr": "SO\u011eUK ALGINLI\u011eI \u0130LACI BURADA."}, {"bbox": ["194", "1369", "660", "1486"], "fr": "Arr\u00eate de faire le beau, mets ta veste quand il faut.", "id": "JANGAN HANYA PAMER KEREN, PAKAI JAKETMU KALAU MEMANG PERLU.", "pt": "N\u00c3O FIQUE S\u00d3 QUERENDO PARECER LEGAL, VISTA O CASACO QUANDO PRECISAR.", "text": "STOP TRYING TO LOOK COOL AND JUST PUT ON YOUR COAT.", "tr": "SADECE HAVA ATMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNME, CEKET\u0130N\u0130 G\u0130YMEN GEREK\u0130YORSA G\u0130Y."}, {"bbox": ["527", "1196", "902", "1301"], "fr": "Et il va bient\u00f4t faire plus froid.", "id": "DAN SEBENTAR LAGI CUACA AKAN JADI DINGIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O TEMPO VAI ESFRIAR LOGO.", "text": "ALSO, IT\u0027S GOING TO GET COLD SOON.", "tr": "AYRICA HAVALAR SO\u011eUYACAK."}, {"bbox": ["34", "223", "483", "331"], "fr": "Si tu as mal \u00e0 l\u0027estomac, prends \u00e7a.", "id": "KALAU SAKIT PERUT, MAKAN INI.", "pt": "SE TIVER DOR DE EST\u00d4MAGO, TOME ISTO.", "text": "TAKE THIS IF YOUR STOMACH HURTS.", "tr": "M\u0130DEN A\u011eRIRSA BUNU AL."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/61.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "69", "797", "156"], "fr": "Mumu.", "id": "MUMU.", "pt": "MU MU.", "text": "MU MU.", "tr": "MU MU."}, {"bbox": ["159", "294", "618", "412"], "fr": "Grand fr\u00e8re a vingt ans cette ann\u00e9e.", "id": "KAKAK SUDAH BERUSIA DUA PULUH TAHUN INI.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO AQUI TEM VINTE ANOS.", "text": "YOUR BROTHER IS TWENTY YEARS OLD THIS YEAR.", "tr": "AB\u0130N BU YIL Y\u0130RM\u0130 YA\u015eINDA."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/62.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "79", "515", "231"], "fr": "Ton autonomie n\u0027est pas diff\u00e9rente de celle d\u0027un enfant de deux ans.", "id": "KEMAMPUANMU MENGURUS DIRI TIDAK BEDA JAUH DENGAN ANAK DUA TAHUN.", "pt": "SUA CAPACIDADE DE CUIDAR DE SI MESMO N\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DA DE UMA CRIAN\u00c7A DE DOIS ANOS.", "text": "YOUR ABILITY TO TAKE CARE OF YOURSELF IS NO DIFFERENT FROM THAT OF A TWO-YEAR-OLD.", "tr": "SEN\u0130N KEND\u0130NE BAKMA BECER\u0130N \u0130K\u0130 YA\u015eINDAK\u0130 B\u0130R \u00c7OCUKTAN FARKSIZ."}, {"bbox": ["333", "1036", "910", "1169"], "fr": "Et arr\u00eate de m\u0027appeler avec des mots redoubl\u00e9s, \u00e7a me d\u00e9go\u00fbte.", "id": "DAN LAGI, JANGAN PANGGIL AKU DENGAN PENGULANGAN NAMA, MENJIJIKKAN.", "pt": "E N\u00c3O ME CHAME COM APELIDOS REPETIDOS, \u00c9 MEIO NOJENTO.", "text": "ALSO, DON\u0027T USE REDUPLICATIVES TO ADDRESS ME. IT\u0027S KIND OF DISGUSTING.", "tr": "B\u0130R DE BANA \u0130SM\u0130M\u0130 TEKRARLAYARAK SESLENME, M\u0130DE BULANDIRICI OLUYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/63.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "946", "584", "1076"], "fr": "C\u0027est parce que ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es, on a toujours eu des activit\u00e9s de groupe.", "id": "ITU KARENA DUA TAHUN INI SELALU ADA KEGIATAN GRUP.", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE NOS \u00daLTIMOS DOIS ANOS ESTIVEMOS SEMPRE EM ATIVIDADES DE GRUPO.", "text": "THAT\u0027S BECAUSE FOR THE PAST TWO YEARS, WE\u0027VE ALWAYS HAD GROUP ACTIVITIES.", "tr": "BU, SON \u0130K\u0130 YILDIR HEP GRUP AKT\u0130V\u0130TELER\u0130NDE OLDU\u011eUMUZ \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["423", "57", "673", "155"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU SAYING!", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN!"}, {"bbox": ["493", "179", "864", "323"], "fr": "Ce n\u0027est pas mon premier d\u00e9placement, je me suis toujours bien d\u00e9brouill\u00e9 !", "id": "INI BUKAN PERTAMA KALINYA AKU DINAS KE LUAR KOTA, AKU SELALU BAIK-BAIK SAJA, KAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VIAJO A TRABALHO, EU SEMPRE ME VIREI BEM!", "text": "IT\u0027S NOT LIKE IT\u0027S MY FIRST TIME ON A BUSINESS TRIP. HAVEN\u0027T I BEEN LIVING PRETTY WELL ALL ALONG?", "tr": "\u0130LK KEZ \u015eEH\u0130R DI\u015eINA \u00c7IKMIYORUM K\u0130, \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR HEP \u0130Y\u0130 \u0130DARE ETT\u0130M!"}, {"bbox": ["754", "1337", "977", "1422"], "fr": "Les m\u00e9dicaments contre le rhume sont dans le deuxi\u00e8me tiroir de la cuisine.", "id": "OBAT FLU ADA DI LACI KEDUA DAPUR.", "pt": "O REM\u00c9DIO PARA GRIPE EST\u00c1 NA SEGUNDA GAVETA DA COZINHA.", "text": "COLD MEDICINE IS IN THE SECOND DRAWER IN THE KITCHEN.", "tr": "SO\u011eUK ALGINLI\u011eI \u0130LACI MUTFAKTA \u0130K\u0130NC\u0130 \u00c7EKMECEDE."}, {"bbox": ["340", "1723", "769", "1843"], "fr": "S\u0027il te manque quelque chose, on est l\u00e0.", "id": "KALAU KEKURANGAN APAPUN, KAN ADA KAMI.", "pt": "SE FALTAR ALGUMA COISA, N\u00d3S ESTAMOS AQUI.", "text": "WE\u0027RE HERE FOR YOU IF YOU NEED ANYTHING.", "tr": "B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACIN OLURSA B\u0130Z VARIZ YA."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/64.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "260", "745", "359"], "fr": "D\u0027ailleurs...", "id": "NGOMONG-NGOMONG...", "pt": "FALANDO NISSO...", "text": "SPEAKING OF...", "tr": "ASLINDA..."}, {"bbox": ["257", "375", "697", "502"], "fr": "Tu ne serais pas... anxieux \u00e0 l\u0027id\u00e9e de la s\u00e9paration ?", "id": "APA KAU... MENGALAMI KECEMASAN AKAN PERPISAHAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM... ANSIEDADE DE SEPARA\u00c7\u00c3O?", "text": "DO YOU... HAVE SEPARATION ANXIETY?", "tr": "SENDE... AYRILIK KAYGISI MI VAR?"}, {"bbox": ["0", "1449", "1061", "1573"], "fr": "*Anxi\u00e9t\u00e9 de s\u00e9paration : d\u00e9signe l\u0027anxi\u00e9t\u00e9, l\u0027agitation ou les \u00e9motions d\u00e9sagr\u00e9ables provoqu\u00e9es chez les nourrissons et les jeunes enfants par la s\u00e9paration d\u0027avec leurs proches.", "id": "*KECEMASAN AKAN PERPISAHAN: MERUJUK PADA REAKSI EMOSI CEMAS, TIDAK TENANG, ATAU TIDAK MENYENANGKAN YANG DISEBABKAN OLEH PERPISAHAN DENGAN ORANG TERDEKAT PADA BAYI DAN ANAK KECIL.", "pt": "*ANSIEDADE DE SEPARA\u00c7\u00c3O: REF\u00c9RE-SE \u00c0 ANSIEDADE, INQUIETA\u00c7\u00c3O OU EMO\u00c7\u00d5ES DESAGRAD\u00c1VEIS CAUSADAS PELA SEPARA\u00c7\u00c3O DE ENTES QUERIDOS EM BEB\u00caS E CRIAN\u00c7AS PEQUENAS.", "text": "*SEPARATION ANXIETY: REFERS TO THE ANXIETY, UNEASE, OR UNPLEASANT EMOTIONAL REACTION CAUSED BY SEPARATION FROM LOVED ONES IN INFANTS AND YOUNG CHILDREN.", "tr": "*AYRILIK KAYGISI: BEBEKLER\u0130N VE K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7OCUKLARIN SEVD\u0130KLER\u0130NDEN AYRILMALARI NEDEN\u0130YLE YA\u015eADIKLARI KAYGI, HUZURSUZLUK VEYA HO\u015eNUTSUZLUK DUYGUSAL TEPK\u0130S\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["0", "1449", "1061", "1573"], "fr": "*Anxi\u00e9t\u00e9 de s\u00e9paration : d\u00e9signe l\u0027anxi\u00e9t\u00e9, l\u0027agitation ou les \u00e9motions d\u00e9sagr\u00e9ables provoqu\u00e9es chez les nourrissons et les jeunes enfants par la s\u00e9paration d\u0027avec leurs proches.", "id": "*KECEMASAN AKAN PERPISAHAN: MERUJUK PADA REAKSI EMOSI CEMAS, TIDAK TENANG, ATAU TIDAK MENYENANGKAN YANG DISEBABKAN OLEH PERPISAHAN DENGAN ORANG TERDEKAT PADA BAYI DAN ANAK KECIL.", "pt": "*ANSIEDADE DE SEPARA\u00c7\u00c3O: REF\u00c9RE-SE \u00c0 ANSIEDADE, INQUIETA\u00c7\u00c3O OU EMO\u00c7\u00d5ES DESAGRAD\u00c1VEIS CAUSADAS PELA SEPARA\u00c7\u00c3O DE ENTES QUERIDOS EM BEB\u00caS E CRIAN\u00c7AS PEQUENAS.", "text": "*SEPARATION ANXIETY: REFERS TO THE ANXIETY, UNEASE, OR UNPLEASANT EMOTIONAL REACTION CAUSED BY SEPARATION FROM LOVED ONES IN INFANTS AND YOUNG CHILDREN.", "tr": "*AYRILIK KAYGISI: BEBEKLER\u0130N VE K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7OCUKLARIN SEVD\u0130KLER\u0130NDEN AYRILMALARI NEDEN\u0130YLE YA\u015eADIKLARI KAYGI, HUZURSUZLUK VEYA HO\u015eNUTSUZLUK DUYGUSAL TEPK\u0130S\u0130D\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/65.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "726", "338", "862"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HA?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/66.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "72", "833", "174"], "fr": "Allez, ce ne sont que deux semaines~", "id": "AIH, HANYA DUA MINGGU~", "pt": "AI, S\u00c3O S\u00d3 DUAS SEMANAS~", "text": "OH, IT\u0027S ONLY TWO WEEKS~", "tr": "AY, SADECE \u0130K\u0130 HAFTA~"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/67.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "18", "922", "217"], "fr": "Si ton grand fr\u00e8re te manque, appelle-moi en vid\u00e9o...", "id": "KALAU KANGEN KAKAK, TELEPON VIDEO SAJA..", "pt": "SE SENTIR SAUDADES DO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, ME LIGUE POR V\u00cdDEO...", "text": "IF YOU MISS YOUR BROTHER, JUST VIDEO CALL ME...", "tr": "AB\u0130N\u0130 \u00d6ZLERSEN BEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNT\u00dcL\u00dc ARA..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/68.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "28", "536", "125"], "fr": "Je m\u0027en fiche.", "id": "AKU TIDAK PEDULI LAGI.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS SABER!", "text": "I DON\u0027T CARE ANYMORE.", "tr": "ARTIK UMURSAMIYORUM!"}, {"bbox": ["274", "575", "389", "669"], "fr": "[SFX] COUP DE PIED", "id": "[SFX] DUK!", "pt": "[SFX] CHUTE", "text": "[SFX]Kick", "tr": "[SFX] TEKME"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/69.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "878", "929", "995"], "fr": "D\u00e9brouille-toi tout seul !", "id": "URUS SAJA SENDIRI!", "pt": "SE VIRE SOZINHO!", "text": "GO FIGURE IT OUT YOURSELF!", "tr": "KEND\u0130N HALLET O ZAMAN!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/70.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1193", "886", "1307"], "fr": "\u00c0 vrai dire...", "id": "NGOMONG-NGOMONG...", "pt": "FALANDO NISSO...", "text": "SPEAKING OF IT...", "tr": "ASLINDA..."}, {"bbox": ["218", "1515", "780", "1654"], "fr": "C\u0027est vraiment la premi\u00e8re fois qu\u0027on va \u00eatre s\u00e9par\u00e9s aussi longtemps.", "id": "INI BENAR-BENAR PERTAMA KALINYA KITA AKAN BERPISAH SELAMA INI.", "pt": "ESSA \u00c9 REALMENTE A PRIMEIRA VEZ QUE VAMOS FICAR SEPARADOS POR TANTO TEMPO.", "text": "THIS IS REALLY THE FIRST TIME WE\u0027RE GOING TO BE APART FOR SO LONG.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u0130LK KEZ BU KADAR UZUN S\u00dcRE AYRI KALACA\u011eIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/71.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "304", "669", "438"], "fr": "La vie avec lui \u00e9tait presque devenue une habitude.", "id": "HIDUP BERSAMANYA SUDAH HAMPIR MENJADI KEBIASAAN.", "pt": "A VIDA COM ELE J\u00c1 ESTAVA QUASE SE TORNANDO UM H\u00c1BITO.", "text": "LIVING WITH HIM HAS ALMOST BECOME A HABIT.", "tr": "ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAMAK NEREDEYSE ALI\u015eKANLIK HAL\u0130NE GELM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["517", "1353", "1016", "1494"], "fr": "Soudain, j\u0027ai vraiment un peu de mal \u00e0 m\u0027y faire.", "id": "TIBA-TIBA AKU BENAR-BENAR MERASA SEDIKIT TIDAK TERBIASA.", "pt": "DE REPENTE, ESTOU REALMENTE UM POUCO DESACOSTUMADO.", "text": "IT\u0027S ACTUALLY A LITTLE HARD TO ADJUST SUDDENLY.", "tr": "B\u0130RDENB\u0130RE B\u0130RAZ UYUM SA\u011eLAMAKTA ZORLANIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/72.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/73.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/74.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/75.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "486", "924", "590"], "fr": "C\u0027est fichu...", "id": "GAWAT..", "pt": "DROGA...", "text": "I\u0027M DOOMED...", "tr": "\u0130\u015e\u0130M B\u0130TT\u0130..."}, {"bbox": ["418", "952", "733", "1050"], "fr": "On dirait qu\u0027on n\u0027est m\u00eame pas encore s\u00e9par\u00e9s,", "id": "SEPERTINYA BELUM JUGA BERPISAH,", "pt": "PARECE QUE AINDA NEM NOS SEPARAMOS,", "text": "IT FEELS LIKE WE HAVEN\u0027T EVEN SEPARATED YET,", "tr": "SANK\u0130 DAHA AYRILMADIK B\u0130LE,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/76.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "178", "753", "298"], "fr": "qu\u0027il commence d\u00e9j\u00e0 \u00e0 me manquer...", "id": "AKU SUDAH MULAI MERINDUKANNYA..", "pt": "E EU J\u00c1 ESTOU COME\u00c7ANDO A SENTIR SAUDADES DELE...", "text": "AND I ALREADY STARTING TO MISS HIM...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130DEN ONU \u00d6ZLEMEYE BA\u015eLADIM..."}], "width": 1080}, {"height": 186, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/48/77.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua