This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 155
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/0.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1", "762", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View on , fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/1.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "403", "601", "705"], "fr": "Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Ah Bu\nProducteur : Xiao Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Miel Xia Lan\nProduction : Xin Du Hui\nArtiste principal : Shan Dawang\nCollaboration : Xiao Kang, Cha Hu", "id": "Produser Eksekutif: Abu\nProduser: Xiao Taozi\nEditor: Feng Mi Xia Lan\nProduksi: Xin Du Hui\nIlustrator Utama: Shan Dawang\nAsisten: Xiao Kang, Cha Hu", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\u003cbr\u003ePRODUTOR: XIAOTAOZI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FENGMI XIALAN\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: XINDUHUI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: SHANDAWANG\u003cbr\u003eCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOKANG, CHAHU", "text": "Chief Producer: Abu\nProducer: Xiao Taozi\nEditor: Honey Xia Lan\nProduction: Xindu Hui\nMain Artist: Mountain King\nAssistants: Xiao Kang, Teapot", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Bal Xia Lan\nYap\u0131m: Xindu Hui\nBa\u015f \u00c7izer: Da\u011flar\u0131n Kral\u0131\nYard\u0131mc\u0131lar: Xiaokang, \u00c7aydanl\u0131k"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/2.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "107", "803", "339"], "fr": "Le disciple pensait d\u00e9j\u00e0 que l\u0027organisation de ce Festival du Dieu de la Montagne \u00e9tait particuli\u00e8rement ing\u00e9nieuse, il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est l\u0027\u0153uvre de l\u0027Ancien Protecteur.", "id": "Murid sebelumnya sudah berpikir bahwa desain acara Festival Dewa Gunung kali ini sangat luar biasa, ternyata ini adalah hasil karya Tetua Pelindung Dharma.", "pt": "EU J\u00c1 IMAGINAVA QUE O FESTIVAL DO DEUS DA MONTANHA TINHA SIDO PLANEJADO DE FORMA T\u00c3O INCR\u00cdVEL, ACONTECE QUE FOI OBRA DO ANCI\u00c3O PROTETOR.", "text": "This disciple had always thought the Mountain God Festival was exceptionally well-designed. So it was thanks to Protector Elder.", "tr": "M\u00fcrit daha \u00f6nce bu Da\u011f Ruhu Festivali etkinli\u011finin ne kadar ustaca tasarland\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fc, me\u011fer Koruyucu Ya\u015fl\u0131\u0027n\u0131n elinden \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["532", "2210", "833", "2456"], "fr": "Di N\u00fcfeng ne suit pas non plus cette voie, il est vraiment difficile de dire si ce gamin a appris de Di N\u00fcfeng.", "id": "Di N\u00fcfeng juga tidak mengambil jalan ini, anak ini benar-benar sulit ditebak apakah dia belajar dari Di N\u00fcfeng atau tidak.", "pt": "A IMPERATRIZ F\u00caNIX TAMB\u00c9M N\u00c3O SEGUIA ESSE CAMINHO. \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER SE ESSE GAROTO APRENDEU COM ELA.", "text": "The Imperial Daughter Feng doesn\u0027t follow this path either, so it\u0027s hard to say if this kid learned it from her or not.", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Anka\u0027n\u0131n tarz\u0131 da bu de\u011fil. Bu veledin ger\u00e7ekten de \u0130mparatori\u00e7e Anka\u0027dan \u00f6\u011frenip \u00f6\u011frenmedi\u011fini s\u00f6ylemek zor."}, {"bbox": ["585", "1690", "828", "1872"], "fr": "Il parle bien et son esprit est vif, dommage qu\u0027il ne suive pas le droit chemin, il a plut\u00f4t...", "id": "Cara bicaranya memang enak didengar, otaknya juga cukup encer, sayang sekali tidak menempuh jalan yang benar, malah ada...", "pt": "ELE FALA BEM E TEM UMA MENTE AFIADA, MAS \u00c9 UMA PENA QUE N\u00c3O ANDE NO CAMINHO CERTO. TEM UM AR DE...", "text": "He speaks nicely and is smart enough, but it\u0027s a pity he doesn\u0027t follow the right path, and has...", "tr": "Konu\u015fmas\u0131 ho\u015f, akl\u0131 da yeterince \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor. Ne yaz\u0131k ki do\u011fru yoldan gitmiyor, aksine..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "317", "417", "413"], "fr": "...un air de commer\u00e7ant sans scrupules, comme ceux de la Cit\u00e9 Gloutonne.", "id": "Malah ada aura pedagang licik dari Kota Taotie yang menghalalkan segala cara.", "pt": "...DE COMERCIANTE SEM ESCR\u00daPULOS DA CIDADE TAOTIE.", "text": "Some unscrupulous merchant air like that of Gluttony City.", "tr": "Aksine, Taotie \u015eehri\u0027ndeki o t\u00fcrden vicdans\u0131z t\u00fcccar havas\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "363", "457", "521"], "fr": "Le Festival du Dieu de la Montagne existe depuis des milliers d\u0027ann\u00e9es, et on a rarement vu un disciple aussi d\u00e9brid\u00e9.", "id": "Festival Dewa Gunung sudah diadakan ribuan tahun, jarang sekali melihat murid yang berbuat seenaknya seperti ini.", "pt": "O FESTIVAL DO DEUS DA MONTANHA EXISTE H\u00c1 MILHARES DE ANOS, E RARAMENTE VIMOS UM DISC\u00cdPULO T\u00c3O IMPRUDENTE.", "text": "The Mountain God Festival has been held for thousands of years, and we have rarely seen a disciple behave so recklessly.", "tr": "Da\u011f Ruhu Festivali binlerce y\u0131ld\u0131r d\u00fczenleniyor, b\u00f6yle pervas\u0131zca davranan bir m\u00fcrit nadiren g\u00f6r\u00fcl\u00fcr."}, {"bbox": ["97", "140", "379", "295"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, tu nous as vraiment donn\u00e9 du fil \u00e0 retordre, \u00e0 nous les Anciens.", "id": "Sejujurnya, kau benar-benar membuat kami para tetua cukup pusing.", "pt": "PARA SER HONESTO, VOC\u00ca REALMENTE NOS DEU, OS ANCI\u00c3OS, UMA GRANDE DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "To be honest, you really give us elders a headache.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, sen ger\u00e7ekten de biz birka\u00e7 ya\u015fl\u0131y\u0131 epey ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131na soktun."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1423", "832", "1608"], "fr": "Cependant, l\u0027ing\u00e9niosit\u00e9 seule ne suffit pas pour r\u00e9ussir, tu as besoin d\u0027un guide pour te mener sur le droit chemin...", "id": "Hanya saja, kecerdikan saja tidak cukup untuk meraih kesuksesan, kau membutuhkan seseorang untuk membimbingmu ke jalan yang benar...", "pt": "MAS S\u00d3 ESPERTEZA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA REALIZAR GRANDES FEITOS. VOC\u00ca PRECISA DE UM GUIA PARA TE CONDUZIR AO CAMINHO CERTO...", "text": "It\u0027s just that intelligence alone is not enough to achieve anything. You need a guide to lead you on the right path...", "tr": "Ancak, sadece zeki olmak i\u015fleri ba\u015farmak i\u00e7in yeterli de\u011fil. Seni do\u011fru yola y\u00f6nlendirecek bir rehbere ihtiyac\u0131n var..."}, {"bbox": ["94", "204", "398", "384"], "fr": "Mais je suis aussi tr\u00e8s optimiste \u00e0 ton sujet. \u00catre plein de ruses, c\u0027est une autre fa\u00e7on de dire que tu es exceptionnellement intelligent.", "id": "Tapi aku juga sangat mengagumimu, licik dan banyak akal bisa juga diartikan sebagai sangat cerdas.", "pt": "NO ENTANTO, EU TENHO GRANDES ESPERAN\u00c7AS EM VOC\u00ca. SER ASTUTO, EM OUTRAS PALAVRAS, \u00c9 TER UMA INTELIG\u00caNCIA SUPERIOR.", "text": "But I am very optimistic about you. Cunning is just another way of saying resourceful.", "tr": "Ama sana yine de \u00e7ok g\u00fcveniyorum. Entrikac\u0131 olmak, ba\u015fka bir deyi\u015fle ola\u011fan\u00fcst\u00fc zeki olmak demektir."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/6.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "724", "824", "857"], "fr": "Aimerais-tu rejoindre le Hall des Protecteurs ?", "id": "Apa kau mau datang ke Aula Pelindung Dharma?", "pt": "VOC\u00ca GOSTARIA DE VIR PARA O SAL\u00c3O DOS PROTETORES?", "text": "Would you like to come to the Protector Hall?", "tr": "Koruyucu Salonu\u0027na gelmek ister misin?"}, {"bbox": ["382", "1147", "662", "1345"], "fr": "Ah ? Alors, il n\u0027est pas venu me r\u00e9primander, mais m\u0027inviter ?", "id": "Ah? Ternyata beliau datang bukan untuk menghukumku, tapi untuk mengundangku?", "pt": "AH? ENT\u00c3O ELE N\u00c3O VEIO PARA ME REPREENDER, MAS SIM PARA ME CONVIDAR?", "text": "Ah? So this person didn\u0027t come to question me, but to invite me? cloudMel", "tr": "Ha? Me\u011fer bu ki\u015fi hesap sormaya gelmemi\u015f, beni davet etmeye mi gelmi\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1215", "740", "1358"], "fr": "Mais en tant que diacre au Hall des Protecteurs, tu pourras consulter presque toutes les techniques et pouvoirs divins \u00e0 volont\u00e9.", "id": "Tapi di Aula Pelindung Dharma, para petugas diakon hampir bisa melihat semua jenis ilmu sakti dan teknik kultivasi sesuka hati.", "pt": "MAS COMO UM DI\u00c1CONO NO SAL\u00c3O DOS PROTETORES, VOC\u00ca PODERIA TER ACESSO A QUASE TODAS AS T\u00c9CNICAS E HABILIDADES DIVINAS.", "text": "But in the Protector Hall, you can look at almost any supernatural power and technique.", "tr": "Ama Koruyucu Salonu\u0027nda bir vekil olarak neredeyse t\u00fcm ilahi g\u00fc\u00e7leri ve teknikleri istedi\u011fin gibi inceleyebilirsin."}, {"bbox": ["618", "2809", "861", "2973"], "fr": "Je ne parle pas d\u0027un disciple diacre, mais d\u0027un disciple direct.", "id": "Yang kumaksud bukan murid diakon, tapi murid pribadi.", "pt": "N\u00c3O ESTOU FALANDO DE UM DISC\u00cdPULO DI\u00c1CONO, MAS DE UM DISC\u00cdPULO DIRETO.", "text": "I\u0027m not talking about an affairs disciple, but a personal disciple.", "tr": "Vekil m\u00fcritten bahsetmiyorum, do\u011frudan ki\u015fisel m\u00fcritten bahsediyorum."}, {"bbox": ["337", "2109", "557", "2219"], "fr": "Le Hall des Protecteurs manque-t-il de disciples diacres ?", "id": "Apakah Aula Pelindung Dharma kekurangan murid diakon?", "pt": "O SAL\u00c3O DOS PROTETORES EST\u00c1 COM FALTA DE DISC\u00cdPULOS DI\u00c1CONOS?", "text": "Does the Protector Hall lack affairs disciples?", "tr": "Koruyucu Salonu\u0027nun vekil m\u00fcride ihtiyac\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["137", "4927", "362", "5022"], "fr": "C\u0027est... pour d\u00e9baucher quelqu\u0027un du Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Argent ?", "id": "Ini... mau membajak orang dari Puncak Pedang Perak?", "pt": "ISSO \u00c9... ELE VEIO AO PICO DA ESPADA DE PRATA PARA RECRUTAR ALGU\u00c9M?", "text": "This is... poaching people from Silver Sword Peak?", "tr": "Bu... G\u00fcm\u00fc\u015f K\u0131l\u0131\u00e7 Zirvesi\u0027nden adam m\u0131 \u00e7almaya geldi?"}, {"bbox": ["12", "921", "357", "1121"], "fr": "Si tu \u00e9tais diacre au Hall de Transmission des \u00c9p\u00e9es, tu ne pourrais pas utiliser tous les art\u00e9facts magiques \u00e0 volont\u00e9.", "id": "Jika menjadi diakon di Aula Pewaris Pedang, tidak semua senjata pusaka bisa digunakan sesuka hati.", "pt": "SE FOSSE UM DI\u00c1CONO NO SAL\u00c3O DA TRANSMISS\u00c3O DA ESPADA, N\u00c3O TERIA ACESSO LIVRE A TODOS OS ARTEFATOS M\u00c1GICOS.", "text": "If you are an affairs in the Sword Transmission Hall, you won\u0027t be able to use all magical artifacts at will.", "tr": "E\u011fer K\u0131l\u0131\u00e7 Aktar\u0131m Salonu\u0027nda bir vekil olsayd\u0131n, t\u00fcm b\u00fcy\u00fcl\u00fc silahlar\u0131 istedi\u011fin gibi kullanamazd\u0131n."}, {"bbox": ["694", "3391", "783", "3453"], "fr": "Ah ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Ah?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["432", "268", "775", "474"], "fr": "Si tu \u00e9tais diacre au Hall du Chaudron d\u0027Alchimie, tu ne pourrais pas non plus consommer toutes les pilules m\u00e9dicinales \u00e0 volont\u00e9.", "id": "Jika menjadi diakon di Aula Kuali Obat, juga tidak semua pil obat bisa dimakan sesuka hati.", "pt": "SE FOSSE UM DI\u00c1CONO NO SAL\u00c3O DO CALDEIR\u00c3O DE P\u00cdLULAS, TAMB\u00c9M N\u00c3O PODERIA CONSUMIR TODAS AS P\u00cdLULAS MEDICINAIS LIVREMENTE.", "text": "If you are an affairs in the Pill Cauldron Hall, you won\u0027t be able to eat all the elixirs at will.", "tr": "E\u011fer Simya Kazan\u0131 Salonu\u0027nda bir vekil olsayd\u0131n, t\u00fcm simya haplar\u0131n\u0131 da istedi\u011fin gibi yiyemezdin."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/8.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "515", "380", "653"], "fr": "N\u0027osez pas dire \u00e7a au Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Argent...", "id": "Kata-kata ini tidak berani diucapkan di Puncak Pedang Perak...", "pt": "N\u00c3O ME ATREVERIA A DIZER ISSO NO PICO DA ESPADA DE PRATA...", "text": "You can\u0027t say these words on Silver Sword Peak...", "tr": "Bu s\u00f6zleri G\u00fcm\u00fc\u015f K\u0131l\u0131\u00e7 Zirvesi\u0027nde s\u00f6ylemeye cesaret edemem..."}, {"bbox": ["382", "1414", "617", "1530"], "fr": "Heh, comment pourrais-je craindre une junior comme elle...", "id": "Hmph, mana mungkin aku takut pada junior sepertinya...", "pt": "HEH, POR QUE EU TERIA MEDO DE UMA J\u00daNIOR COMO ELA...", "text": "Heh, would I be afraid of a junior like her...", "tr": "Heh, ben ondan, bir veletten korkar m\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["758", "250", "823", "566"], "fr": "Pavillon du Seigneur du Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Argent", "id": "Paviliun Ketua Puncak Pedang Perak", "pt": "PAVILH\u00c3O DO MESTRE DO PICO DA ESPADA DE PRATA", "text": "Silver Sword Peak Peak Lord\u0027s Pavilion", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f K\u0131l\u0131\u00e7 Zirvesi Lideri\u0027nin K\u00f6\u015fk\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/9.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "710", "490", "900"], "fr": "J\u0027ai depuis longtemps scell\u00e9 les environs avec une technique secr\u00e8te, le son de notre conversation ne s\u0027\u00e9chappera pas du tout.", "id": "Aku sudah lama menggunakan teknik rahasia untuk menyegel area sekitar, suara percakapan kita tidak akan terdengar keluar sedikit pun.", "pt": "EU J\u00c1 USEI UMA T\u00c9CNICA SECRETA PARA ISOLAR A \u00c1REA, O SOM DA NOSSA CONVERSA N\u00c3O VAZAR\u00c1.", "text": "I have already used secret techniques to seal the surroundings, and the sound of our conversation will not be transmitted in the slightest.", "tr": "Etraf\u0131 \u00e7oktan gizli bir teknikle m\u00fch\u00fcrledim, konu\u015fmam\u0131z\u0131n sesi zerre kadar d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zmaz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/10.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "206", "809", "361"], "fr": "Que l\u0027Ancien Protecteur accorde de l\u0027importance \u00e0 ce disciple est vraiment un honneur inattendu.", "id": "Murid merasa sangat tersanjung atas perhatian Tetua Pelindung Dharma.", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO EST\u00c1 REALMENTE LISONJEADO POR SER VALORIZADO PELO ANCI\u00c3O PROTETOR.", "text": "The Protector Elder\u0027s attention to this disciple is truly flattering.", "tr": "Koruyucu Ya\u015fl\u0131\u0027n\u0131n m\u00fcride de\u011fer vermesi ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir l\u00fctuf ve \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131k verici."}, {"bbox": ["416", "1186", "762", "1339"], "fr": "Mais o\u00f9 que je sois, je suis un disciple du Mont Shu, pourquoi devrais-je changer de secte ?", "id": "Tapi di mana pun aku berada, aku tetaplah murid Shu Shan, jadi kenapa harus pindah perguruan?", "pt": "MAS, SENDO UM DISC\u00cdPULO DE SHU SHAN, POR QUE EU PRECISARIA MUDAR DE AFILIA\u00c7\u00c3O?", "text": "But I am a Shu Mountain disciple wherever I am, so why bother changing my sect?", "tr": "Ama nerede olursam olay\u0131m Shu Da\u011f\u0131 m\u00fcridiyim, neden tarikat\u0131m\u0131 de\u011fi\u015ftireyim ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/11.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "228", "314", "367"], "fr": "Ce n\u0027est pas faux, mais ton ma\u00eetre est Di N\u00fcfeng, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kata-katamu memang tidak salah, tapi gurumu itu Di N\u00fcfeng, kan?", "pt": "ISSO N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO, MAS SUA MESTRA \u00c9 A IMPERATRIZ F\u00caNIX, N\u00c3O \u00c9?", "text": "There\u0027s nothing wrong with what you said, but your master is the Imperial Daughter Feng?", "tr": "Bu s\u00f6zlerde yanl\u0131\u015f bir \u015fey yok, ama ustan \u0130mparatori\u00e7e Anka, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/12.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1281", "694", "1483"], "fr": "Mais ton ma\u00eetre est Di N\u00fcfeng !", "id": "Tapi gurumu adalah Di N\u00fcfeng!", "pt": "MAS SUA MESTRA \u00c9 A IMPERATRIZ F\u00caNIX!", "text": "But your master is the Imperial Daughter Feng!", "tr": "Ama ustan \u0130mparatori\u00e7e Anka!"}, {"bbox": ["88", "1952", "478", "2024"], "fr": "Vraiment... Ce moment est exactement comme cet autre moment.", "id": "Sungguh... Saat ini benar-benar seperti saat itu.", "pt": "REALMENTE... ESTE MOMENTO \u00c9 EXATAMENTE COMO AQUELE OUTRO MOMENTO.", "text": "Really... this moment is just like that moment.", "tr": "Ger\u00e7ekten de... Bu an, t\u0131pk\u0131 o an gibi."}, {"bbox": ["103", "408", "234", "514"], "fr": "Mais", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/14.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "900", "859", "1084"], "fr": "Mon ma\u00eetre m\u0027a sauv\u00e9 la vie et m\u0027a amen\u00e9 \u00e0 la montagne, il est comme un parent pour moi. Comment pourrais-je, disciple, l\u0027abandonner ?", "id": "Guruku menyelamatkan nyawaku dan membawaku ke gunung, beliau seperti orang tua kandungku, bagaimana mungkin murid ini bisa berkhianat?", "pt": "MINHA MESTRA SALVOU MINHA VIDA E ME TROUXE PARA A MONTANHA, ELA \u00c9 COMO UMA M\u00c3E PARA MIM. COMO EU PODERIA ABANDON\u00c1-LA?", "text": "My master saved my life and brought me up the mountain, just like my own parents, so how can I betray her?", "tr": "Ustam hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131 ve beni da\u011fa getirdi, t\u0131pk\u0131 \u00f6z anne babam gibi, m\u00fcrit ona nas\u0131l ihanet edebilir?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/15.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1338", "372", "1660"], "fr": "Le syst\u00e8me des pics du Mont Shu fait qu\u0027un disciple, m\u00eame excellent, a du mal \u00e0 recevoir directement l\u0027attention de nous, les vieux. La personne la plus importante pour sa croissance est son ma\u00eetre.", "id": "Sistem berbagai puncak di Shu Shan menentukan bahwa meskipun seorang murid sangat luar biasa, akan sulit baginya untuk mendapatkan perhatian langsung dari kami para tetua ini. Orang yang paling penting bagi pertumbuhannya adalah gurunya.", "pt": "O SISTEMA DE PICOS EM SHU SHAN DETERMINA QUE, MESMO UM DISC\u00cdPULO EXCELENTE, DIFICILMENTE RECEBER\u00c1 ATEN\u00c7\u00c3O DIRETA DE N\u00d3S, VELHOS. A PESSOA MAIS IMPORTANTE PARA SEU CRESCIMENTO \u00c9 SEU MESTRE.", "text": "The peak system on Shu Mountain dictates that even if a disciple is excellent, it is difficult to receive direct care from us old fellows. The most important person for his growth is his master.", "tr": "Shu Da\u011f\u0131\u0027ndaki zirveler sistemi, bir m\u00fcridin ne kadar m\u00fckemmel olursa olsun, biz ya\u015fl\u0131lar\u0131n do\u011frudan ilgisini g\u00f6rmesini zorla\u015ft\u0131r\u0131r. Onun geli\u015fimi i\u00e7in en \u00f6nemli ki\u015fi ustas\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["14", "2474", "356", "2700"], "fr": "Et Di N\u00fcfeng est clairement un ma\u00eetre incomp\u00e9tent, l\u0027aide qu\u0027elle peut apporter \u00e0 un disciple n\u0027est pas consid\u00e9rable...", "id": "Dan Di N\u00fcfeng jelas bukan guru yang berkualitas, bantuan yang bisa diberikannya kepada murid tidak banyak...", "pt": "E A IMPERATRIZ F\u00caNIX \u00c9 CLARAMENTE UMA MESTRA INCOMPETENTE, QUE N\u00c3O PODE OFERECER MUITA AJUDA AOS SEUS DISC\u00cdPULOS...", "text": "And the Imperial Daughter Feng is obviously an unqualified master, who can\u0027t give her disciples much help...", "tr": "Ve \u0130mparatori\u00e7e Anka a\u00e7\u0131k\u00e7a vas\u0131fs\u0131z bir usta, m\u00fcridine sa\u011flayabilece\u011fi yard\u0131m pek de fazla de\u011fil..."}, {"bbox": ["154", "2700", "434", "2863"], "fr": "...c\u0027est m\u00eame plus n\u00e9gatif que positif.", "id": "...Bahkan dampak negatifnya lebih besar daripada positifnya.", "pt": "...OS ASPECTOS NEGATIVOS SUPERAM AT\u00c9 MESMO OS POSITIVOS.", "text": "...even more negative than positive.", "tr": "...hatta olumsuz etkileri olumlu etkilerinden daha fazla."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/16.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "319", "442", "554"], "fr": "S\u0027il \u00e9tait vraiment tent\u00e9 de changer de secte, alors m\u00eame s\u0027il est tr\u00e8s intelligent, il ne vaudrait pas vraiment la peine d\u0027\u00eatre form\u00e9 comme futur successeur du Mont Shu.", "id": "Jika dia benar-benar tergoda untuk pindah perguruan, maka meskipun dia sangat pintar, dia tidak terlalu layak untuk dibina menjadi penerus Shu Shan di masa depan.", "pt": "SE ELE REALMENTE SE SENTISSE TENTADO A MUDAR DE AFILIA\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O, POR MAIS INTELIGENTE QUE FOSSE, N\u00c3O VALERIA A PENA CULTIV\u00c1-LO COMO O FUTURO SUCESSOR DE SHU SHAN.", "text": "If he is really tempted to change his sect, then no matter how smart he is, he is not worth training as Shu Mountain\u0027s future successor.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten de akl\u0131 \u00e7elinip tarikat\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek isterse, o zaman ne kadar zeki olursa olsun, Shu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n gelecekteki halefi olarak yeti\u015ftirilmeye pek de de\u011fmez."}, {"bbox": ["284", "39", "752", "205"], "fr": "Face \u00e0 une telle personne, Chu Liang n\u0027a pas pu se r\u00e9soudre \u00e0 l\u0027abandonner, montrant au contraire son c\u00f4t\u00e9 loyal et affectueux.", "id": "Menghadapi sosok seperti itu, Chu Liang tidak tega untuk berkhianat, malah menunjukkan sisi dirinya yang menjunjung tinggi persahabatan dan kesetiaan.", "pt": "DIANTE DE TAL FIGURA, CHU LIANG N\u00c3O SUPORTOU ABANDON\u00c1-LA, MOSTRANDO SEU LADO LEAL E AFETUOSO.", "text": "Facing such a character, Chu Liang couldn\u0027t bear to betray her, but instead showed his affectionate and righteous side.", "tr": "B\u00f6yle bir ki\u015fiye kar\u015f\u0131 Chu Liang ihanet etmeye k\u0131yamad\u0131, aksine sad\u0131k ve vefal\u0131 yan\u0131n\u0131 g\u00f6sterdi."}, {"bbox": ["240", "969", "310", "1016"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/17.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "879", "670", "1114"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, il n\u0027y avait que deux personnes dans cette g\u00e9n\u00e9ration, et elles ont \u00e9galement travers\u00e9 de nombreuses \u00e9preuves pour atteindre leur statut actuel.", "id": "Generasi ini awalnya hanya ada dua orang, mereka juga telah melalui berbagai ujian berat untuk mencapai posisi mereka saat ini.", "pt": "NESTA GERA\u00c7\u00c3O, ORIGINALMENTE HAVIA APENAS DUAS PESSOAS, E ELAS TAMB\u00c9M PASSARAM POR MUITAS PROVA\u00c7\u00d5ES PARA ALCAN\u00c7AR SUA POSI\u00c7\u00c3O ATUAL.", "text": "This generation originally only had two people, and they had to go through many tests to get to where they are today.", "tr": "Bu nesilde ba\u015flang\u0131\u00e7ta sadece iki ki\u015fi vard\u0131, onlar da bug\u00fcnk\u00fc konumlar\u0131na say\u0131s\u0131z s\u0131navdan ge\u00e7erek ula\u015ft\u0131lar."}, {"bbox": ["108", "364", "354", "581"], "fr": "Le futur successeur du Mont Shu, hein...", "id": "Penerus Shu Shan di masa depan, ya...", "pt": "O FUTURO SUCESSOR DE SHU SHAN, AH...", "text": "Shu Mountain\u0027s future successor...", "tr": "Shu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n gelecekteki halefleri ha..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/18.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "487", "823", "637"], "fr": "Cela nous a permis, \u00e0 nous les vieux, de voir une nouvelle graine.", "id": "Ini membuat kami para tetua melihat benih baru lagi.", "pt": "ISSO REALMENTE NOS PERMITIU, VELHOS, VER UMA NOVA SEMENTE.", "text": "But it has allowed us old guys to see a new seed.", "tr": "Bu durum biz ya\u015fl\u0131lar\u0131n yeni bir tohum g\u00f6rmesini sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["420", "209", "698", "424"], "fr": "Et r\u00e9cemment, ce gamin de Chu Liang a soudainement commenc\u00e9 \u00e0 se d\u00e9marquer,", "id": "Dan belakangan ini, anak bernama Chu Liang itu tiba-tiba mulai menunjukkan bakatnya,", "pt": "E RECENTEMENTE, ESSE GAROTO CHU LIANG DE REPENTE COME\u00c7OU A SE DESTACAR,", "text": "And recently, this kid Chu Liang has suddenly emerged.", "tr": "Ve son zamanlarda Chu Liang veledi aniden sivrilmeye ba\u015flad\u0131,"}, {"bbox": ["237", "683", "312", "731"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/19.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "68", "889", "280"], "fr": "Une graine \u00e0 la forme un peu \u00e9trange... mais une bonne graine dont on peut attendre beaucoup \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Sebuah benih unggul yang bentuknya agak aneh... tapi masa depannya sangat menjanjikan.", "pt": "UMA SEMENTE DE FORMA UM TANTO ESTRANHA... MAS COM UM GRANDE POTENCIAL FUTURO.", "text": "A seed with a somewhat strange shape... but with a promising future.", "tr": "\u015eekli biraz garip olan bir... ama gelecekte b\u00fcy\u00fck umut vaat eden iyi bir tohum."}, {"bbox": ["51", "997", "280", "1090"], "fr": "Tu as aussi un c\u00f4t\u00e9 loyal et affectueux.", "id": "Ternyata kau juga punya sisi yang menjunjung tinggi kesetiaan.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM UM LADO LEAL E AFETUOSO.", "text": "You do have a loyal side.", "tr": "Senin de sad\u0131k ve vefal\u0131 bir yan\u0131n varm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/20.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "74", "415", "216"], "fr": "Au fait, avant de partir, j\u0027ai un message \u00e0 te transmettre de la part de l\u0027Ancien du Chaudron d\u0027Alchimie,", "id": "Oh ya, sebelum pergi, ada satu pesan yang ingin kusampaikan dari Tetua Aula Kuali Obat,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ANTES DE IR, TENHO UM RECADO DO ANCI\u00c3O DO CALDEIR\u00c3O DE P\u00cdLULAS PARA VOC\u00ca.", "text": "Oh, right. Before you leave, I have a message from Elder Dan Ding.", "tr": "Ha, bu arada, gitmeden \u00f6nce Simya Kazan\u0131 Ya\u015fl\u0131s\u0131\u0027ndan sana bir mesaj iletmem gerekiyor,"}, {"bbox": ["85", "519", "335", "645"], "fr": "Il dit que les pilules vertes de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure se vendent maintenant dix mille pi\u00e8ces d\u0027\u00e9p\u00e9e l\u0027unit\u00e9.", "id": "Dia bilang, sekarang Pil Hijau kualitas atas dijual seharga sepuluh ribu Koin Pedang per butir.", "pt": "ELE DISSE QUE AS P\u00cdLULAS CIANO DE ALTA QUALIDADE AGORA CUSTAM DEZ MIL MOEDAS DE ESPADA CADA.", "text": "He says high-grade Green Pills are now selling for 10,000 Sword Coins each.", "tr": "\u00dcst\u00fcn kaliteli Ye\u015fil Hap\u0027\u0131n tanesinin \u015fimdi on bin K\u0131l\u0131\u00e7 Paras\u0131\u0027na sat\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["611", "2398", "829", "2522"], "fr": "Dix mille, autant venir me voler directement.", "id": "Sepuluh ribu, lebih baik kau merampokku saja.", "pt": "DEZ MIL? SERIA MELHOR VOC\u00caS VIREM ROUBAR DIRETAMENTE!", "text": "10,000? You might as well just rob me.", "tr": "On bin, do\u011frudan soymaya gelsen daha iyi."}, {"bbox": ["570", "3267", "788", "3373"], "fr": "Pourquoi me donner une pilule m\u00e9dicinale en plus ?", "id": "Kenapa masih memberiku satu butir pil obat?", "pt": "POR QUE AINDA ME DAR UMA P\u00cdLULA?", "text": "Why even bother giving me a pill?", "tr": "Neden bana bir de hap veriyorsun ki?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/22.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1194", "891", "1358"], "fr": "C\u0027est probablement un m\u00e9canisme de r\u00e9cup\u00e9ration des revenus de la part des hauts dirigeants du Mont Shu concernant mes gains cette fois-ci.", "id": "Ini mungkin semacam mekanisme \"pengambilan kembali\" dari para petinggi Shu Shan atas pendapatanku kali ini.", "pt": "ESTE \u00c9 PROVAVELMENTE UM MECANISMO DE \"RECUPERA\u00c7\u00c3O\" DOS GANHOS DESTA VEZ PELOS SUPERIORES DE SHU SHAN.", "text": "This is probably some kind of cost recovery mechanism by the Shu Mountain higher-ups for my recent earnings.", "tr": "Bu muhtemelen Shu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00fcst d\u00fczey b\u00fcy\u00fcklerinin bu seferki kazanc\u0131m\u0131 geri alma mekanizmas\u0131."}, {"bbox": ["454", "497", "668", "658"], "fr": "Si tu veux la premi\u00e8re place, tu dois sacrifier de l\u0027argent...", "id": "Kalau mau jadi yang teratas, harus rela berkorban harta...", "pt": "SE QUISER O PRIMEIRO LUGAR, TEM QUE GASTAR DINHEIRO...", "text": "If you want to take first place, you have to spend money...", "tr": "Birincili\u011fi almak istiyorsan servetinden vazge\u00e7men gerekir..."}, {"bbox": ["383", "1468", "835", "1649"], "fr": "Cette fois, au total, j\u0027ai gagn\u00e9 entre quinze et seize mille pi\u00e8ces d\u0027\u00e9p\u00e9e. S\u0027ils en r\u00e9cup\u00e8rent ainsi une grande partie,", "id": "Koin Pedang yang kudapatkan kali ini sekitar lima belas atau enam belas ribu, mereka mengambil kembali sebagian besarnya seperti ini, jadi sisanya tidak akan...", "pt": "DESTA VEZ, GANHEI CERCA DE QUINZE A DEZESSEIS MIL MOEDAS DE ESPADA. SE ELES RECUPERAREM UMA GRANDE PARTE DISSO,", "text": "I\u0027ve earned about 15,000 or 16,000 Sword Coins in total this time. By taking back a large portion like this, they won\u0027t bother with the rest.", "tr": "Bu sefer toplamda on be\u015f on alt\u0131 bin K\u0131l\u0131\u00e7 Paras\u0131 kazand\u0131m, onlar bunun b\u00fcy\u00fck bir k\u0131sm\u0131n\u0131 bu \u015fekilde geri al\u0131yorlar,"}, {"bbox": ["747", "94", "832", "168"], "fr": "He he.", "id": "Hehe.", "pt": "HEH HEH.", "text": "Haha.", "tr": "Hehe."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/23.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "0", "824", "117"], "fr": "ils ne se soucieront plus du reste.", "id": "...dipermasalahkan lagi.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTAR\u00c3O COM O RESTANTE.", "text": "...", "tr": "kalan\u0131n\u0131 da dert etmiyorlar."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/24.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1755", "461", "2023"], "fr": "Puisque l\u0027enfant a des difficult\u00e9s d\u0027apprentissage, il faut lui m\u00e2cher le travail. Cet apr\u00e8s-midi, j\u0027ai ouvert les points m\u00e9ridiens de Xiao Yu, l\u0027aidant \u00e0 emprunter la voie de la technique secr\u00e8te du Sang de Dragon.", "id": "Karena kemampuan belajar anak itu buruk, maka suapi saja makanannya ke mulutnya. Sore ini, aku membantu Xiao Yu membuka titik meridiannya, membantunya memulai jalur kultivasi Teknik Rahasia Darah Naga.", "pt": "J\u00c1 QUE A CRIAN\u00c7A TEM DIFICULDADE DE APRENDIZADO, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR \"ALIMENT\u00c1-LA NA BOCA\". ESTA TARDE, AJUDEI XIAO YU A ABRIR SEUS MERIDIANOS, AUXILIANDO-A A INICIAR O CAMINHO DA T\u00c9CNICA SECRETA DO SANGUE DE DRAG\u00c3O.", "text": "Since the child has poor learning ability, just feed her directly. This afternoon, I\u0027ll open Xiaoyu\u0027s meridians and help her embark on the path of the Dragon Blood Secret Technique.", "tr": "Madem \u00e7ocu\u011fun \u00f6\u011frenme yetene\u011fi zay\u0131f, o zaman yeme\u011fi a\u011fz\u0131na kadar g\u00f6t\u00fcr. Bu \u00f6\u011fleden sonra Xiaoyu\u0027nun akupunktur noktalar\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131m, onun Ejder Kan\u0131 Gizli Tekni\u011fi yolunu a\u00e7mas\u0131na yard\u0131m ettim."}, {"bbox": ["535", "25", "837", "219"], "fr": "Il reste encore un peu de temps avant la fin du Festival du Dieu de la Montagne, pas besoin de se presser pour prendre une d\u00e9cision.", "id": "Saat ini masih ada waktu sebelum Festival Dewa Gunung berakhir, jadi tidak perlu terburu-buru mengambil keputusan.", "pt": "AINDA H\u00c1 ALGUM TEMPO AT\u00c9 O FIM DO FESTIVAL DO DEUS DA MONTANHA, N\u00c3O PRECISO ME APRESSAR PARA TOMAR UMA DECIS\u00c3O.", "text": "There\u0027s still some time before the Mountain God Festival ends, so there\u0027s no rush to make a decision.", "tr": "\u015eu anda Da\u011f Ruhu Festivali\u0027nin bitmesine daha biraz zaman var, karar vermek i\u00e7in acele etmeye gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/26.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1094", "827", "1311"], "fr": "Il y a quelque temps, l\u0027\u00c9missaire de l\u0027Est nous a demand\u00e9 d\u0027infiltrer une branche du Palais des Os Blancs, il devrait y avoir une suite.", "id": "Beberapa waktu lalu, Utusan Penjemput Timur meminta kita untuk menyusup ke markas Aula Tulang Putih, sepertinya sudah ada kelanjutannya.", "pt": "H\u00c1 ALGUM TEMPO, O EMISS\u00c1RIO DE CONDU\u00c7\u00c3O DO LESTE NOS PEDIU PARA INFILTRAR NO SAL\u00c3O DOS OSSOS BRANCOS. PARECE QUE H\u00c1 NOVIDADES.", "text": "The Eastern Emissary asked us to infiltrate the White Bone Hall\u0027s branch some time ago. There should be a follow-up.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce o Do\u011fu Rehber El\u00e7isi bizden Beyaz Kemik Salonu\u0027nun bir \u015fubesine s\u0131zmam\u0131z\u0131 istemi\u015fti, san\u0131r\u0131m bununla ilgili yeni geli\u015fmeler var."}, {"bbox": ["56", "125", "286", "285"], "fr": "L\u0027Ordre de Capture d\u0027\u00c2me a transmis un message apr\u00e8s une longue absence.", "id": "Perintah Penangkap Jiwa akhirnya mengirimkan kabar setelah sekian lama.", "pt": "A ORDEM DE APREENS\u00c3O DE ALMA ENVIOU UMA MENSAGEM DEPOIS DE MUITO TEMPO.", "text": "The Soul Detention Order has finally sent a message.", "tr": "Ruh Yakalama Emri\u0027nden uzun zamand\u0131r beklenen bir haber geldi."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/27.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1278", "717", "1561"], "fr": "Des nouvelles indiquent que le Palais des Os Blancs pr\u00e9pare un mouvement d\u0027envergure et recrute.\nCe sera une bonne occasion pour vous d\u0027infiltrer le Palais des Os Blancs ;\ndans trois jours, quelqu\u0027un viendra vous chercher pour vous regrouper, pr\u00e9parez-vous.", "id": "Ada kabar bahwa Aula Tulang Putih akan melakukan pergerakan besar-besaran dan sedang merekrut anggota. Ini akan menjadi kesempatan bagus bagi kalian untuk menyusup ke Aula Tulang Putih; tiga hari lagi akan ada orang yang menjemput kalian untuk berkumpul, bersiaplah.", "pt": "H\u00c1 NOT\u00cdCIAS DE QUE O SAL\u00c3O DOS OSSOS BRANCOS TER\u00c1 UMA GRANDE MOVIMENTA\u00c7\u00c3O E EST\u00c1 EXPANDINDO SEU PESSOAL. ESTA SER\u00c1 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA VOC\u00caS SE INFILTRAREM. EM TR\u00caS DIAS, ALGU\u00c9M OS ENCONTRAR\u00c1 PARA SE REUNIREM. PREPAREM-SE.", "text": "There are reports that the White Bone Hall will make large-scale movements and is currently expanding its manpower. This will be your best chance to infiltrate them. In three days, someone will meet you and take you to the gathering point. Prepare yourselves", "tr": "Beyaz Kemik Salonu\u0027nda b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 bir hareketlilik olaca\u011f\u0131na dair haberler var, adam topluyorlarm\u0131\u015f. Bu sizin Beyaz Kemik Salonu\u0027na s\u0131zman\u0131z i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat olacak; \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra biri sizi toplanma yerine g\u00f6t\u00fcrmek i\u00e7in kar\u015f\u0131layacak, haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olun."}, {"bbox": ["125", "200", "302", "356"], "fr": "Messieurs, le Marquis vous convoque.", "id": "Semuanya, Tuan Marquis memanggil.", "pt": "TODOS, O MARQU\u00caS EST\u00c1 CONVOCANDO.", "text": "Everyone, the Marquis has summoned us.", "tr": "Herkes, Lord sizi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/28.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "946", "810", "1004"], "fr": "Le lendemain", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "The next day", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/29.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1694", "835", "1992"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que nous nous r\u00e9unissons physiquement au Mont Shu, il faut naturellement ranger un peu le pic pour faire bonne impression \u00e0 nos deux partenaires.", "id": "Ini adalah pertama kalinya kita berkumpul secara langsung di Shu Shan, tentu saja kita harus merapikan puncak ini, agar memberikan kesan pertama yang baik kepada kedua rekan kita.", "pt": "ESTA \u00c9 A NOSSA PRIMEIRA REUNI\u00c3O \"OFFLINE\" EM SHU SHAN, ENT\u00c3O \u00c9 CLARO QUE PRECISAMOS ARRUMAR O PICO PARA CAUSAR UMA BOA PRIMEIRA IMPRESS\u00c3O AOS NOSSOS DOIS PARCEIROS.", "text": "This is our first offline gathering at Shu Mountain, so naturally, we have to tidy up the peak and leave a good first impression on our two partners.", "tr": "Bu, Shu Da\u011f\u0131\u0027nda ilk kez y\u00fcz y\u00fcze toplan\u0131\u015f\u0131m\u0131z, do\u011fal olarak zirveyi biraz toparlamal\u0131y\u0131z, iki orta\u011f\u0131m\u0131zda iyi bir ilk izlenim b\u0131rakmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["40", "89", "414", "369"], "fr": "La derni\u00e8re fois, nous avions discut\u00e9 que s\u0027il y avait une autre affaire importante, notre petite \u00e9quipe d\u0027infiltration se r\u00e9unirait au Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Argent du Mont Shu pour en discuter.", "id": "Terakhir kali kita sudah membahas, jika ada urusan penting lagi, tim penyusup kita akan berkumpul di Puncak Pedang Perak Shu Shan untuk berdiskusi.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, DISCUTIMOS QUE, SE ALGO IMPORTANTE ACONTECESSE NOVAMENTE, NOSSO ESQUADR\u00c3O INFILTRADO SE REUNIRIA NO PICO DA ESPADA DE PRATA DE SHU SHAN PARA DELIBERAR.", "text": "We discussed last time that if anything major happens again, our undercover team will gather at Silver Sword Peak to discuss.", "tr": "Ge\u00e7en sefer konu\u015fmu\u015ftuk, e\u011fer yine \u00f6nemli bir \u015fey olursa, gizli g\u00f6rev timimiz Shu Da\u011f\u0131 G\u00fcm\u00fc\u015f K\u0131l\u0131\u00e7 Zirvesi\u0027nde toplan\u0131p g\u00f6r\u00fc\u015fecekti."}, {"bbox": ["444", "362", "681", "472"], "fr": "[SFX]Hmm...", "id": "Mari kita lihat.", "pt": "PONDERANDO...", "text": "...", "tr": "Bakal\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/30.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "104", "636", "631"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9 la derni\u00e8re fois, j\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi. Si nous voulons infiltrer profond\u00e9ment la Secte du Roi des Enfers, nous ne pouvons pas nous passer de techniques d\u00e9moniaques. Au moins, il nous faut des techniques qui semblent avoir des effets similaires, pour pouvoir agir plus facilement en combat.", "id": "Setelah kembali terakhir kali, aku berpikir sejenak. Jika kita ingin menyusup lebih dalam ke Sekte Raja Neraka, kita tidak boleh tidak memiliki ilmu sakti dari aliran iblis. Setidaknya harus ada beberapa ilmu sakti yang efeknya terlihat mirip, agar mudah bertindak saat bertarung.", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR DA \u00daLTIMA VEZ, PENSEI UM POUCO. SE QUEREMOS NOS INFILTRAR PROFUNDAMENTE NA SEITA DO REI HADES, N\u00c3O PODEMOS FICAR SEM HABILIDADES DA SEITA DEMON\u00cdACA. PELO MENOS, PRECISAMOS DE ALGUMAS HABILIDADES QUE PARE\u00c7AM SEMELHANTES, PARA QUE POSSAMOS US\u00c1-LAS EM COMBATE.", "text": "After I went back last time, I thought about it. If we want to go deep undercover in the Underworld Sect, we can\u0027t be without demonic techniques. We at least need some techniques that appear similar so we can act appropriately in battle.", "tr": "Ge\u00e7en sefer d\u00f6nd\u00fckten sonra biraz d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, Hades Tarikat\u0131\u0027na derinden s\u0131zmak istiyorsak, \u0130blis Kap\u0131s\u0131 ilahi g\u00fc\u00e7lerine sahip olmal\u0131y\u0131z. En az\u0131ndan benzer etkilere sahipmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnen baz\u0131 ilahi g\u00fc\u00e7lerimiz olmal\u0131, b\u00f6ylece sava\u015f\u0131rken harekete ge\u00e7memiz daha kolay olur."}, {"bbox": ["350", "1841", "665", "2075"], "fr": "En effet, j\u0027y ai pens\u00e9 aussi. C\u0027est pourquoi j\u0027ai sp\u00e9cialement pratiqu\u00e9 quelques techniques interdites bouddhistes de mon temple, je peux \u00e0 peine me d\u00e9guiser.", "id": "Benar, aku juga berpikir begitu, karena itu aku secara khusus mempelajari beberapa jurus terlarang Buddha dari kuilku, setidaknya bisa untuk menyamar.", "pt": "\u00c9 VERDADE, EU TAMB\u00c9M PENSEI ASSIM. POR ISSO, APRENDI ALGUMAS T\u00c9CNICAS PROIBIDAS BUDISTAS DO MEU TEMPLO PARA PODER ME DISFAR\u00c7AR, AINDA QUE MINIMAMENTE.", "text": "Indeed, I\u0027ve thought about that too, so I specifically practiced a few forbidden Buddhist techniques from my temple, which can barely serve as a disguise.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, ben de b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, bu y\u00fczden tap\u0131na\u011f\u0131mdaki birka\u00e7 Budist yasakl\u0131 tekni\u011fi \u00f6zel olarak \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m, zar zor da olsa kamufle olabilirim."}, {"bbox": ["50", "2187", "286", "2357"], "fr": "De ce c\u00f4t\u00e9-l\u00e0, je n\u0027ai rien pr\u00e9par\u00e9, bien que j\u0027y aie aussi pens\u00e9.", "id": "Soal ini aku belum ada persiapan, meskipun aku juga sudah memikirkannya.", "pt": "QUANTO A ISSO, EU N\u00c3O ME PREPAREI, EMBORA TAMB\u00c9M TENHA PENSADO NISSO.", "text": "I haven\u0027t prepared anything in this regard, although I\u0027ve considered it.", "tr": "Bu konuda pek haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131m yok, ger\u00e7i ben de d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["500", "3135", "810", "3318"], "fr": "Mais nos techniques du Mont Shu sont trop droites et justes, m\u00eame s\u0027il y avait des techniques d\u00e9moniaques, ce ne serait pas facile \u00e0 cultiver.", "id": "Tapi teknik kultivasi Shu Shan kita terlalu lurus dan benar, meskipun ada ilmu sakti aliran iblis, akan sulit untuk dikuasai.", "pt": "MAS AS T\u00c9CNICAS DE SHU SHAN S\u00c3O MUITO ORTODOXAS, MESMO QUE TIV\u00c9SSEMOS HABILIDADES DA SEITA DEMON\u00cdACA, SERIA DIF\u00cdCIL PRATIC\u00c1-LAS.", "text": "But our Shu Mountain techniques are too righteous, even if there are demonic techniques, they\u0027re not easy to cultivate.", "tr": "Ama bizim Shu Da\u011f\u0131 tekniklerimiz \u00e7ok do\u011fru ve d\u00fcr\u00fcst, \u0130blis Kap\u0131s\u0131 ilahi g\u00fc\u00e7leri olsa bile \u00e7al\u0131\u015fmak kolay olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/31.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "245", "484", "474"], "fr": "Donc, si besoin est, je ne peux compter que sur quelques petites astuces et sur l\u0027esprit de combat que j\u0027ai obtenu pr\u00e9c\u00e9demment pour tenir le coup.", "id": "Jadi jika dibutuhkan, aku hanya bisa mengandalkan beberapa trik kecil, dan Roh Pertempuran yang kudapatkan sebelumnya untuk bertahan.", "pt": "PORTANTO, SE NECESS\u00c1RIO, S\u00d3 POSSO CONTAR COM ALGUNS TRUQUES E COM AQUELA ALMA DE BATALHA QUE CONSEGUI ANTES PARA ME VIRAR.", "text": "So if necessary, I can only rely on some tricks and the War Soul I obtained earlier to hold on.", "tr": "Bu y\u00fczden gerekirse sadece baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck hilelere ve daha \u00f6nce elde etti\u011fim o sava\u015f ruhuna g\u00fcvenebilirim."}, {"bbox": ["319", "1339", "563", "1467"], "fr": "H\u00e9las, nous, disciples du Mont Shu, sommes pleins d\u0027une aura vertueuse.", "id": "Hah, murid Shu Shan kita ini penuh dengan aura kebenaran.", "pt": "AI, N\u00d3S, DISC\u00cdPULOS DE SHU SHAN, TEMOS UMA AURA DE RETID\u00c3O.", "text": "Alas, we Shu Mountain disciples are full of righteousness.", "tr": "Ah, biz Shu Da\u011f\u0131 m\u00fcritleri tepeden t\u0131rna\u011fa do\u011frulukla doluyuz."}, {"bbox": ["453", "1500", "626", "1607"], "fr": "C\u0027est vraiment difficile \u00e0 dissimuler.", "id": "Sangat sulit untuk disembunyikan.", "pt": "\u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE ESCONDER.", "text": "It\u0027s really hard to hide.", "tr": "Ger\u00e7ekten de gizlemesi zor."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/32.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "692", "527", "878"], "fr": "Cette m\u00e9thode utilise des runes d\u0027attribut Yin pour condenser l\u0027\u00e9nergie Yin afin de frapper l\u0027ennemi, l\u0027attaque ressemble \u00e0 une technique d\u00e9moniaque.", "id": "Teknik ini menggunakan rune atribut Yin untuk mengumpulkan energi Yin dan menyerang musuh, serangannya mirip dengan ilmu sakti aliran iblis.", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA USA RUNAS DE ATRIBUTO YIN PARA CONDENSAR ENERGIA YIN E ATACAR OS INIMIGOS. A EXECU\u00c7\u00c3O \u00c9 SEMELHANTE \u00c0S HABILIDADES DA SEITA DEMON\u00cdACA.", "text": "This technique uses Yin attribute runes to condense Yin Qi to strike enemies, similar to demonic techniques.", "tr": "Bu teknik, Yin nitelikli t\u0131ls\u0131mlar kullanarak Yin enerjisini toplar ve d\u00fc\u015fmana sald\u0131r\u0131r, sald\u0131r\u0131 \u015fekli \u0130blis Kap\u0131s\u0131 ilahi g\u00fc\u00e7lerine benzer."}, {"bbox": ["638", "1558", "764", "1672"], "fr": "Mademoiselle Luo, c\u0027est attentionn\u00e9 de votre part.", "id": "Nona Luo sungguh pengertian.", "pt": "SENHORITA LUO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO ATENCIOSA.", "text": "You\u0027re thoughtful, Miss Luo.", "tr": "Bayan Luo, \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcncelisiniz."}, {"bbox": ["129", "419", "447", "604"], "fr": "J\u0027ai ici une petite technique appel\u00e9e \u00ab Technique des Talismans Yin \u00bb que vous devriez tous pouvoir pratiquer.", "id": "Aku punya sebuah ilmu sakti kecil bernama \"Teknik Jimat Yin\", kalian semua seharusnya bisa mempelajarinya.", "pt": "EU TENHO UMA PEQUENA HABILIDADE AQUI CHAMADA \"T\u00c9CNICA DO TALISM\u00c3 YIN\" QUE TODOS VOC\u00caS DEVEM SER CAPAZES DE APRENDER.", "text": "I have a minor technique here called \"Yin Rune Technique\" that you should all be able to cultivate.", "tr": "Bende \"Yin T\u0131ls\u0131m Tekni\u011fi\" ad\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir ilahi g\u00fc\u00e7 var, hepiniz \u00e7al\u0131\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["623", "2248", "789", "2342"], "fr": "Merci, Mademoiselle Luo.", "id": "Terima kasih, Nona Luo.", "pt": "MUITO OBRIGADO, SENHORITA LUO.", "text": "Thank you, Miss Luo.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Bayan Luo."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/33.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "426", "558", "656"], "fr": "Au moment o\u00f9 nous sortions tous les trois pour tester la puissance de ce talisman,", "id": "Tepat saat kami bertiga hendak keluar untuk mencoba kekuatan jimat ini...", "pt": "QUANDO N\u00d3S TR\u00caS EST\u00c1VAMOS SAINDO PARA TESTAR O PODER DESTE TALISM\u00c3,", "text": "Just as the three of us were about to go out and test the power of this rune,", "tr": "Tam da \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz bu t\u0131ls\u0131m\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc denemek i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmaya haz\u0131rlan\u0131rken,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/34.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "7", "507", "153"], "fr": "Xiao Yu, qui habite en face, venait juste de se r\u00e9veiller et de se lever.", "id": "Xiao Yu yang tinggal di seberang pintu juga baru saja bangun tidur.", "pt": "XIAO YU, QUE MORA NA PORTA AO LADO, TINHA ACABADO DE ACORDAR.", "text": "Xiaoyu, who lives across the hall, just woke up.", "tr": "kar\u015f\u0131 kap\u0131da oturan Xiaoyu da tam o s\u0131rada uyan\u0131p kalkm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["304", "375", "451", "458"], "fr": "[SFX]Hoo~ Ah~", "id": "[SFX] Hu~ah~", "pt": "[SFX] HUFF... AH...", "text": "[SFX]Huh... Ah...", "tr": "[SFX] Huu~ Ah~"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/35.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "2239", "873", "2421"], "fr": "Apr\u00e8s que tu m\u0027aies aid\u00e9 \u00e0 ouvrir mes points m\u00e9ridiens hier soir, je me sens si fatigu\u00e9e, j\u0027ai encore un peu mal au dos,", "id": "Tadi malam setelah kau membantuku membuka titik meridian, aku merasa sangat lelah, pinggangku juga masih sedikit sakit,", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca ME AJUDOU A ABRIR MEUS PONTOS DE ACUPUNTURA ONTEM \u00c0 NOITE, ME SENTI T\u00c3O CANSADA, MINHA CINTURA AINDA D\u00d3I UM POUCO,", "text": "After you helped me open my meridians last night, I felt so tired, and my back still hurts a bit,", "tr": "D\u00fcn gece akupunktur noktalar\u0131m\u0131 a\u00e7mama yard\u0131m ettikten sonra, kendimi \u00e7ok yorgun hissediyorum, belim de biraz a\u011fr\u0131yor,"}, {"bbox": ["56", "2674", "382", "2778"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["111", "3323", "316", "3448"], "fr": "D\u0027accord, repose-toi un peu.", "id": "Baiklah, istirahatlah dulu.", "pt": "TUDO BEM, DESCANSE UM POUCO.", "text": "Alright, take a rest.", "tr": "Tamam o zaman, biraz dinlen."}, {"bbox": ["398", "1710", "602", "1799"], "fr": "Ah, grand fr\u00e8re Chu Liang !", "id": "Ah, Kakak Chu Liang!", "pt": "AH, IRM\u00c3OZ\u00c3O CHU LIANG!", "text": "Ah, Brother Chu Liang!", "tr": "Ah, Chu Liang A\u011fabey!"}, {"bbox": ["665", "1388", "836", "1475"], "fr": "mes jambes sont aussi toutes molles.", "id": "Kakiku juga terasa lemas.", "pt": "E MINHAS PERNAS EST\u00c3O T\u00c3O FRACAS.", "text": "My legs are so weak too,", "tr": "Bacaklar\u0131m da \u00e7ok g\u00fc\u00e7s\u00fcz."}, {"bbox": ["101", "91", "256", "170"], "fr": "[SFX]Tsk ah~", "id": "[SFX] Nyam~ah~", "pt": "[SFX] SIGH...", "text": "[SFX]Smack", "tr": "[SFX] Tsk Ah~"}, {"bbox": ["694", "726", "841", "809"], "fr": "J\u0027ai si mal au dos~", "id": "Pinggangku pegal sekali~", "pt": "MINHA CINTURA EST\u00c1 T\u00c3O DOLORIDA~", "text": "My back is so sore~", "tr": "Belim \u00e7ok a\u011fr\u0131yor~"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/36.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "903", "870", "1063"], "fr": "Quelle faute, quelle faute, cette petite fille n\u0027a pas l\u0027air bien vieille...", "id": "Astaga, astaga, gadis kecil ini kelihatannya belum dewasa ya...", "pt": "QUE PECADO, ESSA GAROTINHA N\u00c3O PARECE SER MUITO VELHA...", "text": "My, my, this little girl doesn\u0027t look very old...", "tr": "G\u00fcnah, g\u00fcnah, bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z pek de b\u00fcy\u00fck g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor..."}, {"bbox": ["109", "1616", "273", "1728"], "fr": "Et la faire travailler aux champs...", "id": "Masih menyuruh orang bertani...", "pt": "E AINDA FAZENDO-A TRABALHAR NO CAMPO...", "text": "And you made her do farm work...", "tr": "Bir de ona tarla i\u015fleri yapt\u0131r\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/37.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1762", "696", "1991"], "fr": "Moi, disciple du Mont Shu, plein d\u0027une aura vertueuse, comment pourrais-je faire une chose pareille, tromper une jeune fille innocente ! Vous devez me croire !", "id": "Murid Shu Shan sepertiku ini penuh dengan aura kebenaran, bagaimana mungkin melakukan hal seperti menipu gadis lugu! Kalian harus percaya padaku!", "pt": "N\u00d3S, DISC\u00cdPULOS DE SHU SHAN, SOMOS \u00cdNTEGROS! COMO PODER\u00cdAMOS FAZER ALGO COMO ENGANAR UMA JOVEM INOCENTE?! VOC\u00caS T\u00caM QUE ACREDITAR EM MIM!", "text": "I, a Shu Mountain disciple, am full of righteousness. How could I deceive an innocent girl? You must believe me!", "tr": "Ben Shu Da\u011f\u0131 m\u00fcridi olarak tepeden t\u0131rna\u011fa do\u011frulukla doluyum, nas\u0131l olur da b\u00f6yle masum bir k\u0131z\u0131 kand\u0131racak bir \u015fey yapar\u0131m! Bana inanmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["693", "549", "848", "645"], "fr": "Je l\u0027aide \u00e0 cultiver !", "id": "Aku sedang membantunya berkultivasi!", "pt": "EU ESTAVA AJUDANDO-A EM SEU CULTIVO!", "text": "I\u0027m helping her cultivate!", "tr": "Ona geli\u015fiminde yard\u0131m ediyordum!"}, {"bbox": ["44", "308", "229", "426"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que vous pensez.", "id": "Keadaannya tidak seperti yang kalian pikirkan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O PENSANDO!", "text": "It\u0027s not what you think!", "tr": "Olaylar sand\u0131\u011f\u0131n\u0131z gibi de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/38.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "564", "634", "671"], "fr": "Chu Liang, mon meilleur fr\u00e8re !", "id": "Chu Liang, saudaraku yang terbaik!", "pt": "CHU LIANG, MEU MELHOR IRM\u00c3O!", "text": "Chu Liang, my best brother!", "tr": "Chu Liang, en iyi karde\u015fim!"}, {"bbox": ["457", "1050", "608", "1127"], "fr": "Vite, sauve-moi !", "id": "Cepat selamatkan aku!", "pt": "SALVE-ME RAPIDAMENTE!", "text": "Help me!", "tr": "\u00c7abuk kurtar beni!"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/39.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2351", "445", "2679"], "fr": "Les fr\u00e8res et s\u0153urs a\u00een\u00e9s de la petite l\u0027ont appris et le pourchassent depuis hier soir.\nMaintenant, ils font du grabuge sur notre Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e de Jade, alors il est venu ici pour se mettre \u00e0 l\u0027abri.", "id": "Kakak seperguruan gadis kecil itu mengetahuinya dan sudah mencarinya dari tadi malam sampai hari ini. Sekarang mereka membuat keributan di Puncak Pedang Giok kita, jadi dia lari ke sini untuk bersembunyi sementara.", "pt": "OS IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S MAIS VELHOS DA GAROTA DESCOBRIRAM E EST\u00c3O ATR\u00c1S DELE DESDE ONTEM \u00c0 NOITE. AGORA ELES EST\u00c3O CAUSANDO CONFUS\u00c3O NO NOSSO PICO DA ESPADA DE JADE, ENT\u00c3O ELE VEIO AQUI PARA SE ESCONDER UM POUCO.", "text": "He\u0027s been caught by the little girl\u0027s senior brothers and sisters since last night. Now they\u0027re causing trouble on our Silver Sword Peak, so he came here to hide.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n k\u0131demli erkek ve k\u0131z karde\u015fleri \u00f6\u011frendi, d\u00fcnden beri onu ar\u0131yorlar. \u015eimdi bizim Ye\u015fim K\u0131l\u0131\u00e7 Zirvesi\u0027nde olay \u00e7\u0131kar\u0131yorlar, o da buraya s\u0131\u011f\u0131nmaya geldi."}, {"bbox": ["48", "1700", "336", "1894"], "fr": "Hier, profitant de l\u0027occasion d\u0027attirer un Bai Ze pour quelqu\u0027un, il a fait la connaissance d\u0027une s\u0153ur cadette du Pic de la Mer de Bambous. Il n\u0027a pas pris son argent, mais voulait la rencontrer en secret la nuit.", "id": "Kemarin dia memanfaatkan kesempatan membantu orang mengalihkan perhatian Bai Ze, lalu berkenalan dengan seorang adik seperguruan dari Puncak Lautan Bambu. Dia tidak mau menerima uang darinya, malah ingin mengajaknya kencan rahasia di malam hari.", "pt": "ONTEM, APROVEITANDO A CHANCE DE DISTRAIR O BAI ZE PARA ALGU\u00c9M, ELE CONHECEU UMA DISC\u00cdPULA J\u00daNIOR DO PICO DO MAR DE BAMBU. ELE N\u00c3O ACEITOU DINHEIRO DELA E QUIS MARCAR UM ENCONTRO SECRETO \u00c0 NOITE.", "text": "Yesterday, he took the opportunity of distracting the Bai Ze for someone and met a junior sister from Bamboo Sea Peak. He didn\u0027t accept her money, but asked her out for a private meeting at night.", "tr": "D\u00fcn, ba\u015fkas\u0131 i\u00e7in Bai Ze\u0027yi oyalama f\u0131rsat\u0131n\u0131 kullanarak, Bambu Denizi Zirvesi\u0027nden bir k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fle tan\u0131\u015ft\u0131. Ondan para almad\u0131, gece gizlice bulu\u015fmak istedi."}, {"bbox": ["139", "648", "486", "832"], "fr": "Lu Ren, co\u00e9quipier de Lin Bei lors de leur premi\u00e8re mission en \u00e9quipe.", "id": "Lu Ren, rekan satu tim saat pertama kali menjalankan misi bersama Lin Bei.", "pt": "LU REN, COLEGA DE EQUIPE DE LIN BEI NA PRIMEIRA VEZ QUE FIZERAM UMA MISS\u00c3O JUNTOS.", "text": "Lu Ren, a teammate from Lin Bei\u0027s first mission.", "tr": "Lu Ren, Lin Bei ile ilk kez g\u00f6rev i\u00e7in tak\u0131m kurdu\u011fundaki tak\u0131m arkada\u015f\u0131."}, {"bbox": ["158", "1480", "432", "1632"], "fr": "N\u0027en parlons pas, ce type a tromp\u00e9 une jeune fille innocente et s\u0027est fait prendre !", "id": "Jangan bicarakan lagi, orang ini menipu gadis lugu, dan ketahuan!", "pt": "NEM ME FALE, ESSE CARA ENGANOU UMA JOVEM INOCENTE E FOI PEGO EM FLAGRANTE!", "text": "Don\u0027t mention it, that scoundrel was caught red-handed trying to deceive an innocent girl!", "tr": "Sorma gitsin, bu herif masum bir k\u0131z\u0131 kand\u0131rd\u0131, yakaland\u0131!"}, {"bbox": ["418", "2960", "636", "3108"], "fr": "Vous, les disciples du Mont Shu, n\u0027\u00eates-vous pas pleins d\u0027une aura vertueuse ?", "id": "Bukankah murid Shu Shan kalian penuh dengan aura kebenaran?", "pt": "VOC\u00caS, DISC\u00cdPULOS DE SHU SHAN, N\u00c3O S\u00c3O TODOS \u00cdNTEGROS?", "text": "Aren\u0027t Shu Mountain disciples supposed to be full of righteousness?", "tr": "Siz Shu Da\u011f\u0131 m\u00fcritleri tepeden t\u0131rna\u011fa do\u011frulukla dolu de\u011fil misiniz?"}, {"bbox": ["636", "320", "854", "480"], "fr": "Vieux Chu ! Urgence ! Laisse-moi me cacher chez toi !", "id": "Kak Chu! Tolong darurat! Pinjam tempatmu untuk bersembunyi!", "pt": "VELHO CHU! UMA EMERG\u00caNCIA NO JIANGHU! ME DEIXE ESCONDER AQUI!", "text": "Old Chu! Help a brother out! Let me hide here for a bit!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chu! Acil yard\u0131m! S\u0131\u011f\u0131nmak i\u00e7in yerine ihtiyac\u0131m var!"}, {"bbox": ["638", "3864", "800", "3960"], "fr": "Meilleur fr\u00e8re, hein...", "id": "Saudara terbaik, ya...", "pt": "MELHOR IRM\u00c3O, HEIN...", "text": "My best brother...", "tr": "En iyi karde\u015fim ha..."}, {"bbox": ["608", "1563", "768", "1641"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/40.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1912", "335", "2162"], "fr": "Il a dit que votre Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e d\u0027Argent est plein de crapules,\nque j\u0027ose \u00eatre ami avec ce genre de personne, et il veut rompre les liens p\u00e8re-fils avec moi.", "id": "Dia bilang Puncak Pedang Perak kalian penuh dengan orang tak tahu malu, dan mengatakan aku\u5c45\u7136 berteman dengan orang sepertimu, dia mau memutuskan hubungan ayah-anak denganku!", "pt": "ELE DISSE QUE SEU PICO DA ESPADA DE PRATA EST\u00c1 CHEIO DE PATIFES E, POR EU SER AMIGO DE GENTE ASSIM, ELE VAI ROMPER RELA\u00c7\u00d5ES DE PAI E FILHO COMIGO.", "text": "He said everyone on Silver Sword Peak is shameless and that I\u0027m friends with such people. He wants to disown me!", "tr": "Sizin G\u00fcm\u00fc\u015f K\u0131l\u0131\u00e7 Zirvesi\u0027ndekilerin hepsinin utanmaz herifler oldu\u011funu s\u00f6yledi, benim b\u00f6yle insanlarla arkada\u015fl\u0131k etti\u011fimi s\u00f6yledi, benimle baba-o\u011ful ili\u015fkisini kesmek istiyor."}, {"bbox": ["15", "857", "294", "1089"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un cas isol\u00e9, la lie de notre Mont Shu ! Il ne repr\u00e9sente absolument pas la qualit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale des disciples du Mont Shu.", "id": "Dia hanya satu kasus saja, dia adalah sampah Shu Shan! Sama sekali tidak bisa mewakili kualitas keseluruhan murid Shu Shan.", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UM CASO ISOLADO, A ESC\u00d3RIA DE SHU SHAN! ELE ABSOLUTAMENTE N\u00c3O REPRESENTA A QUALIDADE GERAL DOS DISC\u00cdPULOS DE SHU SHAN.", "text": "He\u0027s just one case, the disgrace of our Shu Mountain! He absolutely doesn\u0027t represent the overall quality of Shu Mountain disciples.", "tr": "O sadece bir istisna, Shu Da\u011f\u0131\u0027m\u0131z\u0131n y\u00fcz karas\u0131! Kesinlikle Shu Da\u011f\u0131 m\u00fcritlerinin genel kalitesini temsil etmiyor."}, {"bbox": ["552", "1311", "821", "1489"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Ces derniers jours, nos affaires ont trop prosp\u00e9r\u00e9, mon p\u00e8re l\u0027a d\u00e9couvert.", "id": "Kakak! Beberapa hari ini bisnis kita terlalu besar, ayahku jadi tahu.", "pt": "IRM\u00c3OZ\u00c3O! NOSSOS NEG\u00d3CIOS CRESCERAM DEMAIS ESTES DIAS, E MEU PAI DESCOBRIU.", "text": "Big Brother! My dad found out about our big business these past few days.", "tr": "A\u011fabey! Bu aralar i\u015fleri \u00e7ok b\u00fcy\u00fctt\u00fck, babam \u00f6\u011frendi."}, {"bbox": ["124", "1145", "359", "1302"], "fr": "Je ne suis pas comme lui, ma r\u00e9putation au Mont Shu a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s bonne.", "id": "Aku berbeda dengannya, reputasiku di Shu Shan selalu sangat baik.", "pt": "EU SOU DIFERENTE DELE, MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O EM SHU SHAN SEMPRE FOI MUITO BOA.", "text": "I\u0027m not like him, I have a very good reputation at Shu Mountain.", "tr": "Ben ondan farkl\u0131y\u0131m, Shu Da\u011f\u0131\u0027ndaki itibar\u0131m her zaman \u00e7ok iyidir."}, {"bbox": ["543", "137", "836", "282"], "fr": "En fait, on ne se conna\u00eet pas si bien. Je condamne fermement ce genre de comportement !", "id": "Sebenarnya tidak terlalu akrab, aku sangat mengecam tindakan seperti ini!", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O SOMOS T\u00c3O PR\u00d3XIMOS. EU CONDENO VEEMENTEMENTE ESSE TIPO DE COMPORTAMENTO!", "text": "Actually, I don\u0027t know him that well. I strongly condemn such behavior!", "tr": "Asl\u0131nda pek de tan\u0131\u015fm\u0131yoruz, bu t\u00fcr davran\u0131\u015flar\u0131 \u015fiddetle k\u0131n\u0131yorum!"}, {"bbox": ["612", "2379", "885", "2522"], "fr": "Alors j\u0027ai fui de la maison pour venir me r\u00e9fugier chez toi, grand fr\u00e8re.", "id": "Jadi aku kabur dari rumah untuk mengandalkanmu, Kak.", "pt": "POR ISSO FUGI DE CASA PARA PROCURAR REF\u00daGIO COM VOC\u00ca, IRM\u00c3O!", "text": "So I ran away from home to seek refuge with you, Big Brother.", "tr": "Bu y\u00fczden evden ka\u00e7\u0131p sana s\u0131\u011f\u0131nmaya geldim a\u011fabey."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/41.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1327", "240", "1440"], "fr": "Tr\u00e8s bonne r\u00e9putation, hein ?", "id": "Reputasi sangat baik, ya?", "pt": "REPUTA\u00c7\u00c3O MUITO BOA, \u00c9?", "text": "Good reputation, huh?", "tr": "\u0130tibar\u0131n \u00e7ok iyi, ha?"}, {"bbox": ["697", "396", "847", "505"], "fr": "Plein d\u0027une aura vertueuse, hein ?", "id": "Penuh aura kebenaran, ya?", "pt": "TODO \u00cdNTEGRO, CERTO?", "text": "Full of righteousness, huh?", "tr": "Tepeden t\u0131rna\u011fa do\u011frulukla dolusun, ha?"}, {"bbox": ["424", "2136", "676", "2249"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette histoire...", "id": "Ada apa ini semua...", "pt": "MAS QUE CONFUS\u00c3O \u00c9 ESTA...", "text": "What is all this...", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar da neyin nesi..."}, {"bbox": ["775", "1767", "854", "1819"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/44.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "881", "739", "1124"], "fr": "Demande critiques 5 \u00e9toiles, demande ajouts aux favoris", "id": "Mohon bintang limanya, mohon di-koleksi", "pt": "POR FAVOR, D\u00ca CINCO ESTRELAS E ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "Please give us a 5-star review and add us to your favorites.", "tr": "Be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve koleksiyonlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/155/45.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "538", "749", "731"], "fr": "Groupe de lecteurs, groupe de rappel de mise \u00e0 jour : 942985249\nMises \u00e0 jour le mercredi et le dimanche.", "id": "Grup pembaca untuk menagih update: (Nomor Grup)\nUpdate ganda setiap Rabu \u0026 Minggu", "pt": "GRUPO DE LEITORES/COBRAN\u00c7A DE CAP\u00cdTULOS: 942985249\u003cbr\u003eATUALIZA\u00c7\u00d5ES DUAS VEZES POR SEMANA, QUARTAS E DOMINGOS.", "text": "Reader group and update reminder group: 942985249 Updates every Wednesday and Sunday", "tr": "Okuyucu ve g\u00fcncelleme hat\u0131rlatma grubu: 942985249. \u00c7ar\u015famba ve Pazar g\u00fcnleri \u00e7ift b\u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["0", "943", "585", "1036"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "943", "584", "1035"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua