This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 279
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/0.webp", "translations": [], "width": 600}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/1.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "886", "552", "1280"], "fr": "[SFX] BZZZ BZZZ", "id": "[SFX]KREPET-KREPET", "pt": "[SFX] BZZZ BZZZ", "text": "[SFX]Clap clap clap clap", "tr": "[SFX] VIZ VIZ VIZ"}, {"bbox": ["209", "31", "381", "144"], "fr": "D\u0027o\u00f9 viennent toutes ces abeilles ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA LEBAH SEBANYAK INI?", "pt": "DE ONDE VIERAM TANTAS ABELHAS?", "text": "Where did all these bees come from?", "tr": "BU KADAR ARI DA NEREDEN GELD\u0130?"}], "width": 600}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/2.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1319", "414", "1451"], "fr": "Coach Heizy, je c\u00e9l\u00e8bre la pendaison de cr\u00e9maill\u00e8re des abeilles.", "id": "PELATIH HEIZI, AKU SEDANG MERAYAKAN PINDAHAN RUMAH PARA LEBAH.", "pt": "TREINADOR HEIZI, ESTOU COMEMORANDO A MUDAN\u00c7A DAS ABELHAS.", "text": "Coach Heizi, I\u0027m celebrating the housewarming party for the bees.", "tr": "KO\u00c7 HEI ZI, ARILARIN YEN\u0130 EVE TA\u015eINMA PART\u0130S\u0130N\u0130 KUTLUYORUM."}, {"bbox": ["134", "2185", "505", "2283"], "fr": "Une pendaison de cr\u00e9maill\u00e8re ? Mais o\u00f9 as-tu d\u00e9nich\u00e9 toutes ces abeilles ?", "id": "PINDAHAN RUMAH? DARI MANA KAU DAPAT LEBAH SEBANYAK INI?", "pt": "MUDAN\u00c7A? DE ONDE VOC\u00ca TIROU TANTAS ABELHAS?", "text": "Housewarming? Where did you get so many bees?", "tr": "TA\u015eINMA MI? BU KADAR ARIYI DA NEREDEN BULDUN?"}], "width": 600}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/3.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "646", "487", "761"], "fr": "Heizy ! Au travail ! C\u0027est toi qui t\u0027occupes de construire la tour de ruches !", "id": "HEIZI! SEMANGAT! PEMBANGUNAN MENARA SARANG LEBAH JADI TANGGUNG JAWABMU!", "pt": "HEIZI! VAMOS L\u00c1! VOC\u00ca \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELA CONSTRU\u00c7\u00c3O DA COLMEIA!", "text": "Heizi! Work hard! You\u0027re in charge of building the beehive tower!", "tr": "HEI ZI! SIKI \u00c7ALI\u015e! KOVAN KULES\u0130N\u0130N \u0130N\u015eAATI SENDEN SORULUR!"}, {"bbox": ["105", "76", "483", "207"], "fr": "Tes fleurs ont commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9clore, alors j\u0027ai vant\u00e9 ton coin \u00e0 quelques amies abeilles, et elles ont eu envie de venir s\u0027installer~", "id": "BUNGA-BUNGA DI RUMAHMU KAN SUDAH MULAI BERMEKARAN, AKU REKOMENDASIKAN TEMPATMU INI KE BEBERAPA TEMAN LEBAH, JADI MEREKA INGIN PINDAH DAN MENCOBANYA~", "pt": "\u00c9 QUE AS FLORES DA SUA CASA EST\u00c3O DESABROCHANDO, EU RECOMENDEI ESTE LUGAR PARA ALGUNS AMIGOS ABELHAS, E ELES QUISERAM VIR EXPERIMENTAR~", "text": "This is because your family\u0027s flowers have bloomed one after another, and I recommended your place to some bee friends. They wanted to move in and try it out~", "tr": "SEN\u0130N ORADAK\u0130 \u00c7\u0130\u00c7EKLER A\u00c7MAYA BA\u015eLADI YA, BEN DE BAZI ARI DOSTLARIMA BURAYI TAVS\u0130YE ETT\u0130M, ONLAR DA GEL\u0130P B\u0130R DENEMEK \u0130STED\u0130LER~"}, {"bbox": ["44", "736", "340", "833"], "fr": "Les abeilles pollinisent et produisent du miel, tu devrais vraiment remercier Qisi !", "id": "LEBAH BISA MENYERBUKI BUNGA DAN MENGHASILKAN MADU, KAU HARUS BERTERIMA KASIH PADA QISI, TAHU!", "pt": "AS ABELHAS PODEM POLINIZAR E PRODUZIR MEL, VOC\u00ca DEVE AGRADECER BEM \u00c0 CHEESE.", "text": "Bees can both pollinate and produce honey. You should thank Qisi properly.", "tr": "ARILAR HEM TOZLA\u015eMA YAPAR HEM DE BAL \u00dcRET\u0130R, QISI\u0027YE \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 600}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/4.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "779", "308", "952"], "fr": "Laisse les abeilles s\u0027installer provisoirement dans ta chambre~ Tu vas devoir te serrer un peu avec elles, hein !", "id": "BIARKAN LEBAH-LEBAH ITU TINGGAL SEMENTARA DI KAMARMU~ KAU BERDESAK-DESAKAN SAJA DENGAN MEREKA, YA~", "pt": "DEIXE AS ABELHAS FICAREM TEMPORARIAMENTE NO SEU QUARTO~ VOC\u00ca E AS ABELHAS V\u00c3O TER QUE SE APERTAR UM POUQUINHO, OK?", "text": "Let the bees temporarily stay in your room~ You and the bees will squeeze together, oh.", "tr": "ARILARIN GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK ODANDA KALMASINA \u0130Z\u0130N VER~ SEN DE ONLARLA B\u0130RAZ SIKI\u015eIRSIN ARTIK~"}, {"bbox": ["69", "15", "426", "116"], "fr": "Oh oh, une grande tour... avec combien de ruches ?", "id": "OH OH, MENARA BESAR DENGAN N BUAH KOTAK SARANG LEBAH, YA?", "pt": "OH, OH, CONSTRUIR \u0027N\u0027 COLMEIAS, \u00c9?", "text": "Oh oh, a big tower with n beehives?", "tr": "OH OH, KULE \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R S\u00dcR\u00dc KOVAN MI?"}, {"bbox": ["209", "663", "515", "744"], "fr": "Commen\u00e7ons par une centaine !", "id": "KITA MULAI DENGAN 100 BUAH DULU SAJA!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR COM 100, ENT\u00c3O.", "text": "Let\u0027s start with 100.", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R 100 TANE OLSUN BAKALIM."}], "width": 600}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/5.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "989", "489", "1125"], "fr": "Du coup, Coach Heizy a pass\u00e9 un mois \u00e0 la maison \u00e0 construire des ruches pour l\u0027essaim d\u0027insectes... euh non, l\u0027essaim d\u0027abeilles...", "id": "JADILAH, PELATIH HEIZI PUN MEMBUAT KOTAK SARANG LEBAH DI RUMAH UNTUK KOLONI SERANGGA... EH BUKAN, KOLONI LEBAH SELAMA SEBULAN PENUH...", "pt": "ENT\u00c3O, O TREINADOR HEIZI PASSOU UM M\u00caS EM CASA CONSTRUINDO COLMEIAS PARA O ENXAME DE INSETOS... OH, N\u00c3O, PARA O ENXAME DE ABELHAS...", "text": "So, Coach Heizi stayed home and built beehives for the swarm of bee insects... oh no, the bee swarm for a month...", "tr": "B\u00d6YLECE, KO\u00c7 HEI ZI EVDE ARI S\u00dcR\u00dcS\u00dcNE... AH HAYIR, ARI KOLON\u0130S\u0130NE B\u0130R AY BOYUNCA KOVAN YAPTI..."}], "width": 600}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/6.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "732", "509", "1029"], "fr": "Bureau de D\u00e9molition des Ruches de la Petite Ville", "id": "KANTOR RELOKASI SARANG LEBAH KOTA KECIL", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE DEMOLI\u00c7\u00c3O E REALOCA\u00c7\u00c3O DE COLMEIAS DA CIDADEZINHA.", "text": "Small Town Beehive Relocation Office", "tr": "KASABANIN KOVAN TAHL\u0130YE OF\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["30", "589", "597", "672"], "fr": "Mer de fleurs \u00e0 perte de vue. Ruches de luxe. Premiers arriv\u00e9s, premiers servis pour la d\u00e9molition !", "id": "LAUTAN BUNGA SEJAUH MATA MEMANDANG, KOTAK SARANG LEBAH MEWAH, SIAPA CEPAT DIA DAPAT!", "pt": "MAR DE FLORES DE CEM LI, COLMEIAS DE LUXO. QUEM DEMOLIR PRIMEIRO, GANHA PRIMEIRO.", "text": "Bai Li Flower Sea, Deluxe Beehives, Demolish Early, Get Early", "tr": "Y\u00dcZLERCE M\u0130LL\u0130K \u00c7\u0130\u00c7EK DEN\u0130Z\u0130 - L\u00dcKS KOVANLAR - ERKEN S\u00d6KEN ERKEN ALIR"}, {"bbox": ["30", "589", "597", "672"], "fr": "Mer de fleurs \u00e0 perte de vue. Ruches de luxe. Premiers arriv\u00e9s, premiers servis pour la d\u00e9molition !", "id": "LAUTAN BUNGA SEJAUH MATA MEMANDANG, KOTAK SARANG LEBAH MEWAH, SIAPA CEPAT DIA DAPAT!", "pt": "MAR DE FLORES DE CEM LI, COLMEIAS DE LUXO. QUEM DEMOLIR PRIMEIRO, GANHA PRIMEIRO.", "text": "Bai Li Flower Sea, Deluxe Beehives, Demolish Early, Get Early", "tr": "Y\u00dcZLERCE M\u0130LL\u0130K \u00c7\u0130\u00c7EK DEN\u0130Z\u0130 - L\u00dcKS KOVANLAR - ERKEN S\u00d6KEN ERKEN ALIR"}], "width": 600}, {"height": 1371, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/279/7.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "549", "552", "624"], "fr": "Qisi, Directeur du Bureau de D\u00e9molition des Ruches", "id": "KEPALA KANTOR RELOKASI SARANG LEBAH: QISI.", "pt": "DIRETOR DO ESCRIT\u00d3RIO DE DEMOLI\u00c7\u00c3O E REALOCA\u00c7\u00c3O DE COLMEIAS, CHEESE.", "text": "Qisi, Director of the Beehive Relocation Office", "tr": "KOVAN TAHL\u0130YE OF\u0130S\u0130 M\u00dcD\u00dcR\u00dc: QISI"}, {"bbox": ["188", "716", "412", "794"], "fr": "ICEANIMALS@MANHUA : LES GLA\u00c7ONS ENNUYEUX.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "ICEANIMALS @SIKICI BUZ K\u00dcPLER\u0130 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI"}, {"bbox": ["84", "36", "490", "97"], "fr": "D\u00e9molir de vieilles maisons, c\u0027est vraiment un travail d\u0027ours ! ~", "id": "MERELOKASI RUMAH TUA JUGA PEKERJAAN YANG BIKIN BERUANG LELAH, YA~", "pt": "DEMOLIR CASAS VELHAS TAMB\u00c9M \u00c9 UM TRABALHO CANSATIVO PARA UM URSO~", "text": "Demolishing old houses is also a tiring job for a bear~", "tr": "ESK\u0130 EVLER\u0130N YIKILIP TA\u015eINMASI DA AYIYI YORAN B\u0130R \u0130\u015eM\u0130\u015e HAA~"}], "width": 600}]
Manhua