This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 153
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/0.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "223", "677", "849"], "fr": "F\u00caTE DE GUYU", "id": "FESTIVAL GUYU", "pt": "FESTIVAL DA CHUVA DE GR\u00c3OS", "text": "GUYU FESTIVAL", "tr": "GUYU FEST\u0130VAL\u0130"}, {"bbox": ["309", "388", "677", "1089"], "fr": "F\u00caTE DE GUYU", "id": "FESTIVAL GUYU", "pt": "FESTIVAL DA CHUVA DE GR\u00c3OS", "text": "GUYU FESTIVAL", "tr": "GUYU FEST\u0130VAL\u0130"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/1.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "396", "527", "724"], "fr": "ET LE VISAGE DES JEUNES HOMMES SERA \u00c9GALEMENT BARBOUILL\u00c9 DE SUIE DE FOND DE MARMITE, CE QUI REPR\u00c9SENTE LA JOIE ET LE BON AUGURE.", "id": "DAN WAJAH PEMUDA ITU JUGA AKAN DIOLESI JELAGA PANCI YANG MELAMBANGKAN KEBERUNTUNGAN DAN KEMAKMURAN.", "pt": "E OS ROSTOS DOS JOVENS TAMB\u00c9M SER\u00c3O SUJOS COM FULIGEM DO FUNDO DA PANELA, REPRESENTANDO ALEGRIA E BOA SORTE.", "text": "AND THE YOUNG MAN\u0027S FACE WILL ALSO BE SMEARED WITH SOOT FROM THE BOTTOM OF THE POT, REPRESENTING JOY AND GOOD FORTUNE.", "tr": "VE DEL\u0130KANLILARIN Y\u00dcZLER\u0130NE DE U\u011eUR VE MUTLULUK GET\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TENCERE \u0130S\u0130 S\u00dcR\u00dcL\u00dcR."}, {"bbox": ["34", "0", "701", "425"], "fr": "CHAQUE ANN\u00c9E, PENDANT LA SAISON DE GUYU, DANS LE VILLAGE DONG DE ZHAOXING, ON MANGE DU RIZ NOIR. LES JEUNES HOMMES AU VISAGE PEINT JETTENT DES PANIERS EN BAMBOU DANS LES MAISONS DES JEUNES FILLES POUR DEMANDER DU RIZ NOIR.", "id": "SETIAP TAHUN PADA MUSIM GUYU, DESA ZHAOXING DONG MEMILIKI TRADISI MAKAN NASI HITAM. PARA PEMUDA BERWAJAH DICAT AKAN MELEMPAR KERANJANG BAMBU KE RUMAH GADIS-GADIS UNTUK MEMINTA NASI HITAM.", "pt": "TODO ANO, DURANTE O FESTIVAL DA CHUVA DE GR\u00c3OS, NA ALDEIA DONG DE ZHAOXING, COME-SE ARROZ PRETO (WUMI). OS JOVENS COM ROSTOS PINTADOS ATIRAM CESTOS DE BAMBU NAS CASAS DAS MO\u00c7AS PARA PEDIR ARROZ PRETO.", "text": "EVERY YEAR DURING THE GUYU SEASON, THE ZHAOXING DONG VILLAGE HAS THE CUSTOM OF EATING BLACK RICE AND \u0027PLAYING FLOWER FACE\u0027. YOUNG MEN WILL TOSS BAMBOO BASKETS AT THE GIRLS\u0027 HOMES, ASKING FOR BLACK RICE.", "tr": "HER YIL GUYU MEVS\u0130M\u0130NDE, ZHAOXING DONG K\u00d6Y\u00dc\u0027NDE S\u0130YAH P\u0130R\u0130N\u00c7 YEN\u0130R. Y\u00dcZLER\u0130 BOYALI DEL\u0130KANLILAR, KIZLARIN EVLER\u0130NE BAMBU SEPETLER ATARAK S\u0130YAH P\u0130R\u0130N\u00c7 \u0130STERLER."}, {"bbox": ["34", "0", "706", "445"], "fr": "CHAQUE ANN\u00c9E, PENDANT LA SAISON DE GUYU, DANS LE VILLAGE DONG DE ZHAOXING, ON MANGE DU RIZ NOIR. LES JEUNES HOMMES AU VISAGE PEINT JETTENT DES PANIERS EN BAMBOU DANS LES MAISONS DES JEUNES FILLES POUR DEMANDER DU RIZ NOIR.", "id": "SETIAP TAHUN PADA MUSIM GUYU, DESA ZHAOXING DONG MEMILIKI TRADISI MAKAN NASI HITAM. PARA PEMUDA BERWAJAH DICAT AKAN MELEMPAR KERANJANG BAMBU KE RUMAH GADIS-GADIS UNTUK MEMINTA NASI HITAM.", "pt": "TODO ANO, DURANTE O FESTIVAL DA CHUVA DE GR\u00c3OS, NA ALDEIA DONG DE ZHAOXING, COME-SE ARROZ PRETO (WUMI). OS JOVENS COM ROSTOS PINTADOS ATIRAM CESTOS DE BAMBU NAS CASAS DAS MO\u00c7AS PARA PEDIR ARROZ PRETO.", "text": "EVERY YEAR DURING THE GUYU SEASON, THE ZHAOXING DONG VILLAGE HAS THE CUSTOM OF EATING BLACK RICE AND \u0027PLAYING FLOWER FACE\u0027. YOUNG MEN WILL TOSS BAMBOO BASKETS AT THE GIRLS\u0027 HOMES, ASKING FOR BLACK RICE.", "tr": "HER YIL GUYU MEVS\u0130M\u0130NDE, ZHAOXING DONG K\u00d6Y\u00dc\u0027NDE S\u0130YAH P\u0130R\u0130N\u00c7 YEN\u0130R. Y\u00dcZLER\u0130 BOYALI DEL\u0130KANLILAR, KIZLARIN EVLER\u0130NE BAMBU SEPETLER ATARAK S\u0130YAH P\u0130R\u0130N\u00c7 \u0130STERLER."}, {"bbox": ["34", "0", "706", "445"], "fr": "CHAQUE ANN\u00c9E, PENDANT LA SAISON DE GUYU, DANS LE VILLAGE DONG DE ZHAOXING, ON MANGE DU RIZ NOIR. LES JEUNES HOMMES AU VISAGE PEINT JETTENT DES PANIERS EN BAMBOU DANS LES MAISONS DES JEUNES FILLES POUR DEMANDER DU RIZ NOIR.", "id": "SETIAP TAHUN PADA MUSIM GUYU, DESA ZHAOXING DONG MEMILIKI TRADISI MAKAN NASI HITAM. PARA PEMUDA BERWAJAH DICAT AKAN MELEMPAR KERANJANG BAMBU KE RUMAH GADIS-GADIS UNTUK MEMINTA NASI HITAM.", "pt": "TODO ANO, DURANTE O FESTIVAL DA CHUVA DE GR\u00c3OS, NA ALDEIA DONG DE ZHAOXING, COME-SE ARROZ PRETO (WUMI). OS JOVENS COM ROSTOS PINTADOS ATIRAM CESTOS DE BAMBU NAS CASAS DAS MO\u00c7AS PARA PEDIR ARROZ PRETO.", "text": "EVERY YEAR DURING THE GUYU SEASON, THE ZHAOXING DONG VILLAGE HAS THE CUSTOM OF EATING BLACK RICE AND \u0027PLAYING FLOWER FACE\u0027. YOUNG MEN WILL TOSS BAMBOO BASKETS AT THE GIRLS\u0027 HOMES, ASKING FOR BLACK RICE.", "tr": "HER YIL GUYU MEVS\u0130M\u0130NDE, ZHAOXING DONG K\u00d6Y\u00dc\u0027NDE S\u0130YAH P\u0130R\u0130N\u00c7 YEN\u0130R. Y\u00dcZLER\u0130 BOYALI DEL\u0130KANLILAR, KIZLARIN EVLER\u0130NE BAMBU SEPETLER ATARAK S\u0130YAH P\u0130R\u0130N\u00c7 \u0130STERLER."}, {"bbox": ["372", "234", "793", "627"], "fr": "LE VISAGE DES JEUNES HOMMES SERA \u00c9GALEMENT BARBOUILL\u00c9 DE SUIE DE FOND DE MARMITE, CE QUI REPR\u00c9SENTE LA JOIE ET LE BON AUGURE.", "id": "WAJAH PEMUDA ITU JUGA AKAN DIOLESI JELAGA PANCI YANG MELAMBANGKAN KEBERUNTUNGAN DAN KEMAKMURAN.", "pt": "OS ROSTOS DOS JOVENS TAMB\u00c9M SER\u00c3O SUJOS COM FULIGEM DO FUNDO DA PANELA, REPRESENTANDO ALEGRIA E BOA SORTE.", "text": "THE YOUNG MAN\u0027S FACE WILL ALSO BE SMEARED WITH SOOT FROM THE BOTTOM OF THE POT, REPRESENTING JOY AND GOOD FORTUNE.", "tr": "DEL\u0130KANLILARIN Y\u00dcZLER\u0130NE DE U\u011eUR VE MUTLULUK GET\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TENCERE \u0130S\u0130 S\u00dcR\u00dcL\u00dcR."}, {"bbox": ["232", "265", "653", "685"], "fr": "ET LE VISAGE DES JEUNES HOMMES SERA \u00c9GALEMENT BARBOUILL\u00c9 DE SUIE DE FOND DE MARMITE, CE QUI REPR\u00c9SENTE LA JOIE ET LE BON AUGURE.", "id": "DAN WAJAH PEMUDA ITU JUGA AKAN DIOLESI JELAGA PANCI YANG MELAMBANGKAN KEBERUNTUNGAN DAN KEMAKMURAN.", "pt": "E OS ROSTOS DOS JOVENS TAMB\u00c9M SER\u00c3O SUJOS COM FULIGEM DO FUNDO DA PANELA, REPRESENTANDO ALEGRIA E BOA SORTE.", "text": "AND THE YOUNG MAN\u0027S FACE WILL ALSO BE SMEARED WITH SOOT FROM THE BOTTOM OF THE POT, REPRESENTING JOY AND GOOD FORTUNE.", "tr": "VE DEL\u0130KANLILARIN Y\u00dcZLER\u0130NE DE U\u011eUR VE MUTLULUK GET\u0130RMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TENCERE \u0130S\u0130 S\u00dcR\u00dcL\u00dcR."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1487", "141", "1602"], "fr": "W\u00c8IW\u00c8I", "id": "WEIWEI", "pt": "WEIWEI", "text": "WEIWEI", "tr": "WEIWEI"}, {"bbox": ["68", "149", "141", "265"], "fr": "W\u00c8IW\u00c8I", "id": "WEIWEI", "pt": "WEIWEI", "text": "WEIWEI", "tr": "WEIWEI"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/5.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "104", "565", "205"], "fr": "ET TON PANIER EN BAMBOU ?", "id": "MANA KERANJANG BAMBUMU?", "pt": "ONDE EST\u00c1 SEU CESTO DE BAMBU?", "text": "WHERE\u0027S YOUR BAMBOO BASKET?", "tr": "SEN\u0130N BAMBU SEPET\u0130N NEREDE?"}, {"bbox": ["114", "1069", "793", "1174"], "fr": "J\u0027AI JET\u00c9 LE PANIER EN BAMBOU PAR TA FEN\u00caTRE ?!", "id": "KERANJANG BAMBUNYA SUDAH KULEMPAR KE JENDELAMU?!", "pt": "O CESTO DE BAMBU? EU JOGUEI PELA JANELA DA SUA CASA?!", "text": "I THREW MY BAMBOO BASKET INTO YOUR WINDOW?!", "tr": "BAMBU SEPET\u0130 PENCERENDEN \u0130\u00c7ER\u0130 ATTIM YA?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/7.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "525", "820", "768"], "fr": "DE PLUS, LE JOUR DU CARNAVAL DE GUYU, \u00ab SAUCE SOJA \u00bb A REMPORT\u00c9 LE CONCOURS DE \u00ab L\u0027OURS PORTE-BONHEUR DE GUYU \u00bb AVEC UNE \u00c9CRASANTE MAJORIT\u00c9.", "id": "SELAIN ITU, PADA HARI KARNAVAL GUYU, NAIYOU MEMENANGKAN KONTES \"BERUANG KEBERUNTUNGAN GUYU\" DENGAN KEUNGGULAN MUTLAK.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NO DIA DO CARNAVAL GUYU, JIANGYOU (MOLHO DE SOJA) VENCEU O CONCURSO \"URSO AUSPICIOSO GUYU\" COM UMA VANTAGEM ESMAGADORA.", "text": "ALSO, ON THE DAY OF THE GUYU CARNIVAL, JIANGYOU WON THE \u0027GUYU LUCKY BEAR\u0027 COMPETITION BY AN OVERWHELMING MARGIN.", "tr": "AYRICA, GUYU KARNAVALI G\u00dcN\u00dcNDE, SOYA SOSU \"GUYU U\u011eURLU AYISI\" YARI\u015eMASINI EZ\u0130C\u0130 B\u0130R \u00dcST\u00dcNL\u00dcKLE KAZANDI."}], "width": 900}, {"height": 1613, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/153/8.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "10", "624", "140"], "fr": "LES TROIS TR\u00c9SORS PORTE-BONHEUR", "id": "TIGA HARTA KEBERUNTUNGAN", "pt": "OS TR\u00caS TESOUROS AUSPICIOSOS.", "text": "THREE LUCKY TREASURES", "tr": "U\u011eURLU \u00dc\u00c7L\u00dc"}], "width": 900}]
Manhua