This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "585", "790", "861"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua", "id": "Eksklusif di Kuaikan Manhua", "pt": "", "text": "...", "tr": "KUAIKAN COMICS\u0027E \u00d6ZEL."}, {"bbox": ["311", "18", "836", "411"], "fr": "PR\u00c9JUG\u00c9", "id": "PRASANGKA PREJUDICE", "pt": "PRECONCEITO", "text": "PREJUDICE", "tr": "\u00d6NYARGI PREJUDICE"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2196", "678", "2348"], "fr": "Ha ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois quelqu\u0027un utiliser une antis\u00e8che pour faire sa d\u00e9claration !", "id": "HA! INI PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT ORANG MENYATAKAN CINTA SAMBIL MEMBAWA CONTEKAN.", "pt": "Ha! \u00c9 a primeira vez que vejo algu\u00e9m precisar de uma cola para se declarar!", "text": "HA! THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN SOMEONE NEED NOTES TO CONFESS.", "tr": "HA! B\u0130R\u0130N\u0130N A\u015eKINI \u0130T\u0130RAF EDERKEN KOPYA \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["429", "187", "806", "319"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a que tu voulais me dire hier.", "id": "INI YANG SEBENARNYA INGIN KAU KATAKAN PADAKU KEMARIN.", "pt": "Ent\u00e3o era isso que voc\u00ea queria me dizer ontem.", "text": "SO THIS IS WHAT YOU ORIGINALLY WANTED TO SAY TO ME YESTERDAY.", "tr": "DEMEK D\u00dcN BANA ASLINDA S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N BUYDU."}, {"bbox": ["650", "69", "829", "157"], "fr": "Alors...", "id": "JADI...", "pt": "Ent\u00e3o.", "text": "SO", "tr": "YAN\u0130"}, {"bbox": ["461", "2375", "787", "2465"], "fr": "Laisse-moi voir.", "id": "BIAR KULIHAT.", "pt": "Deixe-me ver.", "text": "LET ME SEE", "tr": "B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1090", "726", "1232"], "fr": "\u00ab Rien qu\u0027\u00eatre avec toi me rassure...", "id": "\"ASALKAN BERSAMAMU, AKU MERASA TENANG...", "pt": "\u300cS\u00f3 de estar com voc\u00ea, j\u00e1 me sinto em paz...", "text": "\"I FEEL AT EASE WHENEVER I\u0027M WITH YOU...", "tr": "\"SADECE SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTEYKEN KEND\u0130M\u0130 HUZURLU H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["68", "1477", "636", "1608"], "fr": "Avec toi \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, je peux faire des choses que je ne pouvais pas faire avant...", "id": "ADA KAU DI SISIKU, AKU BISA MELAKUKAN HAL YANG DULU TIDAK BISA KULAKUKAN...", "pt": "Com voc\u00ea ao meu lado, consigo fazer coisas que antes n\u00e3o conseguia...", "text": "WITH YOU BY MY SIDE, I CAN DO THINGS I COULDN\u0027T BEFORE..", "tr": "SEN YANIMDAYKEN, DAHA \u00d6NCE YAPAMADI\u011eIM \u015eEYLER\u0130 YAPAB\u0130L\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["422", "1284", "701", "1396"], "fr": "Tais-toi !", "id": "DIAM!", "pt": "Cale a boca!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["130", "2437", "544", "2558"], "fr": "Ah... Par exemple, un baiser forc\u00e9 ?", "id": "AH... MISALNYA MENCIUM PAKSA?", "pt": "Ah... Tipo... um beijo for\u00e7ado?", "text": "AH... LIKE FORCIBLY KISSING YOU?", "tr": "AH... MESELA ZORLA \u00d6PMEK G\u0130B\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["592", "1431", "1039", "1607"], "fr": "Arr\u00eate de lire !", "id": "JANGAN DIBACA LAGI!", "pt": "N\u00e3o leia mais!", "text": "DON\u0027T READ IT!", "tr": "OKUMAYI KES!"}, {"bbox": ["477", "957", "876", "1061"], "fr": "\u00ab Pour moi...", "id": "\"BAGIKU...\"", "pt": "\u300cPara mim...", "text": "\"TO ME...", "tr": "\"BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "2211", "725", "2391"], "fr": "Si tu n\u0027aimais pas \u00e7a, tu aurais pu me repousser \u00e0 tout moment.", "id": "KALAU KAU TIDAK SUKA, KAPAN SAJA KAU BISA MENDORONGKU.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o gostasse, poderia ter me empurrado a qualquer momento.", "text": "YOU CAN PUSH ME AWAY ANYTIME IF YOU DON\u0027T LIKE IT.", "tr": "E\u011eER HO\u015eLANMASAYDIN, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N AN BEN\u0130 \u0130TEB\u0130L\u0130RD\u0130N."}, {"bbox": ["439", "2051", "829", "2173"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas forc\u00e9.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK MEMAKAI TENAGA.", "pt": "Eu nem usei for\u00e7a.", "text": "I DIDN\u0027T EVEN USE ANY FORCE.", "tr": "H\u0130\u00c7 G\u00dc\u00c7 KULLANMADIM B\u0130LE."}, {"bbox": ["440", "77", "969", "316"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que ce n\u0027\u00e9tait pas un baiser forc\u00e9 !", "id": "SUDAH KUBILANG ITU BUKAN MENCIUM PAKSA.", "pt": "Eu j\u00e1 disse que aquilo n\u00e3o foi um beijo for\u00e7ado!", "text": "I TOLD YOU THAT WASN\u0027T A FORCED KISS!", "tr": "SANA S\u00d6YLED\u0130M, O ZORLA \u00d6PMEK DE\u011e\u0130LD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "61", "790", "216"], "fr": "Si on parle de baiser forc\u00e9, c\u0027est plut\u00f4t toi, apr\u00e8s...", "id": "KALAU BICARA SOAL MENCIUM PAKSA, KAU YANG SETELAH ITU...", "pt": "Falando em beijo for\u00e7ado, o que voc\u00ea fez depois \u00e9 que foi...", "text": "IF ANYTHING, WHAT YOU DID LATER WAS...", "tr": "ZORLA \u00d6PMEKTEN BAHSED\u0130YORSAK, ASIL SEN SONRA..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "2140", "668", "2309"], "fr": "Tu \u00e9tais m\u00eame tr\u00e8s entreprenant.", "id": "BAHKAN SANGAT PROAKTIF.", "pt": "Voc\u00ea foi at\u00e9 bem proativo.", "text": "AND YOU WERE QUITE ACTIVE TOO.", "tr": "HATTA \u00c7OK PROAKT\u0130FT\u0130N B\u0130LE."}, {"bbox": ["454", "337", "934", "495"], "fr": "Mais tu ne m\u0027as pas repouss\u00e9 non plus.", "id": "TAPI KAU JUGA TIDAK MENDORONGKU.", "pt": "Mas voc\u00ea tamb\u00e9m n\u00e3o me empurrou.", "text": "BUT YOU DIDN\u0027T PUSH ME AWAY EITHER.", "tr": "AMA SEN DE BEN\u0130 \u0130TMED\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1559", "729", "1726"], "fr": "\u00catre trait\u00e9 un peu brutalement comme \u00e7a...", "id": "DIPERLAKUKAN SEDIKIT KASAR SEPERTI INI...", "pt": "Ser tratado assim, com um pouco de brutalidade...", "text": "BEING TREATED A LITTLE ROUGHLY LIKE THIS...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130RAZ KABA DAVRANILMAK..."}, {"bbox": ["350", "210", "889", "441"], "fr": "Ah~ Se pourrait-il que... Nan Nan ait plut\u00f4t appr\u00e9ci\u00e9 ?", "id": "AH~ JANGAN-JANGAN... NAN NAN SEBENARNYA CUKUP MENIKMATINYA?", "pt": "Ah~ Ser\u00e1 que... o Nan Nan na verdade at\u00e9 que gostou?", "text": "AH~ COULD IT BE... NANNAN ACTUALLY ENJOYED IT?", "tr": "AH\uff5e YOKSA... NAN NAN ASLINDA BUNDAN EPEY HO\u015eLANIYOR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "30", "933", "409"], "fr": "C\u0027est quoi ce regard...", "id": "APA-APAAN TATAPAN INI...", "pt": "O que \u00e9 esse olhar?", "text": "WHAT\u0027S WITH THAT LOOK...", "tr": "BU BAKI\u015e DA NE B\u00d6YLE..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "65", "934", "258"], "fr": "Mince... Mon c\u0153ur bat la chamade...", "id": "GAWAT... KENAPA DETAK JANTUNGKU...", "pt": "Droga... Por que meu cora\u00e7\u00e3o est\u00e1...", "text": "OH NO... WHY IS MY HEART...", "tr": "EYVAH... KALB\u0130M NEDEN B\u00d6YLE ATIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/11.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "0", "913", "125"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il va faire ?", "id": "AKAN MELAKUKAN APA, YA?", "pt": "O que ele faria?", "text": "WHAT WILL I DO", "tr": "NE YAPACAKSIN K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1697", "835", "1838"], "fr": "Tu oses reprendre ce que tu as \u00e9crit pour moi ?", "id": "KAU MENULISNYA UNTUKKU, MASIH BERANI MENGAMBILNYA KEMBALI.", "pt": "Voc\u00ea escreveu para mim, como tem coragem de pegar de volta?", "text": "YOU WROTE THIS FOR ME, AND YOU STILL WANT TO TAKE IT BACK?", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N YAZDI\u011eIN \u015eEY\u0130 GER\u0130 ALMAYA UTANMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["630", "1867", "898", "1985"], "fr": "Confisqu\u00e9.", "id": "KUSITA.", "pt": "Confiscado.", "text": "CONFISCATED.", "tr": "EL KOYDUM."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "926", "453", "1013"], "fr": "Quoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["330", "1073", "816", "1193"], "fr": "Tu t\u0027attends \u00e0 ce qu\u0027il se passe quelque chose ?", "id": "APA KAU MENGHARAPKAN SESUATU AKAN TERJADI?", "pt": "Est\u00e1 esperando que algo aconte\u00e7a?", "text": "ARE YOU EXPECTING SOMETHING TO HAPPEN?", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER OLMASINI MI BEKL\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "886", "924", "1121"], "fr": "En fait, j\u0027ai ce genre de pens\u00e9es \u00e0 ton sujet depuis longtemps, tu sais ?", "id": "SEBENARNYA AKU SUDAH MEMILIKI PIKIRAN SEPERTI ITU TENTANGMU SEJAK DULU?", "pt": "Na verdade, eu j\u00e1 tinha esses tipos de pensamentos sobre voc\u00ea h\u00e1 um tempo, sabia?", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE HAD THOSE KINDS OF THOUGHTS ABOUT YOU FOR A LONG TIME.", "tr": "ASLINDA, SANA KAR\u015eI BU T\u00dcR D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M ESK\u0130DEN BER\u0130 VARDI, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["347", "198", "850", "419"], "fr": "O\u00f9... o\u00f9 as-tu appris toutes ces b\u00eatises !", "id": "KAU, KAU BELAJAR SEMUA OMONG KOSONG INI DARI MANA!", "pt": "Voc\u00ea... Onde voc\u00ea aprendeu essas besteiras todas?!", "text": "W-WHERE DID YOU LEARN ALL THIS NONSENSE?!", "tr": "SEN-SEN B\u00dcT\u00dcN BU SA\u00c7MALIKLARI NEREDEN \u00d6\u011eREND\u0130N!"}, {"bbox": ["422", "602", "709", "752"], "fr": "Si je disais...", "id": "KALAU AKU BILANG...", "pt": "Se eu dissesse.", "text": "IF I SAID", "tr": "E\u011eER DESEM K\u0130..."}, {"bbox": ["143", "446", "558", "549"], "fr": "Avant, tu \u00e9tais...", "id": "KAU DULU ITU...", "pt": "Voc\u00ea antes era...", "text": "YOU USED TO BE...", "tr": "SEN ESK\u0130DEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "2010", "893", "2237"], "fr": "Et ce que tu vois maintenant, c\u0027est le vrai moi.", "id": "DAN YANG KAU LIHAT SEKARANG ADALAH DIRIKU YANG PALING ASLI.", "pt": "E o que voc\u00ea v\u00ea agora \u00e9 o meu eu mais verdadeiro.", "text": "THEN WHAT YOU SEE NOW IS THE REAL ME.", "tr": "VE \u015eU AN G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN \u015eEY, EN GER\u00c7EK BEN\u0130M."}, {"bbox": ["80", "108", "864", "358"], "fr": "Franchement, quand j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 r\u00e9aliser \u00e7a, j\u0027ai cru que j\u0027\u00e9tais devenu fou.", "id": "JUJUR SAJA, SAAT PERTAMA KALI MENYADARI INI, AKU MERASA PASTI SUDAH GILA.", "pt": "Para ser honesto, quando percebi isso pela primeira vez, achei que tinha enlouquecido.", "text": "HONESTLY, WHEN I FIRST REALIZED THIS, I THOUGHT I MUST BE CRAZY.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, BUNU \u0130LK FARK ETT\u0130\u011e\u0130MDE DEL\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["167", "1745", "691", "1995"], "fr": "Je ne pouvais que r\u00e9primer, encore et encore, ces pens\u00e9es sombres et impures...", "id": "AKU HANYA BISA MENAHAN PIKIRAN-PIKIRAN KELAM DAN KOTOR ITU, MENAHANNYA...", "pt": "S\u00f3 podia reprimir, reprimir aqueles pensamentos sombrios e sujos...", "text": "I COULD ONLY SUPPRESS THOSE DARK AND DIRTY THOUGHTS, SUPPRESS THEM...", "tr": "O KARANLIK, K\u0130RL\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 ANCAK BASTIRAB\u0130L\u0130YORDUM, S\u00dcREKL\u0130 BASTIRIYORDUM..."}, {"bbox": ["393", "404", "973", "570"], "fr": "En plus, je n\u0027\u00e9tais pas s\u00fbr de tes sentiments envers moi.", "id": "DITAMBAH LAGI AKU TIDAK YAKIN DENGAN SIKAPMU TERHADAPKU.", "pt": "Al\u00e9m de n\u00e3o saber qual era a sua atitude em rela\u00e7\u00e3o a mim.", "text": "PLUS, I WASN\u0027T SURE ABOUT YOUR FEELINGS FOR ME.", "tr": "ARTI, BANA KAR\u015eI TAVRINDAN DA EM\u0130N DE\u011e\u0130LD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1154", "478", "1310"], "fr": "Tu regrettes ?", "id": "APA KAU MENYESAL?", "pt": "Se arrependeu?", "text": "DO YOU REGRET IT?", "tr": "P\u0130\u015eMAN OLDUN MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "336", "953", "537"], "fr": "Penser \u00e0 ce genre de choses \u00e0 ton \u00e2ge, n\u0027est-ce pas normal ?", "id": "DI USIAMU INI, MEMIKIRKAN HAL SEPERTI ITU BUKANNYA NORMAL?", "pt": "N\u00e3o \u00e9 normal pensar nesse tipo de coisa na sua idade?", "text": "ISN\u0027T IT NORMAL TO THINK ABOUT THESE THINGS AT YOUR AGE?", "tr": "SEN\u0130N YA\u015eINDA B\u0130R\u0130N\u0130N B\u00d6YLE \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcNMES\u0130 \u00c7OK NORMAL DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["246", "110", "747", "296"], "fr": "Ah ? Pas la peine d\u0027\u00eatre aussi dramatique non plus...", "id": "AH? TIDAK PERLU DIKATAKAN SESERIUS ITU JUGA...", "pt": "Ah? N\u00e3o precisa levar t\u00e3o a s\u00e9rio...", "text": "AH? IT\u0027S NOT THAT SERIOUS...", "tr": "HA? O KADAR DA C\u0130DD\u0130YE ALMANA GEREK YOKTU ASLINDA..."}, {"bbox": ["106", "1800", "355", "1902"], "fr": "19 ans.", "id": "19 TAHUN.", "pt": "19 anos.", "text": "19 YEARS OLD", "tr": "19 YA\u015eINDA."}, {"bbox": ["784", "665", "976", "802"], "fr": "20 ans.", "id": "20 TAHUN.", "pt": "20 anos.", "text": "20 YEARS OLD", "tr": "20 YA\u015eINDA."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "358", "769", "566"], "fr": "Et puis, tu n\u0027as rien fait avant d\u0027\u00eatre s\u00fbr de mes sentiments, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LAGIPULA, AKU TIDAK MELAKUKAN APA PUN SEBELUM MEMASTIKAN PERASAANKU, KAN?", "pt": "E voc\u00ea n\u00e3o fez nada antes de confirmar meus sentimentos, n\u00e3o \u00e9?", "text": "AND I DIDN\u0027T DO ANYTHING UNTIL I WAS SURE OF MY FEELINGS, RIGHT?", "tr": "HEM, NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcMDEN EM\u0130N OLANA KADAR B\u0130R \u015eEY YAPMADIM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1497", "632", "1672"], "fr": "Je trouve que tu es parfois assez aga\u00e7ant.", "id": "AKU SADAR KADANG KAU ITU CUKUP MENYEBALKAN.", "pt": "Descobri que \u00e0s vezes voc\u00ea \u00e9 bem irritante.", "text": "I REALIZE YOU CAN BE QUITE ANNOYING SOMETIMES.", "tr": "BAZEN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU OLAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["249", "325", "776", "504"], "fr": "Je ne pensais pas que mon immense charme te perturberait \u00e0 ce point.", "id": "TIDAK KUSANGKA PESONAKU YANG BEGITU BESAR MEMBUATMU SANGAT TERGANGGU.", "pt": "N\u00e3o imaginei que meu charme pudesse te incomodar tanto.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT MY CHARM TO BOTHER YOU SO MUCH.", "tr": "BEN\u0130M B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130 CAZ\u0130BEM\u0130N SEN\u0130 BU KADAR RAHATSIZ EDECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["456", "1384", "712", "1469"], "fr": "Yin Nanxing.", "id": "YIN NANXING.", "pt": "Yin Nanxing.", "text": "YIN NANXING", "tr": "YIN NANXING."}, {"bbox": ["421", "116", "914", "271"], "fr": "[SFX] Hum... Et j\u0027ai aussi ma part de responsabilit\u00e9 l\u00e0-dedans.", "id": "HMM, DAN DALAM HAL INI AKU JUGA BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "Hum... E eu tamb\u00e9m tenho responsabilidade nisso.", "text": "AND I\u0027M ALSO RESPONSIBLE FOR THIS.", "tr": "HEM, BU MESELEDE BEN\u0130M DE SORUMLULU\u011eUM VAR."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1719", "708", "1920"], "fr": "Les vacances de Yin Nanxing et Qin Mu en tant que personnes ordinaires se terminent aujourd\u0027hui.", "id": "LIBURAN YIN NANXING DAN QIN MU SEBAGAI ORANG BIASA BERAKHIR HARI INI.", "pt": "As f\u00e9rias de Yin Nanxing e Qin Mu como pessoas comuns terminam hoje.", "text": "YIN NANXING AND QIN MU\u0027S VACATION AS ORDINARY PEOPLE ENDS TODAY.", "tr": "SIRADAN \u0130NSANLAR OLARAK YIN NANXING VE QIN MU\u0027NUN TAT\u0130L\u0130 BUG\u00dcN SONA ER\u0130YOR."}, {"bbox": ["117", "1387", "456", "1592"], "fr": "Normalement, apr\u00e8s une d\u00e9claration, on sort ensemble, et puis... je comprends.", "id": "BIASANYA SETELAH MENYATAKAN CINTA, BUKANNYA PACARAN, LALU... AKU MENGERTI.", "pt": "Geralmente, depois de uma declara\u00e7\u00e3o, n\u00e3o se come\u00e7a a namorar, e ent\u00e3o... eu entendo.", "text": "AFTER CONFESSING, ISN\u0027T THE NEXT STEP DATING, AND THEN... I", "tr": "GENELL\u0130KLE B\u0130R \u0130T\u0130RAFTAN SONRA \u0130L\u0130\u015eK\u0130 BA\u015eLAR, SONRA DA... ANLADIM."}, {"bbox": ["144", "2931", "729", "3127"], "fr": "Demain, nous retournerons devant les cam\u00e9ras en tant qu\u0027idoles.", "id": "BESOK KITA AKAN KEMBALI KE DEPAN KAMERA SEBAGAI IDOLA LAGI.", "pt": "Amanh\u00e3, voltaremos para frente das c\u00e2meras como \u00eddolos novamente.", "text": "TOMORROW, WE\u0027LL RETURN TO THE CAMERA AS IDOLS AGAIN.", "tr": "YARIN \u0130DOL K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130ZLE YEN\u0130DEN KAMERALARIN KAR\u015eISINA GE\u00c7ECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["273", "108", "805", "260"], "fr": "S\u00e9rieusement, quels sont tes plans pour la suite ?", "id": "BICARA SERIUS, APA RENCANAMU SELANJUTNYA?", "pt": "Falando s\u00e9rio, quais s\u00e3o seus planos agora?", "text": "SERIOUSLY, WHAT ARE YOUR PLANS?", "tr": "C\u0130DD\u0130 KONU\u015eALIM, BUNDAN SONRAK\u0130 PLANIN NE?"}, {"bbox": ["321", "3171", "962", "3345"], "fr": "Alors, quelle sera notre relation ?", "id": "BAGAIMANA HUBUNGAN KITA NANTI?", "pt": "Como ser\u00e1 nosso relacionamento ent\u00e3o?", "text": "WHAT ABOUT OUR RELATIONSHIP THEN?", "tr": "O ZAMAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z NASIL OLACAK?"}, {"bbox": ["517", "1554", "843", "1693"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est...", "id": "MAKSUDKU...", "pt": "O que eu quero dizer \u00e9...", "text": "I MEAN", "tr": "YAN\u0130..."}, {"bbox": ["782", "347", "976", "478"], "fr": "Des plans ?", "id": "RENCANA?", "pt": "Planos?", "text": "PLANS?", "tr": "PLAN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/21.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1190", "633", "1315"], "fr": "... \u00c7a ne te convient pas ?", "id": "...SEPERTI INI TIDAK BOLEH?", "pt": "...Assim n\u00e3o pode ser?", "text": "...ISN\u0027T THIS OKAY?", "tr": "...B\u00d6YLE OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["399", "1001", "952", "1160"], "fr": "Coll\u00e8gues devant les cam\u00e9ras, amants en dehors.", "id": "DI DEPAN KAMERA ADALAH REKAN KERJA, DI LUAR KAMERA ADALAH KEKASIH.", "pt": "Colegas na frente das c\u00e2meras, amantes por tr\u00e1s delas.", "text": "COLLEAGUES IN FRONT OF THE CAMERA, LOVERS BEHIND IT.", "tr": "KAMERA \u00d6N\u00dcNDE \u0130\u015e ARKADA\u015eI, KAMERA ARKASINDA SEVG\u0130L\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "211", "880", "401"], "fr": "Mais es-tu s\u00fbr de ne jamais te faire prendre ?", "id": "TAPI APA KAU YAKIN TIDAK AKAN KETAHUAN SELAMANYA?", "pt": "Mas voc\u00ea tem certeza de que nunca seremos descobertos?", "text": "BUT ARE YOU SURE WE\u0027LL NEVER BE DISCOVERED?", "tr": "AMA ASLA YAKALANMAYACA\u011eINDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["197", "66", "557", "192"], "fr": "L\u0027id\u00e9e est belle.", "id": "IDENYA SANGAT INDAH.", "pt": "A ideia \u00e9 \u00f3tima.", "text": "IT\u0027S A NICE THOUGHT.", "tr": "F\u0130K\u0130R G\u00dcZEL."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/23.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1375", "639", "1556"], "fr": "Bref, \u00e0 partir de demain, comportons-nous d\u0027abord comme avant.", "id": "POKOKNYA MULAI BESOK KITA BERINTERAKSI SEPERTI DULU SAJA DULU.", "pt": "Enfim, a partir de amanh\u00e3, vamos continuar agindo como antes, por enquanto.", "text": "ANYWAY, LET\u0027S JUST INTERACT LIKE WE USED TO STARTING TOMORROW.", "tr": "NEYSE, YARINDAN \u0130T\u0130BAREN Y\u0130NE ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 DAVRANMAYA BA\u015eLAYALIM."}, {"bbox": ["401", "176", "845", "355"], "fr": "On ne trouvera pas de r\u00e9ponse \u00e0 cette question du jour au lendemain.", "id": "MASALAH INI JUGA TIDAK BISA LANGSUNG MENDAPATKAN JAWABAN.", "pt": "Este problema tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 algo que se resolve de uma hora para outra.", "text": "IT\u0027S NOT A QUESTION THAT CAN BE ANSWERED IMMEDIATELY.", "tr": "BU SORUNUN CEVABI DA HEMEN BULUNACAK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "65", "962", "194"], "fr": "C\u0027est tout ?", "id": "BEGINI SAJA?", "pt": "S\u00f3 isso?", "text": "IS THAT IT?", "tr": "BU KADAR MI?"}, {"bbox": ["322", "1149", "819", "1315"], "fr": "\u00c7a te suffit, juste comme \u00e7a ?", "id": "APA KAU SUDAH CUKUP DENGAN INI SAJA?", "pt": "S\u00f3 isso \u00e9 suficiente para voc\u00ea?", "text": "IS THAT ENOUGH FOR YOU?", "tr": "SADECE BU KADARI SANA YET\u0130YOR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/25.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "2107", "724", "2329"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas fait ma d\u00e9claration dans l\u0027id\u00e9e de m\u0027amuser.", "id": "AKU TIDAK MENYATAKAN CINTA PADAMU DENGAN NIAT MAIN-MAIN.", "pt": "Eu n\u00e3o me declarei para voc\u00ea com a inten\u00e7\u00e3o de brincar.", "text": "I DIDN\u0027T CONFESS TO YOU LIGHTLY.", "tr": "SANA A\u015eKIMI \u0130T\u0130RAF EDERKEN OYUN OYNAMA N\u0130YET\u0130NDE DE\u011e\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["85", "284", "614", "427"], "fr": "Sortir ensemble ou autre, je n\u0027y ai jamais vraiment cru d\u00e8s le d\u00e9part.", "id": "PACARAN ATAU APALAH, SEJAK AWAL AKU TIDAK BERHARAP.", "pt": "Namorar ou algo assim, desde o come\u00e7o eu n\u00e3o tinha esperan\u00e7as.", "text": "AS FOR DATING OR WHATEVER, I DIDN\u0027T HAVE ANY HOPE FROM THE START.", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130 YA DA BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY, EN BA\u015eINDAN BER\u0130 H\u0130\u00c7 UMUDUM YOKTU."}, {"bbox": ["293", "1770", "996", "1959"], "fr": "Le simple fait de savoir \u00e7a me comble d\u00e9j\u00e0...", "id": "ASALKAN AKU TAHU HAL INI, AKU SUDAH PUAS...", "pt": "S\u00f3 de saber disso, j\u00e1 estou satisfeito...", "text": "JUST KNOWING THIS IS ENOUGH FOR ME...", "tr": "SADECE BUNU B\u0130LMEK B\u0130LE BANA YET\u0130YOR..."}, {"bbox": ["633", "1972", "930", "2082"], "fr": "Qin Mu !", "id": "QIN MU!", "pt": "Qin Mu!", "text": "QIN MU!", "tr": "QIN MU!"}, {"bbox": ["365", "108", "847", "234"], "fr": "Franchement, avec nos statuts et nos m\u00e9tiers...", "id": "JUJUR SAJA, DENGAN IDENTITAS DAN PROFESI KITA...", "pt": "Para ser honesto, com nossas identidades e profiss\u00e3o...", "text": "HONESTLY, GIVEN OUR STATUS AND PROFESSION", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130Z VE MESLE\u011e\u0130M\u0130Z D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcNDE..."}, {"bbox": ["190", "1590", "617", "1744"], "fr": "La personne que j\u0027aime m\u0027aime aussi.", "id": "ORANG YANG KUSUKAI JUGA MENYUKAIKU.", "pt": "A pessoa de quem eu gosto tamb\u00e9m gosta de mim.", "text": "THE PERSON I LIKE ALSO LIKES ME BACK.", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130 DE BEN\u0130 SEV\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/26.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "328", "718", "509"], "fr": "Tu seras une partie importante de ma vie future.", "id": "KAU AKAN MENJADI BAGIAN PENTING DALAM HIDUPKU DI MASA DEPAN.", "pt": "Voc\u00ea ser\u00e1 uma parte importante da minha vida futura.", "text": "YOU WILL BE AN IMPORTANT PART OF MY LIFE.", "tr": "GELECEKTEK\u0130 HAYATIMIN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R PAR\u00c7ASI OLACAKSIN."}, {"bbox": ["530", "536", "1051", "738"], "fr": "Alors tu peux aspirer \u00e0 bien plus que \u00e7a.", "id": "JADI KAU BISA SAJA TIDAK HANYA PUAS DENGAN INI.", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea pode n\u00e3o se contentar apenas com isso.", "text": "SO YOU CAN BE SATISFIED WITH MORE THAN JUST THIS.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, KES\u0130NL\u0130KLE BUNUNLA YET\u0130NMEKTEN DAHA FAZLASINI YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["283", "1601", "948", "1797"], "fr": "Peu importe l\u0027avis ext\u00e9rieur, j\u0027assumerai ma relation avec la personne que j\u0027aime.", "id": "TIDAK PEDULI BAGAIMANA DUNIA LUAR, AKU AKAN MEMBERIKAN KEJELASAN PADA ORANG YANG KUSUKAI.", "pt": "N\u00e3o importa o que aconte\u00e7a l\u00e1 fora, eu darei uma resposta \u00e0 pessoa que amo.", "text": "NO MATTER WHAT THE OUTSIDE WORLD SAYS, I WILL GIVE THE PERSON I LIKE AN ANSWER.", "tr": "DI\u015e D\u00dcNYA NE DERSE DES\u0130N, SEVD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130YE KAR\u015eI SORUMLULUKLARIMI YER\u0130NE GET\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["130", "1866", "504", "1966"], "fr": "Tu peux me faire confiance.", "id": "KAU BISA MEMPERCAYAIKU.", "pt": "Voc\u00ea pode confiar em mim.", "text": "YOU CAN TRUST ME.", "tr": "BANA G\u00dcVENEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/28.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "922", "518", "1064"], "fr": "Nan Nan...", "id": "NAN NAN...", "pt": "Nan Nan...", "text": "NANNAN...", "tr": "NAN NAN..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/29.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "308", "795", "490"], "fr": "Je suis tellement heureux de t\u0027avoir rencontr\u00e9.", "id": "BISA BERTEMU DENGANMU BENAR-BENAR MENYENANGKAN.", "pt": "Que bom que te conheci.", "text": "IT\u0027S REALLY GREAT TO HAVE MET YOU.", "tr": "SEN\u0130NLE TANI\u015eMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZEL."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/30.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1505", "755", "1671"], "fr": "Tout le monde s\u0027est beaucoup inqui\u00e9t\u00e9 quand tu t\u0027es \u00e9vanoui en coulisses lors de la finale de RALTN.", "id": "SEMUA ORANG SANGAT KHAWATIR SOAL KAU PINGSAN DI BELAKANG PANGGUNG SAAT FINAL RALTN.", "pt": "Todos est\u00e3o muito preocupados com o seu desmaio nos bastidores da final do RALTN.", "text": "EVERYONE IS CONCERNED ABOUT YOU FAINTING BACKSTAGE AT THE RALTN FINALS.", "tr": "RALTN F\u0130NALLER\u0130NDE SAHNE ARKASINDA BAYILMAN HERKES\u0130 \u00c7OK END\u0130\u015eELEND\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["573", "628", "800", "766"], "fr": "Un peu de peps !", "id": "SEMANGAT SEDIKIT.", "pt": "Anime-se.", "text": "CHEER UP.", "tr": "KEND\u0130NE GEL."}, {"bbox": ["246", "499", "678", "606"], "fr": "Ah... C\u0027est reparti pour le travail.", "id": "AH... HARUS KERJA LAGI.", "pt": "Ah... De volta ao trabalho de novo.", "text": "AH... BACK TO WORK AGAIN.", "tr": "AH... Y\u0130NE \u0130\u015e BA\u015eI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/31.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1326", "777", "1466"], "fr": "Et puis, qui camperait devant l\u0027immeuble de la soci\u00e9t\u00e9...", "id": "LAGIPULA, SIAPA JUGA YANG AKAN MENGUNTIT DI GEDUNG PERUSAHAAN...", "pt": "Al\u00e9m disso, quem ficaria de tocaia no pr\u00e9dio da empresa...", "text": "BESIDES, WHO WOULD SQUAT IN FRONT OF THE COMPANY BUILDING...", "tr": "AYRICA, K\u0130M \u015e\u0130RKET B\u0130NASININ \u00d6N\u00dcNDE BEKLE\u015e\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["368", "262", "796", "432"], "fr": "Il y a peut-\u00eatre plein de m\u00e9dias qui attendent dehors pour nous filmer.", "id": "MUNGKIN DI LUAR BANYAK MEDIA YANG MENUNGGU UNTUK MELIPUT.", "pt": "Talvez haja muitos rep\u00f3rteres l\u00e1 fora esperando para filmar.", "text": "THERE MIGHT BE A LOT OF MEDIA WAITING TO TAKE PICTURES.", "tr": "BELK\u0130 DE DI\u015eARIDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc MEDYA MENSUBU \u00c7EK\u0130M YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BEKL\u0130YORDUR."}, {"bbox": ["164", "109", "608", "251"], "fr": "C\u0027est notre premi\u00e8re apparition officielle depuis ta gu\u00e9rison.", "id": "INI PENAMPILAN RESMI PERTAMA SETELAH SEMBUH.", "pt": "Esta \u00e9 a primeira apari\u00e7\u00e3o oficial ap\u00f3s a recupera\u00e7\u00e3o.", "text": "THIS IS YOUR FIRST OFFICIAL APPEARANCE SINCE YOU RECOVERED.", "tr": "BU, \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130KTEN SONRAK\u0130 \u0130LK RESM\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcN."}, {"bbox": ["479", "1149", "936", "1280"], "fr": "Vu notre statut, \u00e7a n\u0027irait pas jusque-l\u00e0, quand m\u00eame ?", "id": "DENGAN STATUS KITA, SEHARUSNYA TIDAK SAMPAI BEGITU, KAN?", "pt": "Com o nosso status, n\u00e3o acho que chegaria a tanto, n\u00e9?", "text": "WITH OUR LEVEL OF FAME, IT SHOULDN\u0027T BE THAT BAD, RIGHT?", "tr": "B\u0130Z\u0130M SEV\u0130YEM\u0130ZDEK\u0130LER \u0130\u00c7\u0130N O KADAR DA OLMAZ HERHALDE?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/33.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "178", "829", "338"], "fr": "On dirait que notre troisi\u00e8me place en valait la peine, hein.", "id": "SEPERTINYA PERINGKAT KETIGA KITA INI CUKUP BERHARGA.", "pt": "Parece que esse nosso terceiro lugar valeu a pena, hein?", "text": "LOOKS LIKE OUR THIRD PLACE WAS WORTH IT!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ALDI\u011eIMIZ BU \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcL\u00dcK EPEY DE\u011eERL\u0130YM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/34.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "87", "752", "252"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO.", "pt": "Vamos.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["364", "1187", "696", "1344"], "fr": "Il est temps d\u0027entrer dans nos r\u00f4les.", "id": "SAATNYA MEMASUKI MODE KERJA.", "pt": "Hora de entrar no personagem.", "text": "TIME TO GET IN CHARACTER.", "tr": "ARTIK KONSEPT\u0130M\u0130ZE G\u0130RME ZAMANI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/36.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "305", "687", "472"], "fr": "Quoi ? Tu as oubli\u00e9 mon image publique ?", "id": "KENAPA? LUPA PERSONAKU?", "pt": "O qu\u00ea? Esqueceu da minha persona?", "text": "WHAT? FORGOT MY PERSONA?", "tr": "NE OLDU? BEN\u0130M KARAKTER\u0130M\u0130 M\u0130 UNUTTUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/37.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "259", "830", "458"], "fr": "\u00ab Se comporter comme avant... \u00bb C\u0027est de \u00e7a qu\u0027il parlait !", "id": "[BERSIKAP SEPERTI BIASA...] TERNYATA INI MAKSUDNYA!", "pt": "[Agir como antes...] Era isso que ele queria dizer!", "text": "[ACTING LIKE BEFORE..:] IS THIS WHAT YOU MEANT!", "tr": "\"[ESK\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 DAVRANALIM...]\" DERKEN BUNU MU KASTETM\u0130\u015eT\u0130N!"}, {"bbox": ["95", "1221", "526", "1357"], "fr": "Image professionnelle.", "id": "PERSONA PROFESIONAL.", "pt": "Persona profissional.", "text": "BUSINESS PERSONA.", "tr": "SAHNE PERSONASI."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/38.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "134", "1011", "344"], "fr": "Mais compar\u00e9 \u00e0 avant, quand il \u00e9tait forc\u00e9 de jouer un r\u00f4le...", "id": "TAPI DIBANDINGKAN DULU SAAT TERPAKSA MENJALANI PERSONA...", "pt": "Mas comparado a quando \u00e9ramos for\u00e7ados a atuar antes...", "text": "BUT COMPARED TO WHEN I WAS FORCED TO DO IT BEFORE...", "tr": "AMA ESK\u0130DEN ZORLA BU PERSONAYI OYNAMAK ZORUNDA KALDI\u011eIM ZAMANLARA KIYASLA..."}, {"bbox": ["168", "389", "849", "594"], "fr": "Maintenant, chez Xiao Mu, ce n\u0027est pas tant du jeu d\u0027acteur...", "id": "XIAO MU SEKARANG, BUKANNYA BERAKTING...", "pt": "O Xiao Mu de agora, mais do que atua\u00e7\u00e3o...", "text": "THE WAY XIAO MU IS NOW, IT\u0027S LESS LIKE ACTING...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 XIAO MU\u0027NUN YAPTI\u011eI, OYUNCULUKTAN Z\u0130YADE..."}, {"bbox": ["168", "389", "849", "594"], "fr": "Maintenant, chez Xiao Mu, ce n\u0027est pas tant du jeu d\u0027acteur...", "id": "XIAO MU SEKARANG, BUKANNYA BERAKTING...", "pt": "O Xiao Mu de agora, mais do que atua\u00e7\u00e3o...", "text": "THE WAY XIAO MU IS NOW, IT\u0027S LESS LIKE ACTING...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 XIAO MU\u0027NUN YAPTI\u011eI, OYUNCULUKTAN Z\u0130YADE..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/39.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1109", "681", "1284"], "fr": "...c\u0027est plut\u00f4t qu\u0027il y prend plaisir...", "id": "LEBIH TEPATNYA DIA MENIKMATINYA...", "pt": "Parece que ele est\u00e1 se divertindo...", "text": "AND MORE LIKE HE\u0027S ENJOYING IT...", "tr": "DAHA \u00c7OK KEY\u0130F ALIYOR G\u0130B\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/40.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "65", "1015", "311"], "fr": "Ou peut-\u00eatre qu\u0027au fond, c\u0027est vraiment un gamin aussi joyeux et plein de vie.", "id": "ATAU MUNGKIN JAUH DI LUBUK HATINYA, DIA MEMANG ANAK YANG CERIA DAN AKTIF SEPERTI INI.", "pt": "Ou talvez, no fundo, ele sempre tenha sido essa crian\u00e7a alegre e vivaz.", "text": "OR PERHAPS, DEEP DOWN, HE\u0027S ALWAYS BEEN THIS CHEERFUL AND LIVELY...", "tr": "YA DA BELK\u0130 DE \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E HEP B\u00d6YLE NE\u015eEL\u0130 VE CANLI B\u0130R \u00c7OCUKTU."}, {"bbox": ["124", "1602", "740", "1848"], "fr": "Il se sert juste de son image publique pour laisser s\u0027exprimer son vrai lui.", "id": "HANYA MEMANFAATKAN PERSONA UNTUK MENUNJUKKAN DIRINYA YANG SEBENARNYA.", "pt": "Apenas usando a desculpa da persona para liberar seu verdadeiro eu.", "text": "JUST RELEASING HIS TRUE SELF UNDER THE GUISE OF A PERSONA.", "tr": "SADECE PERSONASINI BAHANE EDEREK GER\u00c7EK KEND\u0130N\u0130 ORTAYA \u00c7IKARIYOR."}, {"bbox": ["497", "2715", "1020", "2922"], "fr": "Pourquoi tu me pinces !", "id": "KENAPA KAU MENCUBITKU!", "pt": "Por que me beliscou?!", "text": "WHY ARE YOU PINCHING ME!", "tr": "NEDEN BEN\u0130 \u00c7\u0130MD\u0130KL\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["667", "1920", "861", "2162"], "fr": "[SFX] Ssss !", "id": "[SFX] SSS!", "pt": "[SFX] Ssss!", "text": "[SFX] SIZZLE!", "tr": "[SFX] TIS!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/41.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "214", "884", "388"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu ne peux pas me fixer tout le temps.", "id": "KAKAK TERUS MEMPERHATIKANKU, TIDAK BOLEH BEGITU.", "pt": "Irm\u00e3o, n\u00e3o pode ficar me encarando assim.", "text": "IT\u0027S NO GOOD IF BROTHER KEEPS STARING AT ME.", "tr": "AB\u0130, BANA \u00d6YLE BAKIP DURMA."}, {"bbox": ["238", "443", "771", "627"], "fr": "Il faut bien saluer les fans.", "id": "HARUS MENYAPA FANS DENGAN BAIK.", "pt": "Voc\u00ea tem que cumprimentar os f\u00e3s direito.", "text": "I HAVE TO GREET THE FANS PROPERLY.", "tr": "HAYRANLARI D\u00dcZG\u00dcNCE SELAMLAMAN GEREK\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/42.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1104", "916", "1312"], "fr": "Gamin, ce serait vraiment du g\u00e2chis si tu ne devenais pas acteur !", "id": "ANAK INI, KALAU TIDAK JADI AKTOR BENAR-BENAR SIA-SIA BAKATNYA!", "pt": "Moleque, seria um desperd\u00edcio se voc\u00ea n\u00e3o virasse ator!", "text": "IT\u0027S A WASTE OF TALENT THAT YOU\u0027RE NOT AN ACTOR!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130 AKT\u00d6R OLMAZSA YAZIK OLUR VALLAH\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/43.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1496", "915", "1635"], "fr": "Ah... Je ne suis pas encore habitu\u00e9 \u00e0 recevoir autant d\u0027attention d\u0027un coup.", "id": "AH.. TIBA-TIBA BEGITU DIPERHATIKAN, MASIH AGAK TIDAK BIASA.", "pt": "Ah... Ainda n\u00e3o me acostumei com tanta aten\u00e7\u00e3o de repente.", "text": "AH... IT\u0027S A LITTLE UNCOMFORTABLE TO SUDDENLY RECEIVE SO MUCH ATTENTION.", "tr": "AH... AN\u0130DEN BU KADAR \u0130LG\u0130 G\u00d6RMEK HALA B\u0130RAZ GAR\u0130P GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["170", "1829", "559", "1973"], "fr": "\u00c7a montre que notre carri\u00e8re est en plein essor, c\u0027est une bonne chose.", "id": "ITU ARTINYA KARIER KITA SEDANG MENANJAK, ITU HAL BAIK.", "pt": "Isso mostra que nossa carreira est\u00e1 decolando, o que \u00e9 bom.", "text": "IT\u0027S A GOOD THING THAT OUR CAREER IS ON THE UPSWING.", "tr": "BU, KAR\u0130YER\u0130M\u0130Z\u0130N Y\u00dcKSEL\u0130\u015eTE OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130R, K\u0130 BU DA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/44.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2830", "745", "3045"], "fr": "On ne s\u0027est pas vus depuis quelques jours et tu ne me reconnais plus ! Homme ingrat !", "id": "BARU BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU SUDAH TIDAK KENAL! DASAR PRIA TIDAK BERPERASAAN!", "pt": "Faz s\u00f3 alguns dias que n\u00e3o nos vemos e j\u00e1 n\u00e3o me reconhece! Homem insens\u00edvel!", "text": "YOU DON\u0027T RECOGNIZE ME AFTER JUST A FEW DAYS! YOU HEARTLESS MAN!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K D\u0130YE HEMEN UNUTURSUN HA! VEFASIZ HER\u0130F!"}, {"bbox": ["175", "4171", "714", "4347"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 \u00e0 l\u0027agence d\u00e8s la descente de l\u0027avion, je n\u0027ai pas eu le temps de me changer.", "id": "BARU TURUN PESAWAT LANGSUNG KEMBALI KE PERUSAHAAN, BELUM SEMPAT GANTI BAJU.", "pt": "Voltei para a empresa direto do avi\u00e3o, nem tive tempo de trocar de roupa.", "text": "I WENT STRAIGHT TO THE COMPANY AFTER GETTING OFF THE PLANE AND DIDN\u0027T HAVE TIME TO CHANGE.", "tr": "U\u00c7AKTAN \u0130NER \u0130NMEZ \u015e\u0130RKETE GELD\u0130M, DAHA \u00dcST\u00dcM\u00dc B\u0130LE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REMED\u0130M."}, {"bbox": ["575", "1440", "912", "1609"], "fr": "T\u0027es qui, toi ?!", "id": "SIAPA KAU!", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea?!", "text": "WHO ARE YOU!", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N BE!"}, {"bbox": ["447", "229", "913", "379"], "fr": "Xingxing, Xiao Mu ! \u00c7a fait une \u00e9ternit\u00e9 !", "id": "XINGXING! XIAO MU! LAMA TIDAK BERTEMU!", "pt": "Xingxing, Xiao Mu! H\u00e1 quanto tempo!", "text": "XINGXING, XIAO MU! LONG TIME NO SEE!", "tr": "XINGXING! XIAO MU! UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K!"}, {"bbox": ["564", "3098", "998", "3269"], "fr": "Et dire que je pensais te rapporter un souvenir !", "id": "PADAHAL AKU SUDAH BERPIKIR UNTUK MEMBAWAKANMU OLEH-OLEH!", "pt": "E eu ainda pensando em te trazer um presente!", "text": "AND I WAS THINKING OF BRINGING YOU SOUVENIRS!", "tr": "BEN DE SANA HATIRA B\u0130R \u015eEYLER GET\u0130RMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM!"}, {"bbox": ["18", "4034", "429", "4151"], "fr": "Je suis parti en voyage.", "id": "PERGI JALAN-JALAN SEBENTAR.", "pt": "Fui dar uma viajada.", "text": "WENT OUT FOR A TRIP.", "tr": "B\u0130R GEZ\u0130YE \u00c7IKMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["250", "1183", "803", "1398"], "fr": "Nini ! \u00c7a fait un bail...", "id": "NINI! LAMA TIDAK...", "pt": "Nini! H\u00e1 quanto tem-", "text": "NINI! LONG TIME NO", "tr": "NINI! UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEM..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/45.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "71", "939", "197"], "fr": "Xingxing, comment va ta sant\u00e9 maintenant ? Tu t\u0027es bien remis ?", "id": "XINGXING, BAGAIMANA PEMULIHAN TUBUHMU SEKARANG?", "pt": "Xingxing, como est\u00e1 sua recupera\u00e7\u00e3o?", "text": "XINGXING, HOW\u0027S YOUR RECOVERY GOING?", "tr": "XINGXING, \u015e\u0130MD\u0130 NASILSIN, \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["114", "216", "463", "403"], "fr": "Oui, gr\u00e2ce \u00e0 Xiao Mu, tout va parfaitement bien !", "id": "EMM, BERKAT XIAO MU, SUDAH TIDAK ADA MASALAH SAMA SEKALI!", "pt": "Sim, gra\u00e7as ao Xiao Mu, estou completamente bem!", "text": "MM, THANKS TO XIAO MU, I\u0027M COMPLETELY FINE!", "tr": "MM, XIAO MU SAYES\u0130NDE TAMAMEN \u0130Y\u0130Y\u0130M ARTIK!"}, {"bbox": ["150", "1492", "626", "1666"], "fr": "Apr\u00e8s tout, vous avez pas mal d\u0027engagements qui vous attendent.", "id": "LAGIPULA SETELAH INI MASIH BANYAK JADWAL YANG MENUNGGU KALIAN.", "pt": "Afinal, ainda h\u00e1 muitos compromissos esperando por voc\u00eas.", "text": "AFTER ALL, THERE ARE STILL QUITE A FEW ANNOUNCEMENTS WAITING FOR YOU.", "tr": "NE DE OLSA, S\u0130Z\u0130 BEKLEYEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130\u015e VAR."}, {"bbox": ["408", "1332", "722", "1456"], "fr": "Tant mieux si tout va bien.", "id": "SYUKURLAH KALAU TIDAK ADA MASALAH.", "pt": "Que bom que est\u00e1 tudo bem.", "text": "GOOD TO HEAR IT\u0027S NO PROBLEM.", "tr": "\u0130Y\u0130 OLMANA SEV\u0130ND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/46.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "140", "805", "295"], "fr": "Vous \u00eates si proches ? Toujours fourr\u00e9s ensemble.", "id": "HUBUNGANNYA AKRAB SEKALI, YA? SETIAP HARI LENGKET TERUS.", "pt": "Voc\u00eas s\u00e3o t\u00e3o pr\u00f3ximos, hein? Grudados o tempo todo.", "text": "SUCH A GOOD RELATIONSHIP? ALWAYS STICKING TOGETHER.", "tr": "ARANIZ BU KADAR \u0130Y\u0130 M\u0130? HER G\u00dcN YAPI\u015eIK \u0130K\u0130Z G\u0130B\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["202", "1431", "686", "1598"], "fr": "Eh bien... Yin Nanxing \u00e9tait malade, alors je suis all\u00e9 m\u0027occuper un peu de lui...", "id": "ITU... YIN NANXING SAKIT, AKU PERGI MENJENGUKNYA SEBENTAR...", "pt": "Bem... O Yin Nanxing ficou doente, ent\u00e3o fui dar uma olhada nele...", "text": "WELL... YIN NANXING WAS SICK, SO I WENT TO TAKE CARE OF HIM FOR A BIT...", "tr": "\u015eEY... YIN NANXING HASTAYDI DA, B\u0130RAZ \u0130LG\u0130LENMEK \u0130\u00c7\u0130N YANINA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/47.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "176", "687", "348"], "fr": "Prochainement, vous allez devoir \u00eatre s\u00e9par\u00e9s pendant un petit moment.", "id": "SELANJUTNYA KALIAN BERDUA AKAN BERPISAH UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "A seguir, voc\u00eas ter\u00e3o que se separar por um tempo.", "text": "NEXT, YOU\u0027LL HAVE TO BE APART FOR A WHILE.", "tr": "BUNDAN SONRA B\u0130R S\u00dcRE AYRI KALMANIZ GEREKECEK."}, {"bbox": ["544", "38", "835", "149"], "fr": "Mais c\u0027est bien dommage.", "id": "TAPI SAYANG SEKALI.", "pt": "Mas que pena.", "text": "BUT SADLY...", "tr": "AMA \u00c7OK YAZIK."}], "width": 1080}, {"height": 971, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/69/48.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua