This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 45
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "101", "797", "155"], "fr": "Matin...", "id": "Pagi...", "pt": "MANH\u00c3...", "text": "Matin...", "tr": "Sabah..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "910", "618", "1036"], "fr": "Je devrais aller dans l\u0027eau voir comment va P\u0027tit Dragon...", "id": "Sebaiknya aku turun ke air untuk melihat bagaimana keadaan Xiao Long...", "pt": "\u00c9 MELHOR EU ENTRAR NA \u00c1GUA E VER COMO O XIAOLONG EST\u00c1...", "text": "Je devrais aller dans l\u0027eau voir comment va P\u0027tit Dragon...", "tr": "En iyisi suya girip K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027e bir bakay\u0131m..."}, {"bbox": ["59", "635", "219", "761"], "fr": "Hier, j\u0027ai veill\u00e9 ici toute la nuit, P\u0027tit Dragon n\u0027a toujours pas boug\u00e9...", "id": "Kemarin aku berjaga di sini semalaman, tapi Xiao Long masih belum bergerak...", "pt": "ONTEM FIQUEI AQUI VIGIANDO A NOITE TODA E O XIAOLONG AINDA N\u00c3O SE MEXEU...", "text": "Hier, j\u0027ai veill\u00e9 ici toute la nuit, P\u0027tit Dragon n\u0027a toujours pas boug\u00e9...", "tr": "D\u00fcn gece burada n\u00f6bet tuttum ama K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027den hala ses seda yok..."}, {"bbox": ["736", "1447", "873", "1575"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027y a toujours pas de changement, je vais nager un peu plus pr\u00e8s pour voir...", "id": "Sepertinya masih tidak ada perubahan, coba berenang lebih dekat untuk melihat...", "pt": "PARECE QUE AINDA N\u00c3O HOUVE NENHUMA MUDAN\u00c7A... VOU NADAR MAIS PERTO PARA DAR UMA OLHADA...", "text": "On dirait qu\u0027il n\u0027y a toujours pas de changement, je vais nager un peu plus pr\u00e8s pour voir...", "tr": "Pek bir de\u011fi\u015fiklik yok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, biraz daha yakla\u015f\u0131p bakay\u0131m..."}, {"bbox": ["121", "792", "211", "868"], "fr": "Quelle heure est-il ?", "id": "Sekarang jam berapa?", "pt": "QUE HORAS S\u00c3O AGORA?", "text": "Quelle heure est-il ?", "tr": "\u015eimdi saat ka\u00e7?"}, {"bbox": ["647", "460", "734", "518"], "fr": "[SFX] Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "[SFX] Hmm...", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "56", "414", "208"], "fr": "Dois-je \u00e9carter les p\u00e9tales pour voir ? Non... Je ne peux pas... Et si quelque chose tournait mal ?", "id": "Apakah aku harus membuka kelopak bunganya untuk melihat? Tidak... tidak boleh... Bagaimana kalau terjadi sesuatu?", "pt": "DEVO AFASTAR AS P\u00c9TALAS PARA DAR UMA OLHADA? N\u00c3O... N\u00c3O POSSO... E SE ALGO DER ERRADO?", "text": "Dois-je \u00e9carter les p\u00e9tales pour voir ? Non... Je ne peux pas... Et si quelque chose tournait mal ?", "tr": "Yapraklar\u0131 aralay\u0131p bakmal\u0131 m\u0131y\u0131m? Hay\u0131r... Olmaz... Ya bir sorun \u00e7\u0131karsa?"}, {"bbox": ["440", "388", "590", "539"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il n\u0027y ait pas assez de jade ? Si c\u0027est le cas, en y pensant...", "id": "Mungkinkah gioknya masih kurang? Kalau memang begitu, ngomong-ngomong...", "pt": "SER\u00c1 QUE A JADE N\u00c3O FOI SUFICIENTE? SE FOR ESSE O CASO, FALANDO NISSO...", "text": "Se pourrait-il qu\u0027il n\u0027y ait pas assez de jade ? Si c\u0027est le cas, en y pensant...", "tr": "Acaba ye\u015fim ta\u015f\u0131 yetersiz mi geldi? E\u011fer \u00f6yleyse..."}, {"bbox": ["641", "663", "871", "869"], "fr": "Attendre comme \u00e7a, c\u0027est un peu angoissant. Je ferais mieux d\u0027y aller seul d\u0027abord. En revenant, je demanderai plus de d\u00e9tails \u00e0 Xiaoyan Shan. Il est si t\u00f4t, il doit encore dormir. D\u0027habitude, lui et P\u0027tit Dragon adorent faire la grasse matin\u00e9e !", "id": "Terus menunggu seperti ini membuatku sedikit gelisah. Sebaiknya aku pergi sendiri dulu. Setelah kembali, baru aku akan bertanya lebih detail pada Xiao Yan Shan. Sepagi ini dia pasti masih tidur. Biasanya dia dan Xiao Long suka sekali tidur larut!", "pt": "CONTINUAR ESPERANDO ASSIM ME DEIXA UM POUCO INQUIETO... \u00c9 MELHOR EU IR SOZINHO PRIMEIRO. QUANDO VOLTAR, PERGUNTO AO XIAOYANSHAN COM CALMA. T\u00c3O CEDO, ELE AINDA DEVE ESTAR DORMINDO. NORMALMENTE, ELE E O XIAOLONG ADORAM DORMIR AT\u00c9 TARDE!", "text": "Attendre comme \u00e7a, c\u0027est un peu angoissant. Je ferais mieux d\u0027y aller seul d\u0027abord. En revenant, je demanderai plus de d\u00e9tails \u00e0 Xiaoyan Shan. Il est si t\u00f4t, il doit encore dormir. D\u0027habitude, lui et P\u0027tit Dragon adorent faire la grasse matin\u00e9e !", "tr": "S\u00fcrekli beklemek biraz huzursuz edici, en iyisi ben \u00f6nce kendim gideyim. D\u00f6nd\u00fckten sonra K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan\u0027a detayl\u0131ca sorar\u0131m, bu kadar erken saatte hala uyuyor olmal\u0131. Normalde o ve K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder \u00e7ok uykucudur!"}, {"bbox": ["30", "910", "156", "951"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["729", "32", "843", "96"], "fr": "Combien de temps vais-je encore devoir attendre...", "id": "Berapa lama lagi harus menunggu...", "pt": "QUANTO TEMPO MAIS TEREI QUE ESPERAR...", "text": "Combien de temps vais-je encore devoir attendre...", "tr": "Daha ne kadar bekleyece\u011fim..."}, {"bbox": ["233", "691", "306", "741"], "fr": "Sortir", "id": "Keluar.", "pt": "SAIR.", "text": "Sortir", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1480", "690", "1585"], "fr": "C\u0027est la faute de cet idiot. M\u00eame si c\u0027est le vin de Youran, en boire autant, c\u0027est vraiment d\u00e9sagr\u00e9able !", "id": "Semua gara-gara si bodoh itu. Meskipun itu arak buatan Youran, minum sebanyak itu juga sangat menyiksa!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DAQUELE IDIOTA. MESMO SENDO O VINHO QUE YOURAN FEZ, BEBER TANTO \u00c9 MUITO RUIM!", "text": "C\u0027est la faute de cet idiot. M\u00eame si c\u0027est le vin de Youran, en boire autant, c\u0027est vraiment d\u00e9sagr\u00e9able !", "tr": "Hepsi o aptal y\u00fcz\u00fcnden. Youran\u0027\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 \u015farap bile olsa o kadar \u00e7ok i\u00e7mek \u00e7ok k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["348", "2067", "519", "2184"], "fr": "Je me souviens avoir bu beaucoup de vin plus tard, et ensuite, que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Je ne me souviens plus tr\u00e8s bien... Les yeux...", "id": "Aku ingat sepertinya setelah itu aku minum banyak sekali arak, lalu apa yang terjadi... aku tidak begitu ingat lagi... Pandanganku...", "pt": "LEMBRO QUE DEPOIS BEBI MUITO VINHO, E DEPOIS... O QUE ACONTECEU? N\u00c3O ME LEMBRO MUITO BEM... MINHA VISTA...", "text": "Je me souviens avoir bu beaucoup de vin plus tard, et ensuite, que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Je ne me souviens plus tr\u00e8s bien... Les yeux...", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla sonradan epey \u015farap i\u00e7tim, sonra ne oldu pek hat\u0131rlam\u0131yorum... G\u00f6z..."}, {"bbox": ["69", "1805", "212", "1928"], "fr": "P\u0027tit Tang Tang, bois aussi ! Youran a dit que c\u0027\u00e9tait brass\u00e9 dans ma grotte ! Hein ? C\u0027est vrai ?", "id": "Xiao Tang Tang, kamu juga minum! Youran bilang itu dibuat di guaku, lho! Eh? Benar tidak ya?", "pt": "XIAO TANG TANG, BEBA VOC\u00ca TAMB\u00c9M! YOURAN DISSE QUE FOI FEITO NA MINHA CAVERNA! HEIN? SER\u00c1 QUE FOI?", "text": "P\u0027tit Tang Tang, bois aussi ! Youran a dit que c\u0027\u00e9tait brass\u00e9 dans ma grotte ! Hein ? C\u0027est vrai ?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang Tang, sen de i\u00e7! Youran bunun benim ma\u011faramda yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi! Ha? \u00d6yle miydi?"}, {"bbox": ["474", "1354", "627", "1453"], "fr": "Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir... On dirait que j\u0027ai trop bu hier.", "id": "Coba kuingat... sepertinya kemarin aku minum terlalu banyak arak.", "pt": "DEIXA EU PENSAR... ACHO QUE ONTEM BEBI VINHO DEMAIS.", "text": "Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir... On dirait que j\u0027ai trop bu hier.", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim... San\u0131r\u0131m d\u00fcn \u00e7ok fazla \u015farap i\u00e7tim."}, {"bbox": ["642", "990", "806", "1153"], "fr": "... Ugh... J\u0027ai tellement mal \u00e0 la t\u00eate... Hier... J\u0027avais la gueule de bois ?", "id": "... Mmm... Kepalaku sakit sekali... Aku kemarin... mabuk berat ya...", "pt": "... UGH... MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I TANTO... EU... RESSACA DE ONTEM...?", "text": "... Ugh... J\u0027ai tellement mal \u00e0 la t\u00eate... Hier... J\u0027avais la gueule de bois ?", "tr": "... Ugh... Ba\u015f\u0131m \u00e7ok a\u011fr\u0131yor... D\u00fcn... Ak\u015famdan m\u0131 kald\u0131m..."}, {"bbox": ["477", "1795", "599", "1852"], "fr": "Idiot ! Ne me force pas \u00e0 boire ! L\u00e2che-moi !", "id": "Bodoh! Jangan paksa aku minum! Lepaskan!", "pt": "IDIOTA! N\u00c3O ME FORCE A BEBER! ME SOLTE!", "text": "Idiot ! Ne me force pas \u00e0 boire ! L\u00e2che-moi !", "tr": "Aptal! Bana i\u00e7ki i\u00e7irme! B\u0131rak!"}, {"bbox": ["130", "1204", "225", "1254"], "fr": "[SFX] Bruissement...", "id": "[SFX] Srak srak...", "pt": "[SFX] SHASHA...", "text": "[SFX] Bruissement...", "tr": "[SFX] H\u0131\u015f\u0131rt\u0131..."}, {"bbox": ["262", "1371", "373", "1432"], "fr": "[SFX] Mmh... Ngh...", "id": "Mmmh...", "pt": "HMM... UGH...", "text": "[SFX] Mmh... Ngh...", "tr": "Mmhmm."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "3170", "800", "3286"], "fr": "Tant pis. Le plus urgent, c\u0027est de partir d\u0027ici ! Sinon, quand cet imb\u00e9cile se r\u00e9veillera, ce sera vraiment la pagaille.", "id": "Sudahlah! Yang penting sekarang adalah pergi dari sini dulu! Kalau tidak, menunggu si bodoh itu bangun baru benar-benar gawat!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS. A PRIORIDADE AGORA \u00c9 SAIR DAQUI PRIMEIRO! SEN\u00c3O, QUANDO AQUELE IDIOTA ACORDAR, VAI SER UM GRANDE PROBLEMA.", "text": "Tant pis. Le plus urgent, c\u0027est de partir d\u0027ici ! Sinon, quand cet imb\u00e9cile se r\u00e9veillera, ce sera vraiment la pagaille.", "tr": "Bo\u015f ver! \u015eimdiki \u00f6ncelik buradan ayr\u0131lmak! Yoksa o aptal uyan\u0131rsa ba\u015f\u0131m b\u00fcy\u00fck belaya girer."}, {"bbox": ["82", "2773", "304", "2940"], "fr": "Ah. Non. Je devrais dire que le fait d\u0027avoir eu un doute un instant tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est \u00e7a qui est vraiment effrayant.", "id": "Ya ampun. Tidak. Seharusnya kukatakan, barusan aku sempat ragu sejenak, itu yang benar-benar menakutkan.", "pt": "AH. N\u00c3O. DEVERIA DIZER QUE O FATO DE EU TER TIDO UM MOMENTO DE D\u00daVIDA AGORA H\u00c1 POUCO \u00c9 QUE FOI REALMENTE TERR\u00cdVEL.", "text": "Ah. Non. Je devrais dire que le fait d\u0027avoir eu un doute un instant tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est \u00e7a qui est vraiment effrayant.", "tr": "Ah. Hay\u0131r. Az \u00f6nce bir anl\u0131\u011f\u0131na \u015f\u00fcphelenmem ger\u00e7ekten \u00e7ok korkun\u00e7tu demeliyim."}, {"bbox": ["521", "53", "700", "171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["135", "3181", "284", "3292"], "fr": "Il n\u0027est que cinq heures et quelques du matin ?", "id": "Baru jam lima pagi lebih?", "pt": "J\u00c1 S\u00c3O CINCO E POUCO DA MANH\u00c3?", "text": "Il n\u0027est que cinq heures et quelques du matin ?", "tr": "Daha sabah\u0131n be\u015fi mi?"}, {"bbox": ["321", "1853", "579", "1966"], "fr": "Pas possible !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "Pas possible !", "tr": "Olamaz!"}, {"bbox": ["785", "2455", "879", "2513"], "fr": "J\u0027ai failli avoir une crise cardiaque.", "id": "Hampir saja kena serangan jantung karena kaget.", "pt": "QUASE TIVE UM ATAQUE CARD\u00cdACO DE SUSTO.", "text": "J\u0027ai failli avoir une crise cardiaque.", "tr": "Neredeyse kalp krizi ge\u00e7iriyordum."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2721", "236", "2874"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fait ma d\u00e9position \u00e0 la police hier, il n\u0027y avait plus rien ! Je compte aller au march\u00e9 matinal de jade pr\u00e8s de l\u0027h\u00f4tel tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Kemarin setelah memberi keterangan pada polisi sudah tidak ada apa-apa lagi! Sebentar lagi aku berencana pergi ke pasar pagi perdagangan giok di dekat hotel.", "pt": "ONTEM, DEPOIS DE DAR O DEPOIMENTO \u00c0 POL\u00cdCIA, N\u00c3O ACONTECEU MAIS NADA! MAIS TARDE, PRETENDO IR AO MERCADO MATINAL DE JADE PERTO DO HOTEL.", "text": "Apr\u00e8s avoir fait ma d\u00e9position \u00e0 la police hier, il n\u0027y avait plus rien ! Je compte aller au march\u00e9 matinal de jade pr\u00e8s de l\u0027h\u00f4tel tout \u00e0 l\u0027heure.", "tr": "D\u00fcn polise ifade verdikten sonra bir \u015fey olmad\u0131! Birazdan otelin yak\u0131n\u0131ndaki ye\u015fim ta\u015f\u0131 sabah pazar\u0131na gitmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["121", "962", "329", "1093"], "fr": "Franchement ! O\u00f9 puis-je bien aller si t\u00f4t le matin ! Je ne peux qu\u0027aller poireauter dans le hall en bas... \u00c7a m\u0027\u00e9nerve !", "id": "Sungguh! Sepagi ini aku bisa pergi ke mana! Hanya bisa diam di lobi bawah dulu... Benar-benar menyebalkan!", "pt": "FRANCAMENTE! ONDE EU POSSO IR T\u00c3O CEDO?! S\u00d3 POSSO FICAR NO SAGU\u00c3O L\u00c1 EMBAIXO POR ENQUANTO... QUE RAIVA!", "text": "Franchement ! O\u00f9 puis-je bien aller si t\u00f4t le matin ! Je ne peux qu\u0027aller poireauter dans le hall en bas... \u00c7a m\u0027\u00e9nerve !", "tr": "Ger\u00e7ekten! Bu sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde nereye gidebilirim ki! Ancak a\u015fa\u011f\u0131ya lobiye gidip bekleyebilirim... \u00c7ok sinir bozucu!"}, {"bbox": ["26", "2909", "180", "3026"], "fr": "Je l\u0027ai vu sur mon t\u00e9l\u00e9phone, je demanderai plus d\u0027informations au personnel tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Aku melihatnya di ponsel, nanti akan kutanyakan pada pelayan.", "pt": "EU VI NO MEU CELULAR. MAIS TARDE, VOU PERGUNTAR AO ATENDENTE.", "text": "Je l\u0027ai vu sur mon t\u00e9l\u00e9phone, je demanderai plus d\u0027informations au personnel tout \u00e0 l\u0027heure.", "tr": "Telefondan g\u00f6rd\u00fcm, birazdan gidip g\u00f6revliye dan\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["697", "2753", "893", "2870"], "fr": "Serait-ce que le gamin blond en a encore besoin ? D\u0027ailleurs... ce petit n\u0027est pas avec Youran aujourd\u0027hui...", "id": "Jangan-jangan anak kecil berambut pirang itu masih membutuhkannya? Ngomong-ngomong... bocah itu hari ini tidak ikut Youran, ya...", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELE GAROTO LOIRO AINDA PRECISA? FALANDO NISSO... AQUELE PIRRALHO N\u00c3O EST\u00c1 COM O YOURAN HOJE...", "text": "Serait-ce que le gamin blond en a encore besoin ? D\u0027ailleurs... ce petit n\u0027est pas avec Youran aujourd\u0027hui...", "tr": "Yoksa o sar\u0131 sa\u00e7l\u0131 \u00e7ocu\u011fun mu ihtiyac\u0131 var? Laf aram\u0131zda... O velet bug\u00fcn Youran\u0027\u0131n yan\u0131nda de\u011fil..."}, {"bbox": ["660", "2287", "856", "2453"], "fr": "...Non... Euh... Je me suis juste lev\u00e9 t\u00f4t pour faire une petite promenade ! Et toi, alors ! Pourquoi es-tu lev\u00e9 si t\u00f4t aussi ?", "id": "...Tidak... Anu... Aku hanya bangun pagi untuk jalan-jalan sebentar! Justru kamu! Kenapa bangun sepagi ini juga?", "pt": "...N\u00c3O... AQUILO... EU S\u00d3 ACORDEI CEDO E SA\u00cd PARA DAR UMA CAMINHADA! MAS E VOC\u00ca! POR QUE ACORDOU T\u00c3O CEDO TAMB\u00c9M?", "text": "...Non... Euh... Je me suis juste lev\u00e9 t\u00f4t pour faire une petite promenade ! Et toi, alors ! Pourquoi es-tu lev\u00e9 si t\u00f4t aussi ?", "tr": "...Hay\u0131r... \u015eey... Ben sadece erken kalk\u0131p y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131kt\u0131m! As\u0131l sen! Neden bu kadar erken kalkt\u0131n?"}, {"bbox": ["722", "931", "865", "1075"], "fr": "Ces derniers temps, franchement... Est-ce que je ne pourrais pas tomber sur quelque chose de bien, pour une fois ?", "id": "Akhir-akhir ini sungguh... Tidak bisakah aku mengalami sesuatu yang baik?", "pt": "ULTIMAMENTE... SER\u00c1 QUE N\u00c3O PODE ACONTECER NADA DE BOM COMIGO?", "text": "Ces derniers temps, franchement... Est-ce que je ne pourrais pas tomber sur quelque chose de bien, pour une fois ?", "tr": "Son zamanlarda ger\u00e7ekten... Hi\u00e7 mi iyi bir \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015fmayaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["445", "3130", "646", "3226"], "fr": "Nous sommes rentr\u00e9s et nous nous sommes repos\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment hier ! Donc je ne sais pas trop !", "id": "Kami kemarin pulang lalu langsung istirahat terpisah! Jadi aku tidak begitu tahu!", "pt": "ONTEM, QUANDO VOLTAMOS, NOS SEPARAMOS PARA DESCANSAR! ENT\u00c3O, N\u00c3O SEI MUITO BEM!", "text": "Nous sommes rentr\u00e9s et nous nous sommes repos\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment hier ! Donc je ne sais pas trop !", "tr": "D\u00fcn d\u00f6nd\u00fckten sonra ayr\u0131 ayr\u0131 dinlendik! O y\u00fczden pek bilmiyorum!"}, {"bbox": ["600", "121", "754", "218"], "fr": "Pourquoi devrais-je m\u0027\u00e9clipser en douce ! C\u0027est compl\u00e8tement absurde !", "id": "Kenapa aku malah harus diam-diam pergi! Benar-benar tidak masuk akal!", "pt": "POR QUE EU TENHO QUE FUGIR ESCONDIDO?! \u00c9 SIMPLESMENTE INEXPLIC\u00c1VEL!", "text": "Pourquoi devrais-je m\u0027\u00e9clipser en douce ! C\u0027est compl\u00e8tement absurde !", "tr": "Neden gizlice ka\u00e7mak zorunday\u0131m ki! Kesinlikle \u00e7ok sa\u00e7ma!"}, {"bbox": ["106", "2280", "269", "2412"], "fr": "Pourquoi sors-tu si t\u00f4t ? Tu as quelque chose \u00e0 faire ?", "id": "Kenapa kamu keluar sepagi ini? Ada urusan apa?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SAIU T\u00c3O CEDO? ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "Pourquoi sors-tu si t\u00f4t ? Tu as quelque chose \u00e0 faire ?", "tr": "Neden bu kadar erken d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n? Bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["748", "2489", "868", "2590"], "fr": "Et comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 hier ?", "id": "Lalu bagaimana dengan kejadian kemarin?", "pt": "E COMO FICOU A SITUA\u00c7\u00c3O DE ONTEM?", "text": "Et comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 hier ?", "tr": "Peki d\u00fcnk\u00fc olay ne oldu?"}, {"bbox": ["344", "2725", "504", "2816"], "fr": "Tu vas encore acheter des pierres brutes ? Alors j\u0027irai avec toi !", "id": "Kamu masih mau membeli batu mentah? Kalau begitu aku ikut denganmu!", "pt": "VOC\u00ca AINDA VAI COMPRAR PEDRAS BRUTAS? ENT\u00c3O EU VOU COM VOC\u00ca!", "text": "Tu vas encore acheter des pierres brutes ? Alors j\u0027irai avec toi !", "tr": "Hala ham ta\u015f m\u0131 alacaks\u0131n? O zaman ben de seninle geleyim!"}, {"bbox": ["140", "1908", "356", "2067"], "fr": "Hein ? Tang Anyi ? Quelle co\u00efncidence...", "id": "Eh? Tang An Yi? Kebetulan sekali.....", "pt": "EH? TANG ANYI? QUE COINCID\u00caNCIA.....", "text": "Hein ? Tang Anyi ? Quelle co\u00efncidence...", "tr": "Ha? Tang An Yi? Ne tesad\u00fcf....."}, {"bbox": ["738", "1338", "831", "1407"], "fr": "L\u0027ascenseur est arriv\u00e9.", "id": "Liftnya sudah sampai.", "pt": "O ELEVADOR CHEGOU.", "text": "L\u0027ascenseur est arriv\u00e9.", "tr": "Asans\u00f6r geldi."}, {"bbox": ["123", "1641", "185", "1698"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "Ah!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah !", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["175", "74", "327", "203"], "fr": "Zut ! C\u0027est clairement ma chambre ici !", "id": "Sialan! Ini kan kamarku!", "pt": "DROGA! ESTE \u00c9 CLARAMENTE O MEU QUARTO!", "text": "Zut ! C\u0027est clairement ma chambre ici !", "tr": "Kahretsin! Buras\u0131 benim odam olmal\u0131!"}, {"bbox": ["538", "3319", "625", "3363"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["25", "3113", "196", "3258"], "fr": "Au fait ! Xiaoyan Shan, il n\u0027a rien eu hier, j\u0027esp\u00e8re ? Apr\u00e8s tout, il a \u00e9t\u00e9 victime d\u0027un vol...", "id": "Oh iya! Xiao Yan Shan kemarin tidak apa-apa, kan? Lagipula ini pertama kalinya dia bertemu perampok.", "pt": "AH, CERTO! O XIAOYANSHAN, ELE N\u00c3O SE MACHUCOU ONTEM, CERTO? AFINAL, ELE FOI ASSALTADO...", "text": "Au fait ! Xiaoyan Shan, il n\u0027a rien eu hier, j\u0027esp\u00e8re ? Apr\u00e8s tout, il a \u00e9t\u00e9 victime d\u0027un vol...", "tr": "Do\u011fru ya! K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan d\u00fcn iyiydi, de\u011fil mi! Sonu\u00e7ta soygunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/45/6.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua