This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "698", "928", "1035"], "fr": "Dessin : Su Ji | Sc\u00e9nariste-\u00c9diteur : Zhuzi", "id": "KOMIKUS: SUJI, EDITOR: ZHUZI", "pt": "ARTE: SU JI\nEDITOR: XIAO K", "text": "Illustrated by: Su Ji Assistant Editor: Zhu Zi", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SU JI\nED\u0130T\u00d6R: ZHUZI"}, {"bbox": ["374", "23", "979", "489"], "fr": "PR\u00c9JUG\u00c9", "id": "PRASANGKA PREJUDICE", "pt": "PRECONCEITO", "text": "PREJUDICE", "tr": "\u00d6NYARGI PREJUDICE"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1838", "552", "2032"], "fr": "Xiao Mu !", "id": "XIAO MU!", "pt": "XIAO MU!", "text": "Xiao Mu!", "tr": "XIAO MU!"}, {"bbox": ["477", "181", "895", "328"], "fr": "Yin Nanxing ! Tu...", "id": "YIN NANXING! KAMU...", "pt": "YIN NANXING! VOC\u00ca...", "text": "Yin Nanxing! You..", "tr": "YIN NANXING! SEN..."}, {"bbox": ["158", "2372", "400", "2533"], "fr": "Qin Mu !", "id": "QIN MU!", "pt": "QIN MU!", "text": "Qin Mu!", "tr": "QIN MU!"}, {"bbox": ["177", "3542", "419", "3703"], "fr": "Qin Mu !", "id": "QIN MU!", "pt": "QIN MU!", "text": "Qin Mu!", "tr": "QIN MU!"}, {"bbox": ["266", "2022", "784", "2235"], "fr": "Xiao Mu, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "XIAO MU, ADA APA DENGANMU!", "pt": "XIAO MU, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "Xiao Mu, what\u0027s wrong!", "tr": "XIAO MU, NEY\u0130N VAR?!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1159", "480", "1329"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "51", "895", "243"], "fr": "Xiao Mu, tu m\u0027entends ?", "id": "XIAO MU, APA KAU BISA MENDENGARKU!", "pt": "XIAO MU, VOC\u00ca CONSEGUE ME OUVIR?!", "text": "Xiao Mu, can you hear me!", "tr": "XIAO MU, BEN\u0130 DUYUYOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["693", "302", "1183", "472"], "fr": "Tiens bon, j\u0027appelle les secours !", "id": "BERTAHANLAH, AKU AKAN MENELEPON 120 SEKARANG!", "pt": "AGUENTE FIRME, VOU LIGAR PARA A AMBUL\u00c2NCIA AGORA MESMO!", "text": "Hang in there, I\u0027ll call 120 now!", "tr": "DAYAN B\u0130RAZ, HEMEN 120\u0027Y\u0130 ARIYORUM!"}, {"bbox": ["214", "1951", "595", "2115"], "fr": "Trois quoi ?", "id": "TIGA APA?", "pt": "TR\u00caS O QU\u00ca?", "text": "What three?", "tr": "NE \u00dc\u00c7 TANE?"}, {"bbox": ["698", "1738", "959", "1871"], "fr": "Trois.", "id": "TIGA.", "pt": "TR\u00caS.", "text": "Three", "tr": "\u00dc\u00c7 TANE."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "391", "831", "604"], "fr": "Les ravisseurs ! Il y en a trois !", "id": "PENCULIK! ADA TIGA PENCULIK!", "pt": "OS SEQUESTRADORES! S\u00c3O TR\u00caS SEQUESTRADORES!", "text": "The kidnappers... there are three kidnappers!", "tr": "F\u0130DYEC\u0130LER, F\u0130DYEC\u0130LER \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130!"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "355", "941", "638"], "fr": "Police ! Ne bougez pas !", "id": "POLISI! JANGAN BERGERAK!", "pt": "POL\u00cdCIA! N\u00c3O SE MEXAM!", "text": "Police! Freeze!", "tr": "POL\u0130S! KIMILDAMA!"}, {"bbox": ["514", "2161", "1083", "2422"], "fr": "Le suspect est ma\u00eetris\u00e9 !", "id": "TERSANGKA SUDAH DIAMANKAN!", "pt": "OS SUSPEITOS FORAM CONTROLADOS!", "text": "The suspect has been apprehended!", "tr": "\u015e\u00dcPHEL\u0130 KONTROL ALTINA ALINDI!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "697", "952", "891"], "fr": "Transportez-le vite \u00e0 l\u0027h\u00f4pital !", "id": "SEGERA BAWA KE RUMAH SAKIT!", "pt": "LEVE-O PARA O HOSPITAL RAPIDAMENTE!", "text": "Get him to the hospital quickly!", "tr": "\u00c7ABUK HASTANEYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["169", "116", "610", "327"], "fr": "Il y a un bless\u00e9 ici !", "id": "ADA YANG TERLUKA DI SINI!", "pt": "TEMOS UM FERIDO AQUI!", "text": "There\u0027s an injured person here!", "tr": "BURADA YARALI VAR!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "2031", "766", "2231"], "fr": "Le m\u00e9decin a dit que le globe oculaire n\u0027est pas touch\u00e9, \u00e7a n\u0027affectera pas sa vue.", "id": "DOKTER BILANG BOLA MATANYA TIDAK TERLUKA, TIDAK AKAN MEMENGARUHI PENGLIHATAN.", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE O GLOBO OCULAR N\u00c3O FOI ATINGIDO, N\u00c3O AFETAR\u00c1 A VIS\u00c3O.", "text": "The doctor said that there was no damage to the eyeball and it won\u0027t affect his vision.", "tr": "DOKTOR, G\u00d6Z K\u00dcRES\u0130N\u0130N ZARAR G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130N\u0130, G\u00d6RME YET\u0130S\u0130N\u0130N ETK\u0130LENMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["492", "619", "743", "736"], "fr": "Mes yeux...", "id": "MATAKU...", "pt": "MEUS OLHOS...", "text": "My eyes...", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M..."}, {"bbox": ["78", "1878", "484", "2002"], "fr": "N\u0027aie pas peur, \u00e7a va aller.", "id": "JANGAN TAKUT, TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, VAI FICAR TUDO BEM.", "text": "Don\u0027t be afraid, it\u0027s okay.", "tr": "KORKMA, B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["484", "143", "1124", "354"], "fr": "Xiao Mu, ne bouge pas, tu as d\u0027autres blessures !", "id": "XIAO MU, JANGAN BERGERAK, KAU MASIH TERLUKA!", "pt": "XIAO MU, N\u00c3O SE MOVA, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FERIDO!", "text": "Xiao Mu, don\u0027t move, you\u0027re still injured!", "tr": "XIAO MU, KIMILDAMA, V\u00dcCUDUNDA H\u00c2L\u00c2 YARALAR VAR!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "649", "882", "814"], "fr": "Le petit... il va bien, la police l\u0027interroge.", "id": "ANAK KECIL ITU... DIA BAIK-BAIK SAJA, POLISI SEDANG MENANYAINYA.", "pt": "AQUELE GAROTINHO... ELE EST\u00c1 BEM. A POL\u00cdCIA EST\u00c1 INTERROGANDO-O.", "text": "That little kid... He\u0027s fine. The police are questioning him.", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7OCUK... O \u0130Y\u0130, POL\u0130S ONUNLA KONU\u015eUYOR."}, {"bbox": ["631", "236", "1022", "418"], "fr": "Et Yin Nanxing ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN YIN NANXING?", "pt": "E O YIN NANXING?", "text": "Where\u0027s Yin Nanxing?", "tr": "YIN NANXING NEREDE?"}, {"bbox": ["758", "844", "1097", "1017"], "fr": "Attends... !", "id": "TUNGGU...!", "pt": "ESPERE...!", "text": "Wait...!", "tr": "BEKLE...!"}, {"bbox": ["148", "72", "768", "222"], "fr": "Juste la cicatrice, peut-\u00eatre...", "id": "HANYA SAJA BEKAS LUKANYA MUNGKIN...", "pt": "S\u00d3 QUE A CICATRIZ PODE...", "text": "It\u0027s just a scar, maybe...", "tr": "SADECE YARA \u0130ZLER\u0130... BELK\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/23.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "229", "1001", "524"], "fr": "Tu... n\u0027as rien \u00e0 me dire ?", "id": "KAU... TIDAK ADA YANG INGIN KAU KATAKAN PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O TEM NADA QUE QUEIRA ME DIZER?", "text": "You... is there anything you want to say to me?", "tr": "BANA S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY YOK MU?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "958", "745", "1146"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux que je dise ?", "id": "KAU INGIN AKU BILANG APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU DIGA?", "text": "What do you want me to say?", "tr": "NE DEMEM\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/25.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1904", "749", "2171"], "fr": "Sans moi, ta vie devrait \u00eatre d\u00e9barrass\u00e9e d\u0027un grand fardeau, non ?", "id": "TANPA AKU, HIDUPMU SEHARUSNYA JADI LEBIH RINGAN, KAN?", "pt": "SEM MIM, SUA VIDA DEVE TER UM GRANDE FARDO A MENOS, CERTO?", "text": "Without me, your life should be free of a burden, right?", "tr": "BEN OLMADAN HAYATINDAN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Y\u00dcK KALKMI\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["571", "574", "1062", "826"], "fr": "Alors pourquoi m\u0027as-tu prot\u00e9g\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "LALU KENAPA WAKTU ITU KAU MELINDUNGIKU?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca ME PROTEGEU NAQUELA HORA?", "text": "Then why did you protect me back then?", "tr": "O ZAMAN NEDEN BEN\u0130 KORUDUN?"}, {"bbox": ["586", "104", "1061", "302"], "fr": "Pourquoi... ne m\u0027as-tu pas abandonn\u00e9 pour partir en premier ?", "id": "KENAPA... WAKTU ITU KAU TIDAK MENINGGALKANKU DAN PERGI SENDIRI?", "pt": "POR QUE... VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXOU PARA TR\u00c1S E FUGIU SOZINHO NAQUELA HORA?", "text": "Why... didn\u0027t you leave me behind and go first?", "tr": "NEDEN... O ZAMAN BEN\u0130 BIRAKIP \u00d6NCE SEN G\u0130TMED\u0130N?"}, {"bbox": ["305", "321", "791", "513"], "fr": "Alors qu\u0027avant, c\u0027est moi qui t\u0027avais...", "id": "PADAHAL DULU AKU SUDAH MELAKUKAN HAL YANG SAMA PADAMU...", "pt": "E PENSAR QUE EU MESMA J\u00c1 TE...", "text": "I was the one who used to treat you like that..", "tr": "BEN SANA GE\u00c7M\u0130\u015eTE B\u00d6YLE DAVRANMI\u015eKEN..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1739", "1032", "1938"], "fr": "On dit que l\u0027amour d\u0027une m\u00e8re pour son enfant est instinctif.", "id": "ORANG BILANG MENCINTAI ANAK ADALAH NALURI SEORANG IBU.", "pt": "AS PESSOAS DIZEM QUE AMAR OS FILHOS \u00c9 INSTINTO MATERNO.", "text": "People say that loving children is a mother\u0027s nature.", "tr": "\u0130NSANLAR \u00c7OCUKLARINI SEVMEN\u0130N ANNELER\u0130N DO\u011eASINDA OLDU\u011eUNU S\u00d6YLER."}, {"bbox": ["674", "199", "1079", "380"], "fr": "L\u0027instinct maternel ?", "id": "NALURI SEORANG IBU?", "pt": "INSTINTO MATERNO?", "text": "A mother\u0027s instinct?", "tr": "ANNEL\u0130K \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcS\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["139", "1974", "834", "2236"], "fr": "Mais je n\u0027y arrive pas, m\u00eame maintenant.", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA, SAMPAI SEKARANG PUN MASIH BEGITU.", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSIGO. AT\u00c9 HOJE N\u00c3O CONSIGO.", "text": "But I can\u0027t do it, even now.", "tr": "AMA BEN YAPAMIYORUM, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130LE."}, {"bbox": ["259", "421", "874", "657"], "fr": "M\u00eame si j\u0027aimerais dire \u00e7a, je ne pense pas en avoir le droit...", "id": "MESKIPUN AKU INGIN BILANG BEGITU, TAPI SEPERTINYA AKU TIDAK PANTAS...", "pt": "BEM, EU QUERIA DIZER ISSO, MAS ACHO QUE N\u00c3O TENHO ESSE DIREITO...", "text": "Although I want to say that, I don\u0027t think I have the right...", "tr": "BUNU S\u00d6YLEMEK \u0130STESEM DE, SANIRIM BUNA HAKKIM YOK..."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "533", "800", "728"], "fr": "Chaque fois que je vois ton visage, je ne peux m\u0027emp\u00eacher de penser \u00e0 cette personne.", "id": "SETIAP KALI MELIHAT WAJAHMU, AKU JADI TERINGAT ORANG ITU.", "pt": "TODA VEZ QUE VEJO SEU ROSTO, N\u00c3O CONSIGO DEIXAR DE PENSAR NAQUELA PESSOA.", "text": "Every time I see your face, I can\u0027t help but think of that man.", "tr": "NE ZAMAN Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6RSEM, \u0130STER \u0130STEMEZ O ADAM AKLIMA GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["179", "2084", "864", "2311"], "fr": "Chaque instant que tu passes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s me rappelle \u00e0 quel point j\u0027ai \u00e9t\u00e9 stupide.", "id": "SETIAP DETIK KAU DI SISIKU SEOLAH MENGINGATKANKU BETAPA BODOHNYA AKU.", "pt": "CADA MOMENTO QUE VOC\u00ca PASSA AO MEU LADO PARECE ME LEMBRAR DO QU\u00c3O IDIOTA EU FUI.", "text": "Every moment you\u0027re by my side, it\u0027s like reminding me how stupid I am.", "tr": "YANIMDA OLDU\u011eUN HER AN, BANA NE KADAR APTAL OLDU\u011eUMU HATIRLATIYOR."}, {"bbox": ["505", "144", "851", "299"], "fr": "Tu sais ?", "id": "KAU TAHU?", "pt": "VOC\u00ca SABE?", "text": "Do you know that?", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["489", "784", "1166", "934"], "fr": "Cet homme qui m\u0027a tromp\u00e9e et abandonn\u00e9e.", "id": "PRIA YANG MENIPU DAN MENINGGALKANKU ITU.", "pt": "AQUELE HOMEM QUE ME ENGANOU E ME ABANDONOU.", "text": "That man who cheated on me and abandoned me...", "tr": "BEN\u0130 ALDATAN, BEN\u0130 TERK EDEN O ADAM..."}, {"bbox": ["464", "2364", "1220", "2545"], "fr": "\u00c0 quel point ma vie est un \u00e9chec !", "id": "BETAPA GAGALNYA HIDUPKU!", "pt": "O QU\u00c3O FRACASSADA MINHA VIDA \u00c9!", "text": "How much of a failure my life is!", "tr": "HAYATIMIN NE KADAR BA\u015eARISIZ OLDU\u011eUNU!"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "2874", "1012", "3096"], "fr": "Je voulais juste bien vivre avec toi, mon unique parent !", "id": "PADAHAL AKU HANYA INGIN HIDUP BAIK-BAIK DENGANMU, SATU-SATUNYA KELUARGAKU!", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA VIVER BEM COM VOC\u00ca, MINHA \u00daNICA FAM\u00cdLIA!", "text": "I just wanted to live a good life with you, with my only family!", "tr": "BEN SADECE SEN\u0130NLE, TEK AKRABAMLA, \u0130Y\u0130 B\u0130R HAYAT YA\u015eAMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["82", "2134", "473", "2292"], "fr": "Pourquoi moi ?", "id": "KENAPA HARUS AKU?", "pt": "POR QUE EU?", "text": "Why me?", "tr": "NEDEN BEN?"}, {"bbox": ["494", "2479", "910", "2655"], "fr": "Pourquoi est-ce que \u00e7a devait \u00eatre moi ?", "id": "KENAPA HARUS AKU?", "pt": "POR QUE TINHA QUE SER EU?", "text": "Why me?", "tr": "NE HAKLA BEN?"}, {"bbox": ["141", "658", "711", "856"], "fr": "Alors, va le ha\u00efr, lui !", "id": "KALAU BEGITU BENCILAH DIA!", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 ODI\u00c1-LO!", "text": "Then go hate him!", "tr": "O ZAMAN ONDAN NEFRET ETSENE!"}, {"bbox": ["354", "354", "721", "461"], "fr": "Je veux t\u0027aimer.", "id": "AKU INGIN MENCINTAIMU.", "pt": "EU QUERO TE AMAR.", "text": "I want to love you", "tr": "SEN\u0130 SEVMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["415", "914", "1125", "1145"], "fr": "Va ha\u00efr celui qui a caus\u00e9 tout \u00e7a !", "id": "BENCILAH ORANG YANG MENYEBABKAN SEMUA INI!", "pt": "ODEIE A PESSOA QUE CAUSOU TUDO ISSO!", "text": "Go hate the person who caused all of this!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLARA SEBEP OLAN K\u0130\u015e\u0130DEN NEFRET ET!"}, {"bbox": ["544", "500", "954", "604"], "fr": "Mais je n\u0027y arrive pas...", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA...", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSIGO...", "text": "But I can\u0027t do it...", "tr": "AMA YAPAMIYORUM..."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/29.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "95", "814", "281"], "fr": "Je ne te demande pas de me regarder davantage.", "id": "AKU TIDAK MINTA KAU MEMPERHATIKANKU LEBIH.", "pt": "EU N\u00c3O PE\u00c7O QUE VOC\u00ca ME D\u00ca MUITA ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027m not asking you to look at me more.", "tr": "SENDEN BANA \u015e\u00d6YLE B\u0130R BAKMANI B\u0130LE BEKLEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["507", "1340", "1112", "1564"], "fr": "Je veux juste que tu restes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "AKU HANYA INGIN KAU TETAP DI SISIKU.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO QUE VOC\u00ca FIQUE AO MEU LADO.", "text": "I just want you to stay by my side.", "tr": "SADECE YANIMDA KALMANI \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["156", "1589", "868", "1801"], "fr": "Pourquoi ne peux-tu m\u00eame pas faire \u00e7a !", "id": "KENAPA KAU BAHKAN TIDAK BISA MELAKUKAN HAL SEKECIL INI!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE FAZER NEM ISSO?!", "text": "Why can\u0027t you even do that!", "tr": "NEDEN BUNU B\u0130LE YAPAMIYORSUN!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/31.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "175", "608", "300"], "fr": "Pardon...", "id": "MAAF...", "pt": "ME DESCULPE...", "text": "I\u0027m sorry...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M..."}, {"bbox": ["431", "312", "836", "454"], "fr": "Xiao Mu, pardon...", "id": "XIAO MU, MAAF...", "pt": "XIAO MU, ME DESCULPE...", "text": "Xiao Mu, I\u0027m sorry...", "tr": "XIAO MU, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/32.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "68", "634", "259"], "fr": "Je sais que tu n\u0027as commis aucune faute, je l\u0027ai su d\u00e8s le d\u00e9but.", "id": "AKU TAHU KAU TIDAK BERSALAH, AKU TAHU ITU SEJAK AWAL.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM CULPA DE NADA, SEMPRE SOUBE DISSO.", "text": "I know you\u0027re not guilty of anything, I knew it from the beginning.", "tr": "SEN\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R SU\u00c7UN OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM, EN BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["610", "1276", "1103", "1468"], "fr": "C\u0027est moi qui, par \u00e9go\u00efsme, ai insist\u00e9 pour te mettre au monde.", "id": "AKULAH YANG EGOIS MEMBAWAMU KE DUNIA INI.", "pt": "FUI EU QUE, POR PURO EGO\u00cdSMO, INSISTI EM TE TRAZER A ESTE MUNDO.", "text": "It was me who insisted on bringing you into this world for my own selfish reasons.", "tr": "KEND\u0130 BENC\u0130L ARZULARIM U\u011eRUNA SEN\u0130 BU D\u00dcNYAYA GET\u0130RMEKTE ISRAR EDEN BEND\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/33.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "166", "993", "376"], "fr": "Mais je n\u0027ose pas te faire face, ni faire face \u00e0 mon propre \u00e9chec.", "id": "TAPI AKU TIDAK BERANI MENGHADAPIMU, TIDAK BERANI MENGHADAPI DIRIKU YANG GAGAL.", "pt": "MAS N\u00c3O TENHO CORAGEM DE TE ENCARAR, NEM DE ENCARAR MEU PR\u00d3PRIO FRACASSO.", "text": "But I don\u0027t dare to face you, I don\u0027t dare to face my failed self.", "tr": "AMA SEN\u0130NLE Y\u00dcZLE\u015eMEYE, O BA\u015eARISIZ BENL\u0130\u011e\u0130MLE Y\u00dcZLE\u015eMEYE CESARET EDEMED\u0130M."}, {"bbox": ["84", "401", "777", "623"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame pens\u00e9 \u00e0 tout arr\u00eater...", "id": "AKU BAHKAN PERNAH BERPIKIR UNTUK MENGAKHIRI SEMUANYA...", "pt": "CHEGUEI A PENSAR EM SIMPLESMENTE ACABAR COM TUDO...", "text": "I even had the thought of simply ending everything...", "tr": "HATTA HER \u015eEY\u0130 SONA ERD\u0130RME D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 B\u0130LE AKLIMDAN GE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "134", "1106", "317"], "fr": "Je ne sais pas si, en continuant comme \u00e7a, je ne perdrai pas le contr\u00f4le et ne ferai pas autre chose.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH DALAM KONDISI SEPERTI INI AKU BISA MENGENDALIKAN DIRI UNTUK TIDAK MELAKUKAN SESUATU LAGI.", "pt": "EU N\u00c3O SEI SE, CONTINUANDO ASSIM, PERDEREI O CONTROLE E FAREI ALGO...", "text": "I don\u0027t know if I can control myself and do something else in this state.", "tr": "BU DURUMDA KEND\u0130M\u0130 KONTROL EDEMEY\u0130P BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YAPIP YAPMAYACA\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["88", "1450", "592", "1612"], "fr": "Avec le temps, m\u00eame moi, je ne sais plus faire la part des choses.", "id": "LAMA-KELAMAAN AKU SENDIRI JADI BINGUNG.", "pt": "COM O TEMPO, NEM EU MESMA CONSIGO DISTINGUIR...", "text": "After a long time, I can\u0027t even tell the difference myself.", "tr": "ZAMANLA KEND\u0130M B\u0130LE AYIRT EDEMEZ OLDUM,"}, {"bbox": ["468", "1653", "1021", "1867"], "fr": "Ce genre d\u0027id\u00e9e, est-ce sinc\u00e8re ou une excuse pour me rassurer ?", "id": "APAKAH PIKIRAN SEPERTI ITU TULUS ATAU HANYA ALASAN UNTUK MENGHIBUR DIRI.", "pt": "SE ESSES PENSAMENTOS S\u00c3O SINCEROS OU APENAS UMA DESCULPA PARA ME CONSOLAR.", "text": "Whether those thoughts are genuine or just an excuse for self-comfort.", "tr": "O D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N GER\u00c7EKTEN SAM\u0130M\u0130 M\u0130 YOKSA KEND\u0130M\u0130 AVUTMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BAHANE M\u0130 OLDU\u011eUNU."}, {"bbox": ["126", "364", "883", "550"], "fr": "Peut-\u00eatre serais-tu plus heureux seul qu\u0027avec quelqu\u0027un comme moi.", "id": "DARIPADA BERSAMA ORANG SEPERTIKU, MUNGKIN KAU AKAN LEBIH BAHAGIA SENDIRIAN.", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca SEJA MAIS FELIZ SOZINHO DO QUE COM ALGU\u00c9M COMO EU.", "text": "Perhaps you\u0027ll be happier on your own than being with someone like me...", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130YLE OLMAKTANSA, BELK\u0130 YALNIZKEN DAHA MUTLU OLURSUN."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/35.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "963", "964", "1159"], "fr": "Et tout ce que je poursuivais n\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre qu\u0027une illusion depuis le d\u00e9but.", "id": "DAN SEMUA YANG KUKEJAR MUNGKIN HANYALAH ILUSI SEJAK AWAL.", "pt": "E TUDO O QUE EU BUSCAVA, TALVEZ DESDE O IN\u00cdCIO, N\u00c3O PASSASSE DE UMA ILUS\u00c3O.", "text": "And everything I\u0027m pursuing may just be an illusion from the start.", "tr": "VE PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eTU\u011eUM HER \u015eEY, BELK\u0130 DE EN BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130R HAYALD\u0130."}, {"bbox": ["436", "327", "950", "482"], "fr": "Maintenant, il semble que c\u0027est moi le fardeau.", "id": "SEKARANG SEPERTINYA AKULAH YANG JADI BEBAN.", "pt": "OLHANDO AGORA, PARECE QUE EU SOU O FARDO.", "text": "Now it seems that I\u0027m the one holding you back.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BAKINCA, ASIL Y\u00dcK OLAN BEN\u0130M."}, {"bbox": ["105", "122", "733", "283"], "fr": "Avant, j\u0027avais toujours l\u0027impression que tu m\u0027emp\u00eachais d\u0027avancer vers une nouvelle vie.", "id": "DULU AKU SELALU MERASA KAULAH YANG MENGHALANGIKU MENUJU KEHIDUPAN BARU.", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE VOC\u00ca ESTAVA ME IMPEDINDO DE SEGUIR PARA UMA NOVA VIDA.", "text": "I used to think that you were the one hindering me from moving on to a new life.", "tr": "ESK\u0130DEN HEP SEN\u0130N YEN\u0130 B\u0130R HAYATA YELKEN A\u00c7MAMA ENGEL OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "90", "878", "253"], "fr": "Et maintenant, quels sont tes plans ?", "id": "APA RENCANAMU SELANJUTNYA?", "pt": "E AGORA, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS?", "text": "What are you planning to do next?", "tr": "BUNDAN SONRA NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/37.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "154", "991", "321"], "fr": "Me rendre.", "id": "MENYERAHKAN DIRI.", "pt": "ME ENTREGAR.", "text": "Turn myself in.", "tr": "TESL\u0130M OLACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/38.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "354", "993", "572"], "fr": "M\u00eame si je suis une escroc, \u00e7a n\u0027affectera pas ton avenir.", "id": "BAHKAN SEBAGAI PENIPU PUN TIDAK AKAN MEMENGARUHI MASA DEPANMU.", "pt": "MESMO SENDO UMA GOLPISTA, ISSO N\u00c3O AFETAR\u00c1 SEU FUTURO.", "text": "Even being a fraud won\u0027t affect your future.", "tr": "B\u0130R DOLANDIRICI OLMAM SEN\u0130N GELECE\u011e\u0130N\u0130 ETK\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["196", "155", "794", "330"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, la tante \u00e9loign\u00e9e que tu n\u0027as pas vue depuis des ann\u00e9es...", "id": "TENANG SAJA, BIBI JAUH YANG SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, UMA TIA DISTANTE QUE N\u00c3O V\u00ca H\u00c1 ANOS...", "text": "Don\u0027t worry, a long-lost aunt from afar...", "tr": "END\u0130\u015eELENME, YILLARDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130\u011e\u0130N UZAKTAK\u0130 TEYZEN (OLMAM)..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/39.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1266", "650", "1440"], "fr": "...emp\u00eache maintenant que tu sois impliqu\u00e9.", "id": "SEKARANG MALAH MENCEGAHMU IKUT TERSERET.", "pt": "AGORA, ISSO AT\u00c9 EVITA QUE VOC\u00ca SEJA ENVOLVIDO.", "text": "Now it\u0027s preventing you from being implicated.", "tr": "...\u015e\u0130MD\u0130 TAM TERS\u0130NE SEN\u0130N DE BU \u0130\u015eE BULA\u015eMANI ENGELL\u0130YOR."}, {"bbox": ["430", "268", "891", "418"], "fr": "La conf\u00e9rence de presse qui \u00e9tait cens\u00e9e couper les ponts avec toi...", "id": "KONFERENSI PERS YANG TADINYA UNTUK MEMUTUSKAN HUBUNGAN DENGANMU.", "pt": "A COLETIVA DE IMPRENSA QUE ERA PARA CORTAR RELA\u00c7\u00d5ES COM VOC\u00ca...", "text": "A press conference that was meant to distance myself from you...", "tr": "ASLINDA SEN\u0130NLE \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130 KESMEK \u0130\u00c7\u0130N YAPILACAK BASIN TOPLANTISI..."}, {"bbox": ["702", "101", "986", "228"], "fr": "Quelle ironie.", "id": "IRONIS SEKALI.", "pt": "QUE IR\u00d4NICO.", "text": "It\u0027s ironic.", "tr": "NE KADAR DA \u0130RON\u0130K."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/40.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "374", "882", "585"], "fr": "On dirait que... peut-\u00eatre que tu seras vraiment mieux loin de moi.", "id": "SEPERTINYA... MUNGKIN KAU MEMANG AKAN LEBIH BAIK JIKA JAUH DARIKU.", "pt": "PARECE QUE... TALVEZ VOC\u00ca REALMENTE FIQUE MELHOR LONGE DE MIM.", "text": "It seems... perhaps you\u0027ll really be better off away from me.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE... BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN BENDEN UZAK DURURSAN DAHA \u0130Y\u0130 OLURSUN."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/41.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "992", "1024", "1149"], "fr": "Alors, ta r\u00e9ponse ?", "id": "JADI, APA JAWABANMU?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A SUA RESPOSTA?", "text": "So, what\u0027s your answer?", "tr": "PEK\u0130, SEN\u0130N CEVABIN NE?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/42.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "240", "1100", "441"], "fr": "Si quelqu\u0027un est en danger de mort devant soi et qu\u0027on peut le sauver, bien s\u00fbr qu\u0027il faut le faire.", "id": "JIKA ADA ORANG YANG NYAWANYA TERANCAM DI DEPAN MATAMU DAN KAU BISA MENOLONG, TENTU SAJA KAU HARUS MENOLONG.", "pt": "SE ALGU\u00c9M EST\u00c1 COM A VIDA EM RISCO NA SUA FRENTE E VOC\u00ca PODE SALVAR, \u00c9 CLARO QUE DEVE SALVAR.", "text": "If someone\u0027s life is threatened in front of me, of course I have to save them.", "tr": "G\u00d6Z\u00dcN\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE B\u0130R\u0130N\u0130N HAYATI TEHL\u0130KEDEYSE VE KURTARAB\u0130L\u0130YORSAN, ELBETTE KURTARIRSIN."}, {"bbox": ["232", "978", "724", "1179"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027\u00e9tait pas toi qui avais \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9 avec moi, j\u0027aurais fait la m\u00eame chose.", "id": "MESKIPUN YANG DICULIK BERSAMAKU BUKAN KAU, AKU AKAN TETAP MELAKUKANNYA.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O FOSSE VOC\u00ca O SEQUESTRADO COMIGO, EU AINDA FARIA O MESMO.", "text": "Even if it wasn\u0027t you who was kidnapped, I would still do the same.", "tr": "E\u011eER KA\u00c7IRILAN K\u0130\u015e\u0130 SEN OLMASAYDIN B\u0130LE, Y\u0130NE AYNISINI YAPARDIM."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/43.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "114", "884", "265"], "fr": "Merci de m\u0027avoir repouss\u00e9.", "id": "TERIMA KASIH, SUDAH MENDORONGKU.", "pt": "OBRIGADO POR ME AFASTAR.", "text": "Thank you for pushing me away.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, BEN\u0130 \u0130TT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/44.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "306", "861", "462"], "fr": "Vers un meilleur destin.", "id": "MENDORONGKU KE TEMPAT YANG LEBIH BAIK.", "pt": "EMPURRANDO-ME PARA UM DESTINO MELHOR.", "text": "Pushing me towards a better place.", "tr": "DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R SONA DO\u011eRU."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/45.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "109", "352", "202"], "fr": "Tu sais \u00e0 quel point ce genre de comportement est dangereux !", "id": "APA KAU TAHU BETAPA BERBAHAYANYA TINDAKAN SEPERTI ITU!", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O PERIGOSO FOI ISSO?!", "text": "Do you know how dangerous this is!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R DAVRANI\u015eIN NE KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["192", "217", "469", "322"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, officier, \u00e7a n\u0027arrivera plus.", "id": "MAAF, PAK POLISI, TIDAK AKAN ADA LAIN KALI.", "pt": "ME DESCULPE, OFICIAL, N\u00c3O HAVER\u00c1 UMA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "I\u0027m sorry officer, there will definitely be no next time.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M MEMUR BEY, KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R DAHA OLMAYACAK."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/46.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "104", "857", "303"], "fr": "Yin Nanxing.", "id": "YIN NANXING.", "pt": "YIN NANXING.", "text": "Yin Nanxing.", "tr": "YIN NANXING."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/48.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/49.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/50.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1679", "735", "1848"], "fr": "Tu es bless\u00e9 quelque part ?", "id": "APA ADA YANG TERLUKA?", "pt": "VOC\u00ca SE MACHUCOU EM ALGUM LUGAR?", "text": "Are you hurt anywhere?", "tr": "B\u0130R YER\u0130N M\u0130 YARALANDI?"}, {"bbox": ["205", "373", "615", "540"], "fr": "Qu- Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "A-ADA APA?", "pt": "O-O QUE FOI?", "text": "Wh-What\u0027s wrong?", "tr": "NE-NE OLDU?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/51.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "121", "1043", "278"], "fr": "Je pensais que je ne te reverrais plus...", "id": "KUKIRA AKU TIDAK AKAN BISA BERTEMU DENGANMU LAGI...", "pt": "EU PENSEI QUE NUNCA MAIS TE VERIA...", "text": "I thought I\u0027d never see you again...", "tr": "SEN\u0130 B\u0130R DAHA G\u00d6REMEYECE\u011e\u0130M\u0130 SANMI\u015eTIM..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/52.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1666", "946", "1873"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas plut\u00f4t courageux en frappant les gens tout \u00e0 l\u0027heure ?~", "id": "TADI BUKANNYA KAU CUKUP BERANI SAAT MEMUKUL ORANG?~", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA SENDO BEM CORAJOSO QUANDO BATEU NAQUELE CARA AGORA H\u00c1 POUCO?~", "text": "WEREN\u0027T YOU QUITE BRAVE WHEN YOU WERE HITTING PEOPLE EARLIER~", "tr": "AZ \u00d6NCE ADAMI YERE SERERKEN EPEY CESUR DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N HAN\u0130~"}, {"bbox": ["254", "287", "692", "452"], "fr": "Pourquoi dis-tu des choses de mauvais augure, je vais tr\u00e8s bien.", "id": "JANGAN BICARA YANG TIDAK-TIDAK, AKU BAIK-BAIK SAJA, KAN?", "pt": "QUE COISA AZARADA DE SE DIZER! EU N\u00c3O ESTOU \u00d3TIMO?", "text": "WHY ARE YOU SAYING SUCH UNLUCKY THINGS? I\u0027M DOING JUST FINE", "tr": "NE U\u011eURSUZ LAFLAR ED\u0130YORSUN \u00d6YLE, GAYET \u0130Y\u0130Y\u0130M \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["118", "2048", "523", "2228"], "fr": "Je faisais semblant, ouin ouin ouin, en fait mes jambes tremblaient de peur...", "id": "AKU PURA-PURA SAJA, HUHUHU, SEBENARNYA KAKIKU LEMAS KARENA TAKUT...", "pt": "EU ESTAVA FINGINDO, BU\u00c1\u00c1\u00c1, NA VERDADE MINHAS PERNAS ESTAVAM BAMBAS DE MEDO...", "text": "I WAS FAKING IT, WAH WAH WAH, MY LEGS WERE ACTUALLY SHAKING FROM FEAR...", "tr": "NUMARA YAPIYORDUM, H\u00dc\u00dc H\u00dc\u00dc, ASLINDA KORKUDAN D\u0130ZLER\u0130M\u0130N BA\u011eI \u00c7\u00d6Z\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dc..."}, {"bbox": ["772", "1524", "1081", "1627"], "fr": "Allez, ne pleure plus.", "id": "SUDAHLAH, JANGAN MENANGIS.", "pt": "PRONTO, N\u00c3O CHORE MAIS.", "text": "OKAY, STOP CRYING.", "tr": "TAMAM TAMAM, A\u011eLAMA ARTIK."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/53.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "377", "764", "562"], "fr": "Pourquoi pleures-tu plus que moi, la victime ?..", "id": "KENAPA KAU MENANGIS LEBIH PARAH DARIKU YANG JADI KORBAN...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO MAIS DO QUE EU, A V\u00cdTIMA?", "text": "WHY ARE YOU, THE BYSTANDER, CRYING EVEN MORE BITTERLY THAN ME, THE VICTIM?", "tr": "SEN NASIL OLUR DA MA\u011eDUR OLAN BENDEN DAHA \u00c7OK A\u011eLARSIN?..."}, {"bbox": ["491", "193", "951", "346"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, c\u0027est moi qui ai \u00e9t\u00e9 kidnapp\u00e9.", "id": "HEI, HEI, YANG DICULIK ITU AKU.", "pt": "EI, EI, QUEM FOI SEQUESTRADO FUI EU.", "text": "HEY, HEY, I\u0027M THE ONE WHO WAS KIDNAPPED.", "tr": "HEY HEY, KA\u00c7IRILAN BEND\u0130M AMA!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/54.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/55.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/56.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "884", "816", "1883"], "fr": "Quelques mois plus tard.", "id": "BEBERAPA BULAN KEMUDIAN.", "pt": "MESES DEPOIS.", "text": "MONTHS LATER", "tr": "AYLAR SONRA"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/57.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/58.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "228", "979", "402"], "fr": "Pas besoin de se presser pour le comeback, repose-toi bien d\u0027abord...", "id": "TIDAK PERLU BURU-BURU SOAL COMEBACK, ISTIRAHATKAN DULU BADANMU...", "pt": "N\u00c3O PRECISA TER PRESSA COM O COMEBACK, CUIDE BEM DA SUA SA\u00daDE PRIMEIRO...", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO RUSH THE COMEBACK. LET\u0027S REST AND RECOVER FIRST...", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e \u0130\u00c7\u0130N ACELE ETMENE GEREK YOK, \u00d6NCE SA\u011eLI\u011eINA D\u0130KKAT ET..."}, {"bbox": ["318", "70", "665", "198"], "fr": "Xiao Mu, tu es s\u00e9rieux ?!", "id": "XIAO MU, KAU SERIUS!", "pt": "XIAO MU, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?!", "text": "XIAO MU, ARE YOU SERIOUS!", "tr": "XIAO MU, C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N?!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/59.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "203", "850", "374"], "fr": "C\u0027est rare que le manager nous donne des vacances, il faut d\u0027abord bien s\u0027amuser !", "id": "JARANG-JARANG MANAJER KASIH LIBUR, BUKANKAH SEHARUSNYA KITA BERSENANG-SENANG DULU!", "pt": "\u00c9 RARO O AGENTE NOS DAR F\u00c9RIAS, TEMOS QUE APROVEITAR E NOS DIVERTIR PRIMEIRO!", "text": "IT\u0027S RARE FOR MY MANAGER TO APPROVE A VACATION, I HAVE TO ENJOY IT PROPERLY!", "tr": "MENAJER NAD\u0130REN \u0130Z\u0130N VER\u0130YOR, \u00d6NCE \u015e\u00d6YLE B\u0130R GEZ\u0130P TOZMAMIZ GEREKMEZ M\u0130!"}, {"bbox": ["523", "1825", "952", "1966"], "fr": "Xiao Mu, je veux dire...", "id": "XIAO MU, MAKSUDKU...", "pt": "XIAO MU, O QUE EU QUERO DIZER \u00c9...", "text": "XIAO MU, I MEAN...", "tr": "XIAO MU, DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["698", "58", "1017", "166"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "IYA, KAN!", "pt": "EXATO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "AYNEN \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["146", "623", "519", "746"], "fr": "Arr\u00eate de semer la pagaille ici !", "id": "JANGAN MENGACAU DI SINI!", "pt": "PARE DE ATRAPALHAR!", "text": "STOP MAKING TROUBLE HERE!", "tr": "ORTALI\u011eI KARI\u015eTIRMAYI KES!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/60.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "1388", "1135", "1597"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, je suis presque r\u00e9tabli.", "id": "SUDAH LAMA BERLALU, SUDAH HAMPIR PULIH.", "pt": "J\u00c1 PASSOU BASTANTE TEMPO, ESTOU QUASE RECUPERADO.", "text": "AFTER SO MUCH TIME, I\u0027VE ALMOST FULLY RECOVERED.", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEN O KADAR ZAMAN GE\u00c7T\u0130 K\u0130 NEREDEYSE TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["179", "71", "710", "221"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce n\u0027est qu\u0027une blessure superficielle.", "id": "JANGAN KHAWATIR, HANYA LUKA LUAR.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, FOI S\u00d3 UM FERIMENTO SUPERFICIAL.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S JUST A FLESH WOUND.", "tr": "END\u0130\u015eELENME, SADECE SIYRIK."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/61.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "133", "803", "310"], "fr": "Pas seulement physiquement, apr\u00e8s un tel \u00e9v\u00e9nement, le traumatisme psychologique aussi...", "id": "BUKAN HANYA FISIK, MENGALAMI HAL SEPERTI INI JUGA MENIMBULKAN TRAUMA PSIKOLOGIS.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 O CORPO, PASSAR POR ALGO ASSIM TAMB\u00c9M CAUSA DANO PSICOL\u00d3GICO...", "text": "IT\u0027S NOT JUST PHYSICAL, THE PSYCHOLOGICAL HARM FROM ENCOUNTERING SOMETHING LIKE THIS IS ALSO...", "tr": "SADECE BEDENSEL DE\u011e\u0130L, B\u00d6YLE B\u0130R OLAYDAN SONRA PS\u0130KOLOJ\u0130K TRAVMA DA..."}, {"bbox": ["509", "337", "968", "463"], "fr": "Il vaut mieux te reposer encore un peu.", "id": "SEBAIKNYA ISTIRAHAT LAGI SAJA.", "pt": "\u00c9 MELHOR DESCANSAR MAIS UM POUCO.", "text": "IT\u0027S BETTER TO REST A BIT MORE.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA D\u0130NLENMEN DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["379", "500", "686", "636"], "fr": "C\u0027est justement pour \u00e7a.", "id": "JUSTERU KARENA ITU.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE POR ISSO.", "text": "BECAUSE OF THIS.", "tr": "TAM DA BU Y\u00dcZDEN."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/62.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "265", "780", "445"], "fr": "Peut-\u00eatre que \u00e7a pourra faire de ce comeback un comeback l\u00e9gendaire, oh !", "id": "SIAPA TAHU COMEBACK KALI INI BISA JADI YANG TERBAIK SEPANJANG MASA, LHO.", "pt": "TALVEZ POSSAMOS FAZER DESTE COMEBACK O MELHOR DE TODOS, SABIA?", "text": "MAYBE THIS COMEBACK CAN BECOME LEGENDARY.", "tr": "BELK\u0130 DE BU GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dc EFSANEV\u0130 B\u0130R HALE GET\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z, NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["267", "1743", "689", "1954"], "fr": "Le roi du tryhard est terrifiant...", "id": "SI AMBISIUS INI MEMANG MENGERIKAN...", "pt": "ESSE N\u00cdVEL DE COMPETITIVIDADE \u00c9 ASSUSTADOR...", "text": "THE VOLUME KING IS TERRIFYING...", "tr": "REKABET CANAVARI BU OLSA GEREK..."}, {"bbox": ["448", "85", "1035", "230"], "fr": "Si on peut profiter de cette vague de popularit\u00e9 \u00e0 temps.", "id": "JIKA BISA MEMANFAATKAN POPULARITAS INI DENGAN BAIK.", "pt": "SE PUDERMOS APROVEITAR ESSA ONDA DE POPULARIDADE A TEMPO...", "text": "IF WE CAN CAPITALIZE ON THIS WAVE OF POPULARITY IN TIME.", "tr": "E\u011eER BU POP\u00dcLERL\u0130K R\u00dcZGARINI ZAMANINDA KULLANAB\u0130L\u0130RSEK..."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/63.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "658", "995", "828"], "fr": "Je ne t\u0027avais pas dit de rester \u00e0 la maison pour bien te reposer ?!", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG ISTIRAHAT DI RUMAH SAMPAI SEMBUH!", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca FICAR EM CASA SE RECUPERANDO?!", "text": "WEREN\u0027T YOU SUPPOSED TO STAY HOME AND REST PROPERLY!", "tr": "SANA EVDE KALIP \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?!"}, {"bbox": ["668", "199", "1049", "333"], "fr": "Quant au traumatisme psychologique...", "id": "SOAL TRAUMA PSIKOLOGIS...", "pt": "QUANTO AO TRAUMA PSICOL\u00d3GICO...", "text": "AS FOR PSYCHOLOGICAL TRAUMA...", "tr": "PS\u0130KOLOJ\u0130K TRAVMAYA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["228", "509", "718", "644"], "fr": "Qin Mu, tu es encore sorti en cachette !", "id": "QIN MU, KAU DIAM-DIAM KELUAR LAGI!", "pt": "QIN MU, VOC\u00ca SAIU ESCONDIDO DE NOVO!", "text": "QIN MU, YOU SNEAKED OUT AGAIN!", "tr": "QIN MU, Y\u0130NE G\u0130ZL\u0130CE DI\u015eARI MI \u00c7IKTIN?!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/64.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/65.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1456", "879", "1690"], "fr": "Ce genre de chose n\u0027existe plus depuis longtemps.", "id": "HAL SEMACAM ITU SUDAH TIDAK ADA LAGI.", "pt": "ISSO J\u00c1 N\u00c3O EXISTE H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "THAT KIND OF THING NO LONGER EXISTS.", "tr": "\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY \u00c7OKTAN GE\u00c7T\u0130 G\u0130TT\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/66.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/67.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "626", "690", "772"], "fr": "La blessure est presque gu\u00e9rie.", "id": "LUKANYA SIH SUDAH HAMPIR SEMBUH.", "pt": "AS FERIDAS J\u00c1 CICATRIZARAM QUASE COMPLETAMENTE.", "text": "THE WOUNDS HAVE ALMOST HEALED.", "tr": "YARA \u0130Z\u0130 NEREDEYSE KAPANDI."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/68.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "59", "1147", "213"], "fr": "Mais tu connais l\u0027intensit\u00e9 de la p\u00e9riode de comeback.", "id": "TAPI KAU TAHU KAN SEBERAPA BERAT JADWAL COMEBACK.", "pt": "MAS VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O INTENSO \u00c9 O PER\u00cdODO DE COMEBACK.", "text": "BUT YOU ALSO KNOW THE INTENSITY OF THE COMEBACK PERIOD.", "tr": "AMA GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e D\u00d6NEM\u0130N\u0130N NE KADAR YO\u011eUN OLDU\u011eUNU SEN DE B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["155", "1273", "486", "1402"], "fr": "Tu es s\u00fbr de pouvoir tenir le coup ?", "id": "YAKIN BISA BERTAHAN?", "pt": "TEM CERTEZA QUE AGUENTA?", "text": "ARE YOU SURE YOU CAN HANDLE IT?", "tr": "DAYANAB\u0130LECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["471", "1866", "905", "1974"], "fr": "Si je peux tenir le coup ?", "id": "BISA BERTAHAN ATAU TIDAK?", "pt": "SE EU AGUENTO?", "text": "CAN YOU HANDLE IT?", "tr": "DAYANIP DAYANAMAYACA\u011eIM MI?"}, {"bbox": ["644", "2015", "1135", "2126"], "fr": "Et si tu venais essayer toi-m\u00eame ?", "id": "MAU COBA SENDIRI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEM TESTAR?", "text": "WHY DON\u0027T YOU TRY IT YOURSELF?", "tr": "NEDEN KEND\u0130N DENEM\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/69.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "71", "508", "225"], "fr": "Comment essayer ?", "id": "BAGAIMANA CARANYA?", "pt": "COMO ASSIM, TESTAR?", "text": "HOW DO I TRY?", "tr": "NASIL DENEYEY\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/70.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "108", "956", "311"], "fr": "Essaie... comme tu veux.", "id": "CO-BA SA-JA.", "pt": "TES-TE. CO-MO. QUI-SER.", "text": "TRY HOWEVER YOU WANT", "tr": "\u0130S-TE-D\u0130-\u011e\u0130N G\u0130-B\u0130 DE-NE."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/71.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "926", "852", "1074"], "fr": "Alors je... ne vais pas me g\u00eaner.", "id": "KALAU BEGITU... AKU TIDAK AKAN SUNGKAN.", "pt": "ENT\u00c3O EU... N\u00c3O VOU ME SEGURAR.", "text": "THEN I WON\u0027T BE POLITE.", "tr": "O ZAMAN... \u00c7EK\u0130NMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/72.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/73.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "2192", "657", "2382"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, tu fais le malin alors que tu n\u0027es pas du tout r\u00e9tabli !", "id": "ANAK INI, APA-APAAN, INI KAN BELUM SEMBUH BENAR!", "pt": "SEU MOLEQUE, QUERENDO SE MOSTRAR? VOC\u00ca N\u00c3O SE RECUPEROU NADA!", "text": "WHAT ARE YOU DOING, KID? YOU\u0027RE JUST BEING PRETENTIOUS. HAVEN\u0027T YOU RECOVERED YET!", "tr": "SEN\u0130 VELET, NE YETENE\u011e\u0130NDEN BAHSED\u0130YORSUN, DAHA TAM \u0130Y\u0130LE\u015eMEM\u0130\u015eS\u0130N B\u0130LE!"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/74.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "110", "1114", "295"], "fr": "Non... pourquoi \u00e0 chaque fois tu arrives \u00e0 viser pile ma blessure !", "id": "BUKAN... KENAPA SETIAP KALI KAU BISA TEPAT MENGENAI LUKAKU!", "pt": "N\u00c3O... POR QUE VOC\u00ca SEMPRE CONSEGUE ACERTAR EXATAMENTE ONDE ESTOU MACHUCADO?!", "text": "WHY CAN YOU ALWAYS PINPOINT MY WOUND EVERY TIME YOU MAKE A MOVE!", "tr": "HAYIR YAN\u0130... NEDEN HER SEFER\u0130NDE TAM DA YARAMIN OLDU\u011eU YER\u0130 BULUP ORAYA VURUYORSUN!"}, {"bbox": ["176", "572", "593", "727"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027as dit d\u0027essayer comme je voulais !", "id": "KAU KAN YANG MENYURUHKU COBA SAJA!", "pt": "VOC\u00ca DISSE PARA EU TESTAR COMO QUISESSE!", "text": "YOU TOLD ME TO TRY HOWEVER I WANTED!", "tr": "\"\u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 DENE\" D\u0130YEN SEND\u0130N YA!"}, {"bbox": ["313", "770", "959", "932"], "fr": "Retourne-toi que je voie l\u0027\u00e9tat.", "id": "BERBALIK, BIAR KULIHAT KONDISINYA.", "pt": "VIRE-SE, DEIXE-ME VER.", "text": "TURN AROUND, LET ME SEE.", "tr": "ARKANA D\u00d6N, B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/75.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1783", "722", "1941"], "fr": "\u00c0 propos, que penses-tu de ce que Neil a dit avant ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APA PENDAPATMU TENTANG PERKATAAN NEIL TADI?", "pt": "FALANDO NISSO, O QUE VOC\u00ca ACHOU DO QUE O NEIL DISSE ANTES?", "text": "BY THE WAY, WHAT DO YOU THINK ABOUT NEIL\u0027S WORDS EARLIER?", "tr": "BU ARADA, NEIL\u0027\u0130N DAHA \u00d6NCEK\u0130 S\u00d6ZLER\u0130 HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["637", "1499", "1056", "1663"], "fr": "\u00c0 moiti\u00e9, apr\u00e8s tout \u00e7a fait vraiment mal...", "id": "SETENGAHNYA SAJA, SOALNYA BENAR-BENAR SAKIT...", "pt": "METADE, TALVEZ... AFINAL, DOEU BASTANTE...", "text": "HALF OF IT, I GUESS. IT REALLY HURT, AFTER ALL...", "tr": "YARI YARIYA D\u0130YEL\u0130M, SONU\u00c7TA GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ACIDI..."}, {"bbox": ["348", "221", "683", "348"], "fr": "Tu te fiches de moi !?", "id": "KAU MEMPERMAINKANKU, YA!?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ZOMBANDO?!", "text": "ARE YOU KIDDING ME!?", "tr": "BEN\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/76.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1206", "718", "1361"], "fr": "Y a-t-il un endroit o\u00f9 tu voudrais aller ?", "id": "APA ADA TEMPAT YANG INGIN KAU KUNJUNGI?", "pt": "TEM ALGUM LUGAR QUE VOC\u00ca GOSTARIA DE IR?", "text": "IS THERE ANY PLACE YOU WANT TO GO?", "tr": "G\u0130TMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R YER VAR MI?"}, {"bbox": ["594", "1424", "1014", "1594"], "fr": "Plut\u00f4t qu\u0027un endroit o\u00f9 je voudrais aller...", "id": "DARIPADA DIBILANG TEMPAT YANG INGIN DIKUNJUNGI...", "pt": "MAIS DO QUE UM LUGAR PARA IR...", "text": "RATHER THAN A PLACE I WANT TO GO...", "tr": "G\u0130TMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R YERDEN Z\u0130YADE..."}, {"bbox": ["536", "44", "1042", "196"], "fr": "\u0027Bien s\u0027amuser pendant les vacances\u0027 ?", "id": "\"MANFAATKAN LIBURAN UNTUK BERSENANG-SENANG\"?", "pt": "\"APROVEITAR AS F\u00c9RIAS PARA SE DIVERTIR UM MONTE\"?", "text": "\"TAKE ADVANTAGE OF THE VACATION AND HAVE FUN\"?", "tr": "\"TAT\u0130L\u0130 FIRSAT B\u0130L\u0130P \u0130Y\u0130CE E\u011eLENMEK\" M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/77.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1429", "588", "1608"], "fr": "Alors il faut faire moins de bruit, d\u0027accord ?~", "id": "JADI PELANKAN SUARAMU, YA~", "pt": "ENT\u00c3O FALE MAIS BAIXO, OK?~", "text": "SO BE QUIETER~", "tr": "O Y\u00dcZDEN SESS\u0130Z OLALIM, TAMAM MI~"}, {"bbox": ["414", "139", "988", "350"], "fr": "Tu es fou, dans le dortoir...", "id": "KAU GILA YA, DI ASRAMA...", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU? NO DORMIT\u00d3RIO...", "text": "ARE YOU CRAZY? IN THE DORM...", "tr": "DEL\u0130RD\u0130N M\u0130 SEN, YURTTA..."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/78.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1735", "498", "1875"], "fr": "Attendre que tu sois compl\u00e8tement r\u00e9tabli, mais...", "id": "TAPI MENUNGGU BADANMU PULIH SEPENUHNYA...", "pt": "ESPERAR AT\u00c9 VOC\u00ca SE RECUPERAR TOTALMENTE, MAS...", "text": "ONCE YOU\u0027VE FULLY RECOVERED.", "tr": "V\u00dcCUDUN TAMAMEN \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130N\u0130 BEKLERSEK..."}, {"bbox": ["260", "619", "557", "729"], "fr": "Encore deux jours !", "id": "DUA HARI LAGI!", "pt": "MAIS DOIS DIAS!", "text": "IN TWO MORE DAYS!", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA!"}, {"bbox": ["251", "2008", "833", "2192"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, qui sait combien de temps il faudra attendre pour pouvoir passer du temps tranquillement ensemble comme \u00e7a...", "id": "SETELAH ITU, ENTAH BERAPA LAMA LAGI BARU BISA BERSANTAI BERSAMA SEPERTI INI...", "pt": "DEPOIS DISSO, QUEM SABE QUANTO TEMPO VAI DEMORAR AT\u00c9 PODERMOS FICAR JUNTOS ASSIM, TRANQUILAMENTE...", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG WE\u0027LL HAVE TO WAIT TO BE TOGETHER LIKE THIS AGAIN...", "tr": "ONDAN SONRA B\u00d6YLE BA\u015e BA\u015eA KALAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N DAHA NE KADAR BEKLEMEM\u0130Z GEREKECEK K\u0130M B\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["543", "1858", "1070", "1971"], "fr": "Mais notre comeback est dans quelques jours.", "id": "KITA KAN BEBERAPA HARI LAGI SUDAH COMEBACK.", "pt": "MAS O COMEBACK \u00c9 DAQUI A POUCOS DIAS.", "text": "BUT THE COMEBACK IS IN A FEW DAYS.", "tr": "AMA B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNE GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e VAR."}, {"bbox": ["427", "278", "1059", "463"], "fr": "Pas besoin de se presser autant pour \u00e7a !!", "id": "INI TIDAK PERLU BURU-BURU, KAN!!", "pt": "N\u00c3O PRECISA TER TANTA PRESSA COM ISSO!!", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO RUSH THIS SO MUCH!!", "tr": "BUNUN \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR ACELE ETMEYE GEREK YOK!!"}, {"bbox": ["284", "140", "730", "299"], "fr": "Att... Attends une minute !", "id": "TUNG... TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ES... ESPERE UM POUCO!", "text": "W-WAIT A MINUTE!", "tr": "BEK... BEKLE B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/79.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1461", "735", "1653"], "fr": "J\u0027ai peur que tout ce que j\u0027ai maintenant ne soit que temporaire.", "id": "TAKUT SEMUA YANG KUMILIKI SEKARANG HANYA SEMENTARA.", "pt": "TENHO MEDO QUE TUDO O QUE TENHO AGORA SEJA APENAS TEMPOR\u00c1RIO.", "text": "I\u0027M AFRAID THAT EVERYTHING I HAVE RIGHT NOW IS JUST TEMPORARY.", "tr": "\u015eU AN SAH\u0130P OLDU\u011eUM HER \u015eEY\u0130N SADECE GE\u00c7\u0130C\u0130 OLMASINDAN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["552", "112", "1079", "306"], "fr": "En fait, apr\u00e8s cet incident, je panique souvent inconsciemment.", "id": "SEBENARNYA SETELAH KEJADIAN ITU, AKU SELALU MERASA CEMAS TANPA SADAR.", "pt": "NA VERDADE, DEPOIS DAQUELE INCIDENTE, EU SEMPRE FICO INCONSCIENTEMENTE ANSIOSO.", "text": "ACTUALLY, AFTER THAT INCIDENT, I ALWAYS FEEL UNEASY WITHOUT REALIZING IT.", "tr": "ASLINDA O OLAYDAN SONRA HEP \u0130STEMS\u0130ZCE B\u0130R TELA\u015eA KAPILIYORUM."}, {"bbox": ["471", "1699", "1118", "1870"], "fr": "J\u0027ai peur que la seconde d\u0027apr\u00e8s, quelque chose surgisse et m\u0027enl\u00e8ve tout.", "id": "TAKUT DETIK BERIKUTNYA TIBA-TIBA MUNCUL SESUATU YANG MEMBUAT SEMUANYA MENJAUH DARIKU.", "pt": "COM MEDO DE QUE, NO PR\u00d3XIMO SEGUNDO, ALGO SURJA DE REPENTE E LEVE TUDO PARA LONGE DE MIM.", "text": "I\u0027M AFRAID THAT SOMETHING WILL SUDDENLY APPEAR AND TAKE EVERYTHING AWAY FROM ME.", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 SAN\u0130YE AN\u0130DEN B\u0130R \u015eEY OLUP HER \u015eEY\u0130N EL\u0130MDEN KAYIP G\u0130TMES\u0130NDEN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["296", "2522", "710", "2645"], "fr": "J\u0027ai peur de redevenir seul...", "id": "TAKUT JADI SENDIRIAN LAGI...", "pt": "COM MEDO DE FICAR SOZINHO DE NOVO...", "text": "I\u0027M AFRAID OF BEING ALONE AGAIN::", "tr": "TEKRAR YALNIZ KALMAKTAN KORKUYORUM..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/80.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "258", "913", "406"], "fr": "Je veux juste m\u0027accrocher de toutes mes forces \u00e0 chaque instant de bonheur actuel.", "id": "AKU HANYA INGIN BERUSAHA SEKUAT TENAGA MEMPERTAHANKAN SETIAP MOMEN INDAH SAAT INI.", "pt": "S\u00d3 QUERO ME AGARRAR COM TODAS AS FOR\u00c7AS A CADA MOMENTO FELIZ DO PRESENTE.", "text": "I JUST WANT TO TRY MY BEST TO HOLD ONTO EVERY BEAUTIFUL MOMENT.", "tr": "SADECE \u015eU ANK\u0130 HER G\u00dcZEL ANI TUTMAK \u0130\u00c7\u0130N VAR G\u00dcC\u00dcMLE \u00c7ABALAMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["669", "88", "1106", "225"], "fr": "Je ne veux pas avoir de regrets.", "id": "AKU TIDAK INGIN MENINGGALKAN PENYESALAN UNTUK DIRIKU SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O QUERO ME ARREPENDER DE NADA.", "text": "I DON\u0027T WANT TO LEAVE ANY REGRETS.", "tr": "P\u0130\u015eMAN OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["428", "2062", "922", "2219"], "fr": "Ces... paroles sinc\u00e8res ou tu essaies de m\u0027amadouer ?", "id": "INI... KATA-KATA TULUS ATAU HANYA MEMBUJUKKU?", "pt": "ISSO... \u00c9 SINCERO OU VOC\u00ca EST\u00c1 S\u00d3 TENTANDO ME AGRADAR?", "text": "ARE THESE... SINCERE WORDS OR ARE YOU JUST HUMORING ME?", "tr": "BUNLAR... \u0130\u00c7TEN M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN, YOKSA BEN\u0130 M\u0130 KANDIRIYORSUN?"}, {"bbox": ["229", "1517", "471", "1608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/81.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1155", "887", "1325"], "fr": "Et toi, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "SENCE?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/82.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "149", "746", "341"], "fr": "C\u0027est quoi ce regard... !", "id": "APA-APAAN TATAPAN INI...!", "pt": "QUE OLHAR \u00c9 ESSE...?!", "text": "WHAT\u0027S WITH THAT LOOK...!", "tr": "BU NE BAKI\u015e B\u00d6YLE...?!"}, {"bbox": ["455", "1680", "870", "1854"], "fr": "Bref.", "id": "POKOKNYA...", "pt": "ENFIM.", "text": "ANYWAY.", "tr": "KISACASI..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/83.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "645", "864", "830"], "fr": "Verrouille la porte d\u0027abord.", "id": "KUNCI DULU PINTUNYA.", "pt": "PRIMEIRO TRANQUE A PORTA.", "text": "FIRST, LOCK THE DOOR.", "tr": "\u00d6NCE KAPIYI K\u0130L\u0130TLEYEL\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/84.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1096", "1126", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO DE LEITORES (GRUPO 3): QQ901065160\nGRUPO DE NOTIFICA\u00c7\u00c3O DE LIVES DE DESENHO: QQ925975299\nWEIBO DO AUTOR: @SuJi\u9165\u5409\nBILIBILI: \u9165\u5409SUJI", "text": "...", "tr": "OKUYUCU GRUBU (3. GRUP): QQ901065160\n\u00c7\u0130Z\u0130M CANLI YAYIN B\u0130LD\u0130R\u0130M GRUBU: QQ925975299\nYAZAR WEIBO: @SuJiSuji\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130: SujiSUJI"}], "width": 1280}, {"height": 446, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/82/85.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "74", "1280", "446"], "fr": "Likez, commentez, partagez !", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN SHARE YA.", "pt": "CURTA, COMENTE E COMPARTILHE, OK?", "text": "LIKE, COMMENT, AND SHARE!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE PAYLA\u015eMAYI UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["42", "74", "1090", "444"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, commenter, partager !", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN SHARE YA.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CURTIR, COMENTAR E COMPARTILHAR, OK?", "text": "DON\u0027T FORGET TO LIKE, COMMENT, AND SHARE!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE PAYLA\u015eMAYI UNUTMAYIN~"}], "width": 1280}]
Manhua