This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/0.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "810", "506", "943"], "fr": "Tu crois pouvoir t\u0027\u00e9chapper ?! Laisse tomber !!", "id": "KAU PIKIR BISA LARI?! LUPAKAN SAJA!!", "pt": "ACHA QUE CONSEGUE FUGIR?! POUPE-ME!!", "text": "KAU PIKIR BISA LARI?! LUPAKAN SAJA!!", "tr": "Ka\u00e7abilece\u011fini mi san\u0131yorsun?! Bo\u015funa u\u011fra\u015fma!!"}, {"bbox": ["211", "941", "330", "1068"], "fr": "H\u00e9 ! Gamin ! \u00c7a ne sert \u00e0 rien de faire le malin !", "id": "HEI! BOCAH! PERCUMA SAJA KAU BERBUAT SEENAKNYA!", "pt": "EI! GAROTO! AGIR ASSIM IMPRUDENTEMENTE N\u00c3O VAI ADIANTAR!", "text": "HEI! BOCAH! PERCUMA SAJA KAU BERBUAT SEENAKNYA!", "tr": "Hey! Evlat! B\u00f6yle ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015fman\u0131n faydas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["644", "582", "770", "697"], "fr": "Je ne sais pas, mais il cherche la mort, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "ENTAHLAH, TAPI DIA PASTI CARI MATI.", "pt": "N\u00c3O SEI, MAS ELE CERTAMENTE EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE.", "text": "ENTAHLAH, TAPI DIA PASTI CARI MATI.", "tr": "Bilmiyorum ama kesinlikle \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc ar\u0131yor."}, {"bbox": ["309", "655", "430", "769"], "fr": "Regarde ce type, comment a-t-il pu s\u0027\u00e9chapper ?", "id": "LIHAT ORANG ITU, BAGAIMANA DIA BISA KABUR.", "pt": "OLHE AQUELE CARA, COMO ELE FUGIU?", "text": "LIHAT ORANG ITU, BAGAIMANA DIA BISA KABUR.", "tr": "\u015eu herife bak, nas\u0131l ka\u00e7m\u0131\u015f oradan."}, {"bbox": ["600", "1093", "718", "1211"], "fr": "Hein ? Ce sale gosse ose encore r\u00e9pliquer !", "id": "HA? BOCAH SIALAN, BERANI-BERANINYA MEMBANTAH!", "pt": "H\u00c3? O MOLEQUE FEDELHO AINDA OUSA RESPONDER!", "text": "HA? BOCAH SIALAN, BERANI-BERANINYA MEMBANTAH!", "tr": "Ha? Seni velet, bir de cevap m\u0131 veriyorsun!"}, {"bbox": ["566", "918", "633", "986"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "PERGI JAUH-JAUH!", "pt": "D\u00ca O FORA!", "text": "PERGI JAUH-JAUH!", "tr": "Defol git!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/1.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "403", "575", "552"], "fr": "Je dois me calmer. Agir ainsi alerterait ce type. Mieux vaut partir vite.", "id": "AKU HARUS TENANG, MELAKUKAN INI SAMA SAJA DENGAN MENGAGETKAN ORANG ITU. LEBIH BAIK CEPAT PERGI.", "pt": "PRECISO ME ACALMAR. AGIR ASSIM VAI ALARM\u00c1-LO. \u00c9 MELHOR SAIR RAPIDAMENTE.", "text": "AKU HARUS TENANG, MELAKUKAN INI SAMA SAJA DENGAN MENGAGETKAN ORANG ITU. LEBIH BAIK CEPAT PERGI.", "tr": "Sakin olmal\u0131y\u0131m, bu o herifi alarma ge\u00e7irmekle ayn\u0131 \u015fey. H\u0131zl\u0131ca buradan ayr\u0131lmak en iyisi."}, {"bbox": ["618", "190", "761", "291"], "fr": "O\u00f9 sont les gardes ! Il veut s\u0027\u00e9vader, ha ha ha !!", "id": "DI MANA PENJAGANYA! DIA MAU KABUR DARI PENJARA, HAHAHA!!", "pt": "ONDE EST\u00c3O OS GUARDAS?! ELE QUER FUGIR DA PRIS\u00c3O, HAHAHA!!", "text": "DI MANA PENJAGANYA! DIA MAU KABUR DARI PENJARA, HAHAHA!!", "tr": "Gardiyanlar nerede! Hapisten ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, hahaha!!"}, {"bbox": ["232", "351", "381", "501"], "fr": "Putain ! Je devrais vraiment monter lui r\u00e9gler son compte pour qu\u0027il ne puisse plus se d\u00e9brouiller seul !", "id": "SIALAN! SEHARUSNYA AKU HAJAR DIA SAMPAI TIDAK BISA MENGURUS DIRINYA SENDIRI!", "pt": "MALDITO! EU REALMENTE DEVERIA IR L\u00c1 E SURR\u00c1-LO AT\u00c9 ELE N\u00c3O CONSEGUIR MAIS CUIDAR DE SI MESMO!", "text": "SIALAN! SEHARUSNYA AKU HAJAR DIA SAMPAI TIDAK BISA MENGURUS DIRINYA SENDIRI!", "tr": "Kahretsin! Ger\u00e7ekten gidip onu bir daha kendine gelemeyecek hale getirmeliydim!"}, {"bbox": ["31", "1058", "176", "1154"], "fr": "Les trois premi\u00e8res rang\u00e9es de cellules, je devrais bient\u00f4t trouver...!", "id": "TIGA BARIS SEL PERTAMA, SEHARUSNYA SUDAH HAMPIR KETEMU...!", "pt": "AS TR\u00caS PRIMEIRAS FILEIRAS DE CELAS, DEVO ESTAR PERTO DE ENCONTRAR...!", "text": "TIGA BARIS SEL PERTAMA, SEHARUSNYA SUDAH HAMPIR KETEMU...!", "tr": "\u0130lk \u00fc\u00e7 s\u0131ra h\u00fccre, yak\u0131nda bulmal\u0131y\u0131m...!"}, {"bbox": ["287", "609", "404", "726"], "fr": "J\u0027ai bient\u00f4t fait le tour de cet endroit.", "id": "TEMPAT INI SUDAH HAMPIR KUJELAJAHI SEMUA.", "pt": "J\u00c1 DEI UMA VOLTA EM QUASE TODO ESTE LUGAR.", "text": "TEMPAT INI SUDAH HAMPIR KUJELAJAHI SEMUA.", "tr": "Neredeyse her yeri dola\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["394", "20", "515", "165"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Quelqu\u0027un s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 par ici !!", "id": "HEI HEI! ADA YANG KABUR DARI SINI!!", "pt": "EI, EI! ALGU\u00c9M FUGIU DAQUI!!", "text": "HEI HEI! ADA YANG KABUR DARI SINI!!", "tr": "Hey hey! Biri buradan ka\u00e7t\u0131!!"}, {"bbox": ["640", "652", "755", "772"], "fr": "La zone de recherche se r\u00e9duit de plus en plus.", "id": "AREA PENCARIAN SEMAKIN MENYEMPIT.", "pt": "A \u00c1REA DE BUSCA EST\u00c1 CADA VEZ MENOR.", "text": "AREA PENCARIAN SEMAKIN MENYEMPIT.", "tr": "Arama alan\u0131 giderek daral\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/2.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1435", "519", "1560"], "fr": "Il y a une fente, c\u0027est bien un mur mobile. Mais je n\u0027ai aucun moyen d\u0027entrer.", "id": "ADA CELAH, BENAR SAJA INI DINDING YANG BISA DIGERAKKAN. TAPI AKU TIDAK PUNYA CARA UNTUK MASUK.", "pt": "H\u00c1 UMA BRECHA, REALMENTE \u00c9 UMA PAREDE M\u00d3VEL. MAS N\u00c3O TENHO COMO ENTRAR.", "text": "ADA CELAH, BENAR SAJA INI DINDING YANG BISA DIGERAKKAN. TAPI AKU TIDAK PUNYA CARA UNTUK MASUK.", "tr": "Bir bo\u015fluk var, ger\u00e7ekten de hareketli bir duvar. Ama i\u00e7eri girmenin bir yolunu bulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["618", "1628", "767", "1725"], "fr": "Le mur est tr\u00e8s \u00e9pais, impossible de le briser avec ma propre force.", "id": "DINDINGNYA SANGAT TEBAL, TIDAK MUNGKIN AKU BISA MENGHANCURKANNYA DENGAN KEKUATANKU SENDIRI.", "pt": "A PAREDE \u00c9 MUITO GROSSA, IMPOSS\u00cdVEL QUEBR\u00c1-LA COM MINHA PR\u00d3PRIA FOR\u00c7A.", "text": "DINDINGNYA SANGAT TEBAL, TIDAK MUNGKIN AKU BISA MENGHANCURKANNYA DENGAN KEKUATANKU SENDIRI.", "tr": "Duvar \u00e7ok kal\u0131n, kendi g\u00fcc\u00fcmle k\u0131rmam imkans\u0131z."}, {"bbox": ["66", "2234", "216", "2386"], "fr": "Non, agir ainsi reviendrait \u00e0 alerter le Gardien de la Prison.", "id": "TIDAK BISA, MELAKUKAN INI SAMA SAJA DENGAN MEMBERITAHU BOCAH PENJAGA PENJARA.", "pt": "N\u00c3O POSSO. FAZER ISSO SERIA O MESMO QUE AVISAR O GAROTO GUARDI\u00c3O DA PRIS\u00c3O.", "text": "TIDAK BISA, MELAKUKAN INI SAMA SAJA DENGAN MEMBERITAHU BOCAH PENJAGA PENJARA.", "tr": "Olmaz, bunu yapmak Hapishane \u00c7ocu\u011fu\u0027nun \u00f6\u011frenmesiyle ayn\u0131 \u015fey."}, {"bbox": ["583", "2302", "732", "2450"], "fr": "Sa sensibilit\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9nergie spirituelle est vraiment comme celle d\u0027un animal.", "id": "KEPEKAANNYA TERHADAP KEKUATAN ROH BENAR-BENAR SEPERTI HEWAN.", "pt": "A SENSIBILIDADE DELE \u00c0 ENERGIA ESPIRITUAL \u00c9 REALMENTE COMO A DE UM ANIMAL.", "text": "KEPEKAANNYA TERHADAP KEKUATAN ROH BENAR-BENAR SEPERTI HEWAN.", "tr": "Ruhsal g\u00fcce kar\u015f\u0131 hassasiyeti ger\u00e7ekten bir hayvan gibi."}, {"bbox": ["159", "2871", "266", "2961"], "fr": "Mince, aurais-je peur ?", "id": "SIAL, APA AKU TAKUT?", "pt": "DROGA, SER\u00c1 QUE ESTOU COM MEDO?", "text": "SIAL, APA AKU TAKUT?", "tr": "Kahretsin, yoksa korkuyor muyum?"}, {"bbox": ["437", "890", "521", "975"], "fr": "Non... Impossible.", "id": "TIDAK... TIDAK MUNGKIN.", "pt": "N\u00c3O... IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "TIDAK... TIDAK MUNGKIN.", "tr": "Hay\u0131r... \u0130mkans\u0131z."}, {"bbox": ["432", "1083", "563", "1209"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9 partout ailleurs, ceci ne peut absolument pas \u00eatre une impasse.", "id": "TEMPAT LAIN SUDAH KUCARI SEMUA, INI PASTI BUKAN JALAN BUNTU.", "pt": "J\u00c1 PROCUREI EM TODOS OS OUTROS LUGARES, ISTO AQUI DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA.", "text": "TEMPAT LAIN SUDAH KUCARI SEMUA, INI PASTI BUKAN JALAN BUNTU.", "tr": "Di\u011fer her yere bakt\u0131m, buras\u0131 kesinlikle bir \u00e7\u0131kmaz sokak olamaz."}, {"bbox": ["468", "2936", "592", "3027"], "fr": "Profite bien du traitement que je t\u0027ai r\u00e9serv\u00e9.", "id": "NIKMATI SAJA PERLAKUAN YANG KUBERIKAN PADAMU.", "pt": "APROVEITE BEM O TRATAMENTO QUE EU TE DEI.", "text": "NIKMATI SAJA PERLAKUAN YANG KUBERIKAN PADAMU.", "tr": "Sana sundu\u011fum bu muamelenin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["97", "1921", "246", "2071"], "fr": "\u00c0 moins... d\u0027utiliser le pouvoir de l\u0027Esprit Gardien maintenant.", "id": "KECUALI, SEKARANG MENGGUNAKAN KEKUATAN ROH PENJAGA.", "pt": "A MENOS QUE... EU USE O PODER DO MEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O AGORA.", "text": "KECUALI, SEKARANG MENGGUNAKAN KEKUATAN ROH PENJAGA.", "tr": "Me\u011fer ki... \u015fimdi koruyucu ruhumun g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullan\u0131rsam."}, {"bbox": ["592", "195", "734", "298"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["291", "1327", "340", "1375"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["273", "660", "326", "712"], "fr": "C\u0027est... !", "id": "INI!", "pt": "ISTO \u00c9!", "text": "INI!", "tr": "Bu da ne!"}, {"bbox": ["68", "925", "153", "1010"], "fr": "Le mur...", "id": "DINDING.", "pt": "A PAREDE...", "text": "DINDING.", "tr": "Duvar..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "204", "118", "270"], "fr": "Sors !", "id": "KELUAR!", "pt": "APARE\u00c7A!", "text": "KELUAR!", "tr": "\u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/4.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1029", "651", "1131"], "fr": "Xu Huang ! De toutes tes forces !!", "id": "XU HUANG! GUNAKAN SELURUH KEKUATANMU!!", "pt": "XU HUANG! USE TODA A SUA FOR\u00c7A!!", "text": "XU HUANG! GUNAKAN SELURUH KEKUATANMU!!", "tr": "Xu Huang! T\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullan!!"}, {"bbox": ["606", "488", "755", "637"], "fr": "Nous n\u0027avons qu\u0027une seule chance, avant que ce type n\u0027arrive, d\u00e9fonce la porte !", "id": "KESEMPATAN HANYA SEKALI, SEBELUM ORANG ITU DATANG, HANCURKAN PINTUNYA!", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA CHANCE, ANTES QUE AQUELE CARA CHEGUE, ARROMBE A PORTA!", "text": "KESEMPATAN HANYA SEKALI, SEBELUM ORANG ITU DATANG, HANCURKAN PINTUNYA!", "tr": "Tek bir \u015fans\u0131m\u0131z var, o herif gelmeden kap\u0131y\u0131 k\u0131r!"}, {"bbox": ["502", "36", "594", "129"], "fr": "Il y a de l\u0027\u00e9nergie spirituelle !", "id": "ADA KEKUATAN ROH!", "pt": "H\u00c1 ENERGIA ESPIRITUAL!", "text": "ADA KEKUATAN ROH!", "tr": "Ruhsal g\u00fc\u00e7 var!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/5.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "2136", "621", "2273"], "fr": "Le mur est intact, mais de quoi est-il fait ?!", "id": "DINDINGNYA SAMA SEKALI TIDAK KENAPA-KENAPA, SEBENARNYA INI TERBUAT DARI APA?!", "pt": "A PAREDE N\u00c3O SOFREU NADA, DO QUE \u00c9 FEITA ISSO?!", "text": "DINDINGNYA SAMA SEKALI TIDAK KENAPA-KENAPA, SEBENARNYA INI TERBUAT DARI APA?!", "tr": "Duvar hi\u00e7 hasar almad\u0131, bu da neyden yap\u0131lm\u0131\u015f b\u00f6yle?!"}, {"bbox": ["447", "1987", "548", "2087"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas possible.", "id": "TI...TIDAK MUNGKIN, KAN?", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PODE SER.", "text": "TI...TIDAK MUNGKIN, KAN?", "tr": "Olamaz... de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["511", "1649", "623", "1761"], "fr": "Quel est ce bruit ?!", "id": "SUARA APA ITU?!", "pt": "QUE SOM FOI ESSE?!", "text": "SUARA APA ITU?!", "tr": "Bu ses de ne?!"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/6.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "222", "751", "341"], "fr": "Mince... Il ne faut pas qu\u0027il d\u00e9couvre mon objectif !!", "id": "SIALAN... JANGAN SAMPAI DIA TAHU TUJUANKU!!", "pt": "DROGA... N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE ELE DESCUBRA MEU OBJETIVO!!", "text": "SIALAN... JANGAN SAMPAI DIA TAHU TUJUANKU!!", "tr": "Kahretsin... Amac\u0131m\u0131 \u00f6\u011frenmemeli!!"}, {"bbox": ["312", "2177", "450", "2279"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela signifie, qu\u0027y a-t-il \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "APA MAKSUDNYA INI, ADA APA DI DALAM?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA, O QUE TEM L\u00c1 DENTRO?", "text": "APA MAKSUDNYA INI, ADA APA DI DALAM?", "tr": "Bu ne anlama geliyor, i\u00e7eride ne var?"}, {"bbox": ["370", "22", "485", "179"], "fr": "Si je rebrousse chemin, je vais assur\u00e9ment tomber sur lui...!", "id": "JIKA KEMBALI KE JALAN SEMULA, PASTI AKAN BERTEMU DENGANNYA...!", "pt": "SE EU VOLTAR PELO MESMO CAMINHO, COM CERTEZA VOU ENCONTR\u00c1-LO...!", "text": "JIKA KEMBALI KE JALAN SEMULA, PASTI AKAN BERTEMU DENGANNYA...!", "tr": "E\u011fer geldi\u011fim yoldan d\u00f6nersem, kesinlikle onunla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m...!"}, {"bbox": ["22", "40", "161", "179"], "fr": "Le coup de tout \u00e0 l\u0027heure a d\u00fb attirer son attention.", "id": "SERANGAN TADI PASTI MENARIK PERHATIANNYA.", "pt": "O GOLPE DE AGORA H\u00c1 POUCO CERTAMENTE CHAMOU A ATEN\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "SERANGAN TADI PASTI MENARIK PERHATIANNYA.", "tr": "Az \u00f6nceki darbe kesinlikle dikkatini \u00e7ekmi\u015ftir."}, {"bbox": ["639", "2327", "733", "2420"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il veuille...", "id": "JANGAN-JANGAN DIA INGIN...", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE QUER...", "text": "JANGAN-JANGAN DIA INGIN...", "tr": "Yoksa o..."}, {"bbox": ["612", "1079", "738", "1152"], "fr": "D\u00e9couvert. Faut-il le vaincre ?", "id": "KETAHUAN, APA HARUS MENGALAHKANNYA?", "pt": "FUI DESCOBERTO, DEVO DERROT\u00c1-LO?", "text": "KETAHUAN, APA HARUS MENGALAHKANNYA?", "tr": "Yakaland\u0131m, onu yenmem mi gerekiyor?"}, {"bbox": ["417", "428", "483", "495"], "fr": "Qui ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "SIAPA?!", "tr": "Kim o?!"}, {"bbox": ["647", "1484", "715", "1556"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "\uff1f\uff01"}, {"bbox": ["644", "1350", "689", "1381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/7.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "765", "595", "878"], "fr": "Il m\u0027a sembl\u00e9 entendre un bruit venant de devant tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TADI SEPERTINYA TERDENGAR SUARA DARI DEPAN.", "pt": "PARECE QUE UM SOM VEIO DA FRENTE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "TADI SEPERTINYA TERDENGAR SUARA DARI DEPAN.", "tr": "Az \u00f6nce sanki ileriden bir ses geldi."}, {"bbox": ["655", "448", "773", "568"], "fr": "Les autres qui livrent la nourriture sont partis depuis longtemps.", "id": "PENGANTAR MAKANAN YANG LAIN SUDAH LAMA PERGI.", "pt": "OS OUTROS QUE ENTREGAM COMIDA J\u00c1 SA\u00cdRAM H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "PENGANTAR MAKANAN YANG LAIN SUDAH LAMA PERGI.", "tr": "Di\u011fer yemek da\u011f\u0131tanlar \u00e7oktan ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["427", "415", "552", "527"], "fr": "\u00c0 cette heure, pourquoi n\u0027es-tu pas encore parti ?", "id": "SUDAH JAM SEGINI, KENAPA KAU BELUM PERGI?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 TARDE, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI EMBORA?", "text": "SUDAH JAM SEGINI, KENAPA KAU BELUM PERGI?", "tr": "Bu saat oldu, sen neden hala gitmedin?"}, {"bbox": ["340", "1035", "454", "1147"], "fr": "Oh... C\u0027est pour livrer le repas l\u00e0-bas.", "id": "OH... MENGANTAR MAKANAN KE SANA.", "pt": "AH... \u00c9 PARA ENTREGAR COMIDA L\u00c1.", "text": "OH... MENGANTAR MAKANAN KE SANA.", "tr": "Oh... Oraya yemek g\u00f6t\u00fcr\u00fcyordun demek."}, {"bbox": ["659", "832", "772", "945"], "fr": "As-tu entendu quelque chose ?", "id": "APA KAU MENDENGAR SESUATU?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU ALGUM BARULHO?", "text": "APA KAU MENDENGAR SESUATU?", "tr": "Bir hareketlilik duydun mu?"}, {"bbox": ["668", "1113", "716", "1161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["673", "270", "765", "362"], "fr": "Attends une minute.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "TUNGGU SEBENTAR.", "tr": "Bir dakika."}, {"bbox": ["43", "758", "136", "832"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/8.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "235", "771", "358"], "fr": "Sois sur tes gardes ces temps-ci, un type pourrait s\u0027\u00e9chapper de la prison \u00e0 tout moment.", "id": "AKHIR-AKHIR INI WASPADALAH SEDIKIT, ADA ORANG YANG BISA KABUR DARI PENJARA KAPAN SAJA.", "pt": "FIQUE MAIS ESPERTO ULTIMAMENTE, TEM UM CARA QUE PODE FUGIR DA PRIS\u00c3O A QUALQUER MOMENTO.", "text": "AKHIR-AKHIR INI WASPADALAH SEDIKIT, ADA ORANG YANG BISA KABUR DARI PENJARA KAPAN SAJA.", "tr": "Son zamanlarda daha dikkatli ol, her an hapishaneden ka\u00e7abilecek bir herif var."}, {"bbox": ["544", "480", "707", "645"], "fr": "Si tu le vois, n\u0027oublie pas de me le signaler.", "id": "JIKA MELIHATNYA, INGAT LAPORKAN PADAKU.", "pt": "SE O VIR, LEMBRE-SE DE ME INFORMAR.", "text": "JIKA MELIHATNYA, INGAT LAPORKAN PADAKU.", "tr": "E\u011fer g\u00f6r\u00fcrsen, bana haber vermeyi unutma."}, {"bbox": ["344", "144", "463", "263"], "fr": "J\u0027allais oublier, vous \u00eates tous muets.", "id": "HAMPIR LUPA, KALIAN SEMUA BISU.", "pt": "QUASE ESQUECI, VOC\u00caS TODOS S\u00c3O MUDOS.", "text": "HAMPIR LUPA, KALIAN SEMUA BISU.", "tr": "Neredeyse unutuyordum, hepiniz dilsizsiniz."}, {"bbox": ["84", "1089", "186", "1192"], "fr": "Si vous le cachez intentionnellement...", "id": "JIKA SENGAJA MENYEMBUNYIKANNYA...", "pt": "SE ESCONDEREM ALGO DE PROP\u00d3SITO...", "text": "JIKA SENGAJA MENYEMBUNYIKANNYA...", "tr": "E\u011fer kasten saklarsan\u0131z..."}, {"bbox": ["246", "804", "365", "922"], "fr": "Les cons\u00e9quences seront graves, compris ?", "id": "AKIBATNYA AKAN SANGAT SERIUS, MENGERTI?", "pt": "AS CONSEQU\u00caNCIAS SER\u00c3O GRAVES, ENTENDEU?", "text": "AKIBATNYA AKAN SANGAT SERIUS, MENGERTI?", "tr": "Sonu\u00e7lar\u0131 \u00e7ok a\u011f\u0131r olur, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["404", "1723", "482", "1801"], "fr": "Allons, allons.", "id": "PERGILAH, PERGILAH.", "pt": "VAMOS, VAMOS.", "text": "PERGILAH, PERGILAH.", "tr": "Gidin bakal\u0131m, gidin."}, {"bbox": ["22", "95", "77", "189"], "fr": "Ah oui.", "id": "OH IYA.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO.", "text": "OH IYA.", "tr": "Ah, evet."}, {"bbox": ["578", "1311", "644", "1366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/9.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "2079", "186", "2174"], "fr": "Qui es-tu au juste ? Pourquoi m\u0027aider ?", "id": "SEBENARNYA KAU INI SIAPA? KENAPA MEMBANTUKU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL? POR QUE EST\u00c1 ME AJUDANDO?", "text": "SEBENARNYA KAU INI SIAPA? KENAPA MEMBANTUKU?", "tr": "Sen de kimsin? Neden bana yard\u0131m ediyorsun?"}, {"bbox": ["114", "1128", "225", "1642"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["35", "601", "136", "1004"], "fr": "Miroir Cach\u00e9 de Jie.", "id": "CERMIN JIE ZANG", "pt": "ESPELHO DO TESOURO OCULTO.", "text": "CERMIN JIE ZANG", "tr": "Jiezang Aynas\u0131."}, {"bbox": ["24", "316", "173", "464"], "fr": "Effectivement, pas d\u0027odeur humaine, \u00e9trange.", "id": "MEMANG TIDAK ADA BAU MANUSIA, ANEH.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O TEM CHEIRO DE HUMANO, ESTRANHO.", "text": "MEMANG TIDAK ADA BAU MANUSIA, ANEH.", "tr": "Ger\u00e7ekten de insan kokusu yok, tuhaf."}, {"bbox": ["643", "2080", "761", "2199"], "fr": "Il y a un moyen de masquer mon aura ?", "id": "TERNYATA ADA CARA UNTUK MENYEMBUNYIKAN AURAKU.", "pt": "COMO CONSEGUE ESCONDER MINHA AURA ASSIM?", "text": "TERNYATA ADA CARA UNTUK MENYEMBUNYIKAN AURAKU.", "tr": "Nefesimi gizlemenin bir yolu varm\u0131\u015f demek."}, {"bbox": ["109", "1898", "162", "2035"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/10.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "104", "238", "256"], "fr": "Tu as utilis\u00e9 de l\u0027Encens Furtif tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ? Je connais quelqu\u0027un qui sait l\u0027utiliser.", "id": "TADI KAU MENGGUNAKAN DUPA PENYEMBUNYI, KAN? AKU TAHU SATU ORANG YANG BISA MENGGUNAKAN INI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca USOU AGORA FOI INCENSO DA OCULTA\u00c7\u00c3O, CERTO? CONHE\u00c7O ALGU\u00c9M QUE USA ISSO.", "text": "TADI KAU MENGGUNAKAN DUPA PENYEMBUNYI, KAN? AKU TAHU SATU ORANG YANG BISA MENGGUNAKAN INI.", "tr": "Az \u00f6nce Gizli T\u00fcts\u00fc kulland\u0131n, de\u011fil mi? Bunu kullanabilen birini tan\u0131yorum."}, {"bbox": ["34", "709", "159", "876"], "fr": "Je l\u0027ai entendu tout \u00e0 l\u0027heure ! Tu peux passer de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 du mur, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "TADI AKU MENDENGARNYA! KAU BISA MASUK KE SISI LAIN DINDING ITU, KAN?!", "pt": "EU OUVI AGORA H\u00c1 POUCO! VOC\u00ca CONSEGUE ENTRAR DO OUTRO LADO DA PAREDE, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "TADI AKU MENDENGARNYA! KAU BISA MASUK KE SISI LAIN DINDING ITU, KAN?!", "tr": "Az \u00f6nce duydum! Duvar\u0131n di\u011fer taraf\u0131na ge\u00e7ebiliyorsun, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["610", "207", "762", "359"], "fr": "Tu n\u0027es pas un esprit ordinaire, qui es-tu vraiment ?", "id": "KAU BUKAN ARWAH BIASA, SEBENARNYA KAU SIAPA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM ESP\u00cdRITO COMUM, QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "KAU BUKAN ARWAH BIASA, SEBENARNYA KAU SIAPA?", "tr": "Sen s\u0131radan bir \u00f6l\u00fc ruh de\u011filsin, kimsin sen?"}, {"bbox": ["395", "886", "528", "1032"], "fr": "J\u0027ai besoin de ton aide ! Je dois entrer !", "id": "AKU BUTUH BANTUANMU! AKU HARUS MASUK!", "pt": "PRECISO DA SUA AJUDA! PRECISO ENTRAR!", "text": "AKU BUTUH BANTUANMU! AKU HARUS MASUK!", "tr": "Yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m var! \u0130\u00e7eri girmem gerek!"}, {"bbox": ["414", "423", "534", "542"], "fr": "H\u00e9 ! Ne pars pas ! Je n\u0027ai pas encore fini !", "id": "HEI! JANGAN PERGI! AKU BELUM SELESAI BICARA!", "pt": "EI! N\u00c3O V\u00c1! AINDA N\u00c3O TERMINEI DE FALAR!", "text": "HEI! JANGAN PERGI! AKU BELUM SELESAI BICARA!", "tr": "Hey! Gitme! Daha s\u00f6z\u00fcm\u00fc bitirmedim!"}, {"bbox": ["170", "1658", "250", "1740"], "fr": "Je t\u0027attendrai !", "id": "AKU MENUNGGUMU!", "pt": "ESTOU ESPERANDO POR VOC\u00ca!", "text": "AKU MENUNGGUMU!", "tr": "Seni bekliyor olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["225", "1084", "309", "1173"], "fr": "Tu reviendras, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "KAU AKAN KEMBALI, KAN?!", "pt": "VOC\u00ca VAI VOLTAR, CERTO?!", "text": "KAU AKAN KEMBALI, KAN?!", "tr": "Geri d\u00f6neceksin, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["674", "774", "737", "836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/11.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2721", "202", "2836"], "fr": "Comme la derni\u00e8re fois, c\u0027est le moment o\u00f9 les esprits livreurs de nourriture partent.", "id": "SAMA SEPERTI TERAKHIR KALI, SEKARANG WAKTUNYA ARWAH PENGANTAR MAKANAN PERGI.", "pt": "COMO DA \u00daLTIMA VEZ, AGORA \u00c9 A HORA DOS ESP\u00cdRITOS QUE ENTREGAM COMIDA PARTIREM.", "text": "SAMA SEPERTI TERAKHIR KALI, SEKARANG WAKTUNYA ARWAH PENGANTAR MAKANAN PERGI.", "tr": "T\u0131pk\u0131 ge\u00e7en seferki gibi, \u015fimdi yemek da\u011f\u0131tan \u00f6l\u00fc ruhlar\u0131n ayr\u0131lma zaman\u0131."}, {"bbox": ["582", "990", "719", "1127"], "fr": "Alors pourquoi m\u0027aiderait-il ? Serait-ce simplement par pure bont\u00e9 ?", "id": "LALU KENAPA DIA MEMBANTUKU? APA HANYA KARENA DIA BAIK HATI?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE ELE ME AJUDARIA? SER\u00c1 QUE \u00c9 APENAS POR SER GENTIL?", "text": "LALU KENAPA DIA MEMBANTUKU? APA HANYA KARENA DIA BAIK HATI?", "tr": "O zaman neden bana yard\u0131m etti? Sadece daha iyi kalpli oldu\u011fu i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["373", "1285", "527", "1407"], "fr": "Il semble que je doive encore trouver un moyen par moi-m\u00eame. Peut-\u00eatre que d\u0027autres livreurs de nourriture ont aussi la cl\u00e9.", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS MENCARI CARA SENDIRI, MUNGKIN PENGANTAR MAKANAN LAIN JUGA PUNYA KUNCI.", "pt": "PARECE QUE TEREI QUE DESCOBRIR UM JEITO SOZINHO. TALVEZ OS OUTROS QUE ENTREGAM COMIDA TAMB\u00c9M TENHAM CHAVES.", "text": "SEPERTINYA AKU HARUS MENCARI CARA SENDIRI, MUNGKIN PENGANTAR MAKANAN LAIN JUGA PUNYA KUNCI.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yine kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bakmam gerekecek, belki di\u011fer yemek da\u011f\u0131tanlarda da anahtar vard\u0131r."}, {"bbox": ["86", "1582", "247", "1743"], "fr": "Mais j\u0027ai toujours un sentiment \u00e9trange \u00e0 propos de ce type, lui...", "id": "TAPI AKU SELALU PUNYA PERASAAN ANEH, ORANG ITU DIA...", "pt": "MAS TENHO UM SENTIMENTO ESTRANHO, AQUELE CARA, ELE...", "text": "TAPI AKU SELALU PUNYA PERASAAN ANEH, ORANG ITU DIA...", "tr": "Ama i\u00e7imde hep tuhaf bir his var, o herif..."}, {"bbox": ["110", "911", "248", "1048"], "fr": "Quelques jours de plus ont pass\u00e9... Cet esprit n\u0027est pas apparu.", "id": "BEBERAPA HARI TELAH BERLALU... ARWAH ITU TIDAK MUNCUL.", "pt": "MAIS ALGUNS DIAS SE PASSARAM... AQUELE ESP\u00cdRITO N\u00c3O APARECEU.", "text": "BEBERAPA HARI TELAH BERLALU... ARWAH ITU TIDAK MUNCUL.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn daha ge\u00e7ti... O \u00f6l\u00fc ruh ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["218", "1383", "351", "1517"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027attends au juste... Il n\u0027y a plus de temps.", "id": "SEBENARNYA APA YANG KUHARAPKAN... SUDAH TIDAK ADA WAKTU LAGI.", "pt": "O QUE ESTOU ESPERANDO, AFINAL... N\u00c3O H\u00c1 MAIS TEMPO.", "text": "SEBENARNYA APA YANG KUHARAPKAN... SUDAH TIDAK ADA WAKTU LAGI.", "tr": "Neyi bekliyorum ki... Zaman kalmad\u0131."}, {"bbox": ["604", "2789", "754", "2912"], "fr": "La diff\u00e9rence, c\u0027est qu\u0027il est rest\u00e9, et il se tient sous ma cellule.", "id": "BEDANYA, DIA TETAP DI SINI, DAN BERDIRI DI BAWAH SELKU.", "pt": "A DIFEREN\u00c7A \u00c9 QUE ELE FICOU, E EST\u00c1 PARADO EMBAIXO DA MINHA CELA.", "text": "BEDANYA, DIA TETAP DI SINI, DAN BERDIRI DI BAWAH SELKU.", "tr": "Farkl\u0131 olan \u015fu ki, o kald\u0131 ve h\u00fccremin alt\u0131nda duruyor."}, {"bbox": ["98", "3026", "235", "3165"], "fr": "Il m\u0027attend pour que j\u0027entre avec lui !", "id": "DIA MENUNGGUKU! MEMBIARKANKU MASUK BERSAMANYA!", "pt": "ELE EST\u00c1 ESPERANDO POR MIM, PARA QUE EU ENTRE COM ELE!", "text": "DIA MENUNGGUKU! MEMBIARKANKU MASUK BERSAMANYA!", "tr": "Beni bekliyor, onunla birlikte i\u00e7eri girmemi istiyor!"}, {"bbox": ["674", "1443", "768", "1537"], "fr": "Je ne peux plus attendre.", "id": "TIDAK BISA MENUNGGU LAGI.", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS ESPERAR.", "text": "TIDAK BISA MENUNGGU LAGI.", "tr": "Daha fazla bekleyemem."}, {"bbox": ["636", "3160", "730", "3253"], "fr": "Tr\u00e8s bien !", "id": "BAGUS SEKALI!", "pt": "MUITO BOM!", "text": "BAGUS SEKALI!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}, {"bbox": ["673", "235", "766", "328"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "3320", "798", "3374"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1220, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/188/12.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "145", "674", "502"], "fr": "Je ne sais vraiment pas quoi dire pour demander des votes mensuels. Et si on transformait cette page en section Q\u0026R \u00e0 l\u0027avenir ? Laissez vos questions ici, et lors de la prochaine mise \u00e0 jour, je choisirai celles qui m\u0027int\u00e9ressent pour y r\u00e9pondre. Tout est permis, sur Rakshasa Street, la vie, le m\u00e9tier. Bien s\u00fbr, n\u0027oubliez pas de voter.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU HARUS BERKATA APA UNTUK MEMINTA TIKET BULANAN, BAGAIMANA KALAU HALAMAN INI DIUBAH MENJADI BAGIAN TANYA JAWAB. KALIAN BISA MENINGGALKAN PERTANYAAN DI HALAMAN INI, PEMBARUAN BERIKUTNYA AKU AKAN MEMILIH BEBERAPA PERTANYAAN MENARIK UNTUK DIJAWAB. APA SAJA BOLEH, TENTANG ZHEN HUN JIE (JALAN PENJAGA ROH), TENTANG KEHIDUPAN, TENTANG PEKERJAAN. TENTU SAJA, TIKET BULANAN TETAP HARUS DIBERIKAN.", "pt": "SINCERAMENTE, N\u00c3O SEI O QUE DIZER PARA PEDIR \u0027VOTOS MENSAIS\u0027. QUE TAL, DE AGORA EM DIANTE, ESTA P\u00c1GINA VIRAR UMA SE\u00c7\u00c3O DE PERGUNTAS E RESPOSTAS? DEIXEM AS PERGUNTAS QUE QUISEREM FAZER NESTA P\u00c1GINA, E NA PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O, ESCOLHEREI ALGUMAS INTERESSANTES PARA RESPONDER. PODE SER QUALQUER COISA: SOBRE \u0027RAKSHASA STREET\u0027, SOBRE A VIDA, SOBRE A PROFISS\u00c3O. CLARO, OS \u0027VOTOS MENSAIS\u0027 AINDA S\u00c3O IMPORTANTES.", "text": "AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU HARUS BERKATA APA UNTUK MEMINTA TIKET BULANAN, BAGAIMANA KALAU HALAMAN INI DIUBAH MENJADI BAGIAN TANYA JAWAB. KALIAN BISA MENINGGALKAN PERTANYAAN DI HALAMAN INI, PEMBARUAN BERIKUTNYA AKU AKAN MEMILIH BEBERAPA PERTANYAAN MENARIK UNTUK DIJAWAB. APA SAJA BOLEH, TENTANG ZHEN HUN JIE (JALAN PENJAGA ROH), TENTANG KEHIDUPAN, TENTANG PEKERJAAN. TENTU SAJA, TIKET BULANAN TETAP HARUS DIBERIKAN.", "tr": "Ayl\u0131k bilet istemek i\u00e7in ne diyece\u011fimi ger\u00e7ekten bilemiyorum, belki de bundan sonra bu sayfay\u0131 bir soru-cevap b\u00f6l\u00fcm\u00fcne \u00e7eviririz. Sormak istedi\u011finiz sorular\u0131 bu sayfaya b\u0131rak\u0131n, bir sonraki g\u00fcncellemede ilgimi \u00e7eken baz\u0131lar\u0131n\u0131 yan\u0131tlayaca\u011f\u0131m. Herhangi bir \u015fey olabilir; Zhen Hun Jie (Rakshasa Soka\u011f\u0131) hakk\u0131nda, hayat hakk\u0131nda, meslek hakk\u0131nda. Tabii ki, ayl\u0131k biletleri yine de vermelisiniz."}, {"bbox": ["120", "784", "634", "928"], "fr": "Trois votes mensuels.", "id": "TIGA TIKET BULANAN.", "pt": "TR\u00caS VOTOS MENSAIS.", "text": "TIGA TIKET BULANAN.", "tr": "\u00dc\u00e7 ayl\u0131k bilet."}], "width": 800}]
Manhua