This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 73
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "973", "814", "1313"], "fr": "Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Ah Bu\nProducteur : Xiao Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Miel Xia Lan\nProduction : Xin Du Hui\nArtiste principal : Shan Dawang\nCollaboration : Xiao Kang, Cha Hu", "id": "Produser Eksekutif: Abu\nProduser: Xiao Taozi\nEditor: Feng Mi Xia Lan\nProduksi: Xin Du Hui\nIlustrator Utama: Shan Dawang\nAsisten: Xiao Kang, Cha Hu", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\u003cbr\u003ePRODUTOR: XIAOTAOZI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FENGMI XIALAN\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: XINDUHUI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: SHANDAWANG\u003cbr\u003eCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOKANG, CHAHU", "text": "Executive Producer: Abu\nProducer: Xiao Taozi\nEditor: Honey Xia Lan\nProduction: Xindu Painting\nLead Artist: Shan Dawang\nAssistance: Xiaokang, Teapot", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Bal Xia Lan\nYap\u0131m: Xindu Hui\nBa\u015f \u00c7izer: Da\u011flar\u0131n Kral\u0131\nYard\u0131mc\u0131lar: Xiaokang, \u00c7aydanl\u0131k"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1304", "1053", "1647"], "fr": "Je peux aller demander sa main en mariage au Pic Biluo pour toi.", "id": "Aku bisa pergi ke Puncak Biluo untuk melamarmu.", "pt": "POSSO IR AT\u00c9 O PICO BI LUO PEDIR A M\u00c3O DELA EM CASAMENTO PARA VOC\u00ca.", "text": "I CAN GO TO BI PEAK TO PROPOSE MARRIAGE ON YOUR BEHALF.", "tr": "Senin ad\u0131na Biluo Zirvesi\u0027ne gidip evlenme teklif edebilirim."}, {"bbox": ["135", "168", "682", "681"], "fr": "Donne tout ce que tu as au Sommet du Mont Shu cette fois. Une fois que tu auras obtenu la place de disciple en chef, alors tu pourras faire en sorte que les \u00c9p\u00e9es Jumelles Ziqing te reconnaissent comme ma\u00eetre,", "id": "Kamu berusahalah semaksimal mungkin di Pertemuan Puncak Shu Shan kali ini, setelah kamu mendapatkan posisi murid utama, barulah kita biarkan Pedang Kembar Ungu Biru mengakui tuannya,", "pt": "D\u00ca O SEU MELHOR NESTA CONFER\u00caNCIA DOS PICOS DE SHU SHAN. QUANDO VOC\u00ca CONQUISTAR O POSTO DE DISC\u00cdPULO CHEFE, FA\u00c7A AS ESPADAS G\u00caMEAS ZIQING RECONHECEREM SEU MESTRE.", "text": "YOU\u0027LL GO ALL OUT AT THIS SHUSHAN SUMMIT. ONCE YOU BECOME THE CHIEF DISCIPLE AND CLAIM THE VIOLET-GREEN TWIN SWORDS,", "tr": "Bu Shu Da\u011f\u0131 Zirvesi\u0027nde elinden gelenin en iyisini yap, ba\u015f m\u00fcritli\u011fi kazand\u0131ktan sonra da Mor ve Ye\u015fil \u0130kiz K\u0131l\u0131\u00e7lar\u0027\u0131n sana ba\u011flanmas\u0131n\u0131 sa\u011fla,"}, {"bbox": ["395", "1775", "572", "1932"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "2073", "1054", "2542"], "fr": "Avec ton talent et ton caract\u00e8re, tu es digne d\u0027une femme d\u0027une beaut\u00e9 incomparable en ce monde.", "id": "Dengan bakat dan karaktermu, kamu pantas mendapatkan wanita tercantik di dunia ini.", "pt": "COM SEU TALENTO E CAR\u00c1TER, VOC\u00ca \u00c9 DIGNO DA MULHER MAIS BELA DESTE MUNDO.", "text": "WITH YOUR TALENT AND CHARACTER, YOU\u0027RE WORTHY OF THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE WORLD.", "tr": "Senin gibi yetenekli ve iyi karakterli biri, bu d\u00fcnyadaki e\u015fsiz g\u00fczellikte bir kad\u0131n\u0131 hak ediyor."}, {"bbox": ["135", "1734", "460", "2035"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi dites-vous cela ?", "id": "Guru, mengapa Anda berkata begitu?", "pt": "MESTRA, POR QUE DIZ ISSO?", "text": "WHY DOES MASTER SAY THIS?", "tr": "Usta, neden b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["44", "3043", "530", "3260"], "fr": "Sur le Mont Shu, vous deux \u00eates les plus assortis.", "id": "Di seluruh Shu Shan, kalian berdualah yang paling serasi.", "pt": "EM TODA SHU SHAN, VOC\u00caS DOIS S\u00c3O OS MAIS COMPAT\u00cdVEIS.", "text": "ON SHUSHAN, ONLY YOU TWO ARE A MATCH.", "tr": "Shu Da\u011f\u0131\u0027nda en \u00e7ok siz ikiniz birbirinize yak\u0131\u015f\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["683", "402", "882", "601"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1200}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/4.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "2063", "1058", "2482"], "fr": "Votre disciple est d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 la restauration du Mont Shu et \u00e0 la poursuite du Grand Dao, je n\u0027ai aucun int\u00e9r\u00eat pour les affaires de c\u0153ur.", "id": "Murid hanya fokus untuk membangkitkan kembali Shu Shan dan mengejar Dao Agung, tidak ada niat untuk urusan asmara.", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO EST\u00c1 TOTALMENTE DEDICADO A RESTAURAR SHU SHAN E BUSCAR O GRANDE DAO, SEM INTERESSE EM ASSUNTOS AMOROSOS.", "text": "THIS DISCIPLE IS SINGLE-MINDEDLY FOCUSED ON REVIVING SHUSHAN AND PURSUING THE GREAT DAO, WITH NO INTEREST IN ROMANTIC ENTANGLEMENTS.", "tr": "M\u00fcridiniz t\u00fcm kalbiyle Shu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131 yeniden canland\u0131rmaya ve B\u00fcy\u00fck Dao\u0027yu takip etmeye odaklanm\u0131\u015ft\u0131r, romantik ili\u015fkilere hi\u00e7 ilgisi yoktur."}, {"bbox": ["570", "651", "1014", "1025"], "fr": "Tu as atteint l\u0027\u00e2ge o\u00f9 tu devrais te trouver une \u00e9pouse,", "id": "Kau juga sudah mencapai usia untuk mencari istri,", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ATINGIU A IDADE DE ENCONTRAR UMA ESPOSA.", "text": "YOU\u0027RE AT THE AGE WHERE YOU SHOULD FIND A WIFE,", "tr": "Sen de art\u0131k evlenme \u00e7a\u011f\u0131na geldin, bir e\u015f bulman gerek."}, {"bbox": ["79", "0", "495", "145"], "fr": "Si ce n\u0027est pas elle, qui d\u0027autre ?", "id": "Kalau bukan dia, siapa lagi?", "pt": "SE N\u00c3O FOR ELA, QUEM SER\u00c1?", "text": "WHO ELSE WOULD YOU MARRY?", "tr": "Onu se\u00e7mezsen kimi se\u00e7eceksin?"}], "width": 1200}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1938", "1194", "2495"], "fr": "Toute ma vie, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 la restauration du Mont Shu et \u00e0 la poursuite du Grand Dao, sans int\u00e9r\u00eat pour les affaires de c\u0153ur, et maintenant je suis vieux...", "id": "Seumur hidupku ini aku hanya fokus untuk membangkitkan kembali Shu Shan dan mengejar Dao Agung, tidak ada niat untuk urusan asmara, dan sekarang sudah tua...", "pt": "NESTA VIDA, ESTOU TOTALMENTE DEDICADO A RESTAURAR SHU SHAN E BUSCAR O GRANDE DAO, SEM INTERESSE EM ASSUNTOS AMOROSOS, E AGORA ESTOU ENVELHECENDO...", "text": "MY ENTIRE LIFE, I\u0027VE BEEN FOCUSED ON REVIVING SHUSHAN AND PURSUING THE GREAT DAO, WITH NO INTEREST IN ROMANTIC ENTANGLEMENTS, AND NOW THAT I\u0027M OLD...", "tr": "Ben bu hayat\u0131m\u0131 Shu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131 yeniden canland\u0131rmaya ve B\u00fcy\u00fck Dao\u0027yu takip etmeye adad\u0131m, romantik ili\u015fkilere hi\u00e7 niyetim olmad\u0131, \u015fimdi ya\u015fland\u0131m..."}, {"bbox": ["70", "784", "483", "1158"], "fr": "Hmph, n\u0027en a-t-il pas \u00e9t\u00e9 de m\u00eame pour votre ma\u00eetre ?", "id": "Hmph, bukankah Guru juga begitu?", "pt": "HMPH, E EU, SUA MESTRA, POR ACASO N\u00c3O FUI ASSIM?", "text": "HMPH, WASN\u0027T YOUR MASTER THE SAME?", "tr": "Hmph, ben, ustan olarak, farkl\u0131 m\u0131yd\u0131m sanki?"}], "width": 1200}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/6.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "807", "888", "1179"], "fr": "... Sais-tu \u00e0 quel point je le regrette ?", "id": "..Kau tahu betapa menyesalnya aku?", "pt": "..VOC\u00ca SABE O QUANTO EU ME ARREPENDO?", "text": "...DO YOU KNOW HOW MUCH I REGRET IT?", "tr": "...Ne kadar pi\u015fman oldu\u011fumu biliyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "125", "340", "322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "894", "625", "1494"], "fr": "J\u0027ai toujours pris Ma\u00eetre comme mod\u00e8le, c\u0027est pourquoi j\u0027ai de telles aspirations. Maintenant que Ma\u00eetre dit cela, y aurait-il un probl\u00e8me avec ma fa\u00e7on de faire...?", "id": "Aku selalu menjadikan Guru sebagai panutan, makanya aku punya cita-cita seperti ini. Sekarang Guru berkata begitu, apakah caraku yang salah...", "pt": "SEMPRE TOMEI A MESTRA COMO EXEMPLO, POR ISSO TENHO ESSAS ASPIRA\u00c7\u00d5ES. AGORA QUE A MESTRA DIZ ISSO, SER\u00c1 QUE MEU M\u00c9TODO EST\u00c1 ERRADO?", "text": "I\u0027VE ALWAYS TAKEN MASTER AS MY ROLE MODEL, THAT\u0027S WHY I HAVE THESE AMBITIONS. NOW THAT MASTER SAYS THIS, COULD IT BE THAT THERE\u0027S SOMETHING WRONG WITH MY APPROACH...?", "tr": "Ben her zaman Ustam\u0131 \u00f6rnek ald\u0131m, bu y\u00fczden b\u00f6yle bir amac\u0131m var. \u015eimdi Usta b\u00f6yle s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, yoksa benim y\u00f6ntemimde mi bir sorun var..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "163", "606", "650"], "fr": "De plus, la raison pour laquelle je te parle de \u00e7a n\u0027est pas uniquement pour une affaire de c\u0153ur.", "id": "Selain itu, alasanku memberitahumu hal ini bukan hanya demi urusan asmara.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A RAZ\u00c3O PELA QUAL LHE CONTO ISSO N\u00c3O \u00c9 APENAS POR QUEST\u00d5ES AMOROSAS.", "text": "MOREOVER, THE REASON I\u0027M TELLING YOU THIS ISN\u0027T JUST FOR ROMANTIC REASONS.", "tr": "Ayr\u0131ca, sana bu konuyu a\u00e7mam\u0131n nedeni sadece romantik ili\u015fkiler de\u011fil."}, {"bbox": ["378", "2683", "1019", "3188"], "fr": "C\u0027est que, selon la l\u00e9gende, les esprits des \u00c9p\u00e9es Jumelles Ziqing \u00e9taient \u00e0 l\u0027origine un couple d\u0027amoureux. C\u0027est pourquoi les ma\u00eetres qu\u0027elles ont toujours choisis ont toujours \u00e9t\u00e9 des couples.", "id": "Konon katanya, roh Pedang Kembar Ungu Biru awalnya adalah sepasang kekasih, jadi pemilik pedang yang mereka pilih selalu pasangan.", "pt": "DIZ A LENDA QUE OS ESP\u00cdRITOS DAS ESPADAS G\u00caMEAS ZIQING ERAM ORIGINALMENTE UM CASAL DE AMANTES, POR ISSO, SEUS MESTRES ESCOLHIDOS SEMPRE FORAM CASAIS.", "text": "THE LEGEND SAYS THAT THE SPIRITS OF THE VIOLET-GREEN TWIN SWORDS WERE ORIGINALLY A PAIR OF LOVERS, SO THEY HAVE ALWAYS CHOSEN LOVERS AS THEIR MASTERS.", "tr": "Efsaneye g\u00f6re Mor ve Ye\u015fil \u0130kiz K\u0131l\u0131\u00e7lar\u0027\u0131n k\u0131l\u0131\u00e7 ruhlar\u0131 asl\u0131nda bir \u00e7ift sevgiliydi, bu y\u00fczden tarih boyunca se\u00e7tikleri k\u0131l\u0131\u00e7 sahipleri her zaman sevgili \u00e7iftler olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["640", "2035", "1111", "2555"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, les \u00c9p\u00e9es Jumelles Ziqing ne sont pas apparues depuis de nombreuses ann\u00e9es, et il y a un petit secret qui a toujours \u00e9t\u00e9 inconnu des \u00e9trangers.", "id": "Sebenarnya, Pedang Kembar Ungu Biru sudah bertahun-tahun tidak muncul, ada satu rahasia kecil yang tidak diketahui orang luar.", "pt": "NA VERDADE, AS ESPADAS G\u00caMEAS ZIQING N\u00c3O APARECEM H\u00c1 MUITOS ANOS, E H\u00c1 UM PEQUENO SEGREDO QUE OS DE FORA N\u00c3O CONHECEM.", "text": "IN FACT, THERE\u0027S A LITTLE SECRET ABOUT THE VIOLET-GREEN TWIN SWORDS THAT HASN\u0027T BEEN REVEALED TO OUTSIDERS FOR MANY YEARS.", "tr": "Asl\u0131nda, Mor ve Ye\u015fil \u0130kiz K\u0131l\u0131\u00e7lar y\u0131llard\u0131r ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131 ve d\u0131\u015far\u0131dakilerin bilmedi\u011fi k\u00fc\u00e7\u00fck bir s\u0131r var."}], "width": 1200}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "275", "525", "756"], "fr": "Si elles sont mani\u00e9es par deux personnes qui ne s\u0027aiment pas, la puissance de leur technique combin\u00e9e sera consid\u00e9rablement r\u00e9duite.", "id": "Jika digunakan oleh dua orang yang tidak saling mencintai, kekuatan gabungan kedua pedang itu akan sangat berkurang.", "pt": "SE FOREM USADAS POR DUAS PESSOAS QUE N\u00c3O SE AMAM, O PODER DA UNI\u00c3O DAS ESPADAS SER\u00c1 DRASTICAMENTE REDUZIDO.", "text": "IF TWO PEOPLE WHO AREN\u0027T IN LOVE WIELD THEM, THE POWER OF THE SWORD COMBINATION WILL BE GREATLY REDUCED.", "tr": "E\u011fer birbirini sevmeyen iki ki\u015fi taraf\u0131ndan kullan\u0131l\u0131rsa, ikiz k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131n birle\u015fik sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fc b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde azal\u0131r."}, {"bbox": ["422", "2185", "1157", "2706"], "fr": "Donc, si votre ma\u00eetre veut demander sa main pour toi, c\u0027est pour le Mont Shu ! Ainsi, tu... r\u00e9sistes encore ?", "id": "Jadi, Guru ingin melamarmu demi Shu Shan! Dengan begini, kau... masih menolak?", "pt": "PORTANTO, QUERO PEDIR A M\u00c3O DELA EM CASAMENTO PARA VOC\u00ca, PELO BEM DE SHU SHAN! SENDO ASSIM, VOC\u00ca... AINDA SE RECUSA?", "text": "THEREFORE, I WANT TO PROPOSE MARRIAGE FOR YOU, FOR SHUSHAN! WITH THAT, ARE YOU... STILL RESISTANT?", "tr": "Bu y\u00fczden, Ustan olarak senin i\u00e7in evlenme teklif etmek istemem Shu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n iyili\u011fi i\u00e7in! Durum b\u00f6yleyken, sen... hala direniyor musun?"}, {"bbox": ["96", "1670", "588", "2163"], "fr": "Si les deux personnes s\u0027aiment suffisamment, la puissance combin\u00e9e des \u00e9p\u00e9es est comparable \u00e0 celle d\u0027un artefact divin de premier ordre.", "id": "Jika dua orang cukup saling mencintai, maka gabungan kedua pedang itu setara dengan artefak ilahi tingkat atas.", "pt": "SE AS DUAS PESSOAS SE AMAREM PROFUNDAMENTE, A UNI\u00c3O DAS ESPADAS PODE SE COMPARAR A UM ARTEFATO DIVINO DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "IF THE TWO ARE DEEPLY IN LOVE, THEN THE SWORD COMBINATION CAN RIVAL THE TOP DIVINE ARTIFACTS.", "tr": "E\u011fer iki ki\u015fi birbirini yeterince severse, o zaman ikiz k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131n birle\u015fimi en \u00fcst d\u00fczey bir ilahi eserle k\u0131yaslanabilir."}, {"bbox": ["198", "3523", "386", "3710"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "216", "510", "498"], "fr": "Restaurer la gloire du Mont Shu,", "id": "Membangkitkan kembali kejayaan Shu Shan,", "pt": "RESTAURAR A GL\u00d3RIA DE SHU SHAN,", "text": "TO REVIVE THE GLORY OF SHUSHAN,", "tr": "Shu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n ihti\u015fam\u0131n\u0131 yeniden canland\u0131rmak,"}, {"bbox": ["118", "2248", "476", "2467"], "fr": "C\u0027est le devoir imp\u00e9rieux de votre disciple !", "id": "Murid tidak akan menolak!", "pt": "\u00c9 DEVER INESCUS\u00c1VEL DESTE DISC\u00cdPULO!", "text": "THIS DISCIPLE WILL NOT SHIRK HIS DUTY!", "tr": "M\u00fcridiniz g\u00f6revden ka\u00e7mayacakt\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/16.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "429", "417", "701"], "fr": "Pic de la Pagode", "id": "Puncak Pagoda", "pt": "PICO DO PAGODE PRECIOSO", "text": "PAGODA PEAK", "tr": "Pagoda Zirvesi"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/17.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "342", "711", "848"], "fr": "Aujourd\u0027hui, apr\u00e8s avoir \u00e9limin\u00e9 les gu\u00eapes venimeuses, je suis revenu rendre visite \u00e0 la S\u0153ur A\u00een\u00e9e Jiang comme convenu.", "id": "Hari ini setelah membersihkan lebah beracun, aku datang mengunjungi Kakak Seperguruan Jiang sesuai janji.", "pt": "HOJE, AP\u00d3S LIMPAR AS VESPAS VENENOSAS, VIM VISITAR A IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG, COMO PROMETIDO.", "text": "AFTER CLEARING THE POISONOUS BEES TODAY, I CAME TO VISIT SENIOR SISTER JIANG AS PROMISED.", "tr": "Bug\u00fcn zehirli ar\u0131lar\u0131 temizledikten sonra s\u00f6z verdi\u011fim gibi K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Jiang\u0027\u0131 tekrar ziyarete geldim."}, {"bbox": ["270", "2121", "692", "2502"], "fr": "Ah, Petit Bai Ze, cela faisait longtemps.", "id": "Aduh, Xiao Bai Ze, lama tidak bertemu.", "pt": "AH, PEQUENO BAIZE, H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "OH, LITTLE BAI ZE, IT\u0027S BEEN A WHILE.", "tr": "Aiya, K\u00fc\u00e7\u00fck Baize, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}, {"bbox": ["851", "2335", "1098", "2535"], "fr": "[SFX] Roro", "id": "Luo luo~", "pt": "[SFX] MURM\u00daRIO", "text": "LOLO", "tr": "[SFX] M\u0131rr m\u0131rr"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "507", "454", "922"], "fr": "Je dois quitter la montagne plus tard pour une mission, et cela pourrait prendre un certain temps cette fois,", "id": "Aku akan keluar gunung untuk menjalankan misi nanti, kali ini mungkin akan cukup lama,", "pt": "MAIS TARDE, TEREI QUE SAIR DA MONTANHA PARA UMA MISS\u00c3O. DESTA VEZ, PODE DEMORAR BASTANTE.", "text": "I\u0027M GOING OUT OF THE MOUNTAIN FOR A MISSION LATER, THIS TIME IT MIGHT TAKE A WHILE,", "tr": "Birazdan bir g\u00f6rev i\u00e7in da\u011fdan ayr\u0131laca\u011f\u0131m, bu seferki biraz uzun s\u00fcrebilir,"}, {"bbox": ["571", "96", "822", "348"], "fr": "Te voil\u00e0.", "id": "Kau sudah datang.", "pt": "VOC\u00ca VEIO.", "text": "YOU\u0027RE HERE.", "tr": "Geldin."}], "width": 1200}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "733", "1078", "1177"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e se soucie encore de ma cultivation, je vous en suis extr\u00eamement reconnaissant.", "id": "Kakak Seperguruan ternyata masih memikirkan latihanku, aku sungguh terharu.", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA AINDA SE PREOCUPA COM MEU CULTIVO, ESTOU PROFUNDAMENTE GRATO.", "text": "I\u0027M SO GRATEFUL THAT SENIOR SISTER STILL REMEMBERS MY CULTIVATION.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f\u0027in geli\u015fimimi hala \u00f6nemsiyor olmas\u0131 beni minnettarl\u0131ktan a\u011flatacak."}, {"bbox": ["257", "87", "713", "545"], "fr": "Alors je suis venue v\u00e9rifier \u00e0 l\u0027avance tes progr\u00e8s dans la cultivation de la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talisman.", "id": "Jadi aku datang lebih awal untuk memeriksa kemajuan latihan Jurus Pedang Tao Jimat milikmu.", "pt": "POR ISSO, VIM VERIFICAR ANTECIPADAMENTE SEU PROGRESSO NO CULTIVO DA T\u00c9CNICA DE ESPADA DO DAO TALISM\u00c2NICO.", "text": "SO I CAME EARLY TO CHECK ON YOUR PROGRESS WITH THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE.", "tr": "Bu y\u00fczden T\u0131ls\u0131m Yolu K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027ndeki geli\u015fim ilerlemeni \u00f6nceden kontrol etmeye geldim."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "2412", "660", "2880"], "fr": "Ma petite affaire insignifiante, comment S\u0153ur A\u00een\u00e9e pourrait-elle y pr\u00eater attention.", "id": "Bisnis kecil-kecilanku itu, mana mungkin menarik perhatian Kakak Seperguruan.", "pt": "MEU PEQUENO NEG\u00d3CIO INSIGNIFICANTE, COMO PODERIA CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "HOW COULD SENIOR SISTER BE INTERESTED IN MY LITTLE BUSINESS?", "tr": "Benim o k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7apl\u0131 i\u015flerim K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f\u0027in ilgisini \u00e7ekecek gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["0", "752", "749", "1276"], "fr": "Elle est florissante, toute la secte du Mont Shu le sait, et pourtant je ne te vois pas me donner une part des b\u00e9n\u00e9fices.", "id": "Bisnismu sedang naik daun, seluruh Perguruan Shu Shan sudah tahu, tapi aku tidak melihatmu memberiku bagian keuntungan.", "pt": "EST\u00c1 INDO DE VENTO EM POPA, TODA A SEITA SHU SHAN J\u00c1 SABE, MAS N\u00c3O VEJO VOC\u00ca ME DAR NENHUMA PARTICIPA\u00c7\u00c3O NOS LUCROS.", "text": "IT\u0027S SO POPULAR THAT EVERYONE IN THE SHUSHAN SECT KNOWS ABOUT IT, BUT I DON\u0027T SEE YOU GIVING ME ANY DIVIDENDS.", "tr": "\u0130\u015flerin t\u0131k\u0131r\u0131nda, t\u00fcm Shu Da\u011f\u0131 Tarikat\u0131 bunu biliyor ama bana hi\u00e7 kar pay\u0131 verdi\u011fini g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["526", "130", "1060", "663"], "fr": "Allons, tu dis \u00e7a pour faire joli. Avant, tu m\u0027as demand\u00e9 de t\u0027aider \u00e0 faire la promotion de ce th\u00e9 aux fruits, pour les affaires.", "id": "Sudahlah, kau hanya pandai bicara. Dulu kau memintaku membantumu mempromosikan teh buah itu, dalam bisnis...", "pt": "QUAL \u00c9, VOC\u00ca S\u00d3 SABE FALAR BONITO. ANTES, ME PEDIU PARA AJUDAR A PROMOVER AQUELE CH\u00c1 DE FRUTAS.", "text": "COME ON, YOU\u0027RE ALL TALK. BEFORE, YOU ASKED ME TO HELP YOU PROMOTE THAT FRUIT TEA, IN BUSINESS", "tr": "Hadi can\u0131m, laf\u0131n geli\u015fi \u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyorsun. Daha \u00f6nce o meyve \u00e7ay\u0131n\u0131 satarken senin i\u00e7in sahte m\u00fc\u015fteri olmam\u0131 istemi\u015ftin, i\u015f i\u00e7in."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/22.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "410", "533", "811"], "fr": "Pr\u00e9c\u00e9demment, je t\u0027ai laiss\u00e9 rentrer pour \u00e9tudier par toi-m\u00eame la \u0027V\u00e9ritable Compr\u00e9hension de la Voie des Talismans\u0027 et pratiquer la technique d\u0027\u00e9p\u00e9e. Comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Sebelumnya aku menyuruhmu pulang untuk belajar sendiri Pemahaman Sejati Tao Jimat dan berlatih jurus pedang, bagaimana hasilnya?", "pt": "ANTES, PEDI PARA VOC\u00ca VOLTAR E ESTUDAR POR CONTA PR\u00d3PRIA A VERDADEIRA INTERPRETA\u00c7\u00c3O DO DAO TALISM\u00c2NICO E PRATICAR A T\u00c9CNICA DE ESPADA. COMO EST\u00c1 INDO?", "text": "I TOLD YOU TO STUDY THE TRUE SOLUTION OF THE TALISMAN DAO AND PRACTICE THE SWORD TECHNIQUE. HOW\u0027S IT GOING?", "tr": "Daha \u00f6nce geri d\u00f6n\u00fcp T\u0131ls\u0131m Yolu\u0027nun Ger\u00e7ek Anlam\u0131\u0027n\u0131 kendi ba\u015f\u0131na \u00e7al\u0131\u015fman\u0131 ve k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fini antrenman yapman\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim, nas\u0131l gidiyor?"}, {"bbox": ["365", "180", "560", "369"], "fr": "Hmph.", "id": "Hmph.", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "Hmph."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/24.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "826", "1028", "1177"], "fr": "Mes progr\u00e8s sont lents.", "id": "Kemajuannya lambat.", "pt": "O PROGRESSO \u00c9 LENTO.", "text": "SLOW PROGRESS.", "tr": "\u0130lerlemem yava\u015f."}, {"bbox": ["597", "1517", "832", "1741"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/25.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1034", "485", "1465"], "fr": "Cela fait d\u00e9j\u00e0 sept jours. Si tu n\u0027as fait aucun progr\u00e8s, je vais me f\u00e2cher.", "id": "Sudah tujuh hari, kalau tidak ada kemajuan sama sekali, aku bisa marah.", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM SETE DIAS. SE N\u00c3O HOUVER NENHUM PROGRESSO, EU VOU FICAR BRAVA.", "text": "IT\u0027S ALREADY BEEN SEVEN DAYS. IF THERE\u0027S NO PROGRESS AT ALL, I\u0027M GOING TO GET ANGRY.", "tr": "Tam yedi g\u00fcn oldu. E\u011fer hi\u00e7 ilerleme kaydetmediysen, ger\u00e7ekten sinirlenece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/26.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "383", "1127", "841"], "fr": "La Voie des Talismans est vaste et profonde. Ces quelques jours de contact m\u0027ont seulement permis d\u0027en effleurer la surface.", "id": "Tao Jimat itu luas dan mendalam, beberapa hari ini aku baru merasa seperti baru saja memulainya.", "pt": "O DAO TALISM\u00c2NICO \u00c9 VASTO E PROFUNDO. NESTES POUCOS DIAS DE CONTATO, SINTO QUE APENAS ARRANHEI A SUPERF\u00cdCIE.", "text": "THE TALISMAN DAO IS VAST AND PROFOUND. I\u0027VE ONLY JUST BEGUN TO GRASP THE BASICS THESE PAST FEW DAYS.", "tr": "T\u0131ls\u0131m Yolu \u00e7ok engin ve derin. Bu birka\u00e7 g\u00fcnde ancak zar zor giri\u015f seviyesine geldi\u011fimi hissediyorum."}, {"bbox": ["64", "2674", "586", "3133"], "fr": "La pratique de la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talisman est encore plus ardue, je n\u0027en ai saisi qu\u0027une infime partie...", "id": "Latihan Jurus Pedang Tao Jimat bahkan lebih sulit, aku baru mengerti sedikit saja...", "pt": "A PR\u00c1TICA DA T\u00c9CNICA DE ESPADA DO DAO TALISM\u00c2NICO \u00c9 AINDA MAIS DIF\u00cdCIL, S\u00d3 COMPREENDI UM POUQUINHO...", "text": "PRACTICING THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE IS EVEN MORE DIFFICULT. I\u0027VE ONLY COMPREHENDED A LITTLE BIT...", "tr": "T\u0131ls\u0131m Yolu K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027ni \u00e7al\u0131\u015fmak ise daha da zorluklarla dolu, sadece \u00e7ok az\u0131n\u0131 kavrayabildim..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/27.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "450", "1200", "915"], "fr": "C\u0027est compr\u00e9hensible. Fais une d\u00e9monstration d\u0027abord, que je voie comment te conseiller.", "id": "Itu wajar saja, coba kau tunjukkan dulu, biar kulihat bagaimana cara membimbingmu.", "pt": "ISSO \u00c9 INEVIT\u00c1VEL. MOSTRE-ME PRIMEIRO, VEREI COMO POSSO ORIENT\u00c1-LO.", "text": "THAT\u0027S TO BE EXPECTED. SHOW ME WHAT YOU\u0027VE GOT FIRST, AND I\u0027LL SEE HOW I CAN GUIDE YOU.", "tr": "Bu da ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz. \u00d6nce bir g\u00f6ster bakal\u0131m, sana nas\u0131l yol g\u00f6sterece\u011fime bir bakay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "2056", "417", "2309"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Tamam."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/29.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "493", "762", "737"], "fr": "Active !", "id": "Bangkit!", "pt": "ERGAM-SE!", "text": "RISE!", "tr": "Y\u00fcksel!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/31.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "100", "407", "393"], "fr": "Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talisman,", "id": "Jurus Pedang Tao Jimat,", "pt": "T\u00c9CNICA DE ESPADA DO DAO TALISM\u00c2NICO,", "text": "TALISMAN SWORD TECHNIQUE,", "tr": "T\u0131ls\u0131m Yolu K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi,"}], "width": 1200}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/32.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "741", "470", "1007"], "fr": "Manifeste-toi !", "id": "Keluar!", "pt": "AVANTE!", "text": "RELEASE!", "tr": "A\u00e7\u0131\u011fa \u00c7\u0131k!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "276", "682", "766"], "fr": "Tu appelles \u00e7a n\u0027avoir compris qu\u0027un petit peu ?", "id": "Kau sebut ini baru mengerti sedikit?", "pt": "VOC\u00ca CHAMA ISSO DE COMPREENDER S\u00d3 UM POUQUINHO?", "text": "YOU CALL THIS COMPREHENDING A LITTLE BIT?", "tr": "Sen buna m\u0131 \u0027sadece biraz kavrad\u0131m\u0027 diyorsun?"}, {"bbox": ["0", "623", "493", "1015"], "fr": "N\u0027est-ce pas \u00e9vident que tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 ma\u00eetris\u00e9e ?", "id": "Bukankah ini sudah jelas dikuasai?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 CLARAMENTE J\u00c1 DOMINADO?", "text": "ISN\u0027T IT OBVIOUS THAT YOU\u0027VE ALREADY MASTERED IT?", "tr": "Bu a\u00e7\u0131k\u00e7a zaten ustala\u015ft\u0131\u011f\u0131n anlam\u0131na gelmiyor mu?"}, {"bbox": ["104", "1645", "605", "2024"], "fr": "Et tu parles de progr\u00e8s lents, qui essaies-tu de tromper ? N\u0027est-ce pas...", "id": "Masih bilang kemajuannya lambat, siapa yang kau bohongi? Bukankah ini...", "pt": "AINDA DIZENDO QUE O PROGRESSO \u00c9 LENTO, QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 ENGANANDO? ISSO N\u00c3O \u00c9", "text": "AND YOU SAY SLOW PROGRESS, WHO ARE YOU FOOLING? ISN\u0027T THIS", "tr": "Bir de yava\u015f ilerledi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsun, kimi kand\u0131r\u0131yorsun? Bu..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/36.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "635", "292"], "fr": "C\u0027est bien ce qu\u0027on dit : les paroles des hommes sont trompeuses ?", "id": "...yang disebut mulut lelaki, hantu penipu?", "pt": "O QUE CHAMAM DE \"BOCA DE HOMEM, FANTASMA ENGANADOR\"?", "text": "WHAT THEY CALL A MAN\u0027S MOUTH, A DECEIVING GHOST?", "tr": "...\u0027Erkeklerin a\u011fz\u0131, aldat\u0131c\u0131 bir hayalettir\u0027 dedikleri \u015fey bu de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/38.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1224", "990", "1418"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, cet homme est bien trop rapide.", "id": "Bagaimanapun juga, pria ini terlalu cepat.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE SE DIGA, ESSE HOMEM \u00c9 R\u00c1PIDO DEMAIS.", "text": "NO MATTER WHAT, THIS MAN IS TOO FAST.", "tr": "Ne olursa olsun, bu adam \u00e7ok h\u0131zl\u0131."}, {"bbox": ["668", "862", "1124", "1253"], "fr": "Mais cela ne fait que quelques jours ?!", "id": "Tapi ini baru beberapa hari?!", "pt": "MAS FAZ APENAS ALGUNS DIAS!", "text": "BUT IT\u0027S ONLY BEEN A FEW DAYS?!", "tr": "Ama daha sadece birka\u00e7 g\u00fcn oldu ki?!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/39.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "829", "1130", "1123"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 consid\u00e9r\u00e9e comme assez dou\u00e9e dans la Voie des Talismans,", "id": "Dulu aku sudah terbilang cukup...", "pt": "EU, NAQUELA \u00c9POCA, J\u00c1 ERA CONSIDERADA BASTANTE...", "text": "BACK THEN, I WAS ALREADY QUITE", "tr": "Ben bile o zamanlar T\u0131ls\u0131m Yolu\u0027nda olduk\u00e7a..."}, {"bbox": ["309", "0", "989", "283"], "fr": "non ?", "id": "...kan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "RIGHT?", "tr": "...yetenekliydim, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/40.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "457", "1106", "780"], "fr": "Le fait qu\u0027il ait atteint ce niveau de cultivation maintenant ne signifie pas n\u00e9cessairement qu\u0027il en est arriv\u00e9 l\u00e0 aujourd\u0027hui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia sekarang sudah berlatih sampai tingkat ini, belum tentu berarti baru hari ini, kan?", "pt": "O FATO DE ELE TER CULTIVADO AT\u00c9 ESTE N\u00cdVEL AGORA N\u00c3O SIGNIFICA NECESSARIAMENTE QUE FOI HOJE, CERTO?", "text": "JUST BECAUSE HE\u0027S REACHED THIS LEVEL OF CULTIVATION NOW DOESN\u0027T NECESSARILY MEAN IT WAS LIKE THIS TODAY, RIGHT?", "tr": "\u015eu an bu seviyede olmas\u0131, tam da bug\u00fcn bu seviyeye ula\u015ft\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelmez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["502", "0", "964", "350"], "fr": "...dou\u00e9e, et il m\u0027a fallu douze jours de pratique pour r\u00e9ussir. Lui, c\u0027est...", "id": "...mahir dalam Tao Jimat, tapi masih butuh dua belas hari latihan baru berhasil, dia ini...", "pt": "...PROFICIENTE, E AINDA ASSIM LEVEI DOZE DIAS DE PR\u00c1TICA PARA CONSEGUIR. ELE...", "text": "PROFICIENT IN THE TALISMAN DAO, AND IT STILL TOOK ME TWELVE DAYS TO SUCCEED. BUT HIM...", "tr": "Yetenekli olmama ra\u011fmen, on iki g\u00fcn \u00e7al\u0131\u015ft\u0131ktan sonra ancak ba\u015farabildim, o ise..."}, {"bbox": ["7", "1255", "412", "1648"], "fr": "Est-il possible qu\u0027il l\u0027ait ma\u00eetris\u00e9 en moins de sept jours ?", "id": "Mungkinkah, saat dia berhasil, belum sampai tujuh hari?", "pt": "SER\u00c1 POSS\u00cdVEL QUE ELE DOMINOU EM MENOS DE SETE DIAS?", "text": "COULD IT BE THAT IT HASN\u0027T EVEN BEEN SEVEN DAYS SINCE HE MASTERED IT?", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn m\u00fc... ba\u015fard\u0131\u011f\u0131nda daha yedi g\u00fcn bile olmam\u0131\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["393", "349", "676", "583"], "fr": "Attends.", "id": "Tunggu.", "pt": "ESPERE.", "text": "WAIT.", "tr": "Dur bir dakika."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/41.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "106", "698", "556"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e Jiang ne semble pas \u00eatre de tr\u00e8s bonne humeur.", "id": "Kakak Seperguruan Jiang sepertinya sedang tidak dalam suasana hati yang baik.", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG PARECE ESTAR DE MAU HUMOR.", "text": "SENIOR SISTER JIANG SEEMS TO BE IN A BAD MOOD.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Jiang\u0027\u0131n keyfi pek yerinde de\u011fil gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["112", "2034", "594", "2474"], "fr": "Y a-t-il quelque chose o\u00f9 je n\u0027ai pas \u00e9t\u00e9 \u00e0 la hauteur ?", "id": "Apakah ada yang kurang dariku?", "pt": "H\u00c1 ALGO EM QUE N\u00c3O ATENDI AOS REQUISITOS?", "text": "IS THERE SOMETHING I\u0027M NOT MEETING THE REQUIREMENTS FOR?", "tr": "Gereksinimleri kar\u015f\u0131layamad\u0131\u011f\u0131m bir yer mi var?"}], "width": 1200}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/42.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1425", "1172", "2026"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e, j\u0027ai atteint ce niveau il y a quatre jours. Depuis, mes progr\u00e8s ont \u00e9t\u00e9 lents, principalement parce que ma compr\u00e9hension de la Voie des Talismans n\u0027est pas assez profonde.", "id": "Kakak Seperguruan, empat hari yang lalu aku sudah mencapai tingkat ini, setelah itu kemajuannya sangat lambat, terutama karena pemahamanku tentang Tao Jimat belum cukup dalam.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU ATINGI ESTE N\u00cdVEL DE CULTIVO H\u00c1 QUATRO DIAS. DEPOIS DISSO, O PROGRESSO FOI MUITO LENTO, PRINCIPALMENTE DEVIDO \u00c0 MINHA COMPREENS\u00c3O INSUFICIENTE DO DAO TALISM\u00c2NICO.", "text": "SENIOR SISTER, I REACHED THIS LEVEL FOUR DAYS AGO, BUT AFTER THAT, PROGRESS HAS BEEN SLOW, MAINLY BECAUSE MY UNDERSTANDING OF THE TALISMAN DAO ISN\u0027T DEEP ENOUGH.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, ben d\u00f6rt g\u00fcn \u00f6nce bu seviyeye ula\u015ft\u0131m. Ondan sonra ilerlemem \u00e7ok yava\u015f oldu, bunun temel nedeni T\u0131ls\u0131m Yolu anlay\u0131\u015f\u0131m\u0131n yeterince derin olmamas\u0131."}, {"bbox": ["416", "437", "739", "836"], "fr": "L\u0027ex\u00e9cution de la technique d\u0027\u00e9p\u00e9e est \u00e9galement compl\u00e8te...", "id": "Penggunaan jurus pedangnya juga sudah lengkap...", "pt": "A EXECU\u00c7\u00c3O DA T\u00c9CNICA DE ESPADA TAMB\u00c9M EST\u00c1 BASTANTE COMPLETA...", "text": "THE EXECUTION OF THE SWORD TECHNIQUE IS ALSO CONSIDERED COMPLETE...", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011finin uygulan\u0131\u015f\u0131 da tam say\u0131l\u0131r..."}, {"bbox": ["0", "1025", "410", "1406"], "fr": "Y a-t-il autre chose qui n\u0027est pas parfait ?", "id": "Apakah masih ada yang kurang sempurna?", "pt": "H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA QUE N\u00c3O ESTEJA PERFEITA?", "text": "IS THERE ANYTHING ELSE THAT\u0027S NOT PERFECT?", "tr": "Hala m\u00fckemmel olmayan bir yan\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["128", "3270", "970", "3635"], "fr": "Actuellement, je ne peux utiliser les runes du Feu des Cinq \u00c9l\u00e9ments qu\u0027avec l\u0027\u00e9p\u00e9e volante", "id": "Sekarang aku hanya bisa menggunakan pedang terbang untuk mengeluarkan jimat api lima elemen,", "pt": "ATUALMENTE, S\u00d3 CONSIGO USAR OS TALISM\u00c3S DO FOGO DOS CINCO ELEMENTOS COM A ESPADA VOADORA,", "text": "RIGHT NOW, I CAN ONLY USE THE FIVE ELEMENTS FIRE RUNES WITH THE FLYING SWORD", "tr": "\u015eu anda sadece Be\u015f Element Ate\u015fi\u0027nin t\u0131ls\u0131mlar\u0131n\u0131 u\u00e7an k\u0131l\u0131\u00e7la kullanabiliyorum,"}, {"bbox": ["460", "72", "1084", "392"], "fr": "Mais mes progr\u00e8s d\u0027apprentissage devraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme rapides.", "id": "Tapi kemajuan belajarku seharusnya terbilang cepat.", "pt": "MAS MEU RITMO DE APRENDIZADO DEVE SER CONSIDERADO R\u00c1PIDO.", "text": "BUT I SHOULD BE LEARNING AT A FAST PACE.", "tr": "Ama \u00f6\u011frenme h\u0131z\u0131m\u0131n h\u0131zl\u0131 say\u0131lmas\u0131 gerekirdi."}], "width": 1200}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/43.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "3", "855", "326"], "fr": "pour r\u00e9aliser, au mieux, une \u00c9p\u00e9e Talisman \u00e0 Double Feu, mais je ne r\u00e9ussis pas \u00e0 chaque fois...", "id": "Paling banyak hanya bisa melakukan Pedang Jimat Api Ganda, tapi tidak setiap kali berhasil...", "pt": "NO M\u00c1XIMO, CONSIGO FAZER UMA ESPADA DE DUPLO TALISM\u00c3 DE FOGO, MAS NEM SEMPRE COM SUCESSO...", "text": "CASTING, AT MOST I CAN ACHIEVE DUAL FIRE TALISMAN SWORDS, BUT IT\u0027S NOT ALWAYS SUCCESSFUL...", "tr": "en fazla \u00c7ift Ate\u015f T\u0131ls\u0131ml\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 yapabiliyorum, ama her seferinde ba\u015far\u0131l\u0131 olam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["20", "2652", "664", "3250"], "fr": "Cependant, j\u0027ai r\u00e9cemment pratiqu\u00e9 les runes du Vent et j\u0027ai r\u00e9ussi plusieurs fois. Je crois qu\u0027en moins de deux jours, je pourrai ma\u00eetriser l\u0027\u00c9p\u00e9e Talisman Double Vent-Feu,", "id": "Tapi belakangan ini aku sedang berlatih jimat angin, sudah berhasil berkali-kali. Aku yakin dalam dua hari lagi, aku bisa menguasai Pedang Jimat Angin dan Api Ganda,", "pt": "NO ENTANTO, TENHO PRATICADO O TALISM\u00c3 DO VENTO RECENTEMENTE E TIVE SUCESSO V\u00c1RIAS VEZES. ACREDITO QUE EM MAIS DOIS DIAS, PODEREI DOMINAR A ESPADA DE DUPLO TALISM\u00c3 DE VENTO E FOGO.", "text": "HOWEVER, I\u0027VE BEEN PRACTICING WIND RUNES RECENTLY AND HAVE SUCCEEDED MANY TIMES. I BELIEVE THAT IN A COUPLE OF DAYS, I\u0027LL BE ABLE TO MASTER THE WIND AND FIRE DUAL TALISMAN SWORD,", "tr": "Ancak son zamanlarda R\u00fczgar T\u0131ls\u0131m\u0131 \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum ve bir\u00e7ok kez ba\u015far\u0131l\u0131 oldum. \u0130ki g\u00fcnden k\u0131sa bir s\u00fcre i\u00e7inde R\u00fczgar-Ate\u015f \u00c7ift T\u0131ls\u0131ml\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7\u0027ta ustala\u015faca\u011f\u0131ma inan\u0131yorum,"}, {"bbox": ["666", "2714", "1198", "3449"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e, ne m\u0027aviez-vous pas donn\u00e9 un mois ? Je suis convaincu qu\u0027apr\u00e8s un mois, les runes que je ma\u00eetriserai ne se limiteront absolument pas \u00e0 cela...", "id": "Kakak Seperguruan, bukankah sebelumnya kau memberiku waktu sebulan? Aku yakin setelah sebulan, jimat yang bisa kuketahui pasti lebih dari ini...", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca N\u00c3O ME DEU UM M\u00caS? ACREDITO QUE, DEPOIS DE UM M\u00caS, OS TALISM\u00c3S QUE PODEREI DOMINAR SER\u00c3O CERTAMENTE MAIS DO QUE APENAS ESTES...", "text": "DIDN\u0027T YOU GIVE ME A MONTH BEFORE, SENIOR SISTER? I BELIEVE THAT AFTER A MONTH, THE RUNES I CAN MASTER WILL DEFINITELY BE MORE THAN THIS...", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f, daha \u00f6nce bana bir ay s\u00fcre vermemi\u015f miydin? Bir ay sonra ustala\u015fabilece\u011fim t\u0131ls\u0131mlar\u0131n kesinlikle bununla s\u0131n\u0131rl\u0131 kalmayaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/44.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "844", "1033", "1180"], "fr": "\u00c7a suffit, ne parle plus pour l\u0027instant.", "id": "Sudah, kau jangan bicara lagi.", "pt": "CHEGA, N\u00c3O PRECISA DIZER MAIS NADA.", "text": "ALRIGHT, STOP TALKING.", "tr": "Tamam, yeter. Sen \u015fimdilik konu\u015fmay\u0131 kes."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/45.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "309", "1157", "643"], "fr": "Et dire que je pensais lui donner quelques conseils tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Tadi aku malah berpikir untuk memberinya sedikit petunjuk.", "pt": "H\u00c1 POUCO, EU AINDA ESTAVA PENSANDO EM LHE DAR ALGUMAS DICAS.", "text": "I WAS JUST ABOUT TO GIVE HIM SOME POINTERS.", "tr": "Demin bir de ona ak\u0131l vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["44", "1397", "501", "1736"], "fr": "Je ne faisais que l\u0027initier, et il a directement parcouru tout le chemin d\u0027un coup. J\u0027ai l\u0027impression que ce...", "id": "Aku hanya membawanya masuk ke pintu, dia langsung menyelesaikan seluruh jalannya. Kenapa rasanya ini...", "pt": "EU APENAS O GUIEI PELA PORTA, E ELE PERCORREU TODO O CAMINHO DE UMA VEZ. COMO \u00c9 QUE...", "text": "I JUST LED HIM TO THE DOOR, AND HE RAN THE ENTIRE PATH AT ONCE. WHY DOES IT FEEL LIKE THIS", "tr": "Ben ona sadece yolun ba\u015flang\u0131c\u0131n\u0131 g\u00f6stermi\u015ftim, o ise do\u011frudan t\u00fcm yolu bir \u00e7\u0131rp\u0131da ko\u015fup bitirdi. Bu nas\u0131l bir his..."}, {"bbox": ["686", "665", "965", "886"], "fr": "Quels conseils donner ?", "id": "Petunjuk apa lagi?", "pt": "QUE DICAS EU PODERIA DAR?", "text": "WHAT POINTERS?", "tr": "Neyine ak\u0131l verece\u011fim ki?"}, {"bbox": ["216", "789", "462", "1008"], "fr": "...S\u0153ur A\u00een\u00e9e ?", "id": "...Kakak Seperguruan?", "pt": "...IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "...SENIOR SISTER?", "tr": "...K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f?"}, {"bbox": ["172", "1607", "530", "2024"], "fr": "gamin a fini. J\u0027ai l\u0027impression que cette personne cultive en mode facile, non ?", "id": "Dia sudah menyelesaikannya. Kenapa rasanya orang ini berlatih dalam mode mudah?", "pt": "O CAMINHO FOI TODO PERCORRIDO. POR QUE SINTO QUE ESSA PESSOA EST\u00c1 CULTIVANDO NO MODO F\u00c1CIL?", "text": "PERSON IS CULTIVATING IN EASY MODE?", "tr": "Yolu bitiriverdi. Bu adam sanki kolay modda geli\u015fim yap\u0131yor gibi hissettiriyor, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/46.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "71", "558", "515"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 sa capacit\u00e9 de compr\u00e9hension, comment puis-je \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme un prodige ?", "id": "Dibandingkan dengan pemahamannya, mana bisa aku disebut jenius.", "pt": "COMPARADA \u00c0 COMPREENS\u00c3O DELE, COMO EU PODERIA SER CONSIDERADA UM PROD\u00cdGIO?", "text": "COMPARED TO HIS COMPREHENSION, HOW AM I A GENIUS?", "tr": "Onun bu kavray\u0131\u015f\u0131yla k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda, ben nerede, dahi olmak nerede."}, {"bbox": ["699", "457", "1170", "905"], "fr": "Laisse-moi te dire, tant que tu m\u0027appelleras S\u0153ur A\u00een\u00e9e un jour, tu devras continuer \u00e0 m\u0027appeler S\u0153ur A\u00een\u00e9e pour toujours,", "id": "Aku beritahu padamu, sekali kau memanggilku Kakak Seperguruan, kau harus terus memanggilku Kakak Seperguruan,", "pt": "ESCUTE BEM, ENQUANTO ME CHAMAR DE IRM\u00c3 MAIS VELHA POR UM DIA, TER\u00c1 QUE CONTINUAR ME CHAMANDO ASSIM.", "text": "I\u0027M TELLING YOU, IF YOU CALL ME SENIOR SISTER ONCE, YOU HAVE TO CALL ME SENIOR SISTER FOREVER,", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, bana bir kez K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f dediysen, her zaman K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f demeye devam edeceksin,"}], "width": 1200}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/47.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1194", "493", "1617"], "fr": "M\u00eame si un jour tu deviens plus fort que moi, tu devras sagement m\u0027appeler S\u0153ur A\u00een\u00e9e !", "id": "Bahkan jika suatu hari nanti kau lebih hebat dariku, kau tetap harus memanggilku Kakak Seperguruan dengan patuh!", "pt": "MESMO QUE UM DIA VOC\u00ca SE TORNE MAIS FORTE DO QUE EU, TER\u00c1 QUE ME CHAMAR OBEDIENTEMENTE DE IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "EVEN IF ONE DAY YOU BECOME STRONGER THAN ME, YOU STILL HAVE TO CALL ME SENIOR SISTER!", "tr": "Bir g\u00fcn benden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olsan bile, uslu uslu bana K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f diyeceksin!"}, {"bbox": ["173", "1643", "627", "1906"], "fr": "Tu as retenu ?!", "id": "Ingat itu?!", "pt": "ENTENDEU?!", "text": "REMEMBER THAT?!", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/49.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "823", "709", "1327"], "fr": "Je m\u0027en vais. Continue de bien pratiquer la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talisman, je v\u00e9rifierai tes progr\u00e8s \u00e0 mon retour.", "id": "Aku pergi, kau sendiri juga harus berlatih Jurus Pedang Tao Jimat dengan baik, aku akan memeriksa kemajuanmu lagi saat kembali.", "pt": "ESTOU INDO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE SE DEDICAR AO ESTUDO DA T\u00c9CNICA DE ESPADA DO DAO TALISM\u00c2NICO. QUANDO EU VOLTAR, VERIFICAREI SEU PROGRESSO.", "text": "I\u0027M LEAVING. YOU SHOULD ALSO PRACTICE THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE DILIGENTLY. I\u0027LL CHECK YOUR PROGRESS WHEN I GET BACK.", "tr": "Ben gidiyorum. Sen de T\u0131ls\u0131m Yolu K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027ni iyi \u00e7al\u0131\u015fmaya devam et, d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde ilerlemeni tekrar kontrol edece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/51.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "819", "1175", "1158"], "fr": "En plus de ma\u00eetriser habilement la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e \u00e0 Double Rune Vent-Feu,", "id": "Selain menguasai Jurus Pedang Jimat Angin dan Api Ganda dengan mahir,", "pt": "AL\u00c9M DE DOMINAR A T\u00c9CNICA DA ESPADA DE DUPLO TALISM\u00c3 DE VENTO E FOGO,", "text": "IN ADDITION TO MASTERING THE WIND AND FIRE DUAL RUNE SWORD TECHNIQUE,", "tr": "R\u00fczgar-Ate\u015f \u00c7ift T\u0131ls\u0131ml\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027nde ustala\u015fman\u0131n yan\u0131 s\u0131ra,"}, {"bbox": ["67", "75", "829", "528"], "fr": "Ces quelques jours apr\u00e8s le d\u00e9part de S\u0153ur A\u00een\u00e9e Jiang, en plus de continuer \u00e0 pratiquer la Technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Talisman, je me suis aussi entra\u00een\u00e9 \u00e0 d\u0027autres choses.", "id": "Beberapa hari setelah Kakak Seperguruan Jiang pergi, selain terus berlatih Jurus Pedang Tao Jimat, aku juga berlatih hal lain.", "pt": "NESTES DIAS AP\u00d3S A PARTIDA DA IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG, AL\u00c9M DE CONTINUAR PRATICANDO A T\u00c9CNICA DE ESPADA DO DAO TALISM\u00c2NICO, TAMB\u00c9M TENHO PRATICADO OUTRAS COISAS.", "text": "IN THE DAYS SINCE SENIOR SISTER JIANG LEFT, IN ADDITION TO CONTINUING TO PRACTICE THE TALISMAN SWORD TECHNIQUE, I\u0027VE ALSO BEEN PRACTICING SOME OTHER THINGS.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Jiang gittikten sonraki bu birka\u00e7 g\u00fcn, T\u0131ls\u0131m Yolu K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027ni \u00e7al\u0131\u015fmaya devam etmenin yan\u0131 s\u0131ra ba\u015fka \u015feyler de antrenman yap\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/53.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "32", "593", "511"], "fr": "J\u0027essaie \u00e9galement des m\u00e9thodes pour contr\u00f4ler plus souplement l\u0027artefact de la Feuille Volante.", "id": "Juga mencoba cara untuk bisa mengendalikan senjata sihir daun terbang dengan lebih leluasa.", "pt": "TAMB\u00c9M ESTOU TENTANDO M\u00c9TODOS PARA CONTROLAR O ARTEFATO DA FOLHA VOADORA COM MAIS FLEXIBILIDADE.", "text": "I\u0027VE ALSO BEEN TRYING TO FIND WAYS TO CONTROL THE FLYING LEAF MAGICAL ITEM MORE FLEXIBLY.", "tr": "Ayr\u0131ca U\u00e7an Yaprak b\u00fcy\u00fcl\u00fc e\u015fyas\u0131n\u0131 daha esnek bir \u015fekilde kontrol etme y\u00f6ntemlerini de deniyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/54.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "118", "664", "424"], "fr": "Fr\u00e8re Chu ! On a des ennuis !", "id": "Saudara Chu! Kita dalam masalah!", "pt": "IRM\u00c3O CHU! ESTAMOS ENCRENCADOS!", "text": "BROTHER CHU! WE\u0027RE IN TROUBLE!", "tr": "Karde\u015f Chu! Ba\u015f\u0131m\u0131z dertte!"}, {"bbox": ["323", "1014", "474", "1165"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1200}, {"height": 3100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/55.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "2345", "648", "2852"], "fr": "Il est sorti de sa r\u00e9clusion aujourd\u0027hui et a entendu dire que la S\u0153ur Cadette Ziqing semble \u00eatre tourment\u00e9e par l\u0027amour ces derniers temps, elle est maussade toute la journ\u00e9e.", "id": "Dia hari ini keluar dari pengasingan lalu mendengar kalau Adik Seperguruan Ziqing belakangan ini sepertinya sedang galau karena cinta, murung sepanjang hari.", "pt": "ELE SAIU DO ISOLAMENTO HOJE E OUVIU DIZER QUE A IRM\u00c3 MAIS NOVA ZIQING PARECE ESTAR SOFRENDO POR AMOR ULTIMAMENTE, ANDA TRISTE O DIA TODO.", "text": "HE CAME OUT OF SECLUSION TODAY AND HEARD THAT JUNIOR SISTER ZIQING SEEMS TO BE TROUBLED BY LOVE RECENTLY, AND IS ALWAYS UNHAPPY.", "tr": "Bug\u00fcn inzivadan \u00e7\u0131kt\u0131 ve K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f Ziqing\u0027in son zamanlarda a\u015fk y\u00fcz\u00fcnden s\u0131k\u0131nt\u0131l\u0131 oldu\u011funu, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn keyifsiz dola\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 duymu\u015f."}, {"bbox": ["31", "570", "543", "1048"], "fr": "Le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 de la S\u0153ur Cadette Ziqing est le Premier Disciple A\u00een\u00e9 de notre Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e de Jade, tu le sais, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kakak kandung Adik Seperguruan Ziqing adalah Kakak Seperguruan Tertua kita dari Puncak Pedang Giok, kau tahu kan?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO BIOL\u00d3GICO DA IRM\u00c3 MAIS NOVA ZIQING \u00c9 O DISC\u00cdPULO MAIS ANTIGO DO NOSSO PICO DA ESPADA DE JADE, VOC\u00ca SABE DISSO, CERTO?", "text": "YOU KNOW THAT JUNIOR SISTER ZIQING\u0027S BIOLOGICAL BROTHER IS OUR JADE PEAK\u0027S SENIOR BROTHER, RIGHT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f Ziqing\u0027in \u00f6z abisinin bizim Ye\u015fim K\u0131l\u0131\u00e7 Zirvemizin Ba\u015f K\u0131demli Karde\u015fi oldu\u011funu biliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["674", "1910", "1033", "2246"], "fr": "Oui, qu\u0027est-ce qui se passe exactement ?", "id": "Mhm, sebenarnya ada apa?", "pt": "SIM, O QUE EXATAMENTE ACONTECEU?", "text": "HMM, WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "H\u0131-h\u0131, tam olarak ne oluyor?"}, {"bbox": ["286", "2982", "582", "3099"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 3100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/56.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "28", "597", "189"], "fr": "", "id": "Orang N\u00fc Shange itu, dia bikin masalah.", "pt": "AQUELE CARA \u00c9 UM PROBLEMA.", "text": "...", "tr": "O adam tam bir ba\u015f belas\u0131."}, {"bbox": ["2", "2527", "447", "3066"], "fr": "R\u00e9cemment, la seule personne qui ait pu causer des peines de c\u0153ur \u00e0 S\u0153ur Cadette Ziqing ne peut \u00eatre que l\u0027un de nous deux.", "id": "Belakangan ini, yang bisa membuat Adik Seperguruan Ziqing jatuh cinta hanya mungkin salah satu dari kita berdua.", "pt": "RECENTEMENTE, OS \u00daNICOS QUE PODERIAM FAZER A IRM\u00c3 MAIS NOVA ZIQING SE APAIXONAR SOMOS N\u00d3S DOIS...", "text": "RECENTLY, THE ONLY ONES WHO COULD MAKE JUNIOR SISTER ZIQING FALL INTO A LOVE PREDICAMENT ARE YOU AND ME.", "tr": "Son zamanlarda K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f Ziqing\u0027i bu a\u015fk \u00e7\u0131kmaz\u0131na sokabilecek ki\u015filer sadece sen ve benden biri olabilir."}], "width": 1200}, {"height": 3100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/57.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "2052", "691", "2598"], "fr": "J\u0027ai accept\u00e9 une mission, utilisons \u00e7a comme pr\u00e9texte pour aller nous cacher un peu dehors et \u00e9viter les ennuis !", "id": "Aku mengambil sebuah misi, kita berdua gunakan ini sebagai alasan untuk pergi ke luar menghindari masalah dulu!", "pt": "ACEITEI UMA MISS\u00c3O. VAMOS USAR ISSO COMO DESCULPA PARA SAIR E EVITAR PROBLEMAS POR UM TEMPO!", "text": "I TOOK A MISSION, LET\u0027S USE THIS AS AN EXCUSE TO GO OUT AND AVOID THE LIMELIGHT!", "tr": "Bir g\u00f6rev ald\u0131m, ikimiz bunu bahane edip ortal\u0131k yat\u0131\u015fana kadar d\u0131\u015far\u0131da bir yerlerde saklanal\u0131m!"}, {"bbox": ["280", "2718", "864", "3080"], "fr": "Nous en reparlerons en d\u00e9tail en chemin !", "id": "Detailnya akan kita bicarakan di jalan!", "pt": "CONVERSAREMOS SOBRE OS DETALHES NO CAMINHO!", "text": "WE\u0027LL TALK ABOUT THE DETAILS ON THE WAY!", "tr": "Detaylar\u0131 yolda konu\u015furuz!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/61.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/73/62.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "20", "796", "250"], "fr": "Groupe de lecteurs, groupe pour demander des mises \u00e0 jour :", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua