This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "698", "930", "1030"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua", "id": "", "pt": "", "text": "Exclusive on KuaiKan Comics", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "52", "491", "167"], "fr": "Et Qin Mu ?", "id": "Qin Mu mana?", "pt": "E O QIN MU?", "text": "Where\u0027s Qin Mu?", "tr": "Qin Mu nerede?"}, {"bbox": ["809", "459", "1066", "567"], "fr": "Il n\u0027est pas encore arriv\u00e9 ?", "id": "Belum sampai?", "pt": "AINDA N\u00c3O CHEGOU?", "text": "Aren\u0027t we there yet?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 gelmedi mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "395", "617", "588"], "fr": "Je viens de finir une journ\u00e9e de tournage et je dois encore jouer la com\u00e9die avec vous.", "id": "Baru saja selesai syuting seharian di lokasi, masih harus menemani Anda berakting pula.", "pt": "ACABEI DE PASSAR O DIA FILMANDO NO SET E AINDA TENHO QUE ATUAR COM A SENHORA.", "text": "I just finished a full day of filming and now I have to keep acting with you?", "tr": "Daha yeni setteki \u00e7ekimleri bitirmi\u015fken bir de sizinle rol yapmak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["650", "1778", "1163", "1936"], "fr": "Ayez un peu de consid\u00e9ration pour moi, Madame Qin.", "id": "Tolong mengertilah sedikit, Nona Qin.", "pt": "TENHA UM POUCO DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O POR MIM, SRA. QIN.", "text": "Give me a break, Ms. Qin.", "tr": "Bayan Qin, l\u00fctfen bana biraz anlay\u0131\u015f g\u00f6sterin."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "72", "1084", "219"], "fr": "Comme tout le monde le sait,", "id": "Seperti yang semua orang tahu,", "pt": "COMO TODOS SABEM,", "text": "As everyone knows...", "tr": "Herkesin bildi\u011fi gibi,"}, {"bbox": ["485", "641", "860", "773"], "fr": "cette conf\u00e9rence de presse a \u00e9t\u00e9 organis\u00e9e", "id": "Konferensi pers kali ini diadakan", "pt": "ESTA COLETIVA DE IMPRENSA FOI CONVOCADA", "text": "This press conference is being held...", "tr": "bu bas\u0131n toplant\u0131s\u0131n\u0131n d\u00fczenlenmesinin amac\u0131,"}, {"bbox": ["184", "794", "687", "975"], "fr": "pour clarifier les r\u00e9centes rumeurs concernant un enfant ill\u00e9gitime que j\u0027aurais eu avec le jeune Qin.", "id": "untuk mengklarifikasi rumor beberapa hari lalu tentang anak haram antara saya dan Xiao Qin.", "pt": "PARA ESCLARECER OS BOATOS RECENTES SOBRE MIM E O PEQUENO QIN TERMOS UM FILHO ILEG\u00cdTIMO.", "text": "to address the rumors circulating recently about Xiao Qin being my illegitimate son.", "tr": "ge\u00e7ti\u011fimiz g\u00fcnlerde Xiao Qin ve benim hakk\u0131mda \u00e7\u0131kan gayrime\u015fru \u00e7ocuk dedikodular\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturmakt\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/6.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "104", "906", "242"], "fr": "Tout d\u0027abord, je souhaite avouer quelque chose.", "id": "Pertama, saya ingin mengakui sesuatu.", "pt": "PRIMEIRO, QUERO CONFESSAR UMA COISA.", "text": "First, I want to confess something.", "tr": "\u00d6ncelikle bir \u015feyi itiraf etmek istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "709", "832", "845"], "fr": "Le jeune Qin et moi avons effectivement un lien de parent\u00e9.", "id": "Xiao Qin dan saya memang memiliki hubungan keluarga.", "pt": "O PEQUENO QIN E EU REALMENTE TEMOS UM PARENTESCO.", "text": "Xiao Qin and I are indeed related.", "tr": "Xiao Qin ve benim ger\u00e7ekten de bir akrabal\u0131k ba\u011f\u0131m\u0131z var."}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "2543", "684", "2810"], "fr": "Ma tante et moi avons d\u0027ailleurs tr\u00e8s peu de contacts actuellement.", "id": "Saya dan bibi saya sekarang juga jarang berhubungan.", "pt": "EU E MINHA TIA RARAMENTE TEMOS CONTATO AGORA.", "text": "My aunt and I rarely have contact now.", "tr": "Teyzemle art\u0131k pek g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["497", "4152", "1158", "4403"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous cesserez de perturber nos vies respectives \u00e0 cause de ces rumeurs.", "id": "Saya harap kalian semua tidak lagi mengganggu kehidupan kami masing-masing karena rumor.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00caS N\u00c3O PERTURBEM MAIS NOSSAS VIDAS COM BOATOS.", "text": "I hope everyone will stop disturbing our lives with these rumors.", "tr": "Umar\u0131m dedikodular y\u00fcz\u00fcnden birbirimizin hayat\u0131n\u0131 daha fazla rahats\u0131z etmezsiniz."}, {"bbox": ["146", "2163", "804", "2371"], "fr": "Je vis \u00e0 l\u0027\u00e9tranger depuis de nombreuses ann\u00e9es et ne peux l\u0027aider qu\u0027occasionnellement...", "id": "Saya sudah bertahun-tahun di luar negeri, jadi hanya bisa sesekali membantu...", "pt": "EU PASSO A MAIOR PARTE DO ANO NO EXTERIOR, ENT\u00c3O S\u00d3 POSSO AJUDAR OCASIONALMENTE...", "text": "I live abroad year-round and can only occasionally help out...", "tr": "Y\u0131llard\u0131r yurtd\u0131\u015f\u0131nday\u0131m, sadece ara s\u0131ra yard\u0131m edebiliyorum..."}, {"bbox": ["563", "100", "1174", "273"], "fr": "Cependant, ce lien de parent\u00e9 vient du fait que la m\u00e8re du jeune Qin est ma cousine germaine.", "id": "Hanya saja hubungan keluarga ini karena ibu Xiao Qin adalah sepupu saya.", "pt": "S\u00d3 QUE ESSE PARENTESCO SE DEVE AO FATO DE QUE A M\u00c3E DO PEQUENO QIN \u00c9 MINHA PRIMA.", "text": "This relationship is that Xiao Qin\u0027s mother is my cousin.", "tr": "Ancak bu akrabal\u0131k ba\u011f\u0131, Xiao Qin\u0027in annesinin benim kuzenim olmas\u0131ndan kaynaklan\u0131yor."}, {"bbox": ["183", "313", "812", "538"], "fr": "Malheureusement, ma cousine et son mari sont d\u00e9c\u00e9d\u00e9s dans un accident quand il \u00e9tait tr\u00e8s jeune.", "id": "Sangat disayangkan, sepupu dan suaminya meninggal karena kecelakaan saat dia masih sangat kecil.", "pt": "INFELIZMENTE, MINHA PRIMA E O MARIDO DELA FALECERAM EM UM ACIDENTE QUANDO ELE ERA MUITO NOVO.", "text": "Unfortunately, my cousin and her husband passed away in an accident when he was very young.", "tr": "Maalesef kuzenim ve eni\u015ftem o \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fckken bir kazada vefat ettiler."}, {"bbox": ["507", "1945", "953", "2102"], "fr": "Cet enfant a eu une vie difficile depuis son plus jeune \u00e2ge.", "id": "Anak ini sudah menderita sejak kecil.", "pt": "ESSA CRIAN\u00c7A TEVE UMA VIDA DIF\u00cdCIL DESDE PEQUENA.", "text": "This child has had a hard life since childhood.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri kaderi k\u00f6t\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["630", "2412", "870", "2567"], "fr": "Bref...", "id": "Singkatnya,", "pt": "ENFIM,", "text": "In short...", "tr": "K\u0131sacas\u0131,"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1760", "779", "1981"], "fr": "Amis journalistes pr\u00e9sents, si vous avez des questions, vous pouvez les poser ! Au suivant...", "id": "Teman-teman wartawan yang hadir, jika ada pertanyaan silakan diajukan!", "pt": "AMIGOS JORNALISTAS PRESENTES, SE TIVEREM ALGUMA D\u00daVIDA, PODEM PERGUNTAR! POR FAVOR, O PR\u00d3XIMO!", "text": "Any reporters present with questions, please ask! Let\u0027s move on to the...", "tr": "Buradaki gazeteci dostlar\u0131m\u0131z\u0131n herhangi bir sorusu varsa sorabilirler! S\u0131radaki l\u00fctfen."}, {"bbox": ["454", "1526", "1234", "1714"], "fr": "Passons maintenant \u00e0 la s\u00e9ance de questions des journalistes !", "id": "Kita masuk ke sesi tanya jawab wartawan!", "pt": "VAMOS PARA A SESS\u00c3O DE PERGUNTAS DOS REP\u00d3RTERES!", "text": "We\u0027ll now begin the Q\u0026A session!", "tr": "Muhabirlerin soru sorma b\u00f6l\u00fcm\u00fcne ge\u00e7iyoruz!"}, {"bbox": ["236", "470", "527", "567"], "fr": "Hein.", "id": ".", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "...", "tr": "Peki..."}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "2474", "736", "2725"], "fr": "Est-il vrai que des franchis\u00e9s ont affirm\u00e9 avoir subi des menaces apr\u00e8s avoir d\u00e9nonc\u00e9 la situation ?", "id": "Apakah benar ada franchisee yang mengaku diancam setelah mengungkapkannya?", "pt": "\u00c9 VERDADE QUE ALGUNS FRANQUEADOS AFIRMAM TER SIDO AMEA\u00c7ADOS AP\u00d3S A DEN\u00daNCIA?", "text": "Is it true that franchisees have reported being threatened after coming forward?", "tr": "Baz\u0131 franchise sahiplerinin if\u015faattan sonra tehdit edildi\u011fi do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["493", "2785", "1195", "3050"], "fr": "Les boutiques physiques de cette marque ont-elles obtenu les licences n\u00e9cessaires par des voies l\u00e9gales ?", "id": "Apakah toko offline merek tersebut memperoleh kualifikasi terkait melalui jalur yang sah?", "pt": "AS LOJAS F\u00cdSICAS DESSA MARCA OBTIVERAM AS LICEN\u00c7AS NECESS\u00c1RIAS POR MEIOS LEGAIS?", "text": "Did the brand\u0027s offline stores obtain the relevant qualifications through proper channels?", "tr": "Bu markan\u0131n fiziki ma\u011fazalar\u0131 gerekli ruhsatlar\u0131 yasal yollardan m\u0131 ald\u0131?"}, {"bbox": ["134", "761", "605", "946"], "fr": "Et cette marque a r\u00e9cemment \u00e9t\u00e9 soup\u00e7onn\u00e9e d\u0027escroquerie aux frais de franchise.", "id": "Dan merek tersebut baru-baru ini dikabarkan melakukan penipuan biaya waralaba.", "pt": "E H\u00c1 RUMORES RECENTES DE QUE ESSA MARCA EST\u00c1 ENVOLVIDA EM FRAUDES DE TAXAS DE FRANQUIA.", "text": "And there have been recent rumors of franchise fee fraud related to the brand.", "tr": "Ve bu markan\u0131n son zamanlarda franchise \u00fccreti doland\u0131r\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131 s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["115", "3212", "856", "3502"], "fr": "Il se dit que tous les messages en ligne concernant cette affaire ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s manuellement. En \u00e9tiez-vous inform\u00e9e ?", "id": "Kabarnya semua postingan online terkait insiden ini telah dihapus secara manual, apakah Anda mengetahuinya?", "pt": "DIZEM QUE TODAS AS POSTAGENS ONLINE SOBRE ESTE INCIDENTE FORAM REMOVIDAS ARTIFICIALMENTE. A SENHORA EST\u00c1 CIENTE DISSO?", "text": "It\u0027s said that online posts about this incident have been deleted. Are you aware of this?", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re bu olayla ilgili internetteki g\u00f6nderilerin hepsi kas\u0131tl\u0131 olarak silinmi\u015f, bundan haberiniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["324", "294", "931", "497"], "fr": "La semaine derni\u00e8re, vous avez fait la promotion d\u0027une marque de boissons nomm\u00e9e \"Youzao\".", "id": "Minggu lalu Anda pernah mempromosikan merek minuman teh bernama \u0027Youzao\u0027.", "pt": "SEMANA PASSADA, A SENHORA PROMOVEU UMA MARCA DE CH\u00c1 CHAMADA \"YOUZAO\".", "text": "Last week, you appeared at a promotional event for a tea brand called \"Youzao Tea.\"", "tr": "Ge\u00e7en hafta \"Youzao\" adl\u0131 bir \u00e7ay markas\u0131n\u0131n tan\u0131t\u0131m\u0131n\u0131 yapm\u0131\u015ft\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["694", "93", "1222", "262"], "fr": "Bonjour Madame la journaliste Casey.", "id": "Halo Nona Casey, wartawan.", "pt": "OL\u00c1, JORNALISTA CASEY.", "text": "Ms. Casey, hello.", "tr": "Merhaba, Muhabir Casey Han\u0131m."}, {"bbox": ["716", "1247", "1214", "1464"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Bagaimana tanggapan Anda mengenai hal ini?", "pt": "O QUE A SENHORA TEM A DIZER SOBRE ISSO?", "text": "What are your thoughts on this?", "tr": "Bu konuda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["380", "4664", "722", "4800"], "fr": "[SFX] L\u00e8vres pinc\u00e9es", "id": "Menggigit bibir.", "pt": "[SFX] MORDE O L\u00c1BIO", "text": "[SFX] Biting lip", "tr": "Dudaklar\u0131n\u0131 \u0131s\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["377", "2204", "1171", "2404"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, cette question, l\u0027assistante...", "id": "Asisten: Maaf, pertanyaan ini...", "pt": "ASSISTENTE: COM LICEN\u00c7A, ESSA PERGUNTA...", "text": "Assistant: Excuse me, but this question...", "tr": "Asistan: Affedersiniz, bu soru..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "158", "698", "362"], "fr": "Ces questions n\u0027ont aucun rapport avec le sujet de cette conf\u00e9rence de presse.", "id": "Ini tidak ada hubungannya dengan tema konferensi pers kali ini.", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM RELA\u00c7\u00c3O COM O TEMA DESTA COLETIVA DE IMPRENSA.", "text": "is irrelevant to the topic of this press conference.", "tr": "Bunlar\u0131n bu bas\u0131n toplant\u0131s\u0131n\u0131n konusuyla ilgisi yok."}, {"bbox": ["191", "2045", "608", "2253"], "fr": "Sans commentaire.", "id": "Tidak ada komentar.", "pt": "SEM COMENT\u00c1RIOS.", "text": "No comment.", "tr": "Yorum yok."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "441", "526", "687"], "fr": "Cherchez-vous \u00e0 \u00e9luder la question ?", "id": "Apakah Anda menghindari pertanyaan ini?", "pt": "A SENHORA EST\u00c1 EVITANDO A PERGUNTA?", "text": "Are you avoiding the question?", "tr": "Bu sorudan m\u0131 ka\u00e7\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["263", "179", "536", "335"], "fr": "Madame Casey !", "id": "Nona Casey!", "pt": "SRA. CASEY!", "text": "Ms. Casey!", "tr": "Casey Han\u0131m!"}, {"bbox": ["288", "789", "765", "984"], "fr": "Veuillez r\u00e9pondre, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Tolong jawablah.", "pt": "POR FAVOR, RESPONDA.", "text": "Please answer.", "tr": "L\u00fctfen cevap verin."}, {"bbox": ["785", "364", "1080", "556"], "fr": "Madame Casey !", "id": "Nona Casey!", "pt": "SRA. CASEY!", "text": "Ms. Casey!", "tr": "Casey Han\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/13.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "674", "858", "789"], "fr": "Attendez !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM MOMENTO!", "text": "Wait a minute!", "tr": "Bir dakika!"}], "width": 1280}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/14.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "3522", "793", "3716"], "fr": "\u00c0 ce moment critique, votre mari transf\u00e8re ce genre d\u0027entreprise \u00e0 votre nom.", "id": "Di saat seperti ini suamimu mengalihkan perusahaan semacam ini atas namamu.", "pt": "NESSE MOMENTO CRUCIAL, SEU MARIDO TRANSFERIU ESSE TIPO DE EMPRESA PARA O SEU NOME.", "text": "At this critical juncture, your husband transfers this company to your name?", "tr": "Tam da bu kritik anda kocan\u0131z b\u00f6yle bir \u015firketi sizin ad\u0131n\u0131za devretti."}, {"bbox": ["483", "1378", "914", "1533"], "fr": "Qu\u0027en est-il r\u00e9ellement de cette boutique de th\u00e9 ?", "id": "Sebenarnya ada apa dengan kedai teh itu?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU COM AQUELA LOJA DE CH\u00c1?", "text": "What\u0027s going on with that tea shop?", "tr": "O \u00e7ayc\u0131 d\u00fckkan\u0131 meselesi de neyin nesi?"}, {"bbox": ["107", "4054", "745", "4264"], "fr": "En tant que personnalit\u00e9 publique, une r\u00e9putation \u00e0 long terme est plus importante qu\u0027un profit \u00e9ph\u00e9m\u00e8re.", "id": "Sebagai figur publik, reputasi jangka panjang lebih penting daripada keuntungan sesaat.", "pt": "PARA UMA FIGURA P\u00daBLICA, A CREDIBILIDADE A LONGO PRAZO \u00c9 MAIS IMPORTANTE DO QUE O LUCRO MOMENT\u00c2NEO.", "text": "As a public figure, long-term credibility is more important than temporary gain.", "tr": "Tan\u0131nm\u0131\u015f bir ki\u015fi olarak, uzun vadeli itibar\u0131n\u0131z anl\u0131k \u00e7\u0131karlardan daha \u00f6nemlidir."}, {"bbox": ["712", "1789", "1124", "1938"], "fr": "Cette marque a d\u00e9j\u00e0 eu des probl\u00e8mes similaires par le pass\u00e9.", "id": "Merek ini sebelumnya pernah mengalami kejadian serupa.", "pt": "ESSA MARCA J\u00c1 TEVE PROBLEMAS SEMELHANTES ANTES.", "text": "This brand has had similar issues before.", "tr": "Bu marka daha \u00f6nce de benzer olaylar ya\u015fam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["238", "4452", "695", "4673"], "fr": "Tu as fini de parler ?", "id": "Sudah cukup bicaranya?", "pt": "J\u00c1 FALOU O SUFICIENTE?", "text": "Have you said enough?", "tr": "Yeterince konu\u015ftun mu?"}, {"bbox": ["555", "3743", "1127", "3912"], "fr": "Tu penses vraiment que c\u0027est une bonne chose ?", "id": "Kamu benar-benar berpikir ini hal yang baik?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE ISSO \u00c9 ALGO BOM?", "text": "Do you really think this is a good thing?", "tr": "Bunun iyi bir \u015fey oldu\u011funu mu san\u0131yorsun ger\u00e7ekten?"}, {"bbox": ["114", "1868", "411", "2025"], "fr": "L\u0027entr\u00e9e principale est bloqu\u00e9e par des franchis\u00e9s qui r\u00e9clament leurs droits.", "id": "Pintu gerbangnya diblokir oleh para franchisee yang menuntut hak mereka.", "pt": "A ENTRADA PRINCIPAL FOI BLOQUEADA POR FRANQUEADOS PROTESTANDO.", "text": "The entrance is blocked by protesting franchisees.", "tr": "Ana kap\u0131, haklar\u0131n\u0131 arayan franchise sahipleri taraf\u0131ndan kapat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["502", "3280", "867", "3403"], "fr": "\u00c9tais-tu au courant de tout \u00e7a ?", "id": "Apakah kamu tahu semua ini?", "pt": "VOC\u00ca SABIA DE TUDO ISSO?", "text": "Are you aware of all this?", "tr": "Bunlardan haberin var m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["347", "2979", "543", "3110"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Yes.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["732", "3047", "1161", "3182"], "fr": "Mais les informations ont toutes \u00e9t\u00e9 \u00e9touff\u00e9es.", "id": "Tapi beritanya semua ditutupi.", "pt": "MAS AS NOT\u00cdCIAS FORAM ABAFADAS.", "text": "But the news was suppressed.", "tr": "Ama haberler \u00f6rtbas edildi."}, {"bbox": ["558", "4276", "1105", "4382"], "fr": "Donc, concernant cette affaire...", "id": "Jadi dalam masalah ini...", "pt": "ENT\u00c3O, NESTE ASSUNTO...", "text": "So, in this matter...", "tr": "Yani bu meselede..."}, {"bbox": ["303", "1625", "546", "1751"], "fr": "J\u0027ai fait des recherches.", "id": "Saya sudah memeriksa datanya.", "pt": "EU PESQUISEI.", "text": "I\u0027ve looked into it.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rd\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "3858", "743", "4078"], "fr": "Fais-je aussi partie de ces sacrifices n\u00e9cessaires ?", "id": "Apakah aku juga bagian dari pengorbanan yang diperlukan itu?", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU PARTE DESSE SACRIF\u00cdCIO NECESS\u00c1RIO?", "text": "Am I also a necessary sacrifice?", "tr": "Ben de o gerekli fedakarl\u0131\u011f\u0131n bir par\u00e7as\u0131 m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["629", "1405", "1128", "1629"], "fr": "Ne te laisse plus aveugler par un soi-disant amour comme avant.", "id": "Jangan lagi dibutakan oleh apa yang disebut cinta seperti dulu.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE LEVAR PELO CHAMADO \"AMOR\" COMO ANTES.", "text": "Don\u0027t let so-called love cloud your judgment like before.", "tr": "Eskisi gibi s\u00f6zde a\u015fkla akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131ndan alma."}, {"bbox": ["502", "1894", "1211", "2062"], "fr": "Tu crois que j\u0027ai encore l\u0027\u00e2ge de parler d\u0027amour ? Ce n\u0027est qu \u0a8f\u0a95 \u00e9change de bons proc\u00e9d\u00e9s.", "id": "Kamu pikir aku masih di usia untuk membicarakan cinta? Ini hanya saling memanfaatkan saja.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE AINDA ESTOU NA IDADE DE FALAR DE AMOR? \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE CADA UM CONSEGUIR O QUE QUER.", "text": "You think I\u0027m still at the age for love? It\u0027s just mutual benefit.", "tr": "Sence ben hala a\u015fk konu\u015facak ya\u015fta m\u0131y\u0131m? Sadece kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 \u00e7\u0131kar ili\u015fkisi."}, {"bbox": ["141", "3447", "676", "3637"], "fr": "Les sacrifices et les risques n\u00e9cessaires en valent la peine.", "id": "Pengorbanan dan risiko yang diperlukan semuanya sepadan.", "pt": "OS SACRIF\u00cdCIOS E RISCOS NECESS\u00c1RIOS VALEM A PENA.", "text": "The necessary sacrifices and risks are worth it.", "tr": "Gerekli fedakarl\u0131klar ve riskler buna de\u011fer."}, {"bbox": ["297", "1607", "495", "1765"], "fr": "Amour ?", "id": "Cinta?", "pt": "AMOR?", "text": "Love?", "tr": "A\u015fk m\u0131?"}, {"bbox": ["593", "3720", "855", "3835"], "fr": "Alors...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["174", "251", "631", "402"], "fr": "... Je voulais juste te rappeler.", "id": "...Aku hanya ingin mengingatkanmu.", "pt": "...EU S\u00d3 QUERIA TE LEMBRAR.", "text": "I just wanted to remind you.", "tr": "...Sadece sana hat\u0131rlatmak istedim."}, {"bbox": ["377", "3280", "938", "3397"], "fr": "Tant que je peux obtenir ce que je veux.", "id": "Asalkan bisa mendapatkan apa yang diinginkan.", "pt": "DESDE QUE SE CONSIGA O QUE SE QUER.", "text": "As long as I get what I want.", "tr": "\u0130stedi\u011fini elde edebildi\u011fin s\u00fcrece."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/18.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1570", "551", "1743"], "fr": "C\u0027est Mlle Qin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Nona Qin, kan?", "pt": "SENHORITA QIN, CERTO?", "text": "Ms. Qin, is it?", "tr": "Bayan Qin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["442", "2865", "613", "2998"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/19.webp", "translations": [{"bbox": ["885", "1129", "1099", "1253"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "Lepaskan!", "pt": "SOLTE!", "text": "Let go!", "tr": "B\u0131rak!"}, {"bbox": ["149", "3732", "940", "4010"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux faire ! Si tu bouges encore, j\u0027appelle la...", "id": "Mau apa! Bergerak lagi akan kulaporkan.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?! SE MEXER MAIS UMA VEZ, EU CHAMO A POL\u00cd...", "text": "What are you doing! If you move again, I\u0027ll...", "tr": "Ne yapmak istiyorsun! Bir daha k\u0131m\u0131ldarsan polisi arar\u0131m."}, {"bbox": ["495", "2221", "1031", "2463"], "fr": "Enl\u00e8ve tes mains !", "id": "Singkirkan tanganmu!", "pt": "TIRE AS M\u00c3OS!", "text": "Get your hands off!", "tr": "\u00c7ek elini!"}, {"bbox": ["473", "904", "770", "1065"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "Lepaskan!", "pt": "SOLTE!", "text": "Let go!", "tr": "B\u0131rak!"}, {"bbox": ["490", "5897", "697", "5986"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["450", "596", "962", "837"], "fr": "H\u00e9 ! Qui \u00eates-vous ?!", "id": "Kalian siapa!", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?!", "text": "Who are you?!", "tr": "Siz de kimsiniz!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/21.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "888", "602", "1078"], "fr": "\u00c9videmment ! Sinon, on le laissait l\u00e0 pour qu\u0027il appelle la police ?", "id": "Omong kosong! Kalau tidak, apa kita biarkan dia di sana menelepon polisi?", "pt": "BESTEIRA! OU VOC\u00ca QUERIA DEIX\u00c1-LO L\u00c1 PARA CHAMAR A POL\u00cdCIA?", "text": "Duh! Otherwise, should we leave him there to call the police?", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Yoksa orada kal\u0131p polisi aramas\u0131n\u0131 m\u0131 bekleyecektik?"}, {"bbox": ["592", "88", "1047", "269"], "fr": "Fallait-il absolument enlever ce gamin aussi ?", "id": "Apa kita benar-benar harus menculik anak muda itu juga?", "pt": "PRECISAVA MESMO AMARRAR AQUELE RAPAZ TAMB\u00c9M?", "text": "Do we really have to bring that young man too?", "tr": "O genci de ba\u011flamak zorunda m\u0131yd\u0131k?"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/23.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1530", "826", "1705"], "fr": "Autant s\u0027en d\u00e9barrasser tout de suite.", "id": "Lebih baik kita bereskan dia dulu.", "pt": "MELHOR ACABAR COM ELE PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s just take care of him now.", "tr": "\u00d6nce ondan kurtulal\u0131m."}, {"bbox": ["204", "116", "750", "303"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant... ?", "id": "Lalu sekarang kita bagaimana...?", "pt": "E AGORA, O QUE A GENTE FAZ...?", "text": "So what do we do now...?", "tr": "Peki \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z...?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/24.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1527", "513", "1759"], "fr": "Laissez-la parler.", "id": "Biar dia bicara.", "pt": "DEIXE ELA FALAR.", "text": "Let her speak.", "tr": "B\u0131rak konu\u015fsun."}, {"bbox": ["393", "1311", "1017", "1485"], "fr": "Fr\u00e8re Li, on dirait qu\u0027elle a quelque chose \u00e0 dire.", "id": "Kak Li, sepertinya dia mau mengatakan sesuatu.", "pt": "IRM\u00c3O LI, PARECE QUE ELA QUER DIZER ALGUMA COISA.", "text": "Brother Li, it seems she has something to say.", "tr": "Abi Li, san\u0131r\u0131m bir \u015fey s\u00f6yleyecek."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/25.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "613", "1033", "812"], "fr": "Je sais pourquoi vous m\u0027avez enlev\u00e9e, c\u0027est \u00e0 cause de cette histoire de frais de franchise, n\u0027est-ce pas !", "id": "Aku tahu kalian menculikku karena masalah biaya waralaba itu, kan!", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00caS ME SEQUESTRARAM POR CAUSA DAQUELAS TAXAS DE FRANQUIA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I know why you kidnapped me, is it about the franchise fees?", "tr": "Beni neden ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 biliyorum, franchise \u00fccreti meselesi y\u00fcz\u00fcnden, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["129", "2221", "925", "2442"], "fr": "Il y a des choses qui, si elles arrivent \u00e0 la police, ne me feront pas de bien non plus.", "id": "Ada beberapa hal yang kalau sampai ke polisi, aku juga akan kena masalah.", "pt": "SE CERTAS COISAS CHEGAREM \u00c0 POL\u00cdCIA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ME DAREI BEM.", "text": "If this gets to the police, I won\u0027t be unscathed either.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyler polise intikal ederse benim i\u00e7in de iyi olmaz."}, {"bbox": ["313", "152", "887", "395"], "fr": "Messieurs, attendez une minute, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Dua kakak, tolong tunggu sebentar!", "pt": "SENHORES, POR FAVOR, ESPEREM UM MOMENTO!", "text": "Wait a minute, you two!", "tr": "\u0130ki abi, l\u00fctfen bir dakika bekleyin!"}, {"bbox": ["674", "2043", "1132", "2184"], "fr": "L\u0027argent, \u00e7a se discute.", "id": "Masalah uang gampang diatur.", "pt": "DINHEIRO \u00c9 ALGO QUE PODEMOS CONVERSAR.", "text": "The money is negotiable.", "tr": "Para meselesi halledilir."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/26.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "659", "1095", "822"], "fr": "Messieurs, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire d\u0027aller aussi loin.", "id": "Dua kakak, tidak perlu bertindak sejauh ini.", "pt": "SENHORES, N\u00c3O PRECISAM LEVAR AS COISAS A ESSE EXTREMO.", "text": "You don\u0027t have to be so extreme.", "tr": "\u0130ki abi, i\u015fleri bu kadar ileri g\u00f6t\u00fcrmenize gerek yok."}, {"bbox": ["154", "351", "834", "558"], "fr": "Quant \u00e0 ce gamin, j\u0027ai aussi un moyen de le faire taire.", "id": "Soal anak ini, aku juga punya cara untuk membuatnya diam.", "pt": "QUANTO A ESSE GAROTO, EU TAMB\u00c9M TENHO UM JEITO DE FAZ\u00ca-LO CALAR A BOCA.", "text": "As for this kid, I also have ways to make him shut up.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fa gelince, onu susturman\u0131n bir yolunu bulurum."}, {"bbox": ["504", "94", "1147", "306"], "fr": "Donc, m\u00eame si je sors, je n\u0027appellerai absolument pas la police !", "id": "Jadi, meskipun aku keluar, aku pasti tidak akan melapor polisi!", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE EU SAIA DAQUI, EU COM CERTEZA N\u00c3O VOU CHAMAR A POL\u00cdCIA!", "text": "So even if I get out, I definitely won\u0027t go to the police!", "tr": "Bu y\u00fczden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131ksam bile kesinlikle polisi aramam!"}, {"bbox": ["252", "1979", "917", "2145"], "fr": "Plut\u00f4t que de rel\u00e2cher une source de probl\u00e8mes, autant en finir avec lui ici !", "id": "Daripada melepaskan sumber masalah, lebih baik langsung habisi dia di sini!", "pt": "MELHOR ACABAR COM ELE AQUI DO QUE SOLTAR UMA AMEA\u00c7A!", "text": "Better to finish him off here than let him become a problem later!", "tr": "Onu serbest b\u0131rak\u0131p ba\u015f\u0131m\u0131za dert a\u00e7maktansa, do\u011frudan burada i\u015fini bitirelim!"}, {"bbox": ["119", "1806", "526", "1936"], "fr": "Pourquoi devrais-je te croire ?", "id": "Kenapa aku harus percaya padamu?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA ACREDITAR EM VOC\u00ca?", "text": "Why should I believe you?", "tr": "Sana neden inanay\u0131m?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/27.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "2105", "683", "2313"], "fr": "Une disparition soudaine, ni l\u0027agence de management ni les m\u00e9dias ne resteront sans rien faire.", "id": "Jika hilang tanpa sebab, agensi dan media tidak akan tinggal diam.", "pt": "UM DESAPARECIMENTO SEM MOTIVO, A AG\u00caNCIA E A M\u00cdDIA N\u00c3O V\u00c3O IGNORAR.", "text": "His agency and the media won\u0027t ignore a sudden disappearance.", "tr": "Sebepsiz yere ortadan kaybolursan\u0131z, menajerlik \u015firketi ve medya bunu g\u00f6rmezden gelmez."}, {"bbox": ["234", "456", "770", "669"], "fr": "Mais si une vie humaine est en jeu et que l\u0027affaire prend de l\u0027ampleur, ce ne sera bon pour personne.", "id": "Tapi kalau sampai menyangkut nyawa, masalahnya jadi besar dan tidak baik untuk kedua pihak.", "pt": "MAS SE ENVOLVER UMA VIDA, E O CASO SE AGRAVAR, N\u00c3O SER\u00c1 BOM PARA NENHUM DE N\u00d3S.", "text": "BUT IF IT INVOLVES HUMAN LIFE AND THINGS GET OUT OF HAND, IT WON\u0027T BE GOOD FOR EITHER SIDE.", "tr": "Ama i\u015fin i\u00e7ine cinayet girerse ve olay b\u00fcy\u00fcrse, iki taraf i\u00e7in de iyi olmaz."}, {"bbox": ["393", "1930", "934", "2068"], "fr": "De plus, ce gamin est un artiste.", "id": "Lagipula anak ini artis.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESSE GAROTO \u00c9 UM ARTISTA.", "text": "BESIDES, THIS KID IS A CELEBRITY.", "tr": "\u00dcstelik bu \u00e7ocuk bir sanat\u00e7\u0131."}, {"bbox": ["397", "140", "1002", "314"], "fr": "Avec assez d\u0027argent, il n\u0027y a pas de bouche qu\u0027on ne puisse clore.", "id": "Uang yang cukup, tidak ada mulut yang tidak bisa ditutup.", "pt": "COM DINHEIRO SUFICIENTE, N\u00c3O H\u00c1 BOCA QUE N\u00c3O SE CALE.", "text": "WITH ENOUGH MONEY, THERE\u0027S NO MOUTH THAT CAN\u0027T BE SHUT.", "tr": "Yeterli para varsa, kapat\u0131lamayacak a\u011f\u0131z yoktur."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/28.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1644", "893", "1826"], "fr": "D\u0027accord, alors on vous laisse vivre un peu plus longtemps.", "id": "Baik, kalau begitu biarkan kalian hidup sedikit lebih lama.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00caS VIVEREM MAIS UM POUCO.", "text": "ALRIGHT, THEN I\u0027LL LET YOU LIVE A LITTLE LONGER.", "tr": "Tamam, o zaman biraz daha ya\u015faman\u0131za izin verelim."}, {"bbox": ["194", "582", "627", "762"], "fr": "Fr\u00e8re Li, ne t\u0027emporte pas ! On ne peut pas commettre de meurtre !", "id": "Kak Li, jangan gegabah! Kita tidak boleh membunuh!", "pt": "IRM\u00c3O LI, N\u00c3O SEJA IMPULSIVO! N\u00c3O PODEMOS COMETER ASSASSINATO!", "text": "BROTHER LI, DON\u0027T BE IMPULSIVE! WE CAN\u0027T DO ANYTHING LIKE MURDER!", "tr": "Abi Li, acele etme! Adam \u00f6ld\u00fcrmek gibi bir \u015fey yapamay\u0131z!"}, {"bbox": ["364", "108", "920", "322"], "fr": "Messieurs, laissez-nous la vie sauve, le montant de la ran\u00e7on est n\u00e9gociable.", "id": "Kalian berdua biarkan kami hidup, berapa pun uang tebusannya bisa dinegosiasikan.", "pt": "SENHORES, NOS DEEM UMA CHANCE DE VIVER. O VALOR DO RESGATE PODE SER NEGOCIADO.", "text": "PLEASE SPARE OUR LIVES. WE CAN NEGOTIATE THE RANSOM.", "tr": "\u0130kiniz de bize bir \u015fans verin, fidye ne kadar olursa olsun pazarl\u0131k yapabiliriz."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/29.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "3133", "723", "3284"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, que ce genre de ravisseurs veuille ou non lib\u00e9rer les otages apr\u00e8s avoir re\u00e7u l\u0027argent, c\u0027est une autre histoire.", "id": "Bagaimanapun juga, apakah penculik seperti ini mau melepaskan sandera setelah mendapat uang itu urusan lain.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE ESSE TIPO DE SEQUESTRADOR VAI OU N\u00c3O LIBERTAR AS PESSOAS DEPOIS DE RECEBER O DINHEIRO \u00c9 OUTRA HIST\u00d3RIA.", "text": "ANYWAY, EVEN IF THESE KIDNAPPERS GET THE MONEY, WHETHER THEY\u0027LL RELEASE THE HOSTAGE IS ANOTHER MATTER.", "tr": "Ne olursa olsun, bu t\u00fcr adam ka\u00e7\u0131ranlar\u0131n paray\u0131 ald\u0131ktan sonra insanlar\u0131 serbest b\u0131rak\u0131p b\u0131rakmayaca\u011f\u0131 ayr\u0131 bir konu."}, {"bbox": ["241", "206", "770", "414"], "fr": "Vous ne manquez pas d\u0027argent, n\u0027est-ce pas ? Alors, demandez d\u0027abord \u00e0 votre mari d\u0027envoyer dix millions pour qu\u0027on s\u0027amuse un peu.", "id": "Tidak kekurangan uang, kan? Kalau begitu suruh suamimu kirim sepuluh juta dulu untuk bersenang-senang.", "pt": "N\u00c3O FALTA DINHEIRO, N\u00c9? ENT\u00c3O, PRIMEIRO MANDE SEU MARIDO TRAZER DEZ MILH\u00d5ES PARA A GENTE GASTAR UM POUCO.", "text": "YOU\u0027RE NOT SHORT OF MONEY, RIGHT? THEN HAVE YOUR HUSBAND SEND TEN MILLION OVER TO SPEND.", "tr": "Paran\u0131z \u00e7ok, de\u011fil mi? O zaman kocan \u00f6nce bir on milyon g\u00f6ndersin de harcayal\u0131m."}, {"bbox": ["593", "2710", "972", "2964"], "fr": "Casey est-elle en s\u00e9curit\u00e9 maintenant ! Laissez-la me parler !", "id": "Apakah Casey aman sekarang! Suruh dia bicara denganku!", "pt": "A CASEY EST\u00c1 SEGURA AGORA?! DEIXE-A FALAR COMIGO!", "text": "IS CASEY SAFE?! LET ME TALK TO HER!", "tr": "Casey \u015fimdi g\u00fcvende mi! Onunla konu\u015fmama izin ver!"}, {"bbox": ["146", "2570", "679", "2716"], "fr": "Comment puis-je r\u00e9unir dix millions en si peu de temps ?", "id": "Bagaimana aku bisa mendapatkan sepuluh juta dalam waktu sesingkat ini?", "pt": "COMO VOU CONSEGUIR DEZ MILH\u00d5ES EM T\u00c3O POUCO TEMPO?", "text": "HOW CAN I GET TEN MILLION IN SUCH A SHORT TIME?", "tr": "Bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede on milyonu nas\u0131l bulay\u0131m?"}, {"bbox": ["711", "941", "1207", "1095"], "fr": "Avant une certaine heure, dix millions, au 65 Century Road, dans la camionnette blanche.", "id": "Sebelum jam yang ditentukan, sepuluh juta, Jalan Shiji nomor 65, mobil van putih.", "pt": "ANTES DAS X HORAS, DEZ MILH\u00d5ES, RUA SHIJI, N\u00daMERO 65, VAN BRANCA.", "text": "TEN MILLION, CENTURY ROAD 65, WHITE VAN.", "tr": "...\u0027dan \u00f6nce, on milyon, Shiji Yolu No: 65, beyaz minib\u00fcs."}, {"bbox": ["216", "716", "649", "841"], "fr": "Ne vous occupez pas de savoir qui je suis, votre femme est entre mes mains maintenant.", "id": "Anda tidak perlu peduli siapa saya, istri Anda sekarang ada di tangan saya.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SABER QUEM EU SOU. SUA ESPOSA EST\u00c1 EM MINHAS M\u00c3OS AGORA.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO KNOW WHO I AM. YOUR WIFE IS IN MY HANDS.", "tr": "Benim kim oldu\u011fumla ilgilenmenize gerek yok, kar\u0131n\u0131z \u015fu an elimde."}], "width": 1280}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/30.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "6125", "1010", "6365"], "fr": "Parle, o\u00f9 est-il ?", "id": "Katakan, ditaruh di mana!", "pt": "DIGA, ONDE COLOCOU?!", "text": "TELL ME, WHERE IS IT?!", "tr": "S\u00f6yle, nerede!"}, {"bbox": ["205", "5899", "760", "6189"], "fr": "Sale gosse, tu oses encore cacher un t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Anak sialan, berani-beraninya menyembunyikan ponsel, hah?", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADINHO, AINDA SE ATREVE A ESCONDER O CELULAR, HEIN?", "text": "YOU LITTLE BASTARD, STILL TRYING TO HIDE YOUR PHONE?", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u00e7, hala telefon saklamaya m\u0131 c\u00fcret ediyorsun ha?"}, {"bbox": ["617", "1082", "1096", "1266"], "fr": "Je ne peux pas rester assis ici \u00e0 attendre la mort sans rien faire.", "id": "Tidak bisa hanya duduk diam menunggu mati di sini.", "pt": "N\u00c3O POSSO FICAR AQUI SENTADO ESPERANDO A MORTE.", "text": "I CAN\u0027T JUST SIT HERE AND WAIT FOR DEATH.", "tr": "Burada \u00f6ylece oturup \u00f6l\u00fcm\u00fc bekleyemem."}, {"bbox": ["214", "2775", "745", "2983"], "fr": "Tant que j\u0027ai le t\u00e9l\u00e9phone, il y aura toujours une chance d\u0027appeler la police...", "id": "Selama ponselnya ada, pasti ada kesempatan untuk menelepon polisi...", "pt": "COM O CELULAR, SEMPRE HAVER\u00c1 UMA CHANCE DE CHAMAR A POL\u00cdCIA...", "text": "AS LONG AS I HAVE MY PHONE, THERE\u0027S A CHANCE TO CALL FOR HELP...", "tr": "Telefon bende oldu\u011fu s\u00fcrece polisi aramak i\u00e7in bir \u015fans\u0131m olur..."}, {"bbox": ["630", "1796", "1119", "1946"], "fr": "Heureusement que ces deux idiots ne m\u0027ont pas fouill\u00e9.", "id": "Untungnya dua orang bodoh ini tidak menggeledah.", "pt": "AINDA BEM QUE ESSES DOIS IDIOTAS N\u00c3O ME REVISTARAM.", "text": "LUCKILY, THESE TWO IDIOTS DIDN\u0027T SEARCH ME.", "tr": "Neyse ki bu iki aptal \u00fcst\u00fcm\u00fc aramad\u0131."}, {"bbox": ["214", "2775", "745", "2983"], "fr": "Tant que j\u0027ai le t\u00e9l\u00e9phone, il y aura toujours une chance d\u0027appeler la police...", "id": "Selama ponselnya ada, pasti ada kesempatan untuk menelepon polisi...", "pt": "COM O CELULAR, SEMPRE HAVER\u00c1 UMA CHANCE DE CHAMAR A POL\u00cdCIA...", "text": "AS LONG AS I HAVE MY PHONE, THERE\u0027S A CHANCE TO CALL FOR HELP...", "tr": "Telefon bende oldu\u011fu s\u00fcrece polisi aramak i\u00e7in bir \u015fans\u0131m olur..."}, {"bbox": ["171", "6450", "744", "6700"], "fr": "Mmph... ma bouche est b\u00e2illonn\u00e9e, comment suis-je cens\u00e9 parler ?", "id": "Mmph... mulutku ditutup, bagaimana aku bisa bicara?", "pt": "MMMF, MINHA BOCA EST\u00c1 TAPADA, COMO VOU FALAR?", "text": "MMPH... MY MOUTH IS COVERED, HOW CAN I TALK?!", "tr": "Mmm, a\u011fz\u0131m ba\u011fl\u0131, nas\u0131l konu\u015fay\u0131m?"}, {"bbox": ["589", "4238", "895", "4570"], "fr": "[SFX] Paf !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] Slap", "tr": "[SFX] \u015eLAK"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/31.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "454", "993", "579"], "fr": "Poche sup\u00e9rieure de la veste...", "id": "Saku baju atas...", "pt": "BOLSO DE CIMA DA ROUPA...", "text": "SHIRT POCKET...", "tr": "Ceketin cebinde..."}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/32.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1751", "1131", "1986"], "fr": "Sale gosse, qui est cette personne que tu appelais ?", "id": "Anak sialan, siapa orang yang menelepon ini?", "pt": "DESGRA\u00c7ADINHO, QUEM \u00c9 ESSA PESSOA PARA QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 LIGANDO?", "text": "YOU LITTLE BASTARD, WHO IS THIS PERSON YOU\u0027RE CALLING?", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u00e7, arayan bu ki\u015fi senin neyin oluyor?"}, {"bbox": ["94", "167", "624", "321"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre la seule chance de contacter le monde ext\u00e9rieur maintenant.", "id": "Sekarang mungkin satu-satunya kesempatan untuk menghubungi dunia luar.", "pt": "ESTA PODE SER A \u00daNICA CHANCE DE CONTATAR O MUNDO EXTERIOR AGORA.", "text": "THIS MIGHT BE MY ONLY CHANCE TO CONTACT THE OUTSIDE WORLD.", "tr": "Bu, d\u0131\u015f d\u00fcnyayla ileti\u015fim kurmak i\u00e7in belki de tek \u015fans."}, {"bbox": ["630", "1331", "1234", "1527"], "fr": "Il faut que je trouve un moyen de transmettre un message de d\u00e9tresse.", "id": "Harus mencari cara untuk menyampaikan pesan minta tolong.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UMA MANEIRA DE ENVIAR UM PEDIDO DE SOCORRO.", "text": "I HAVE TO FIND A WAY TO SEND A DISTRESS SIGNAL.", "tr": "Yard\u0131m mesaj\u0131n\u0131 bir \u015fekilde d\u0131\u015far\u0131 ula\u015ft\u0131rman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["250", "1593", "912", "1737"], "fr": "Mais si jamais l\u0027interlocuteur ne comprend rien, notre situation pourrait empirer...", "id": "Tapi kalau ternyata orang di seberang tidak mengerti, situasi kita mungkin akan lebih buruk...", "pt": "MAS SE A PESSOA DO OUTRO LADO N\u00c3O ENTENDER, NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O PODE PIORAR...", "text": "BUT WHAT IF THE PERSON ON THE OTHER END DOESN\u0027T UNDERSTAND? OUR SITUATION MIGHT GET WORSE...", "tr": "Ama ya kar\u015f\u0131daki ki\u015fi laftan anlamayan biriyse, durumumuz daha da k\u00f6t\u00fcle\u015febilir..."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/33.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "676", "670", "866"], "fr": "Peut-\u00eatre que je peux tenter le coup !", "id": "Mungkin bisa dicoba bertaruh!", "pt": "TALVEZ EU POSSA ARRISCAR!", "text": "MAYBE I CAN TAKE A GAMBLE!", "tr": "Belki bir \u015fans\u0131m\u0131 deneyebilirim!"}, {"bbox": ["356", "189", "782", "346"], "fr": "Si c\u0027est lui...", "id": "Kalau itu dia...", "pt": "SE FOR ELE...", "text": "IF IT\u0027S HIM...", "tr": "E\u011fer oysa..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/34.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1223", "857", "1400"], "fr": "Petite amie.", "id": "Pacar perempuan.", "pt": "NAMORADA.", "text": "GIRLFRIEND", "tr": "K\u0131z arkada\u015f\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/36.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1136", "724", "1247"], "fr": "\u00c7a sonne !", "id": "Tersambung!", "pt": "ATENDEU!", "text": "IT\u0027S CONNECTED!", "tr": "Ba\u011fland\u0131!"}, {"bbox": ["829", "290", "954", "355"], "fr": "Toujours pas de r\u00e9ponse ?", "id": "Belum diangkat?", "pt": "AINDA N\u00c3O ATENDEU?", "text": "HE HASN\u0027T ANSWERED YET?", "tr": "Hala a\u00e7mad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["476", "225", "571", "275"], "fr": "[SFX] Ssss...", "id": "[SFX] Sss...", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "...", "tr": "[SFX] TIS..."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/37.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1611", "670", "1857"], "fr": "Pas de r\u00e9ponse aux messages ! Pas de r\u00e9ponse aux appels !", "id": "Pesan tidak dibalas! Telepon tidak diangkat!", "pt": "N\u00c3O RESPONDE MENSAGENS! N\u00c3O ATENDE O TELEFONE!", "text": "NO REPLY! NO ANSWER!", "tr": "Mesajlara cevap vermiyor! Telefonu a\u00e7m\u0131yor!"}, {"bbox": ["400", "1935", "1141", "2209"], "fr": "Qin Mu, qu\u0027est-ce que tu essaies de faire...", "id": "Qin Mu, kamu mau apa...", "pt": "QIN MU, O QUE VOC\u00ca QUER FA...", "text": "QIN MU, WHAT ARE YOU TRYING TO...?!", "tr": "Qin Mu, ne yapmak istiyor..."}, {"bbox": ["209", "250", "979", "586"], "fr": "[SFX] Bzzz... All\u00f4 ? Tu n\u0027avais pas dit que tu rentrerais vers six heures et quelques ! O\u00f9 est-ce que tu as fil\u00e9 ?", "id": "[SFX] Getar. Halo? Bukannya bilang pulang jam enam lebih! Kamu lari ke mana!", "pt": "[SFX] VIBRA VIBRA AL\u00d4? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE VOLTARIA DEPOIS DAS SEIS?! ONDE VOC\u00ca SE METEU?!", "text": "ZHEN ZHI, HELLO? DIDN\u0027T YOU SAY YOU\u0027D BE BACK AROUND SIX?! WHERE DID YOU GO?!", "tr": "Alo? Saat alt\u0131 gibi d\u00f6nece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin! Nereye kayboldun!"}, {"bbox": ["207", "3725", "684", "3902"], "fr": "Je sais que j\u0027ai eu tort~", "id": "Aku tahu aku salah~", "pt": "EU SEI QUE ERREI~", "text": "I KNOW I WAS WRONG~", "tr": "Hatam\u0131 biliyorum~"}, {"bbox": ["606", "2265", "1155", "2448"], "fr": "Allez, ne te f\u00e2che pas.", "id": "Aduh, jangan marah dong.", "pt": "AH, N\u00c3O FIQUE BRAVO.", "text": "AIYA, DON\u0027T BE ANGRY~", "tr": "Aman, k\u0131zma ama."}, {"bbox": ["247", "194", "994", "613"], "fr": "[SFX] Bzzz... All\u00f4 ? Tu n\u0027avais pas dit que tu rentrerais vers six heures et quelques ! O\u00f9 est-ce que tu as fil\u00e9 ?", "id": "[SFX] Getar. Halo? Bukannya bilang pulang jam enam lebih! Kamu lari ke mana!", "pt": "[SFX] VIBRA VIBRA AL\u00d4? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE VOLTARIA DEPOIS DAS SEIS?! ONDE VOC\u00ca SE METEU?!", "text": "ZHEN ZHI, HELLO? DIDN\u0027T YOU SAY YOU\u0027D BE BACK AROUND SIX?! WHERE DID YOU GO?!", "tr": "Alo? Saat alt\u0131 gibi d\u00f6nece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin! Nereye kayboldun!"}], "width": 1280}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/38.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "3551", "674", "3670"], "fr": "Un festin de fruits de mer... ?", "id": "Makan besar seafood...?", "pt": "UM BANQUETE DE FRUTOS DO MAR...?", "text": "SEAFOOD FEAST...?", "tr": "Deniz \u00fcr\u00fcnleri ziyafeti...?"}, {"bbox": ["614", "6194", "1009", "6391"], "fr": "On va bient\u00f4t servir, alors je raccroche.", "id": "Makanannya mau dihidangkan, jadi kututup dulu ya.", "pt": "OS PRATOS EST\u00c3O CHEGANDO, ENT\u00c3O VOU DESLIGAR PRIMEIRO.", "text": "THEY\u0027RE ABOUT TO SERVE THE FOOD, SO I\u0027LL HANG UP NOW.", "tr": "Yemekler geliyor, o y\u00fczden kapat\u0131yorum."}, {"bbox": ["687", "3117", "1060", "3276"], "fr": "Mon tr\u00e9sor est si intelligent !", "id": "Sayang pintar sekali!", "pt": "MEU BEM \u00c9 T\u00c3O ESPERTO!", "text": "BABY, YOU\u0027RE SO SMART!", "tr": "Bebe\u011fim \u00e7ok ak\u0131ll\u0131!"}, {"bbox": ["643", "4465", "1060", "4610"], "fr": "O\u00f9 est-ce que vous mangez ?", "id": "Kalian makan di mana?", "pt": "ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O COMENDO?", "text": "WHERE ARE YOU GUYS EATING?", "tr": "Nerede yiyorsunuz?"}, {"bbox": ["234", "3271", "883", "3488"], "fr": "On d\u00eene avec l\u0027\u00e9quipe de tournage ! Un festin de fruits de mer !", "id": "Kami kru drama sedang makan bersama! Makan besar seafood!", "pt": "NOSSA EQUIPE EST\u00c1 JANTANDO JUNTA! UM BANQUETE DE FRUTOS DO MAR!", "text": "WE\u0027RE HAVING A CREW DINNER! A SEAFOOD FEAST!", "tr": "Bizim set ekibi yeme\u011fe \u00e7\u0131kt\u0131! Deniz \u00fcr\u00fcnleri ziyafeti!"}, {"bbox": ["195", "4630", "880", "4849"], "fr": "Pourquoi est-ce si calme ? J\u0027entends m\u00eame les grenouilles coasser dehors.", "id": "Kenapa sepi sekali, aku bahkan bisa dengar suara katak di luar.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O QUIETO? CONSIGO AT\u00c9 OUVIR SAPOS COAXANDO L\u00c1 FORA.", "text": "IT\u0027S SO QUIET HERE I CAN HEAR FROGS CROAKING OUTSIDE.", "tr": "Neden bu kadar sessiz, d\u0131\u015far\u0131da kurba\u011fa seslerini bile duyabiliyorum."}, {"bbox": ["476", "1659", "1166", "2091"], "fr": "Toi, toi... tu n\u0027as pas encore trop bu !", "id": "Ka-kamu, kamu tidak mabuk lagi, kan!", "pt": "VO-VOC\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O BEBEU DEMAIS DE NOVO!", "text": "Y-YOU\u0027RE NOT DRUNK AGAIN, ARE YOU?!", "tr": "Sen, sen... yine \u00e7ok i\u00e7medin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["198", "2752", "620", "3021"], "fr": "Haha ! Tu dis n\u0027importe quoi !", "id": "Haha! Omong kosong!", "pt": "HAHA! PURA BOBAGEM!", "text": "HAHA! NONSENSE!", "tr": "Haha! Sa\u00e7mal\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["139", "4848", "612", "5026"], "fr": "Restaurant chic, l\u0027ambiance est agr\u00e9able~", "id": "Restoran mewah, lingkungannya bagus~", "pt": "RESTAURANTE CHIQUE, AMBIENTE \u00d3TIMO~", "text": "A HIGH-CLASS RESTAURANT, NICE ATMOSPHERE~", "tr": "L\u00fcks restoran, ortam g\u00fczel~"}, {"bbox": ["1061", "2824", "1248", "2925"], "fr": "[SFX] Panique", "id": "Panik.", "pt": "[SFX] P\u00c2NICO", "text": "PANICKED", "tr": "Panik."}, {"bbox": ["483", "1731", "1103", "2025"], "fr": "Toi, toi... tu n\u0027as pas encore trop bu !", "id": "Ka-kamu, kamu tidak mabuk lagi, kan!", "pt": "VO-VOC\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O BEBEU DEMAIS DE NOVO!", "text": "Y-YOU\u0027RE NOT DRUNK AGAIN, ARE YOU?!", "tr": "Sen, sen... yine \u00e7ok i\u00e7medin, de\u011fil mi!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/39.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "341", "955", "443"], "fr": "[SFX] Dring...", "id": "[SFX] Tuut...", "pt": "[SFX] TU...", "text": "[SFX] Beep...", "tr": "[SFX] D\u00dcT..."}, {"bbox": ["441", "151", "642", "266"], "fr": "[SFX] Dring...", "id": "[SFX] Tuut...", "pt": "[SFX] TU...", "text": "[SFX] Beep...", "tr": "[SFX] D\u00dcT..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/40.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "67", "894", "165"], "fr": "[SFX] Dring...", "id": "[SFX] Tuut...", "pt": "[SFX] TU...", "text": "[SFX] Beep...", "tr": "[SFX] D\u00dcT..."}, {"bbox": ["489", "395", "789", "462"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, j\u0027ai trop bu.", "id": "Aduh, mabuk sih.", "pt": "AH, ELE BEBEU DEMAIS.", "text": "AIYA, I\u0027M A LITTLE DRUNK~", "tr": "Aman, \u00e7ok i\u00e7mi\u015f i\u015fte."}, {"bbox": ["574", "1228", "931", "1341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1", "446", "238", "556"], "fr": "Tu sais comment il est avec l\u0027alcool.", "id": "Kapasitas minumnya kan kamu juga tahu.", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO ELE \u00c9 PARA BEBER.", "text": "YOU KNOW HIS TOLERANCE.", "tr": "Onun i\u00e7ki kapasitesini biliyorsun."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/41.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "1318", "1039", "1492"], "fr": "Non.", "id": "Ada yang salah.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "SOMETHING\u0027S WRONG.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/42.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "254", "868", "501"], "fr": "Xiao Mu a peut-\u00eatre des ennuis.", "id": "Xiao Mu mungkin dalam masalah.", "pt": "O XIAO MU PODE ESTAR EM APUROS.", "text": "SOMETHING MIGHT HAVE HAPPENED TO XIAO MU.", "tr": "Xiao Mu\u0027nun ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmi\u015f olabilir."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/43.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "579", "780", "756"], "fr": "Je vais d\u0027abord faire le guet dehors, toi, surveille-les ici.", "id": "Aku keluar dulu untuk mengawasi, kamu jaga mereka di sini.", "pt": "EU VOU L\u00c1 FORA VIGIAR, VOC\u00ca FICA AQUI DE OLHO NELES.", "text": "I\u0027LL GO KEEP WATCH OUTSIDE. YOU STAY HERE AND WATCH THEM.", "tr": "Ben d\u0131\u015far\u0131da g\u00f6zc\u00fcl\u00fck yapaca\u011f\u0131m, sen burada onlara g\u00f6z kulak ol."}, {"bbox": ["375", "2205", "868", "2352"], "fr": "Je veux juste r\u00e9cup\u00e9rer ce qui m\u0027appartient.", "id": "Aku hanya ingin mengambil kembali apa yang menjadi milikku.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO PEGAR DE VOLTA O QUE \u00c9 MEU.", "text": "I JUST WANT TO TAKE BACK WHAT BELONGS TO ME.", "tr": "Ben sadece bana ait olan\u0131 geri almak istiyorum."}, {"bbox": ["183", "2062", "583", "2174"], "fr": "Vous autres, ne m\u0027en voulez pas non plus.", "id": "Kalian juga jangan membenciku.", "pt": "E VOC\u00caS, N\u00c3O GUARDEM RANCOR DE MIM.", "text": "YOU GUYS SHOULDN\u0027T HOLD A GRUDGE AGAINST ME.", "tr": "Siz de bana kin beslemeyin."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/44.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1736", "1085", "1909"], "fr": "Ayez piti\u00e9 de nous, laissez-nous sortir, on pourra discuter de tout.", "id": "Anda berbaik hatilah, lepaskan kami, semua bisa dinegosiasikan.", "pt": "TENHA UM BOM CORA\u00c7\u00c3O E NOS LIBERTE, PODEMOS CONVERSAR SOBRE TUDO.", "text": "PLEASE HAVE MERCY AND LET US GO. WE CAN TALK THINGS OVER.", "tr": "L\u00fctfen merhamet g\u00f6sterip bizi b\u0131rak\u0131n, her \u015feyi konu\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["232", "321", "710", "480"], "fr": "Grand fr\u00e8re, en fait, il y a certaines choses que j\u0027ignorais auparavant.", "id": "Kakak, sebenarnya ada beberapa hal yang sebelumnya tidak kuketahui.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, NA VERDADE, EU N\u00c3O SABIA DE ALGUMAS COISAS ANTES.", "text": "BROTHER, I DIDN\u0027T KNOW ABOUT SOME THINGS BEFORE.", "tr": "Abi, asl\u0131nda baz\u0131 \u015feylerden daha \u00f6nce haberim yoktu."}, {"bbox": ["316", "524", "959", "667"], "fr": "Mais je suis pr\u00eat \u00e0 prendre mes responsabilit\u00e9s financi\u00e8res !", "id": "Tapi soal uang, aku bersedia bertanggung jawab!", "pt": "MAS ESTOU DISPOSTO A ME RESPONSABILIZAR PELA PARTE DO DINHEIRO!", "text": "BUT I\u0027M WILLING TO TAKE RESPONSIBILITY FOR THE MONEY!", "tr": "Ama para konusunda sorumluluk almaya haz\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["352", "1961", "806", "2111"], "fr": "Il n\u0027est pas n\u00e9cessaire d\u0027utiliser des m\u00e9thodes ill\u00e9gales comme celle-ci.", "id": "Tidak perlu menggunakan cara ilegal seperti ini.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE USAR M\u00c9TODOS ILEGAIS COMO ESTE.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO RESORT TO SUCH ILLEGAL METHODS.", "tr": "B\u00f6yle yasad\u0131\u015f\u0131 bir yola ba\u015fvurmaya gerek yok."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/45.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1292", "1137", "1550"], "fr": "Vous, les escrocs, vous osez me parler de loi !?", "id": "Kalian penipu ini masih pantas bicara hukum denganku!?", "pt": "SEUS GOLPISTAS AINDA T\u00caM A AUD\u00c1CIA DE FALAR SOBRE LEI COMIGO?!", "text": "YOU SCAMMERS STILL HAVE THE NERVE TO TALK TO ME ABOUT THE LAW?!", "tr": "Siz doland\u0131r\u0131c\u0131lar benimle hukuk konu\u015fmaya lay\u0131k m\u0131s\u0131n\u0131z!?"}, {"bbox": ["456", "2696", "967", "2910"], "fr": "Moi, avoir piti\u00e9 ? Qui a eu piti\u00e9 de moi !", "id": "Aku berbaik hati? Siapa yang berbaik hati padaku!", "pt": "EU, TER UM BOM CORA\u00c7\u00c3O? QUEM TEVE UM BOM CORA\u00c7\u00c3O COMIGO?!", "text": "ME, HAVE MERCY? WHO HAD MERCY ON ME?!", "tr": "Ben mi merhamet g\u00f6sterece\u011fim? Bana kim merhamet g\u00f6sterdi!"}, {"bbox": ["141", "2942", "834", "3201"], "fr": "Parce que j\u0027ai cru en vous, les c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s, j\u0027ai investi la moiti\u00e9 des \u00e9conomies de toute une vie !", "id": "Karena percaya pada kalian para selebriti ini, aku menginvestasikan setengah tabungan hidupku!", "pt": "POR ACREDITAR EM CELEBRIDADES COMO VOC\u00caS, INVESTI AS ECONOMIAS DE UMA VIDA INTEIRA!", "text": "BECAUSE I TRUSTED YOU CELEBRITIES, I INVESTED MY LIFE SAVINGS!", "tr": "Siz \u00fcnl\u00fclere g\u00fcvendi\u011fim i\u00e7in \u00f6mr\u00fcm\u00fcn yar\u0131s\u0131ndaki birikimimi yat\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["150", "238", "722", "384"], "fr": "Pour l\u0027instant, les cons\u00e9quences ne sont pas encore graves, tout peut \u00eatre rattrap\u00e9...", "id": "Sekarang belum menimbulkan konsekuensi serius, semuanya masih bisa diperbaiki...", "pt": "AGORA QUE AINDA N\u00c3O HOUVE CONSEQU\u00caNCIAS GRAVES, TUDO PODE SER REVERTIDO...", "text": "THE SITUATION HASN\u0027T BECOME TOO SERIOUS YET. EVERYTHING CAN STILL BE SALVAGED...", "tr": "Hen\u00fcz ciddi sonu\u00e7lar do\u011fmad\u0131, her \u015fey telafi edilebilir..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/46.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "242", "823", "519"], "fr": "Maintenant, il n\u0027y a plus d\u0027espoir pour soigner ma vieille m\u00e8re ni pour les \u00e9tudes de ma fille !", "id": "Sekarang ibuku yang tua tidak ada harapan untuk berobat, anak perempuanku tidak ada harapan untuk sekolah!", "pt": "AGORA, N\u00c3O TENHO COMO PAGAR O TRATAMENTO DA MINHA M\u00c3E IDOSA NEM A ESCOLA DA MINHA FILHA!", "text": "NOW THERE\u0027S NO HOPE FOR MY MOTHER\u0027S MEDICAL TREATMENT OR MY DAUGHTER\u0027S EDUCATION!", "tr": "\u015eimdi ya\u015fl\u0131 annemin tedavisi, k\u0131z\u0131m\u0131n okulu i\u00e7in umut kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["582", "91", "1023", "313"], "fr": "Et le r\u00e9sultat !?", "id": "Hasilnya!?", "pt": "E O RESULTADO?!", "text": "AND THE RESULT?!", "tr": "Sonu\u00e7 ne!?"}, {"bbox": ["150", "613", "507", "756"], "fr": "Mais moi aussi...", "id": "Tapi aku juga...", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M...", "text": "BUT I ALSO...", "tr": "Ama ben de..."}, {"bbox": ["634", "1765", "993", "1949"], "fr": "(Ne dis plus rien !)", "id": "(Jangan bicara lagi!)", "pt": "(N\u00c3O DIGA MAIS NADA!)", "text": "(DON\u0027T SAY ANYTHING!)", "tr": "(Konu\u015fma!)"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/47.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "477", "693", "592"], "fr": "[SFX] Mmph mmph !", "id": "[SFX] Mmph mmph", "pt": "[SFX] MMMF MMMF", "text": "MMPH...", "tr": "Mmm mmm."}, {"bbox": ["227", "166", "477", "326"], "fr": "Rong Mu ! [SFX] Mmph mmph !", "id": "Qin Mu: [SFX] Mmph mmph", "pt": "QIN MU MMMF MMMF", "text": "QIN MU MMPH...", "tr": "Qin Mu, mmm mmm."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/48.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "2155", "1207", "2330"], "fr": "Rien qu\u0027en \u00e9coutant ici, je trouve aussi qu\u0027ils ont d\u00e9pass\u00e9 les bornes !", "id": "Baru saja aku dengar di sini, aku juga merasa mereka sudah keterlaluan!", "pt": "S\u00d3 DE OUVIR AQUI, TAMB\u00c9M ACHO QUE ELES PASSARAM DOS LIMITES!", "text": "JUST LISTENING HERE, I THINK WHAT THEY DID WAS TOO MUCH!", "tr": "Az \u00f6nce burada dinlerken bile onlar\u0131n \u00e7ok ileri gitti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["157", "527", "635", "701"], "fr": "Mon oncle, ne vous \u00e9nervez pas d\u0027abord.", "id": "Paman, Anda jangan marah dulu.", "pt": "TIO, POR FAVOR, N\u00c3O SE ZANGUE AINDA.", "text": "SIR, PLEASE CALM DOWN.", "tr": "Amca, \u00f6nce sinirlenmeyin."}, {"bbox": ["240", "2394", "834", "2553"], "fr": "Ces gens m\u00e9ritent d\u0027\u00eatre punis !", "id": "Orang-orang ini harus dihukum!", "pt": "ESSAS PESSOAS DEVERIAM SER PUNIDAS!", "text": "THESE PEOPLE DESERVE TO BE PUNISHED!", "tr": "Bu insanlar cezaland\u0131r\u0131lmal\u0131!"}, {"bbox": ["491", "170", "1053", "374"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Kamu mau bilang apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU WANT TO SAY?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/49.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "341", "862", "516"], "fr": "Mais si vous vous mettez dans le p\u00e9trin \u00e0 cause d\u0027eux, ne serait-ce pas une grosse perte ?", "id": "Kalau karena mereka, Anda malah ikut celaka, bukankah itu sangat rugi?", "pt": "MAS SE O SENHOR SE PREJUDICAR POR CAUSA DELES, N\u00c3O SERIA UM GRANDE PREJU\u00cdZO?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE A LOSS IF YOU GOT YOURSELF INVOLVED BECAUSE OF THEM?", "tr": "E\u011fer onlar y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131 belaya sokarsan\u0131z, bu b\u00fcy\u00fck bir kay\u0131p olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["610", "85", "1096", "281"], "fr": "Mais mon oncle, \u00e0 l\u0027origine, vous \u00eates la victime !", "id": "Tapi Paman, Anda kan memang korban!", "pt": "MAS, TIO, O SENHOR \u00c9 ORIGINALMENTE A V\u00cdTIMA!", "text": "BUT SIR, YOU\u0027RE THE VICTIM!", "tr": "Ama amca, siz zaten ma\u011fdursunuz!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/50.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "581", "1040", "762"], "fr": "Je vois que vous avez \u00e0 peu pr\u00e8s l\u0027\u00e2ge de mon p\u00e8re.", "id": "Saya lihat usia Anda hampir sama dengan ayah saya.", "pt": "ACHO QUE O SENHOR TEM MAIS OU MENOS A IDADE DO MEU PAI.", "text": "YOU LOOK ABOUT THE SAME AGE AS MY FATHER.", "tr": "Bence babamla hemen hemen ayn\u0131 ya\u015ftas\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["221", "234", "573", "420"], "fr": "Je viens de vous entendre dire que vous aviez une fille.", "id": "Tadi saya dengar Anda bilang punya anak perempuan.", "pt": "OUVI O SENHOR DIZER QUE TEM UMA FILHA.", "text": "I HEARD YOU SAY YOU HAVE A DAUGHTER JUST NOW.", "tr": "Az \u00f6nce bir k\u0131z\u0131n\u0131z oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011finizi duydum."}, {"bbox": ["251", "919", "691", "1102"], "fr": "Votre fille a-t-elle aussi mon \u00e2ge ?", "id": "Apakah putri Anda juga seumuran denganku?", "pt": "SUA FILHA TEM MAIS OU MENOS A MINHA IDADE?", "text": "IS YOUR DAUGHTER ABOUT MY AGE?", "tr": "K\u0131z\u0131n\u0131z da benimle ya\u015f\u0131t m\u0131?"}, {"bbox": ["864", "1817", "1195", "1916"], "fr": "Ma fille a 18 ans.", "id": "Putriku 18 tahun.", "pt": "MINHA FILHA TEM 18 ANOS.", "text": "MY DAUGHTER IS 18.", "tr": "K\u0131z\u0131m 18 ya\u015f\u0131nda."}, {"bbox": ["614", "1942", "1029", "2075"], "fr": "Jeune homme, quel \u00e2ge as-tu ?", "id": "Anak muda, kamu berapa umurnya tahun ini?", "pt": "RAPAZ, QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM?", "text": "HOW OLD ARE YOU THIS YEAR, YOUNG MAN?", "tr": "Delikanl\u0131, sen ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/51.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1683", "1074", "1887"], "fr": "Vous ne pouvez pas, sur un coup de t\u00eate, ne pas penser \u00e0 l\u0027avenir de votre petite s\u0153ur...", "id": "Anda tidak boleh karena emosi sesaat tidak memikirkan masa depan adik (putrinya)...", "pt": "O SENHOR N\u00c3O PODE, POR UM IMPULSO MOMENT\u00c2NEO, DEIXAR DE PENSAR NO FUTURO DA \"IRM\u00c3ZINHA\".", "text": "YOU CAN\u0027T JUST ACT ON IMPULSE AND NOT CONSIDER YOUR SISTER\u0027S FUTURE!.", "tr": "Anl\u0131k bir d\u00fcrt\u00fcyle k\u0131z karde\u015finizin gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemezlik edemezsiniz..."}, {"bbox": ["440", "352", "1131", "512"], "fr": "Mon oncle, quand votre petite s\u0153ur ira \u00e0 l\u0027universit\u00e9, elle aura encore beaucoup besoin de vous.", "id": "Paman, setelah adik (putrinya) kuliah, masih banyak hal yang membutuhkan perhatian Anda.", "pt": "TIO, DEPOIS QUE A \"IRM\u00c3ZINHA\" ENTRAR NA FACULDADE, HAVER\u00c1 MUITAS COISAS EM QUE ELA PRECISAR\u00c1 DO SEU CUIDADO.", "text": "UNCLE, THERE ARE MANY THINGS YOUR SISTER WILL NEED YOU FOR WHEN SHE GOES TO COLLEGE.", "tr": "Amca, k\u0131z karde\u015finiz \u00fcniversiteye ba\u015flad\u0131ktan sonra sizin ilginize \u00e7ok ihtiyac\u0131 olacak."}, {"bbox": ["246", "33", "682", "176"], "fr": "J\u0027ai 19 ans, je devrais l\u0027appeler petite s\u0153ur.", "id": "Saya 19 tahun, harusnya panggil dia adik.", "pt": "EU TENHO 19, ENT\u00c3O DEVERIA CHAM\u00c1-LA DE IRM\u00c3ZINHA.", "text": "I\u0027M 19, I SHOULD CALL HER SISTER.", "tr": "Ben 19 ya\u015f\u0131nday\u0131m, ona k\u0131z karde\u015fim demeliyim."}, {"bbox": ["666", "2175", "932", "2308"], "fr": "[Geste pour couper les cordes]", "id": "Memberi isyarat tangan (memotong tali)", "pt": "GESTO (CORTAR CORDA)", "text": "[SFX] Gesturing (Cutting rope)", "tr": "El hareketiyle i\u015faret eder (ipleri kes)."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/52.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "606", "1071", "787"], "fr": "L\u0027universit\u00e9 de Jinghai est loin de la maison !", "id": "Universitas Jinghai kan jauh dari rumah!", "pt": "A UNIVERSIDADE JINGHAI \u00c9 BEM LONGE DE CASA!", "text": "JINGHAI UNIVERSITY IS FAR FROM HOME!", "tr": "Jinghai \u00dcniversitesi evden \u00e7ok uzak!"}, {"bbox": ["447", "1839", "851", "1990"], "fr": "Jeune homme, es-tu aussi \u00e9tudiant \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?", "id": "Anak muda, kamu juga mahasiswa?", "pt": "RAPAZ, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UNIVERSIT\u00c1RIO?", "text": "ARE YOU A COLLEGE STUDENT TOO, YOUNG MAN?", "tr": "Delikanl\u0131, sen de mi \u00fcniversite \u00f6\u011frencisisin?"}, {"bbox": ["592", "114", "1089", "304"], "fr": "Je ne le veux pas non plus... Ce n\u0027est pas facile pour nous de former un \u00e9tudiant universitaire !", "id": "Aku juga tidak mau... Kita membesarkan seorang mahasiswa itu tidak mudah!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO... N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA N\u00d3S SUSTENTAR UM UNIVERSIT\u00c1RIO!", "text": "I DON\u0027T WANT TO EITHER... IT\u0027S NOT EASY FOR US TO RAISE A COLLEGE STUDENT!", "tr": "Ben de istemem... Bir \u00fcniversite \u00f6\u011frencisi yeti\u015ftirmek kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["148", "471", "491", "603"], "fr": "Dans quelle universit\u00e9 \u00e9tudie ta petite s\u0153ur ?", "id": "Adik (putrinya) kuliah di universitas mana ya?", "pt": "EM QUAL UNIVERSIDADE A \"IRM\u00c3ZINHA\" ESTUDA?", "text": "WHICH UNIVERSITY IS YOUR SISTER ATTENDING?", "tr": "K\u0131z karde\u015fin hangi \u00fcniversitede okuyor?"}, {"bbox": ["128", "2104", "587", "2243"], "fr": "Oh... J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 travailler.", "id": "Oh... saya sudah bekerja.", "pt": "AH... EU J\u00c1 COMECEI A TRABALHAR.", "text": "OH... I\u0027M ALREADY WORKING.", "tr": "Ah... Ben \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131m bile."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/53.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "2234", "656", "2419"], "fr": "Presque... ! La corde est d\u00e9j\u00e0 nettement plus l\u00e2che !", "id": "Tinggal sedikit lagi...! Talinya sudah jelas melonggar!", "pt": "FALTA POUCO...! A CORDA J\u00c1 EST\u00c1 VISIVELMENTE MAIS FROUXA!", "text": "JUST A LITTLE BIT MORE...! THE ROPE IS CLEARLY LOOSENING!", "tr": "Az kald\u0131..! \u0130pler g\u00f6zle g\u00f6r\u00fcl\u00fcr \u015fekilde gev\u015fedi!"}, {"bbox": ["686", "2612", "1034", "2763"], "fr": "Encore un peu de temps \u00e0 gagner.", "id": "Asalkan bisa mengulur waktu sedikit lagi.", "pt": "S\u00d3 PRECISO GANHAR MAIS UM POUCO DE TEMPO.", "text": "JUST NEED TO STALL FOR SOME MORE TIME.", "tr": "Sadece biraz daha zaman kazanmam laz\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/54.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "227", "888", "434"], "fr": "Encore un peu de temps \u00e0 gagner.", "id": "Asalkan bisa mengulur waktu sedikit lagi.", "pt": "S\u00d3 PRECISO GANHAR MAIS UM POUCO DE TEMPO.", "text": "JUST NEED TO STALL FOR SOME MORE TIME.", "tr": "Sadece biraz daha zaman kazanmam laz\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/55.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1629", "1072", "1838"], "fr": "Quelque chose se passe, agissons plus t\u00f4t que pr\u00e9vu.", "id": "Ada situasi, bertindak lebih awal.", "pt": "TEMOS UMA SITUA\u00c7\u00c3O, VAMOS AGIR ANTES.", "text": "IF SOMETHING HAPPENS, MOVE IN ADVANCE.", "tr": "Bir \u015feyler oluyor, erkenden harekete ge\u00e7in."}], "width": 1280}, {"height": 1202, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/80/56.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua