This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/1.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "205", "714", "654"], "fr": "SUPERVISION : JIANG FENG\nSC\u00c9NARISTE : GU KUNZHI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XIAO HUAHUA\nENCRAGE : WUSHI\nCOLORISATION : YI YE QINGNING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIAO YA", "id": "Produser Eksekutif: Jiang Feng\nPenulis Naskah: Gu Kunzhi\nKepala Ilustrator: Xiao Huahua\nAsisten Garis: Wushi\nAsisten Warna: Yiye Qingning\nEditor: Xiao Ya", "pt": "PRODUTOR: JIANG FENG\nROTEIRISTA: GU KUNZHI\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO HUAHUA\nARTE-FINALISTA: WU SHI\nCOLORISTA: YI YE QING NING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO YA", "text": "PRODUCER: JIANG FENG\nSCRIPTWRITER: GU KUNZHI\nLEAD ARTIST: XIAO HUA HUA\nLINE ART: WU SHI\nCOLORIST: YI YE QING NING\nEDITOR: XIAO YA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: Jiang Feng\nSenarist: Gu Kunzhi\nBa\u015f \u00c7izer: Xiao Huahua\n\u00c7inileme Asistan\u0131: Wu Shi\nRenklendirme Asistan\u0131: Yi Ye Qingning\nEdit\u00f6r: Xiao Ya"}, {"bbox": ["98", "0", "941", "114"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Mo Yan, \u00ab L\u0027Oculomancienne Supr\u00eame : L\u0027Incomparable Jeune Ma\u00eetresse \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama karya Mo Yan, \"Ahli Ilmu Mata Terhebat: Nona Muda Tiada Tanding\".", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DE MO YAN, \u300aMESTRA DA T\u00c9CNICA DA PUPILA SUPREMA: A JOVEM SENHORA INCOMPAR\u00c1VEL\u300b", "text": "ADAPTED FROM MO YAN\u0027S NOVEL \"SUPREME PUPIL MASTER: PEERLESS ELDEST MISS\"", "tr": "Mo Yan\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \u300aY\u00fcce G\u00f6z Tekni\u011fi Ustas\u0131: E\u015fsiz B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u300b\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/5.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "940", "1009", "1085"], "fr": "Mmh, tu n\u0027as rien, c\u0027est vraiment super.", "id": "Hmm, kau tidak apa-apa, bagus sekali.", "pt": "HUM, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM, QUE \u00d3TIMO.", "text": "Mm, you\u0027re alright, that\u0027s great.", "tr": "Mm, iyi olmana \u00e7ok sevindim."}, {"bbox": ["23", "103", "285", "255"], "fr": "Tu vois, n\u0027est-ce pas mieux ainsi ?", "id": "Lihat, bukankah ini sudah lebih baik?", "pt": "VIU S\u00d3? ASSIM EST\u00c1 MELHOR, N\u00c3O?", "text": "See? Isn\u0027t this better?", "tr": "Bak, \u015fimdi daha iyi de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/6.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1549", "496", "1697"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? T\u0027es-tu bless\u00e9 en intervenant tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Ada apa denganmu? Apa kau terluka saat bertarung tadi?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? SER\u00c1 QUE SE MACHUCOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What\u0027s wrong? Did you hurt yourself just now?", "tr": "Neyin var? Yoksa demin sald\u0131r\u0131rken mi yaraland\u0131n?"}, {"bbox": ["474", "72", "787", "227"], "fr": "[SFX] COF COF COF !!", "id": "[SFX] Uhuk uhuk uhuk!!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF!!", "text": "[SFX]Cough! Cough! Cough!!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "411", "974", "590"], "fr": "Non, pour affronter ce genre de personne, je n\u0027ai m\u00eame pas utilis\u00e9 la moiti\u00e9 de ma force. Je vais bien, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Tidak, untuk menghadapi orang seperti ini, aku bahkan tidak menggunakan setengah kekuatanku. Aku tidak apa-apa, jangan khawatir.", "pt": "N\u00c3O, PARA LIDAR COM GENTE ASSIM, EU NEM USEI METADE DA MINHA FOR\u00c7A. ESTOU BEM, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "No, I didn\u0027t even use half my strength against that kind of person. I\u0027m fine, don\u0027t worry.", "tr": "Hay\u0131r, b\u00f6yleleriyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in bu Lord g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yar\u0131s\u0131n\u0131 bile kullanmad\u0131. Bu Lord iyi, endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["77", "1493", "353", "1607"], "fr": "Laisse-moi t\u0027examiner.", "id": "Biar kulihat kondisimu.", "pt": "DEIXE-ME DAR UMA OLHADA.", "text": "Let me see.", "tr": "Sana bir bakay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/8.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "336", "695", "511"], "fr": "Je vais vraiment bien, tes blessures ne sont pas encore compl\u00e8tement gu\u00e9ries, ne gaspille pas ton \u00e9nergie spirituelle pour me soigner.", "id": "Aku sungguh tidak apa-apa. Lukamu belum sembuh total, jangan buang energi spiritualmu untuk mengobatiku.", "pt": "ESTOU REALMENTE BEM. SEUS FERIMENTOS AINDA N\u00c3O SE CURARAM COMPLETAMENTE, N\u00c3O DESPERDICE ENERGIA ESPIRITUAL ME TRATANDO.", "text": "I\u0027m really fine. Your injuries haven\u0027t fully healed yet, don\u0027t waste your spiritual energy healing me.", "tr": "Ger\u00e7ekten iyiyim, yaralar\u0131n hen\u00fcz tam iyile\u015fmedi, ruhsal g\u00fcc\u00fcn\u00fc beni tedavi etmek i\u00e7in bo\u015fa harcama."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/9.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "3317", "554", "3487"], "fr": "Comment cela a-t-il pu arriver ? Est-ce que tout ce que j\u0027ai fait avant \u00e9tait vain ? Est-ce que je ne peux vraiment pas lutter contre la soi-disant Voie C\u00e9leste ?", "id": "Bagaimana bisa begini? Apa semua yang kulakukan sebelumnya sia-sia? Apa aku benar-benar tidak bisa melawan apa yang disebut Jalan Surgawi?", "pt": "COMO PODE SER? SER\u00c1 QUE TUDO O QUE FIZ ANTES FOI EM V\u00c3O? EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO SUPERAR O CHAMADO DAO CELESTIAL?", "text": "How could this be? Was everything I did before in vain? Can I really not fight against the so-called Heavenly Dao?", "tr": "Bu nas\u0131l olabilir? Yoksa daha \u00f6nce yapt\u0131\u011f\u0131m her \u015fey bo\u015funa m\u0131yd\u0131? S\u00f6zde G\u00f6ksel Yol\u0027a kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten m\u00fccadele edemez miyim?"}, {"bbox": ["196", "1411", "652", "1630"], "fr": "Pourquoi tes blessures se sont-elles autant aggrav\u00e9es ? J\u0027avais eu tant de mal \u00e0 soigner tes m\u00e9ridiens principaux, comment ont-ils pu \u00eatre \u00e0 nouveau endommag\u00e9s par un contrecoup ?", "id": "Kenapa lukamu jadi separah ini? Aku baru saja susah payah memulihkan meridian utamamu, bagaimana bisa terluka parah lagi karena serangan balik?", "pt": "POR QUE SEUS FERIMENTOS SE AGRAVARAM TANTO? EU TINHA CONSEGUIDO, COM MUITO ESFOR\u00c7O, RESTAURAR SEUS MERIDIANOS PRINCIPAIS. COMO PIORARAM DE NOVO?", "text": "Why have your injuries become so severe? I finally managed to heal your main meridians, how did they get injured again?", "tr": "Yaralar\u0131n neden bu kadar a\u011f\u0131rla\u015ft\u0131? Daha \u00f6nce ana meridyenlerini zar zor iyile\u015ftirmi\u015ftim, nas\u0131l tekrar bu kadar hasar g\u00f6rd\u00fc?"}, {"bbox": ["389", "89", "703", "243"], "fr": "Ne bouge pas !", "id": "Jangan bergerak!", "pt": "N\u00c3O SE MOVA!", "text": "Don\u0027t move!", "tr": "K\u0131m\u0131ldama!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/10.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "378", "586", "571"], "fr": "Quand tu as \u00e9t\u00e9 en danger, j\u0027\u00e9tais encore loin \u00e0 Tiandu. Gr\u00e2ce au lien entre l\u0027Anneau du Ph\u00e9nix des Neuf Abysses et mon Anneau du Dragon des Dix Directions, j\u0027ai senti que tu \u00e9tais en situation critique.", "id": "Saat kau dalam bahaya, aku masih jauh di Tiandu. Melalui hubungan antara Cincin Sembilan Phoenix Kegelapan dan Cincin Naga Sepuluh Penjuru milikku, aku merasakan kau dalam kondisi kritis.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ESTAVA EM PERIGO, EU ESTAVA LONGE, EM TIANDU. ATRAV\u00c9S DA CONEX\u00c3O ENTRE O ANEL DA F\u00caNIX DAS NOVE SOMBRAS E O MEU ANEL DO DRAG\u00c3O DAS DEZ DIRE\u00c7\u00d5ES, SENTI QUE VOC\u00ca ESTAVA EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O CR\u00cdTICA.", "text": "When you were in danger, I was still far away in Tiandu. Through the connection between your Nine Nether Phoenix Ring and my Ten Directions Dragon Ring, I sensed your perilous situation.", "tr": "Sen tehlikedeyken bu Lord Tiandu\u0027dayd\u0131. Dokuz Cehennem Anka Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc ile bu Lord\u0027un On Y\u00f6n Ejderha Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc aras\u0131ndaki ba\u011flant\u0131 sayesinde tehlikeli durumunu hissettim."}, {"bbox": ["591", "1326", "896", "1538"], "fr": "J\u0027ai donc d\u00fb utiliser la force brute pour ouvrir de force un passage entre le Royaume Sup\u00e9rieur et le Continent Zhen Yan. Cette blessure est le contrecoup que j\u0027ai subi.", "id": "Terpaksa aku menggunakan kekuatan kasar untuk membuka paksa jalur antara Alam Atas dan Benua Zhenyan. Luka ini adalah akibat serangan baliknya.", "pt": "S\u00d3 PUDE USAR FOR\u00c7A BRUTA PARA ABRIR A PASSAGEM ENTRE O REINO SUPERIOR E O CONTINENTE ZHEN YAN. ESTE FERIMENTO \u00c9 O PRE\u00c7O DISSO.", "text": "I had no choice but to forcefully cleave open the passage between the Upper Realm and the Zhenyan Continent. These injuries are the backlash.", "tr": "Bu y\u00fczden kaba kuvvet kullanarak \u00dcst Alem ile Zhenyan K\u0131tas\u0131 aras\u0131ndaki ge\u00e7idi zorla a\u00e7mak zorunda kald\u0131m. Bu yara da bunun geri tepmesi."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/11.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "2302", "818", "2536"], "fr": "Comment cela pourrait-il \u00eatre \u00e0 cause de toi ? C\u0027est moi qui n\u0027ai pas bien pris soin de toi et qui n\u0027ai pas tout anticip\u00e9. Tongtong, tu ne peux pas penser comme \u00e7a ! C\u0027est ma faute !", "id": "Bagaimana mungkin ini karenamu? Akulah yang tidak menjagamu dengan baik dan tidak memikirkannya matang-matang. Tongtong, kau tidak boleh berpikir begitu! Ini salahku!", "pt": "COMO ISSO PODERIA SER POR SUA CAUSA? FUI EU QUE N\u00c3O CUIDEI BEM DE VOC\u00ca, NEM FUI ATENCIOSO O SUFICIENTE. TONGTONG, VOC\u00ca N\u00c3O PODE PENSAR ASSIM! O PROBLEMA \u00c9 MEU!", "text": "How could this be because of you? I didn\u0027t take good care of you, and I wasn\u0027t considerate enough. Tong Tong, you can\u0027t think like that! It\u0027s my fault!", "tr": "Bu nas\u0131l senin y\u00fcz\u00fcnden olabilir ki? Sana iyi bakamad\u0131m ve her \u015feyi d\u00fc\u015f\u00fcnemedim. Tongtong, b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnme! Bu benim sorunum!"}, {"bbox": ["125", "1654", "660", "1883"], "fr": "D\u0027une mani\u00e8re ou d\u0027une autre, c\u0027est revenu. Quelle qu\u0027en soit la cause, le r\u00e9sultat n\u0027a pas chang\u00e9. J\u0027ai v\u00e9cu deux vies, et je n\u0027ai jamais ressenti une telle impuissance et une telle frustration. Comment puis-je le sauver ?", "id": "Entah bagaimana, semuanya kembali seperti semula. Apapun penyebabnya, hasilnya tidak berubah. Aku sudah hidup dua kali, tidak pernah merasa selemah dan sefrustrasi ini. Bagaimana caranya aku bisa menyelamatkannya?", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS, VOLTOU A SER COMO ANTES. N\u00c3O IMPORTA A CAUSA, O RESULTADO N\u00c3O MUDOU. VIVI DUAS VIDAS, E NUNCA ME SENTI T\u00c3O IMPOTENTE E FRUSTRADA. COMO POSSO SALV\u00c1-LO?", "text": "It happened again, despite my efforts. No matter the reason, the result remains the same. In my two lifetimes, I\u0027ve never felt so helpless and frustrated. How can I save him?", "tr": "Kaderin cilvesiyle her \u015fey ba\u015fa d\u00f6nd\u00fc, sebebi ne olursa olsun sonu\u00e7 de\u011fi\u015fmedi. \u0130ki hayat ya\u015fad\u0131m, hi\u00e7 bu kadar \u00e7aresiz ve hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fram\u0131\u015f hissetmemi\u015ftim. Onu nas\u0131l kurtarabilirim?"}, {"bbox": ["153", "2721", "512", "2900"], "fr": "D\u0027accord, je sais. Cette blessure n\u0027est pas grave. Quand je serai r\u00e9tabli, je te soignerai, \u00e7a ira mieux.", "id": "Baiklah, aku tahu. Luka ini tidak apa-apa. Setelah aku pulih, aku akan mengobatimu, pasti akan sembuh.", "pt": "TUDO BEM, EU ENTENDI. ESTE FERIMENTO N\u00c3O \u00c9 NADA, ASSIM QUE EU ME RECUPERAR, EU TE CURO. VAI FICAR TUDO BEM.", "text": "Alright, I understand. These injuries are nothing. I\u0027ll heal you after I recover. It\u0027ll be fine.", "tr": "Tamam, anlad\u0131m. Bu yara sorun de\u011fil, iyile\u015ftikten sonra seni tedavi ederim, d\u00fczelecek."}, {"bbox": ["122", "548", "412", "691"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, c\u0027est encore \u00e0 cause de moi.", "id": "Begitu ya, ini tetap karenaku.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO... AINDA \u00c9 POR MINHA CAUSA.", "text": "So it\u0027s because of me...", "tr": "Demek \u00f6yle, yine de benim y\u00fcz\u00fcmden."}, {"bbox": ["99", "4019", "494", "4110"], "fr": "\u00c7a va certainement s\u0027arranger !", "id": "Pasti akan sembuh!", "pt": "VAI FICAR TUDO BEM, COM CERTEZA!", "text": "It will definitely be fine!", "tr": "Kesinlikle iyi olacak!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/12.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "390", "716", "586"], "fr": "Mmh ! Quand tu auras d\u00e9pass\u00e9 le Royaume Sacr\u00e9, tu retourneras \u00e0 Tiandu avec moi ! Ce genre de situation ne se reproduira plus.", "id": "Mmm! Setelah kau melampaui Alam Suci, kembalilah ke Tiandu bersamaku! Kejadian seperti ini tidak akan terulang lagi.", "pt": "HUM! QUANDO VOC\u00ca SUPERAR O REINO SANTO, VOLTAR\u00c1 COMIGO PARA TIANDU! SITUA\u00c7\u00d5ES ASSIM N\u00c3O ACONTECER\u00c3O MAIS.", "text": "Mm! After you surpass the Saint Realm, come back to Tiandu with me! Then, situations like this won\u0027t happen again.", "tr": "Mm! Aziz Alemi\u0027ni a\u015ft\u0131ktan sonra benimle Tiandu\u0027ya d\u00f6neceksin! Bundan sonra b\u00f6yle durumlar bir daha ya\u015fanmayacak."}, {"bbox": ["490", "3740", "997", "3914"], "fr": "C\u0027est aussi un endroit plein de douleur. Mais pour Tongtong, je dois y retourner, je dois tout affronter !", "id": "Itu juga tempat yang penuh luka. Tapi demi Tongtong, aku harus kembali, harus menghadapi semuanya!", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 UM LUGAR CHEIO DE DOR. MAS, POR TONGTONG, EU PRECISO VOLTAR, PRECISO ENFRENTAR TUDO!", "text": "It\u0027s a place full of pain too. But for Tong Tong, I must go back and face everything!", "tr": "Ayn\u0131 zamanda ac\u0131larla dolu bir yer. Ama Tongtong i\u00e7in geri d\u00f6nmeli, her \u015feyle y\u00fczle\u015fmeliyim!"}, {"bbox": ["144", "1912", "562", "2097"], "fr": "D\u0027accord ! Tiandu, c\u0027est l\u0027endroit dont le Vieux Yue et les autres parlaient ?", "id": "Baiklah! Tiandu, apakah itu tempat yang Tetua Yue dan yang lainnya katakan?", "pt": "\u00d3TIMO! TIANDU, \u00c9 O LUGAR DE QUE O ANCI\u00c3O YUE E OS OUTROS FALARAM?", "text": "Okay! Tiandu, is that the place Elder Yue and the others were talking about?", "tr": "Tamam! Tiandu, Ya\u015fl\u0131 Yue ve di\u011ferlerinin bahsetti\u011fi yer mi?"}, {"bbox": ["147", "2647", "455", "2834"], "fr": "C\u0027est exact, c\u0027est l\u0027endroit o\u00f9 je suis n\u00e9 et o\u00f9 j\u0027ai grandi.", "id": "Benar, itu tempat kelahiranku dan aku dibesarkan.", "pt": "EXATO, \u00c9 ONDE EU NASCI E CRESCI.", "text": "That\u0027s right, it\u0027s where I was born and raised.", "tr": "Do\u011fru, do\u011fup b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcm yer."}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/13.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1963", "522", "2160"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, nous affronterons tout ensemble. Ceux qui souhaitent la mort pr\u00e9matur\u00e9e de cet homme, nous n\u0027en \u00e9pargnerons aucun !", "id": "Mulai sekarang dan seterusnya, kita akan menghadapi semuanya bersama. Orang-orang yang berharap pria ini mati, tidak satupun akan kubiarkan lolos!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, ENFRENTAREMOS TUDO JUNTOS. AQUELES QUE DESEJAM A MORTE DESTE HOMEM, N\u00c3O DEIXAREMOS NENHUM ESCAPAR!", "text": "From now on, we\u0027ll face everything together. Those who wish for this man\u0027s death won\u0027t be spared!", "tr": "Bundan sonra her \u015feyle birlikte y\u00fczle\u015fece\u011fiz. Bu adam\u0131n bir an \u00f6nce \u00f6lmesini isteyenlerden hi\u00e7birini affetmeyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["319", "120", "721", "265"], "fr": "Alors je dois absolument y aller ! Marcher \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Kalau begitu aku pasti akan pergi! Berjalan berdampingan denganmu.", "pt": "ENT\u00c3O EU CERTAMENTE IREI! CAMINHAREI AO SEU LADO.", "text": "Then I must go! I\u0027ll stand by your side.", "tr": "O zaman kesinlikle gitmeliyim! Seninle omuz omuza y\u00fcr\u00fcmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["315", "2431", "752", "2576"], "fr": "Je t\u0027attends, je t\u0027ai toujours attendu.", "id": "Aku akan menunggumu, selalu menunggumu.", "pt": "ESTAREI ESPERANDO POR VOC\u00ca, SEMPRE ESPEREI.", "text": "I\u0027ll be waiting for you, I\u0027ve always been waiting for you.", "tr": "Bu Lord seni bekliyor olacak, her zaman seni bekliyor olacak."}, {"bbox": ["656", "4027", "1014", "4130"], "fr": "Je te donnerai le plus bel et le meilleur avenir !", "id": "Aku akan memberimu masa depan yang paling indah dan terbaik!", "pt": "EU LHE DAREI O MAIS BELO E MELHOR FUTURO!", "text": "I will give you the most beautiful and best future!", "tr": "Sana en g\u00fczel ve en iyi gelece\u011fi verece\u011fim!"}, {"bbox": ["68", "2930", "246", "3027"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "BOM.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/15.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1518", "939", "1681"], "fr": "Ce n\u0027est pas lui, il n\u0027a pas particip\u00e9 \u00e0 cette affaire, au contraire, il m\u0027a beaucoup aid\u00e9e.", "id": "Bukan yang ini, dia tidak terlibat dalam masalah ini, malah dia banyak membantuku.", "pt": "ESTE N\u00c3O. ELE N\u00c3O PARTICIPOU DISSO, PELO CONTR\u00c1RIO, ME AJUDOU BASTANTE.", "text": "Not him. He wasn\u0027t involved in this matter. On the contrary, he helped me a lot.", "tr": "Bu o de\u011fil, bu i\u015fe kar\u0131\u015fmad\u0131, aksine bana \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldu."}, {"bbox": ["116", "1314", "505", "1449"], "fr": "Oh, il y a encore des poissons qui ont gliss\u00e9 entre les mailles du filet.", "id": "Oh, masih ada yang lolos rupanya.", "pt": "OH, AINDA H\u00c1 PEIXES QUE ESCAPARAM DA REDE.", "text": "Oh, there are still some stragglers.", "tr": "Vay, demek hala ka\u00e7anlar varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["352", "62", "729", "221"], "fr": "Euh...", "id": "Itu... mengganggu...", "pt": "AQUELE... DERROTE...", "text": "That... take down...", "tr": "O... Vur..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/17.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "63", "551", "232"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger, mais \u00e7a, \u00e7a n\u0027a pas l\u0027air normal ? Vous... vous ne voulez pas jeter un \u0153il ?", "id": "Maaf mengganggu, tapi sepertinya ada yang aneh di sana? Kalian... kalian mau lihat?", "pt": "DESCULPE INCOMODAR, MAS AQUILO PARECE UM POUCO ESTRANHO? VOC\u00caS... VOC\u00caS N\u00c3O QUEREM DAR UMA OLHADA?", "text": "Sorry to interrupt, but that seems a bit off. Do you... do you want to take a look?", "tr": "Rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm ama \u015furada bir tuhafl\u0131k var gibi? Siz... bir bakar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/19.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "253", "1035", "433"], "fr": "Il a d\u00fb cultiver des techniques de cultivation d\u0027\u00e2me de son vivant pour pouvoir se transformer directement en esprit vengeur apr\u00e8s sa mort.", "id": "Dia seharusnya pernah melatih teknik kultivasi jiwa semasa hidupnya, sehingga bisa langsung berubah menjadi arwah setelah mati.", "pt": "ELE DEVE TER CULTIVADO T\u00c9CNICAS DE ALMA ANTES DE MORRER PARA PODER SE TRANSFORMAR DIRETAMENTE EM UM ESP\u00cdRITO SOMBRIO AP\u00d3S A MORTE.", "text": "He should have cultivated soul-related techniques during his lifetime, that\u0027s why he could transform into a wraith after death.", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nce ruhani geli\u015fim teknikleri uygulam\u0131\u015f olmal\u0131 ki \u00f6ld\u00fckten sonra do\u011frudan bir yin ruhuna d\u00f6n\u00fc\u015febilmi\u015f."}, {"bbox": ["505", "1129", "881", "1295"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il n\u0027a pas cultiv\u00e9 longtemps, c\u0027est pourquoi il a cette apparence ridicule.", "id": "Hanya saja waktu kultivasinya tidak lama, makanya wujudnya jadi menggelikan begini.", "pt": "S\u00d3 QUE O TEMPO DE CULTIVO N\u00c3O FOI LONGO, POR ISSO ELE EST\u00c1 COM ESSA APAR\u00caNCIA RID\u00cdCULA.", "text": "It\u0027s just that his cultivation wasn\u0027t long enough, hence this laughable appearance.", "tr": "Sadece geli\u015fim s\u00fcresi pek uzun olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bu g\u00fcl\u00fcn\u00e7 halde."}, {"bbox": ["618", "3857", "925", "3996"], "fr": "D\u00e9sormais, ce sera mon atout contre mes ennemis.", "id": "Mulai sekarang, ini akan menjadi kartu trufku melawan musuh.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SER\u00c1 MINHA CARTA NA MANGA CONTRA INIMIGOS.", "text": "He will be a bargaining chip for me in the future.", "tr": "Bundan sonra d\u00fc\u015fmanlar\u0131ma kar\u015f\u0131 kozum olacak."}, {"bbox": ["217", "2508", "534", "2652"], "fr": "Juste \u00e0 temps pour que mon tr\u00e9sor se r\u00e9gale !", "id": "Pas sekali untuk memberi kesayanganku makan besar!", "pt": "PERFEITO PARA DAR UM BANQUETE AO MEU TESOURO!", "text": "Just enough to feed my baby a full meal!", "tr": "Tam da bebe\u011fimin g\u00fczelce karn\u0131n\u0131 doyurmas\u0131 i\u00e7in!"}, {"bbox": ["321", "72", "679", "191"], "fr": "? C\u0027est... son esprit vengeur ?", "id": "? Ini... arwahnya?", "pt": "? ESTE \u00c9... O ESP\u00cdRITO SOMBRIO DELE?", "text": "? Is this... his wraith?", "tr": "? Bu... onun yin ruhu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/20.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "543", "410", "938"], "fr": "Aaah.....", "id": "[SFX] Ah.....", "pt": "AH.....", "text": "Ah...", "tr": "Ah....."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/21.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "209", "765", "425"], "fr": "Tr\u00e9sor ? Tongtong appelle vraiment un artefact magique pourri \"tr\u00e9sor\" ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas chez elle ?", "id": "Kesayangan? Tongtong menyebut artefak sihir rongsokan itu kesayangan? Ada apa dengannya?", "pt": "TESOURO? TONGTONG CHAMANDO UMA ARMA M\u00c1GICA QUEBRADA DE TESOURO? QUAL \u00c9 O PROBLEMA DELA?", "text": "Baby? Tong Tong actually calls a broken artifact \u0027baby\u0027? What\u0027s wrong with her?", "tr": "Bebe\u011fim mi? Tongtong k\u0131r\u0131k bir sihirli alete bebe\u011fim mi dedi? Nesi var bunun?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/22.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1725", "982", "1894"], "fr": "Hein ? Je trouve que \u00e7a va, moi ? C\u0027est parfait pour mon usage, pas besoin de le changer, non ?", "id": "Hah? Kurasa ini bagus-bagus saja? Aku memakainya pas, tidak perlu diganti, kan?", "pt": "H\u00c3? EU ACHO QUE EST\u00c1 BOM. SERVE PERFEITAMENTE PARA MIM, N\u00c3O PRECISO TROCAR, CERTO?", "text": "Huh? I think it\u0027s alright? It works fine for me, no need to change it, right?", "tr": "Ha? Bence gayet iyi? Kullanmam i\u00e7in tam da uygun, de\u011fi\u015ftirmeye gerek yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["184", "482", "554", "661"], "fr": "Cet artefact magique pourri n\u0027est pas bon du tout. Attends que je t\u0027en trouve un meilleur, et on le remplacera.", "id": "Artefak sihir rongsokan ini sama sekali tidak bagus. Tunggu aku carikan yang lebih baik untukmu, lalu ganti saja.", "pt": "ESTA ARMA M\u00c1GICA QUEBRADA N\u00c3O \u00c9 NADA BOA. ESPERE EU ENCONTRAR UMA MELHOR PARA VOC\u00ca, E A\u00cd A TROCAMOS.", "text": "This broken artifact is no good. I\u0027ll find you a better one later and we\u0027ll replace it.", "tr": "Bu k\u0131r\u0131k sihirli alet hi\u00e7 iyi de\u011fil. Bu Lord sana daha iyisini buldu\u011funda onu de\u011fi\u015ftiririz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/23.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "398", "737", "533"], "fr": "Il faut le changer.", "id": "Harus diganti.", "pt": "TEMOS QUE TROCAR.", "text": "We\u0027ll replace it.", "tr": "De\u011fi\u015ftirece\u011fiz."}, {"bbox": ["210", "640", "422", "740"], "fr": "Alors, d\u0027accord.", "id": "Baiklah kalau begitu.", "pt": "ENT\u00c3O T\u00c1 BOM.", "text": "Alright then.", "tr": "Peki o zaman."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/25.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "44", "632", "177"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What is this?", "tr": "Bu da ne?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/26.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "61", "770", "270"], "fr": "Encore le Tombeau du Roi Saint ?", "id": "Makam Raja Suci lagi?", "pt": "A TUMBA DO REI SANTO DE NOVO?", "text": "The Saint King\u0027s Tomb again?", "tr": "Yine mi Kutsal Kral\u0027\u0131n Mezar\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pupillary-master/371/28.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "101", "462", "341"], "fr": "Faisant \u00e9quipe avec mon mari, s\u0027il vous pla\u00eet, soutenez-nous nombreux, faites-nous cet honneur ! Beaucoup d\u0027avantages garantis ~", "id": "Berbisnis bersama suami, mohon dukungannya ya! Hargai kami! Dijamin banyak bonus~", "pt": "APRESENTANDO O MARIDO, POR FAVOR, NOS APOIEM BASTANTE, OK? FA\u00c7AM ESSA GENTILEZA! GARANTIMOS MUITAS VANTAGENS~", "text": "Please support my husband\u0027s business! Just give us a chance! I guarantee lots of benefits~", "tr": "Kocamla birlikte tan\u0131t\u0131mday\u0131z, l\u00fctfen bize \u00e7ok destek olun, hat\u0131r\u0131m\u0131z i\u00e7in! Bol bol \u00f6d\u00fcl garanti~"}, {"bbox": ["958", "848", "1048", "983"], "fr": "STUDIO QIMIAOWU", "id": "Studio Kucing Ajaib", "pt": "EST\u00daDIO QIMIAOWU", "text": "QI MIAO WU STUDIO", "tr": "QimiaoWu St\u00fcdyosu"}], "width": 1080}]
Manhua