This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 66
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "848", "614", "1108"], "fr": "Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Ah Bu\nProducteur : Xiao Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Miel Xia Lan\nProduction : Xin Du Hui\nArtiste principal : Shan Dawang\nCollaboration : Xiao Kang, Cha Hu", "id": "Produser Eksekutif: Abu\nProduser: Xiao Taozi\nEditor: Feng Mi Xia Lan\nProduksi: Xin Du Hui\nIlustrator Utama: Shan Dawang\nAsisten: Xiao Kang, Cha Hu", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\u003cbr\u003ePRODUTOR: XIAOTAOZI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FENGMI XIALAN\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: XINDUHUI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: SHANDAWANG\u003cbr\u003eCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOKANG, CHAHU", "text": "Executive Producer: Abu\nProducer: Xiao Taozi\nEditor: Honey Xia Lan\nProduction: Xindu Painting\nLead Artist: Shan Dawang\nAssistance: Xiaokang, Teapot", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: K\u00dc\u00c7\u00dcK TAOZI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAL XIA LAN\nYAPIM: XINDU HUI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: DA\u011eLARIN KRALI\nYARDIMCILAR: XIAOKANG, \u00c7AYDANLIK"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "399", "209", "784"], "fr": "Heure du Dragon, Pic de la Pagode", "id": "Pukul Tujuh Pagi, Puncak Pagoda.", "pt": "PICO DO PAGODE, HORA CHEN (7-9 DA MANH\u00c3)", "text": "CHEN TIME\nPAGODA PEAK", "tr": "CHEN SAAT\u0130 (07:00-09:00)\nPAGODA Z\u0130RVES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "886", "637", "1164"], "fr": "Un certain beau gosse du troisi\u00e8me royaume se pr\u00e9cipite avec enthousiasme \u00e0 son rendez-vous.", "id": "Seorang pemuda tampan dari Alam Ketiga sedang bergegas menuju pertemuannya.", "pt": "UM CERTO RAPAZ BONITO DO TERCEIRO REINO EST\u00c1 INDO ANIMADAMENTE PARA UM ENCONTRO.", "text": "A CERTAIN HANDSOME THIRD-REALM CULTIVATOR IS EAGERLY HEADING TO HIS APPOINTMENT.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc ALEM\u0027DEN YAKI\u015eIKLI B\u0130R GEN\u00c7, HEYECANLA RANDEVUSUNA G\u0130D\u0130YORDU."}, {"bbox": ["56", "80", "388", "232"], "fr": "\u00c0 ce moment, le petit Bai Ze est en train de manger ailleurs.", "id": "Saat ini, Xiao Bai Ze sedang makan di tempat lain.", "pt": "NESTE MOMENTO, O PEQUENO BAI ZE EST\u00c1 COMENDO EM OUTRO LUGAR.", "text": "AT THIS MOMENT, LITTLE BAI ZE IS EATING ELSEWHERE", "tr": "BU SIRADA K\u00dc\u00c7\u00dcK BAI ZE BA\u015eKA B\u0130R YERDE YEMEK Y\u0130YORDU."}, {"bbox": ["128", "1272", "406", "1494"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Jiang, cela fait longtemps, vous m\u0027avez beaucoup manqu\u00e9.", "id": "Kakak Seperguruan Jiang, sudah lama tidak bertemu, aku sangat merindukanmu.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG, H\u00c1 QUANTO TEMPO. SENTI MUITO A SUA FALTA.", "text": "SENIOR SISTER JIANG, I\u0027VE MISSED YOU SO MUCH AFTER ALL THESE DAYS.", "tr": "KIDEML\u0130 KIZ KARDE\u015e JIANG, UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K, S\u0130Z\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "2178", "797", "2401"], "fr": "Je vois seulement que tu as vraiment tr\u00e8s envie d\u0027apprendre les pouvoirs divins.", "id": "Aku hanya melihat kau benar-benar ingin mempelajari kemampuan ilahi.", "pt": "EU S\u00d3 CONSIGO VER QUE VOC\u00ca REALMENTE QUER APRENDER HABILIDADES DIVINAS.", "text": "I CAN ONLY TELL THAT YOU REALLY WANT TO LEARN SUPERNATURAL POWERS", "tr": "BEN SADECE GER\u00c7EKTEN DE \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130 \u00d6\u011eRENMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLADIM."}, {"bbox": ["743", "715", "848", "810"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "Hmph.", "pt": "HUMPH.", "text": "HMPH", "tr": "HMPH."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "162", "796", "455"], "fr": "N\u0027est-ce pas aussi pour rattraper les pas des fr\u00e8res et s\u0153urs a\u00een\u00e9s ?", "id": "Itu juga demi mengejar jejak para senior, kan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M PARA ALCAN\u00c7AR OS PASSOS DOS IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S MAIS VELHOS?", "text": "ISN\u0027T THAT ALSO TO CATCH UP WITH THE SENIOR BROTHERS AND SISTERS?", "tr": "BU DA KIDEML\u0130 KARDE\u015eLER\u0130M\u0130N VE ABLALARIMIN \u0130Z\u0130NDEN G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "221", "699", "445"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais t\u0027apprendre quelque chose d\u0027assez difficile, pr\u00e9pare-toi bien.", "id": "Hari ini aku akan mengajarimu sesuatu yang lebih sulit, bersiaplah.", "pt": "HOJE VOU TE ENSINAR UMA T\u00c9CNICA MAIS DIF\u00cdCIL, PREPARE-SE.", "text": "TODAY, I\u0027M GOING TO TEACH YOU A RATHER DIFFICULT ONE. BE PREPARED.", "tr": "BUG\u00dcN SANA DAHA ZOR B\u0130R \u015eEY \u00d6\u011eRETECE\u011e\u0130M, HAZIRLIKLI OL."}, {"bbox": ["594", "46", "755", "178"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "PEKALA."}, {"bbox": ["298", "767", "420", "868"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "BOM.", "text": "GOOD.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "242", "231", "555"], "fr": "Sommet du Pic de la Pagode", "id": "Puncak Pagoda.", "pt": "CUME DO PICO DO PAGODE", "text": "TOP OF PAGODA PEAK", "tr": "PAGODA Z\u0130RVES\u0130\u0027N\u0130N TEPES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "3028", "371", "3280"], "fr": "Moi qui ai mis une journ\u00e9e enti\u00e8re, en comparaison, je suis bien trop m\u00e9diocre...", "id": "Diriku yang hanya membutuhkan satu hari, jika dibandingkan, terlalu biasa saja...", "pt": "EU, QUE LEVEI UM DIA INTEIRO, EM COMPARA\u00c7\u00c3O, SOU MUITO MED\u00cdOCRE...", "text": "COMPARED TO HIM, WHO TOOK A WHOLE DAY, I\u0027M JUST TOO MEDIOCRE...", "tr": "B\u0130R G\u00dcNDE \u00d6\u011eRENEN KEND\u0130S\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eTIRILDI\u011eINDA, BEN \u00c7OK SIRADAN KALIYORUM..."}, {"bbox": ["161", "1429", "610", "1632"], "fr": "Avant, j\u0027ai toujours cru avoir un talent exceptionnel, et bien que je ne sois pas devenue arrogante pour autant,", "id": "Dulu aku selalu berpikir kalau aku punya bakat luar biasa, meskipun tidak akan sombong karenanya,", "pt": "ANTES, EU SEMPRE ACHEI QUE TINHA UM TALENTO SUPERIOR. EMBORA N\u00c3O FOSSE ME ORGULHAR DISSO,", "text": "I ALWAYS THOUGHT I HAD TOP-TIER TALENT, ALTHOUGH I WOULDN\u0027T BECOME ARROGANT BECAUSE OF IT,", "tr": "DAHA \u00d6NCE HER ZAMAN EN \u00dcST\u00dcN YETENE\u011eE SAH\u0130P OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM, BU Y\u00dcZDEN K\u0130B\u0130RL\u0130 VE KEND\u0130N\u0130 BE\u011eENM\u0130\u015e OLMASAM DA,"}, {"bbox": ["346", "1890", "742", "2146"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vu Chu Liang accomplir l\u0027exploit stup\u00e9fiant d\u0027apprendre la Technique des Cent \u00c9p\u00e9es \u00e0 deux reprises, j\u0027ai soudainement ressenti...", "id": "tapi setelah melihat Chu Liang dua kali mempelajari Teknik Seratus Pedang dengan cara yang menakjubkan, tiba-tiba muncul", "pt": "MAS DEPOIS DE VER CHU LIANG APRENDER A T\u00c9CNICA DAS CEM ESPADAS DUAS VEZES DE FORMA SURPREENDENTE, DE REPENTE SENTI...", "text": "BUT AFTER SEEING CHU LIANG\u0027S AMAZING FEAT OF LEARNING THE HUNDRED SWORDS TECHNIQUE TWICE, I SUDDENLY FELT", "tr": "CHU LIANG\u0027IN Y\u00dcZ KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 \u0130K\u0130 KEZ \u00d6\u011eRENME KONUSUNDAK\u0130 \u015eA\u015eIRTICI BA\u015eARISINI G\u00d6RD\u00dcKTEN SONRA AN\u0130DEN..."}, {"bbox": ["14", "1654", "521", "1855"], "fr": "...mais il \u00e9tait in\u00e9vitable que je m\u0027en sois pr\u00e9value int\u00e9rieurement, me consid\u00e9rant comme n\u0027\u00e9tant inf\u00e9rieure \u00e0 aucun prodige de ma g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "mau tak mau hatiku merasa bangga, menganggap diriku tidak lebih lemah dari jenius mana pun di generasiku.", "pt": "ERA INEVIT\u00c1VEL ME APEGAR A ISSO, ACHANDO QUE N\u00c3O ERA INFERIOR A NENHUM G\u00caNIO DA MINHA GERA\u00c7\u00c3O.", "text": "I INEVITABLY HELD MYSELF TO THIS, THINKING I WASN\u0027T WEAKER THAN ANY GENIUS OF MY GENERATION.", "tr": "AMA \u0130STER \u0130STEMEZ \u0130\u00c7TEN \u0130\u00c7E BUNA TUTUNDUM, KEND\u0130M\u0130 AYNI NES\u0130LDEN H\u0130\u00c7B\u0130R D\u00c2H\u0130DEN A\u015eA\u011eI G\u00d6RMED\u0130M."}, {"bbox": ["536", "656", "640", "716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "115", "785", "432"], "fr": "Pour un cultivateur, la confiance en soi peut \u00eatre une petite ou une grande chose. En y regardant de plus pr\u00e8s, cela peut affecter le c\u0153ur du Dao.", "id": "Bagi kultivator, rasa percaya diri bisa menjadi masalah besar atau kecil. Jika dibesar-besarkan, bisa memengaruhi hati Dao.", "pt": "PARA OS CULTIVADORES, A AUTOCONFIAN\u00c7A PODE SER ALGO GRANDE OU PEQUENO. EM GRANDE ESCALA, PODE AT\u00c9 AFETAR O CORA\u00c7\u00c3O DO DAO.", "text": "FOR CULTIVATORS, CONFIDENCE CAN BE A BIG OR SMALL MATTER. ON A LARGER SCALE, IT CAN AFFECT ONE\u0027S DAO HEART.", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LER \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZG\u00dcVEN B\u00dcY\u00dcK YA DA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R MESELE OLAB\u0130L\u0130R; B\u00dcY\u00dcK A\u00c7IDAN BAKILDI\u011eINDA DAO KALB\u0130N\u0130 ETK\u0130LEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["124", "3464", "538", "3673"], "fr": "Alors cette fois, je vais lui apprendre un pouvoir divin extr\u00eamement difficile, pour bien tester son niveau.", "id": "Jadi kali ini, aku akan mengajarinya jurus kemampuan ilahi yang sangat sulit, untuk menguji kemampuannya dengan baik.", "pt": "POR ISSO, DESTA VEZ, VOU ENSINAR-LHE UMA HABILIDADE DIVINA EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL PARA TESTAR BEM O SEU VALOR.", "text": "SO THIS TIME, I\u0027M GOING TO TEACH HIM AN EXTREMELY DIFFICULT SUPERNATURAL TECHNIQUE TO PROPERLY TEST HIM", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU SEFER, ONA SON DERECE ZOR B\u0130R \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7 \u00d6\u011eRETMEYE VE ONUN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130CE TEST ETMEYE HAZIRLANIYORUM."}, {"bbox": ["378", "1334", "731", "1694"], "fr": "La raison pour laquelle Chu Liang cultive avec tant d\u0027aisance est peut-\u00eatre parce qu\u0027il a appris la Technique des Cent \u00c9p\u00e9es tardivement, il ma\u00eetrisait d\u00e9j\u00e0 ce genre de pouvoir divin...", "id": "Alasan Chu Liang bisa berkultivasi dengan begitu mudah, mungkin karena dia belajar Teknik Seratus Pedang agak terlambat, dia memang sudah memiliki kemampuan ilahi seperti ini.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL CHU LIANG CONSEGUE CULTIVAR T\u00c3O LIVREMENTE PODE SER PORQUE ELE APRENDEU A T\u00c9CNICA DAS CEM ESPADAS RELATIVAMENTE TARDE, ELE ORIGINALMENTE... ESSE TIPO DE HABILIDADE DIVINA...", "text": "THE REASON CHU LIANG CULTIVATES SO SMOOTHLY MIGHT BE BECAUSE HE LEARNED THE HUNDRED SWORDS TECHNIQUE LATER, HE ALREADY KNEW THIS KIND OF TECHNIQUE", "tr": "CHU LIANG\u0027IN BU KADAR RAHAT GEL\u0130\u015e\u0130M YAPAB\u0130LMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130, Y\u00dcZ KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 N\u0130SPETEN GE\u00c7 \u00d6\u011eRENM\u0130\u015e OLMASI OLAB\u0130L\u0130R, O ZATEN BU T\u00dcR \u0130LAH\u0130..."}, {"bbox": ["42", "1011", "383", "1202"], "fr": "Apr\u00e8s y avoir r\u00e9fl\u00e9chi un moment, j\u0027ai senti que mon c\u0153ur du Dao ne devait pas vaciller.", "id": "Setelah berpikir sejenak, aku merasa hati Dao-ku tidak boleh goyah.", "pt": "DEPOIS DE PENSAR UM POUCO, SENTI QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O DO DAO N\u00c3O PODERIA SER ABALADO.", "text": "AFTER THINKING FOR A WHILE, I DECIDED MY DAO HEART COULDN\u0027T BE SHAKEN.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcKTEN SONRA DAO KALB\u0130M\u0130N SARSILMAMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130NE KARAR VERD\u0130M."}, {"bbox": ["105", "2969", "380", "3152"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais t\u0027apprendre la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique.", "id": "Hari ini aku akan mengajarimu Teknik Pedang Jimat.", "pt": "HOJE VOU TE ENSINAR A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S.", "text": "TODAY, I\u0027M GOING TO TEACH YOU THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE.", "tr": "BUG\u00dcN SANA TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 \u00d6\u011eRETECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["141", "1593", "477", "1842"], "fr": "Ou alors, il est naturellement dou\u00e9 pour ce genre de pouvoirs divins.", "id": "Atau mungkin dia memang cocok dengan kemampuan ilahi semacam ini.", "pt": "OU TALVEZ ELE SEJA NATURALMENTE ADEQUADO PARA ESTE TIPO DE HABILIDADE DIVINA.", "text": "OR MAYBE HE\u0027S JUST NATURALLY SUITED TO THIS KIND OF SUPERNATURAL POWER.", "tr": "YA DA BELK\u0130 DE O ZATEN BU T\u00dcR \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LERE YATKINDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "316", "814", "570"], "fr": "Hein ? S\u0153ur a\u00een\u00e9e me surestime-t-elle \u00e0 ce point ?", "id": "Hah, Kakak Seperguruan begitu menghargaiku?", "pt": "H\u00c3? A IRM\u00c3 MAIS VELHA PENSA T\u00c3O BEM DE MIM?", "text": "HUH, DOES SENIOR SISTER THINK SO HIGHLY OF ME?", "tr": "HA, KIDEML\u0130 KIZ KARDE\u015e BANA BU KADAR MI DE\u011eER VER\u0130YOR?"}, {"bbox": ["526", "1394", "826", "1499"], "fr": "La Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique !", "id": "Teknik Pedang Jimat!", "pt": "T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S!", "text": "TALISMAN SWORD TECHNIQUE!", "tr": "TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["69", "0", "593", "157"], "fr": "", "id": "Hebat.", "pt": "DE FATO.", "text": "COLOR.", "tr": "RENK."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "67", "816", "403"], "fr": "La Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique, contrairement \u00e0 la Technique des Cent \u00c9p\u00e9es que n\u0027importe qui peut baragouiner, est un v\u00e9ritable pouvoir divin et une technique exclusive de Shu Shan.", "id": "Teknik Pedang Jimat berbeda dengan Teknik Seratus Pedang yang bisa dimainkan siapa saja, ini adalah kemampuan sihir unik Shu Shan yang sesungguhnya.", "pt": "A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S \u00c9 DIFERENTE DA T\u00c9CNICA DAS CEM ESPADAS, QUE QUALQUER UM PODE PRATICAR UM POUCO. \u00c9 UMA HABILIDADE M\u00c1GICA FORMAL E EXCLUSIVA DE SHU SHAN.", "text": "THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE IS DIFFERENT FROM THE HUNDRED SWORDS TECHNIQUE, WHICH ANYONE CAN USE A LITTLE. IT\u0027S A GENUINE, UNIQUE SHUSHAN SPELL.", "tr": "TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130, HERKES\u0130N B\u0130RAZCIK BECEREB\u0130LECE\u011e\u0130 Y\u00dcZ KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027NDEN FARKLIDIR; SHU DA\u011eI\u0027NA \u00d6ZG\u00dc GER\u00c7EK B\u0130R B\u00dcY\u00dc VE \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7T\u00dcR."}, {"bbox": ["49", "1104", "400", "1422"], "fr": "Dans la secte Shu Shan, c\u0027est un cours obligatoire pour les disciples du Royaume du Noyau d\u0027Or, mais g\u00e9n\u00e9ralement, seuls les disciples du Royaume des Cinq \u00c9l\u00e9ments peuvent la ma\u00eetriser compl\u00e8tement.", "id": "Di Perguruan Shu Shan, ini adalah pelajaran wajib bagi murid Alam Inti Emas, tetapi biasanya hanya murid Alam Lima Elemen yang bisa menguasainya sepenuhnya.", "pt": "NA SEITA SHU SHAN, \u00c9 UMA AULA OBRIGAT\u00d3RIA PARA OS DISC\u00cdPULOS DO REINO DO N\u00daCLEO DOURADO, MAS GERALMENTE S\u00d3 OS DISC\u00cdPULOS DO REINO DOS CINCO ELEMENTOS CONSEGUEM DOMIN\u00c1-LA COMPLETAMENTE.", "text": "IN THE SHUSHAN SECT, IT\u0027S A REQUIRED COURSE FOR GOLDEN CORE DISCIPLES, BUT IT USUALLY TAKES FIVE ELEMENTS REALM DISCIPLES TO FULLY MASTER IT.", "tr": "SHU DA\u011eI TAR\u0130KATI\u0027NDA ALTIN \u00c7EK\u0130RDEK ALEM\u0130 M\u00dcR\u0130TLER\u0130N\u0130N ZORUNLU DERS\u0130D\u0130R, ANCAK GENELL\u0130KLE BE\u015e ELEMENT ALEM\u0130 M\u00dcR\u0130TLER\u0130 TARAFINDAN TAM OLARAK KAVRANAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "74", "382", "280"], "fr": "Alors ? As-tu confiance de bien l\u0027apprendre ?", "id": "Bagaimana? Apa kau percaya diri bisa mempelajarinya dengan baik?", "pt": "QUE TAL? VOC\u00ca TEM CONFIAN\u00c7A PARA APRENDER BEM?", "text": "HOW IS IT? ARE YOU CONFIDENT YOU CAN LEARN IT WELL?", "tr": "NASIL? \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENECE\u011e\u0130NE DA\u0130R KEND\u0130NE G\u00dcVEN\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "694", "859", "915"], "fr": "Avec S\u0153ur a\u00een\u00e9e Jiang pour m\u0027enseigner, j\u0027ai naturellement confiance.", "id": "Dengan Kakak Seperguruan Jiang yang mengajariku, tentu saja aku percaya diri.", "pt": "COM A IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG ME ENSINANDO, \u00c9 CLARO QUE TENHO CONFIAN\u00c7A.", "text": "WITH SENIOR SISTER JIANG TEACHING ME, OF COURSE, I\u0027M CONFIDENT.", "tr": "KIDEML\u0130 KIZ KARDE\u015e JIANG BANA \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE DO\u011eAL OLARAK KEND\u0130ME G\u00dcVEN\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1370", "771", "1735"], "fr": "Elle ne n\u00e9cessite pas non plus une cultivation extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9e, donc le Royaume de l\u0027Intention Divine devrait aussi pouvoir la ma\u00eetriser.", "id": "Tidak perlu memiliki tingkat kultivasi yang sangat tinggi, jadi Alam Kesadaran Ilahi seharusnya juga bisa menguasainya.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 PRECISO TER UM CULTIVO EXTREMAMENTE ALTO, ENT\u00c3O ALGU\u00c9M NO REINO DA INTEN\u00c7\u00c3O DIVINA TAMB\u00c9M DEVERIA CONSEGUIR DOMIN\u00c1-LA.", "text": "YOU DON\u0027T NEED HIGH CULTIVATION, SO A DIVINE SENSE REALM CULTIVATOR SHOULD BE ABLE TO MASTER IT.", "tr": "\u00c7OK Y\u00dcKSEK B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YES\u0130NE SAH\u0130P OLMAYA DA GEREK YOK, BU Y\u00dcZDEN \u0130LAH\u0130 N\u0130YET ALEM\u0130\u0027NDE DE KAVRANAB\u0130LMEL\u0130."}, {"bbox": ["256", "251", "664", "618"], "fr": "Bien que l\u0027on dise que la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique est ardue et difficile \u00e0 apprendre, contrairement aux m\u00e9thodes immortelles, elle ne n\u00e9cessite pas de comprendre les lois du Grand Dao,", "id": "Meskipun Teknik Pedang Jimat dikatakan sulit dipelajari, tapi berbeda dengan metode abadi, tidak perlu memahami hukum Dao Agung apa pun,", "pt": "EMBORA TODOS DIGAM QUE A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S \u00c9 PROFUNDA E DIF\u00cdCIL DE APRENDER, DIFERENTEMENTE DOS M\u00c9TODOS IMORTAIS, N\u00c3O \u00c9 PRECISO COMPREENDER NENHUMA LEI DO GRANDE DAO,", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S SAID THAT THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE IS DIFFICULT TO LEARN, UNLIKE IMMORTAL TECHNIQUES, IT DOESN\u0027T REQUIRE COMPREHENDING ANY GREAT DAO LAWS,", "tr": "HER NE KADAR TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N DER\u0130N VE \u00d6\u011eRENMES\u0130 ZOR OLDU\u011eU S\u00d6YLENSE DE, \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ B\u00dcY\u00dcDEN FARKLI OLARAK, B\u00dcY\u00dcK DAO\u0027NUN YASALARINI ANLAMAYI GEREKT\u0130RMEZ."}, {"bbox": ["33", "1854", "452", "2083"], "fr": "Th\u00e9oriquement parlant.", "id": "Secara teori.", "pt": "TEORICAMENTE FALANDO.", "text": "THEORETICALLY SPEAKING.", "tr": "TEOR\u0130K OLARAK."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1353", "419", "1535"], "fr": "La combinaison du Qi de l\u0027\u00e9p\u00e9e et des talismans est extr\u00eamement destructrice.", "id": "Kombinasi energi pedang dan jimat memiliki daya rusak yang sangat kuat.", "pt": "A COMBINA\u00c7\u00c3O DE QI DA ESPADA E TALISM\u00c3S TEM UM PODER DESTRUTIVO EXTREMAMENTE FORTE.", "text": "THE COMBINATION OF SWORD QI AND TALISMANS IS EXTREMELY POWERFUL.", "tr": "KILI\u00c7 Q\u0130\u0027S\u0130 VE TILSIMLAR B\u0130RLE\u015eT\u0130\u011e\u0130NDE \u00d6LD\u00dcR\u00dcC\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc SON DERECE G\u00dc\u00c7L\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["650", "236", "855", "383"], "fr": "Deuxi\u00e8me Le\u00e7on : Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique", "id": "Pelajaran Kedua: Teknik Pedang Jimat.", "pt": "SEGUNDA AULA: T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S", "text": "SECOND LESSON\nTALISMAN SWORD TECHNIQUE", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 DERS: TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130"}, {"bbox": ["590", "617", "888", "857"], "fr": "Le principe de ce pouvoir divin, la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique, n\u0027est pas difficile \u00e0 comprendre.", "id": "Prinsip di balik kemampuan ilahi Teknik Pedang Jimat ini sebenarnya tidak sulit dimengerti.", "pt": "O PRINC\u00cdPIO DESTA HABILIDADE DIVINA, A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ENTENDER.", "text": "THE PRINCIPLE OF THIS SUPERNATURAL POWER, THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE, IS NOT DIFFICULT TO UNDERSTAND.", "tr": "TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N BU \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dcN PRENS\u0130B\u0130N\u0130 ANLAMAK ASLINDA ZOR DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["25", "876", "327", "1300"], "fr": "Cela consiste, avant de lancer l\u0027\u00e9p\u00e9e avec la technique de contr\u00f4le d\u0027\u00e9p\u00e9e, \u00e0 dessiner un talisman avec l\u0027\u00e9p\u00e9e, communiquant avec les esprits dans les airs. Ainsi, l\u0027\u00e9p\u00e9e volante lanc\u00e9e portera le pouvoir du talisman originel.", "id": "Yaitu, sebelum mengeluarkan pedang dengan teknik pengendalian pedang, gunakan pedang untuk menggambar jimat, berkomunikasi dengan roh di udara, sehingga pedang terbang yang diluncurkan akan membawa kekuatan jimat asli.", "pt": "\u00c9 DESENHAR UM TALISM\u00c3 COM A ESPADA ANTES DE LAN\u00c7\u00c1-LA COM A T\u00c9CNICA DE CONTROLE DE ESPADA, CANALIZANDO ENERGIA ESPIRITUAL NO AR, ASSIM A ESPADA VOADORA CARREGA O PODER DO TALISM\u00c3 ORIGINAL.", "text": "IT\u0027S DRAWING A TALISMAN WITH THE SWORD BEFORE RELEASING IT WITH THE SWORD CONTROL TECHNIQUE, CHANNELING SPIRITUAL POWER IN THE AIR. THIS WAY, THE FLYING SWORD WILL HAVE THE POWER OF THE ORIGINAL TALISMAN.", "tr": "KILI\u00c7 KONTROL SANATI \u0130LE KILICI FIRLATMADAN \u00d6NCE, KILI\u00c7LA HAVADA B\u0130R TILSIM \u00c7\u0130Z\u0130L\u0130R VE RUHLARLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURULUR, B\u00d6YLECE FIRLATILAN U\u00c7AN KILI\u00c7 OR\u0130J\u0130NAL TILSIMIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc TA\u015eIR."}, {"bbox": ["319", "77", "637", "144"], "fr": "La petite classe de Jiang Jiang", "id": "Kelas Mini Jiang Jiang.", "pt": "PEQUENA AULA DA JIANG JIANG", "text": "JIANG JIANG\u0027S SMALL CLASSROOM", "tr": "JIANG JIANG\u0027IN K\u00dc\u00c7\u00dcK SINIFI"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1016", "321", "1381"], "fr": "On dit qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, un grand expert en Kendo de Shu Shan a combin\u00e9 la Technique des Dix Mille \u00c9p\u00e9es avec la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique, lan\u00e7ant cent mille \u00e9p\u00e9es talismaniques en un seul mouvement.", "id": "Konon katanya, dulu di Shu Shan ada seorang ahli pedang hebat yang menggabungkan Teknik Sepuluh Ribu Pedang dengan Teknik Pedang Jimat, meluncurkan seratus ribu pedang jimat dalam satu jurus.", "pt": "DIZEM QUE, NO PASSADO, UM GRANDE MESTRE ESPADACHIM DE SHU SHAN COMBINOU A T\u00c9CNICA DAS DEZ MIL ESPADAS COM A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S, LAN\u00c7ANDO CEM MIL ESPADAS DE TALISM\u00c3S EM UM \u00daNICO GOLPE.", "text": "IT\u0027S SAID THAT A SHUSHAN SWORD CULTIVATION MASTER ONCE COMBINED THE TEN THOUSAND SWORDS TECHNIQUE WITH THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE, RELEASING ONE HUNDRED THOUSAND TALISMAN SWORDS IN ONE MOVE.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE, O ZAMANLAR SHU DA\u011eI\u0027NDA ON B\u0130N KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 \u0130LE TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130REN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KILI\u00c7 USTASI VARDI VE TEK B\u0130R HAREKETLE Y\u00dcZ B\u0130N TILSIMLI KILI\u00c7 ORTAYA \u00c7IKARAB\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["437", "227", "777", "532"], "fr": "De plus, si la force est suffisante, une technique d\u0027\u00e9p\u00e9e peut \u00eatre accompagn\u00e9e de nombreux talismans, devenant une \u00e9p\u00e9e \u00e0 dix talismans, une \u00e9p\u00e9e \u00e0 cent talismans.", "id": "Dan selama kekuatannya cukup, satu teknik pedang bisa membawa banyak jimat, menjadi pedang sepuluh jimat, pedang seratus jimat.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DESDE QUE A FOR\u00c7A SEJA SUFICIENTE, UMA T\u00c9CNICA DE ESPADA PODE CARREGAR MUITOS TALISM\u00c3S, TORNANDO-SE UMA ESPADA DE DEZ TALISM\u00c3S, UMA ESPADA DE CEM TALISM\u00c3S.", "text": "AND AS LONG AS YOU\u0027RE STRONG ENOUGH, ONE SWORD TECHNIQUE CAN HAVE MANY TALISMANS ATTACHED, BECOMING A TEN-TALISMAN SWORD OR A HUNDRED-TALISMAN SWORD.", "tr": "AYRICA, G\u00dcC\u00dc YETER\u0130NCE FAZLAYSA, B\u0130R KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 B\u0130R\u00c7OK TILSIM TA\u015eIYAB\u0130L\u0130R VE ON TILSIMLI KILI\u00c7, Y\u00dcZ TILSIMLI KILI\u00c7 HAL\u0130NE GELEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["351", "2067", "696", "2352"], "fr": "L\u0027\u00e9p\u00e9e submerge le ciel et la terre, le Qi secoue les neuf provinces, poss\u00e9dant une puissance supr\u00eame capable de d\u00e9truire montagnes et mers.", "id": "Pedang menekan langit dan bumi, energinya mengguncang sembilan provinsi, memiliki kekuatan tertinggi untuk menghancurkan gunung dan lautan.", "pt": "A PRESS\u00c3O DA ESPADA SUBJUGA O C\u00c9U E A TERRA, O QI ABALA AS NOVE PROV\u00cdNCIAS, POSSUINDO UM PODER SUPREMO CAPAZ DE DESTRUIR MONTANHAS E MARES.", "text": "THE SWORD PRESSURE COVERS THE HEAVENS, THE QI SHAKES THE NINE PROVINCES, WITH THE SUPREME POWER TO DESTROY MOUNTAINS AND SEAS.", "tr": "KILICI YER\u0130 G\u00d6\u011e\u00dc BASTIRIR, Q\u0130\u0027S\u0130 DOKUZ EYALET\u0130 SARSAR, DA\u011eLARI VE DEN\u0130ZLER\u0130 YOK EDEB\u0130LECEK Y\u00dcCE B\u0130R G\u00dcCE SAH\u0130PT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "865", "381", "934"], "fr": "Sais-tu fabriquer des talismans ?", "id": "Apa kau bisa membuat jimat?", "pt": "VOC\u00ca SABE FAZER TALISM\u00c3S?", "text": "DO YOU KNOW HOW TO MAKE TALISMANS?", "tr": "TILSIM YAPMAYI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["183", "1563", "279", "1697"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "UM...", "tr": "HMM..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/22.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1061", "801", "1124"], "fr": "Oui.", "id": "Tentu.", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "OF COURSE", "tr": "ELBETTE."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/24.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "811", "658", "1048"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je n\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 pratiquer la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9e dans le Royaume du Noyau d\u0027Or, et j\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 familiaris\u00e9e avec le processus de fabrication des talismans...", "id": "Dulu aku baru mempelajari Teknik Pedang Jimat setelah memasuki Alam Inti Emas, dan sudah sangat mahir dalam proses pembuatan jimat.", "pt": "QUANDO COMECEI, S\u00d3 APRENDI A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S DEPOIS DE ENTRAR NO REINO DO N\u00daCLEO DOURADO, E J\u00c1 ERA PROFICIENTE NO PROCESSO DE FAZER TALISM\u00c3S.", "text": "BACK THEN, I ENTERED THE GOLDEN CORE REALM BEFORE CULTIVATING THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE, AND I WAS ALREADY PROFICIENT IN TALISMAN MAKING.", "tr": "O ZAMANLAR TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 ALTIN \u00c7EK\u0130RDEK ALEM\u0130\u0027NE G\u0130RD\u0130KTEN SONRA \u00c7ALI\u015eTIM VE TILSIM YAPMA AKI\u015eINA ZATEN \u00c7OK A\u015e\u0130NAYDIM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1366", "563", "1600"], "fr": "Il semble que cette fois, je vais gagner \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "Sepertinya kali ini aku pasti menang.", "pt": "PARECE QUE DESTA VEZ EU VOU GANHAR COM CERTEZA.", "text": "IT SEEMS I\u0027M DEFINITELY GOING TO WIN THIS TIME.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU SEFER KES\u0130NL\u0130KLE KAZANACA\u011eIM."}, {"bbox": ["460", "1088", "876", "1484"], "fr": "Alors que lui, avec son air de d\u00e9butant en tout, douze jours, c\u0027est clairement impossible... Ce laps de temps est m\u00eame insuffisant pour apprendre \u00e0 fabriquer des talismans.", "id": "Sedangkan dia terlihat baru pemula dalam segala hal, dua belas hari jelas tidak mungkin... waktu sebanyak itu bahkan sulit untuk belajar membuat jimat. Kali ini aku", "pt": "E ELE PARECE UM INICIANTE EM TUDO, DOZE DIAS \u00c9 OBVIAMENTE IMPOSS\u00cdVEL... NESSE TEMPO, \u00c9 DIF\u00cdCIL AT\u00c9 APRENDER A FAZER TALISM\u00c3S.", "text": "AND HE LOOKS LIKE HE\u0027S JUST STARTING EVERYTHING. TWELVE DAYS IS CLEARLY IMPOSSIBLE... IT\u0027S DIFFICULT TO EVEN LEARN TALISMAN MAKING IN THAT TIME. MYSELF", "tr": "ONUN HER \u015eEYE YEN\u0130 BA\u015eLAMI\u015e HAL\u0130YLE, ON \u0130K\u0130 G\u00dcN KES\u0130NL\u0130KLE \u0130MKANSIZ... BU S\u00dcREDE TILSIM YAPMAYI \u00d6\u011eRENMEK B\u0130LE \u00c7OK ZOR. BU SEFER KEND\u0130M..."}, {"bbox": ["1", "61", "448", "464"], "fr": "Donc, je n\u0027ai mis que douze jours \u00e0 ma\u00eetriser la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talismanique, ce qui est consid\u00e9r\u00e9 comme le record le plus rapide de la secte Shu Shan de la g\u00e9n\u00e9ration actuelle.", "id": "Jadi aku hanya butuh dua belas hari untuk menguasai Teknik Pedang Jimat, itu rekor tercepat di Perguruan Yong Shan generasi ini.", "pt": "POR ISSO, LEVEI APENAS DOZE DIAS PARA DOMINAR A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE TALISM\u00c3S, O QUE \u00c9 CONSIDERADO O RECORDE MAIS R\u00c1PIDO DA GERA\u00c7\u00c3O ATUAL DA SEITA SHU SHAN.", "text": "SO IT ONLY TOOK TWELVE DAYS TO MASTER THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE, WHICH IS THE FASTEST RECORD OF THE SHUSHAN SECT.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN TILSIM KILICI TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 SADECE ON \u0130K\u0130 G\u00dcNDE \u00d6\u011eREND\u0130M, BU DA YONGSHAN TAR\u0130KATI\u0027NIN \u00c7A\u011eDA\u015e EN HIZLI REKORU SAYILIR."}, {"bbox": ["313", "0", "541", "108"], "fr": "...processus,", "id": "proses,", "pt": "PROCESSO,", "text": "PROCESS,", "tr": "S\u00dcRE\u00c7,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "0", "899", "161"], "fr": "Hein ? Pourquoi est-ce que je me soucie autant de \u00e7a ?", "id": "? Kenapa aku begitu peduli soal ini?", "pt": "? POR QUE EU ME IMPORTO TANTO COM ISSO?", "text": "? WHY DO I CARE SO MUCH ABOUT THIS?", "tr": "? NEDEN BUNU BU KADAR \u00d6NEMS\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["4", "827", "388", "898"], "fr": "Il n\u0027est clairement qu\u0027un...", "id": "Jelas-jelas dia hanyalah seorang", "pt": "ELE \u00c9 CLARAMENTE APENAS UM...", "text": "HE\u0027S JUST A", "tr": "A\u00c7IK\u00c7ASI O SADECE B\u0130R..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "0", "480", "322"], "fr": "...petit fr\u00e8re cadet au stade interm\u00e9diaire du Royaume de l\u0027Intention Divine, il est tout \u00e0 fait normal que je le batte !", "id": "adik seperguruan junior tingkat menengah Alam Kesadaran Ilahi, aku menang darinya itu sudah sewajarnya!", "pt": "...IRM\u00c3O MAIS NOVO NO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DO REINO DA INTEN\u00c7\u00c3O DIVINA. \u00c9 NATURAL QUE EU GANHE DELE!", "text": "AS A MIDDLE-STAGE DIVINE SENSE REALM JUNIOR BROTHER, IT\u0027S ONLY NATURAL FOR ME TO WIN AGAINST HIM!", "tr": "\u0130LAH\u0130 N\u0130YET ALEM\u0130\u0027N\u0130N ORTA A\u015eAMASINDAK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KARDE\u015e, ONU YENMEM GAYET DO\u011eAL!"}, {"bbox": ["173", "431", "655", "725"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Jiang, vous avez d\u00fb vous fatiguer \u00e0 expliquer, venez boire un peu d\u0027eau. C\u0027est une boisson que j\u0027ai achet\u00e9e en bas de la montagne, elle est d\u00e9licieuse.", "id": "Kakak Seperguruan Jiang, kau pasti lelah setelah menjelaskan. Minumlah air ini. Ini minuman yang kubeli di kaki gunung, rasanya enak sekali.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG, VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU MUITO EXPLICANDO. VENHA BEBER UM POUCO DE \u00c1GUA. ESTA \u00c9 UMA BEBIDA QUE COMPREI MONTANHA ABAIXO, O SABOR \u00c9 MUITO BOM.", "text": "SENIOR SISTER JIANG, YOU MUST BE TIRED FROM EXPLAINING. HAVE SOME WATER. I BOUGHT THIS DRINK DOWNHILL, IT TASTES GREAT.", "tr": "KIDEML\u0130 KIZ KARDE\u015e JIANG, ANLATIRKEN YORULDUNUZ, B\u0130RAZ SU \u0130\u00c7\u0130N. BU, DA\u011eIN ETE\u011e\u0130NDEN ALDI\u011eIM B\u0130R \u0130\u00c7ECEK, TADI \u00c7OK G\u00dcZEL."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1774", "467", "1935"], "fr": "C\u0027est vraiment d\u00e9licieux !", "id": "Memang enak sekali!", "pt": "REALMENTE MUITO GOSTOSO!", "text": "IT IS INDEED DELICIOUS!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["639", "287", "754", "394"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "HMM?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/30.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "53", "630", "349"], "fr": "Ma\u00eetre appr\u00e9cie aussi beaucoup ce genre de boisson.", "id": "Guru juga sangat suka minuman jenis ini.", "pt": "A MESTRA TAMB\u00c9M GOSTA MUITO DESTE TIPO DE BEBIDA.", "text": "MASTER ALSO REALLY LIKES THIS KIND OF DRINK.", "tr": "USTA DA BU T\u00dcR \u0130\u00c7ECEKLER\u0130 \u00c7OK SEVERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/31.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1765", "399", "1948"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 comment obtenir des pi\u00e8ces d\u0027\u00e9p\u00e9e !", "id": "Aku tahu cara mendapatkan Koin Pedang!", "pt": "J\u00c1 SEI COMO CONSEGUIR MOEDAS DE ESPADA!", "text": "I\u0027VE FIGURED OUT HOW TO GET SWORD COINS!", "tr": "KILI\u00c7 PARASI KAZANMANIN B\u0130R YOLUNU BULDUM!"}, {"bbox": ["620", "198", "878", "431"], "fr": "Tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9e des femmes !", "id": "Sangat disukai oleh para wanita!", "pt": "MUITO APRECIADO PELAS MULHERES!", "text": "VERY POPULAR AMONG WOMEN!", "tr": "KADINLAR ARASINDA \u00c7OK POP\u00dcLER!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/32.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "619", "617", "991"], "fr": "Si S\u0153ur a\u00een\u00e9e Jiang aime \u00e7a, je pourrai vous en apporter souvent \u00e0 l\u0027avenir, mais...", "id": "Kakak Seperguruan Jiang, kalau kau suka, di masa depan aku bisa sering membawakannya untukmu, hanya saja", "pt": "SE A IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG GOSTAR, POSSO TRAZER MAIS VEZES PARA VOC\u00ca BEBER NO FUTURO, S\u00d3 QUE...", "text": "SENIOR SISTER JIANG, IF YOU LIKE IT, I CAN BRING YOU MORE IN THE FUTURE, IT\u0027S JUST...", "tr": "KIDEML\u0130 KIZ KARDE\u015e JIANG, E\u011eER BE\u011eEN\u0130RSEN\u0130Z GELECEKTE S\u0130ZE SIK SIK GET\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M, SADECE..."}, {"bbox": ["521", "1720", "755", "1937"], "fr": "Pourriez-vous me rendre un petit service ?", "id": "bisakah kau membantuku sedikit?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ME FAZER UM PEQUENO FAVOR?", "text": "COULD YOU HELP ME WITH A SMALL FAVOR?", "tr": "BANA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAPAR MISIN?"}, {"bbox": ["96", "1992", "186", "2083"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/33.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1253", "230", "1404"], "fr": "Pic du Coton Rouge, March\u00e9", "id": "Pasar Puncak Kapas Merah.", "pt": "MERCADO DO PICO HONGMIAN", "text": "RED COTTON PEAK\nMARKET", "tr": "KIRMIZI PAMUK Z\u0130RVES\u0130 PAZARI"}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/36.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "152", "405", "219"], "fr": "Effervescent !", "id": "[SFX] Hiruk pikuk!", "pt": "ANIMADO E BARULHENTO", "text": "BUSTLING", "tr": "[SFX] CIVIL CIVIL!"}, {"bbox": ["486", "765", "719", "838"], "fr": "D\u00e9sert...", "id": "[SFX] Sunyi senyap!", "pt": "FRIO E DESERTO", "text": "DESOLATE", "tr": "ISSIZ VE SESS\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/38.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "82", "684", "296"], "fr": "La F\u00e9e Jiang est arriv\u00e9e !", "id": "Peri Jiang datang!", "pt": "A FADA JIANG CHEGOU!", "text": "IMMORTAL JIANG IS HERE!", "tr": "PER\u0130 JIANG GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/43.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "542", "547", "644"], "fr": "Fr\u00e8res ! Elle me sourit !", "id": "Saudara-saudara, dia tersenyum padaku!", "pt": "IRM\u00c3OS, OLHEM, ELA EST\u00c1 SORRINDO PARA MIM!", "text": "BROTHERS, SHE\u0027S SMILING AT ME!", "tr": "KARDE\u015eLER, BANA G\u00dcL\u00dcMS\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["103", "590", "322", "693"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Jiang Jiang me sourit clairement \u00e0 moi !", "id": "Omong kosong! Jiang Jiang jelas tersenyum padaku!", "pt": "ABSURDO! A JIANG JIANG EST\u00c1 CLARAMENTE SORRINDO PARA MIM!", "text": "NONSENSE! JIANG JIANG IS CLEARLY SMILING AT ME!", "tr": "SA\u00c7MALAMA! JIANG JIANG KES\u0130NL\u0130KLE BANA G\u00dcL\u00dcMS\u00dcYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/45.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1666", "764", "1889"], "fr": "On peut go\u00fbter ? Alors je vais essayer.", "id": "Boleh dicoba, ya? Kalau begitu, aku coba.", "pt": "PODE EXPERIMENTAR, \u00c9? ENT\u00c3O VOU PROVAR.", "text": "THERE ARE FREE SAMPLES, SO I\u0027LL TRY SOME.", "tr": "DENEYEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? O ZAMAN B\u0130R TADINA BAKAYIM."}, {"bbox": ["476", "550", "689", "695"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "BU NE?"}, {"bbox": ["177", "1231", "302", "1344"], "fr": "Th\u00e9 aux fruits.", "id": "Teh buah.", "pt": "CH\u00c1 DE FRUTAS.", "text": "FRUIT TEA.", "tr": "MEYVE \u00c7AYI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/46.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "494", "731", "630"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Jiang, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan, Kakak Seperguruan Jiang.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG, POR FAVOR.", "text": "SENIOR SISTER JIANG, PLEASE.", "tr": "KIDEML\u0130 KIZ KARDE\u015e JIANG, BUYURUN."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/48.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "540", "200", "784"], "fr": "Hmm ! Ce n\u0027est pas mauvais.", "id": "Hmm! Rasanya enak.", "pt": "HUM! O SABOR \u00c9 BOM.", "text": "MM! TASTES GOOD.", "tr": "HMM! TADI G\u00dcZEL."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/49.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1432", "318", "1609"], "fr": "Alors, deux bo\u00eetes.", "id": "Kalau begitu, dua kaleng saja.", "pt": "ME D\u00ca DUAS LATAS, ENT\u00c3O.", "text": "GIVE ME TWO CANS...", "tr": "\u0130K\u0130 KUTU ALAYIM O ZAMAN."}, {"bbox": ["512", "149", "790", "301"], "fr": "Donnez-m\u0027en une bo\u00eete...", "id": "Beri aku satu kaleng...", "pt": "PEGUE UMA LATA PARA MIM...", "text": "GIVE ME ONE CAN...", "tr": "BANA B\u0130R KUTU VER\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/51.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "108", "824", "315"], "fr": "Hein ? L\u0027intendant Chen n\u0027a pas encore compl\u00e8tement d\u00e9senfl\u00e9 ?", "id": "? Penjaga Toko Chen bengkaknya belum hilang sepenuhnya?", "pt": "? O GERENTE CHEN AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU TOTALMENTE DO INCHA\u00c7O?", "text": "SHOPKEEPER CHEN ISN\u0027T FULLY RECOVERED YET?", "tr": "? D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130 CHEN\u0027\u0130N \u015e\u0130\u015eL\u0130\u011e\u0130 HALA TAM OLARAK \u0130NMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["113", "1342", "611", "1612"], "fr": "La Poudre des Cent Fleurs fait effet tr\u00e8s rapidement, se pourrait-il que le venin d\u0027abeille soit plus puissant que le poison floral de la derni\u00e8re fois ?", "id": "Obat Seratus Bunga jelas bekerja cepat, apa racun lebah lebih parah dari racun bunga sebelumnya?", "pt": "O P\u00d3 DAS CEM FLORES CLARAMENTE FAZ EFEITO R\u00c1PIDO. SER\u00c1 QUE O VENENO DA ABELHA \u00c9 MAIS FORTE QUE O VENENO DA FLOR DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "THE HUNDRED FLOWER POWDER IS SUPPOSED TO WORK QUICKLY. COULD THE BEE POISON BE MORE POTENT THAN THE FLOWER POISON LAST TIME?", "tr": "Y\u00dcZ \u00c7\u0130\u00c7EK TOZU A\u00c7IK\u00c7A \u00c7OK \u00c7ABUK ETK\u0130 ED\u0130YOR, YOKSA ARI ZEHR\u0130 GE\u00c7EN SEFERK\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EK ZEHR\u0130NDEN DAHA MI G\u00dc\u00c7L\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 158, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/66/53.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "94", "681", "157"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}], "width": 900}]
Manhua