This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 420
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/420/0.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "477", "774", "646"], "fr": "Ce sont des crabes chinois de haute qualit\u00e9, \u00e9lev\u00e9s par un ami ~", "id": "Ini kepiting bulu kualitas tinggi yang dibudidayakan teman~", "pt": "ESTES S\u00c3O CARANGUEJOS-PELUDOS DE ALTA QUALIDADE CRIADOS POR UM AMIGO~", "text": "Ini kepiting bulu kualitas tinggi yang dibudidayakan teman~", "tr": "BUNLAR ARKADA\u015eIMIN YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcKSEK KAL\u0130TEL\u0130 T\u00dcYL\u00dc YENGE\u00c7LER~"}, {"bbox": ["251", "17", "871", "385"], "fr": "CRABE MARIN\u00c9@MANHUA : LES GLA\u00c7ONS ENNUYEUX", "id": "Kepiting Mabuk", "pt": "CARANGUEJO EMBRIAGADO", "text": "Kepiting Mabuk", "tr": "SARHO\u015e YENGE\u00c7"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/420/1.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "133", "614", "429"], "fr": "Marin\u00e9 cru ou marin\u00e9 cuit ?", "id": "Mabuk mentah atau mabuk matang?", "pt": "EMBRIAGADO CRU OU COZIDO?", "text": "Mabuk mentah atau mabuk matang?", "tr": "\u00c7\u0130\u011e M\u0130 SARHO\u015e, P\u0130\u015eM\u0130\u015e M\u0130 SARHO\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/420/2.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "687", "674", "791"], "fr": "Je m\u0027appelle Roi Craburger.", "id": "Namaku Raja Kepiting.", "pt": "EU ME CHAMO REI CARANGUEJO.", "text": "Namaku Raja Kepiting.", "tr": "BEN\u0130M ADIM YENGE\u00c7BURGER KRALI."}, {"bbox": ["89", "612", "222", "707"], "fr": "Je m\u0027appelle Gros-Cadeau.", "id": "Namaku Hou Li (Hadiah Besar).", "pt": "EU ME CHAMO PRESENTE GENEROSO.", "text": "Namaku Hou Li (Hadiah Besar).", "tr": "BEN\u0130M ADIM C\u00d6MERT HED\u0130YE."}, {"bbox": ["365", "123", "792", "279"], "fr": "Alors, pr\u00e9sentons-nous. Je m\u0027appelle Cheese, et lui, c\u0027est Yuanbao.", "id": "Kalau begitu, mari kita saling memperkenalkan diri dulu.\u003cbr\u003eNamaku Qisi, dia Yuanbao.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS TODOS NOS APRESENTAR. EU ME CHAMO CHEESE, E ELE SE CHAMA YUANBAO.", "text": "Kalau begitu, mari kita saling memperkenalkan diri dulu.\u003cbr\u003eNamaku Qisi, dia Yuanbao.", "tr": "O ZAMAN \u00d6NCE HEP\u0130M\u0130Z KEND\u0130M\u0130Z\u0130 TANITALIM, BEN\u0130M ADIM QISI, ONUN ADI YUANBAO."}, {"bbox": ["366", "757", "463", "827"], "fr": "Je m\u0027appelle...", "id": "Namaku...", "pt": "MEU NOME \u00c9...", "text": "Namaku...", "tr": "BEN\u0130M ADIM..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/420/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/420/4.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "121", "751", "268"], "fr": "Allez, trinquons ! Apr\u00e8s ce verre, on se conna\u00eetra tous mieux.", "id": "Ayo semuanya bersulang, setelah minum arak ini kita semua akan akrab.", "pt": "VAMOS, UM BRINDE! DEPOIS DE BEBERMOS ISTO, ESTAREMOS TODOS FAMILIARIZADOS.", "text": "Ayo semuanya bersulang, setelah minum arak ini kita semua akan akrab.", "tr": "HAD\u0130 M\u0130LLET KADEH KALDIRALIM, BU KADEHTEN SONRA HEP\u0130M\u0130Z AHBAP OLACA\u011eIZ."}], "width": 900}, {"height": 1210, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quickly-put-the-animal-inside-the-fridge/420/5.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "621", "620", "689"], "fr": "Ces deux costauds ne tiennent vraiment pas l\u0027alcool !", "id": "Dua orang besar ini tidak kuat minum, ya.", "pt": "ESSES DOIS GRANDALH\u00d5ES N\u00c3O AGUENTAM MUITA BEBIDA, HEIN?", "text": "Dua orang besar ini tidak kuat minum, ya.", "tr": "BU \u0130K\u0130 \u0130R\u0130KIYIMIN \u0130\u00c7K\u0130YE DAYANIKLILI\u011eI PEK YOKMU\u015e."}, {"bbox": ["157", "728", "260", "788"], "fr": "Pas mauvais, cet alcool.", "id": "Araknya enak.", "pt": "A BEBIDA \u00c9 BOA.", "text": "Araknya enak.", "tr": "\u0130\u00c7K\u0130 FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["105", "97", "490", "238"], "fr": "2 heures plus tard", "id": "2 jam kemudian", "pt": "2 HORAS DEPOIS.", "text": "2 jam kemudian", "tr": "2 SAAT SONRA"}], "width": 900}]
Manhua