This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/0.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1709", "868", "1813"], "fr": "Mince, s\u0027\u00e9chapper en douceur, c\u0027est vraiment impossible.", "id": "Sial, sepertinya melarikan diri dengan lancar tidak akan berhasil.", "pt": "DROGA, PARECE QUE N\u00c3O CONSIGO ESCAPAR FACILMENTE.", "text": "Mince, s\u0027\u00e9chapper en douceur, c\u0027est vraiment impossible.", "tr": "LANET OLSUN, SORUNSUZCA KA\u00c7MAK GER\u00c7EKTEN \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["66", "1546", "194", "1662"], "fr": "Les troupes du HALL DES H\u00c9ROS sont toutes mobilis\u00e9es.", "id": "Pasukan Aula Pahlawan sudah dikerahkan.", "pt": "O EX\u00c9RCITO DO PAL\u00c1CIO QUNYING FOI MOBILIZADO.", "text": "Les troupes du HALL DES H\u00c9ROS sont toutes mobilis\u00e9es.", "tr": "KAHRAMANLAR SARAYI\u0027NIN ORDUSU HAREKETE GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["736", "2067", "859", "2169"], "fr": "Celui qu\u0027il porte sur son dos, c\u0027est Cao Yanbing.", "id": "Yang dia gendong adalah Cao Yanbing.", "pt": "ELE EST\u00c1 CARREGANDO CAO YANBING NAS COSTAS.", "text": "Celui qu\u0027il porte sur son dos, c\u0027est Cao Yanbing.", "tr": "SIRTINDA TA\u015eIDI\u011eI K\u0130\u015e\u0130 CAO YANBING."}, {"bbox": ["573", "1925", "695", "2047"], "fr": "INTRUS REP\u00c9R\u00c9 !", "id": "Penyusup ditemukan!", "pt": "INVASOR DETECTADO!", "text": "INTRUS REP\u00c9R\u00c9 !", "tr": "\u0130ST\u0130LACI BULUNDU!"}, {"bbox": ["242", "1059", "339", "1149"], "fr": "On a d\u00e9j\u00e0 cherch\u00e9 par ici !", "id": "Daerah sini sudah dicari!", "pt": "J\u00c1 PROCURAMOS POR AQUI!", "text": "On a d\u00e9j\u00e0 cherch\u00e9 par ici !", "tr": "BURASI ARANDI!"}, {"bbox": ["737", "2402", "874", "2625"], "fr": "ON A TROUV\u00c9 CAO YANBING !!", "id": "Cao Yanbing ditemukan!!", "pt": "ENCONTRAMOS CAO YANBING!!", "text": "ON A TROUV\u00c9 CAO YANBING !!", "tr": "CAO YANBING BULUNDU!!"}, {"bbox": ["160", "2702", "293", "2853"], "fr": "PR\u00c9VENEZ TOUT LE MONDE !!", "id": "Beritahu semuanya!!", "pt": "AVISEM A TODOS!!", "text": "PR\u00c9VENEZ TOUT LE MONDE !!", "tr": "HERKESE HABER VER\u0130N!!"}, {"bbox": ["370", "1162", "463", "1236"], "fr": "Allez voir par l\u00e0-bas !", "id": "Pergi lihat ke sana!", "pt": "V\u00c3O VERIFICAR ALI!", "text": "Allez voir par l\u00e0-bas !", "tr": "ORAYA BAKIN!"}, {"bbox": ["458", "775", "572", "854"], "fr": "Il dort si profond\u00e9ment !", "id": "Tidurnya nyenyak sekali!", "pt": "DORMINDO T\u00c3O PROFUNDAMENTE!", "text": "Il dort si profond\u00e9ment !", "tr": "NE KADAR DA DER\u0130N UYUYOR!"}, {"bbox": ["80", "2208", "186", "2333"], "fr": "?!!", "id": "[SFX] ?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["389", "585", "488", "684"], "fr": "Sale gosse !", "id": "Bocah sialan!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO!", "text": "Sale gosse !", "tr": "SEN\u0130 VELET!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/1.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "2463", "864", "2566"], "fr": "?!!", "id": "[SFX] ?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/2.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1428", "856", "1549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/3.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1180", "436", "1321"], "fr": "Tu es \u00e0 mains nues, comment pourrais-je tricher !", "id": "Kau bertangan kosong, bagaimana mungkin aku curang!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DE M\u00c3OS VAZIAS, COMO EU PODERIA QUEBRAR AS REGRAS!", "text": "Tu es \u00e0 mains nues, comment pourrais-je tricher !", "tr": "SEN S\u0130LAHSIZKEN BEN NASIL KURAL \u0130HLAL\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["327", "1423", "505", "1566"], "fr": "Trop compter sur le pouvoir de QINGFENG HUASHA a en fait stopp\u00e9 la progression de mon propre c\u0153ur.", "id": "Terlalu mengandalkan kekuatan Qingfeng Huasha, malah membuat hatiku berhenti berkultivasi.", "pt": "DEPENDER DEMAIS DO PODER DO QINGFENG HUASHA FEZ COM QUE SEU CORA\u00c7\u00c3O PARASSE DE CULTIVAR.", "text": "Trop compter sur le pouvoir de QINGFENG HUASHA a en fait stopp\u00e9 la progression de mon propre c\u0153ur.", "tr": "K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc ARINDIRAN SAF ES\u0130NT\u0130\u0027N\u0130N G\u00dcC\u00dcNE A\u015eIRI G\u00dcVENMEK, AKS\u0130NE KEND\u0130 KALB\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 DURDURDU."}, {"bbox": ["529", "291", "663", "425"], "fr": "Comment peux-tu encore utiliser son pouvoir toi-m\u00eame ?", "id": "Bagaimana kau bisa menggunakan kekuatannya sendiri?", "pt": "COMO VOC\u00ca MESMO PODERIA USAR O PODER DELE?", "text": "Comment peux-tu encore utiliser son pouvoir toi-m\u00eame ?", "tr": "ONUN G\u00dcC\u00dcN\u00dc KEND\u0130N NASIL KULLANACAKSIN K\u0130?"}, {"bbox": ["534", "909", "683", "1054"], "fr": "De plus, la derni\u00e8re fois que HUASHA s\u0027est d\u00e9cha\u00een\u00e9, j\u0027ai failli perdre la raison \u00e0 cause de lui.", "id": "Lagi pula, saat Huasha mengamuk terakhir kali, aku hampir kehilangan kendali diriku.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DA \u00daLTIMA VEZ QUE O HUASHA CAUSOU PROBLEMAS, QUASE PERDI O CONTROLE DA MINHA MENTE PARA ELE.", "text": "De plus, la derni\u00e8re fois que HUASHA s\u0027est d\u00e9cha\u00een\u00e9, j\u0027ai failli perdre la raison \u00e0 cause de lui.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K GE\u00c7EN SEFER K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc ARINDIRAN SAF ES\u0130NT\u0130 KONTROLDEN \u00c7IKTI\u011eINDA, NEREDEYSE AKLIM ONUN TARAFINDAN ELE GE\u00c7\u0130R\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["167", "895", "305", "1010"], "fr": "Cette GOURDE, pourquoi ne pas l\u0027utiliser ?", "id": "Labu itu, kenapa tidak kau gunakan?", "pt": "AQUELA CABA\u00c7A, POR QUE N\u00c3O A USA?", "text": "Cette GOURDE, pourquoi ne pas l\u0027utiliser ?", "tr": "O SU KABA\u011eI, NEDEN ONU KULLANMIYORSUN?"}, {"bbox": ["202", "1155", "307", "1300"], "fr": "C\u0027est ton ARTEFACT SPIRITUEL, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Itu senjata pusakamu, kan?", "pt": "ESSA \u00c9 A SUA ARMA M\u00c1GICA, CERTO?", "text": "C\u0027est ton ARTEFACT SPIRITUEL, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "O SEN\u0130N S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NEN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["725", "1034", "857", "1153"], "fr": "Cela m\u0027a aussi permis de comprendre beaucoup de choses.", "id": "Ini juga membuatku mengerti banyak hal.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M ME FEZ ENTENDER MUITAS COISAS.", "text": "Cela m\u0027a aussi permis de comprendre beaucoup de choses.", "tr": "BU DA B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 ANLAMAMI SA\u011eLADI."}, {"bbox": ["85", "474", "189", "604"], "fr": "Toi, tu as encore retenu ta force, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau... masih menahan kekuatanmu, kan?", "pt": "VOC\u00ca... AINDA EST\u00c1 SE SEGURANDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Toi, tu as encore retenu ta force, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "SEN, HALA G\u00dcC\u00dcN\u00dc SAKLIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["511", "24", "647", "158"], "fr": "Utilise QINGFENG HUASHA pour me prot\u00e9ger.", "id": "Gunakan Qingfeng Huasha untuk melindungiku.", "pt": "USE O QINGFENG HUASHA PARA ME PROTEGER.", "text": "Utilise QINGFENG HUASHA pour me prot\u00e9ger.", "tr": "BEN\u0130 K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc ARINDIRAN SAF ES\u0130NT\u0130 \u0130LE KORU."}, {"bbox": ["49", "79", "146", "162"], "fr": "LI XUANYUAN !!", "id": "Li Xuanyuan!!", "pt": "LI XUANYUAN!!", "text": "LI XUANYUAN !!", "tr": "LI XUANYUAN!!"}, {"bbox": ["499", "531", "605", "638"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "Apa yang kau katakan?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/4.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "75", "201", "182"], "fr": "Si je ne deviens pas plus fort, qui prot\u00e9gera Xia Ling !", "id": "Jika aku tidak menjadi lebih kuat, siapa yang akan melindungi Xia Ling!", "pt": "SE EU N\u00c3O FICAR MAIS FORTE, QUEM PROTEGER\u00c1 XIA LING!", "text": "Si je ne deviens pas plus fort, qui prot\u00e9gera Xia Ling !", "tr": "E\u011eER DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMAZSAM, XIA LING\u0027\u0130 K\u0130M KORUYACAK!"}, {"bbox": ["171", "512", "317", "647"], "fr": "Je vais d\u00e9passer mes limites ! Aujourd\u0027hui m\u00eame !", "id": "Aku akan menembus batasku! Hari ini juga!", "pt": "EU VOU ROMPER MEUS LIMITES! HOJE MESMO!", "text": "Je vais d\u00e9passer mes limites ! Aujourd\u0027hui m\u00eame !", "tr": "SINIRLARIMI A\u015eACA\u011eIM! TAM DA BUG\u00dcN!"}, {"bbox": ["700", "17", "840", "133"], "fr": "Attention, il va devenir s\u00e9rieux.", "id": "Hati-hati, dia akan serius.", "pt": "CUIDADO, ELE VAI LUTAR A S\u00c9RIO AGORA.", "text": "Attention, il va devenir s\u00e9rieux.", "tr": "D\u0130KKAT ET, C\u0130DD\u0130LE\u015e\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/5.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "185", "351", "375"], "fr": "Mon attaque a encore \u00e9t\u00e9 contr\u00e9e par lui !", "id": "Seranganku, dinetralisir lagi olehnya!", "pt": "MEU ATAQUE FOI NEUTRALIZADO POR ELE DE NOVO!", "text": "Mon attaque a encore \u00e9t\u00e9 contr\u00e9e par lui !", "tr": "SALDIRIM Y\u0130NE ONUN TARAFINDAN ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130R\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["369", "32", "501", "165"], "fr": "Quelle est cette technique de b\u00e2ton, au juste ?!", "id": "Ilmu tongkat macam apa ini?!", "pt": "QUE TIPO DE T\u00c9CNICA DE BAST\u00c3O \u00c9 ESSA?!", "text": "Quelle est cette technique de b\u00e2ton, au juste ?!", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u0130R SOPA TEKN\u0130\u011e\u0130?!"}, {"bbox": ["543", "919", "653", "1034"], "fr": "?!!", "id": "[SFX] ?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/6.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "49", "193", "203"], "fr": "Un singe reste un singe, ne te vante pas de ton b\u00e2ton devant grand-p\u00e8re !", "id": "Monyet tetaplah monyet, jangan pamer tongkat di depan Kakek!", "pt": "MACACO \u00c9 MACACO, N\u00c3O BRINQUE COM BAST\u00d5ES NA FRENTE DO VOV\u00d4!", "text": "Un singe reste un singe, ne te vante pas de ton b\u00e2ton devant grand-p\u00e8re !", "tr": "MAYMUN MAYMUNDUR, DEDEN\u0130N \u00d6N\u00dcNDE SOPA SALLAMA!"}, {"bbox": ["35", "513", "184", "1071"], "fr": "B\u00c2TON QILIN TIANGANG !", "id": "Tongkat Qilin Tiangang.", "pt": "BAST\u00c3O QILIN TIANGANG", "text": "B\u00c2TON QILIN TIANGANG !", "tr": "TIANGANG QILIN SOPASI"}, {"bbox": ["456", "36", "543", "343"], "fr": "ESPRIT GARDIEN DIAN JUNYI.", "id": "Roh Pelindung Dian Junyi.", "pt": "ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O: DIAN JUNYI", "text": "ESPRIT GARDIEN DIAN JUNYI.", "tr": "KORUYUCU RUH: DIAN JUNYI"}, {"bbox": ["693", "1195", "861", "1475"], "fr": "TERRE TREMBLANTE, MONTAGNES \u00c9BRANL\u00c9ES !", "id": "[SFX] Bumi Berguncang, Gunung Bergetar!", "pt": "TERRA TREME, MONTANHAS E RIOS SE MOVEM", "text": "TERRE TREMBLANTE, MONTAGNES \u00c9BRANL\u00c9ES !", "tr": "YER\u0130 SARSAN DA\u011eLARI OYNATAN"}], "width": 900}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/7.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "1841", "866", "1989"], "fr": "\u00ab CIGARETTE DU COMBATTANT \u00bb, elle est sp\u00e9cialement fabriqu\u00e9e avec l\u0027\u00e9nergie spirituelle de mon ESPRIT GARDIEN.", "id": "\"Rokok Petarung\", ini dibuat khusus dengan kekuatan spiritual roh pelindungku.", "pt": "\u0027CIGARRO DO LUTADOR\u0027. \u00c9 FEITO ESPECIALMENTE COM O PODER ESPIRITUAL DO MEU ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O.", "text": "\u00ab CIGARETTE DU COMBATTANT \u00bb, elle est sp\u00e9cialement fabriqu\u00e9e avec l\u0027\u00e9nergie spirituelle de mon ESPRIT GARDIEN.", "tr": "\u201cD\u00d6V\u00dc\u015e\u00c7\u00dcN\u00dcN S\u0130GARASI\u201d, BU KORUYUCU RUHUMUN RUHAN\u0130 G\u00dcC\u00dcYLE \u00d6ZEL OLARAK YAPILMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["705", "1662", "821", "1770"], "fr": "Il a esquiv\u00e9 mon attaque avec une facilit\u00e9 d\u00e9concertante !", "id": "Dia langsung menghindari seranganku dengan mudah!", "pt": "ELE SE ESQUIVOU DO MEU ATAQUE COM FACILIDADE!", "text": "Il a esquiv\u00e9 mon attaque avec une facilit\u00e9 d\u00e9concertante !", "tr": "SALDIRIMDAN DO\u011eRUDAN KOLAYCA KA\u00c7TI!"}, {"bbox": ["690", "2143", "844", "2298"], "fr": "Fumer cette blanche permet d\u0027augmenter consid\u00e9rablement la vitesse.", "id": "Menghisap yang putih ini, bisa meningkatkan kecepatan secara drastis.", "pt": "FUMAR ESTE BRANCO AUMENTA MUITO A VELOCIDADE.", "text": "Fumer cette blanche permet d\u0027augmenter consid\u00e9rablement la vitesse.", "tr": "BU BEYAZ OLANI \u0130\u00c7ERSEN, HIZINI B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE ARTIRAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["450", "1528", "568", "1632"], "fr": "Sa vitesse de r\u00e9action a soudainement augment\u00e9.", "id": "Kecepatan reaksinya tiba-tiba meningkat.", "pt": "A VELOCIDADE DE REA\u00c7\u00c3O DELE AUMENTOU DE REPENTE.", "text": "Sa vitesse de r\u00e9action a soudainement augment\u00e9.", "tr": "TEPK\u0130 HIZI AN\u0130DEN ARTTI."}, {"bbox": ["46", "1529", "175", "1646"], "fr": "Mince ! Encore une fois !", "id": "Sialan! Seperti ini lagi!", "pt": "DROGA! DE NOVO!", "text": "Mince ! Encore une fois !", "tr": "LANET OLSUN! Y\u0130NE M\u0130 B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["128", "2173", "221", "2266"], "fr": "C\u0027est mon arme, tu sais.", "id": "Itu senjataku, lho.", "pt": "\u00c9 A MINHA ARMA.", "text": "C\u0027est mon arme, tu sais.", "tr": "BU BEN\u0130M S\u0130LAHIM."}, {"bbox": ["36", "1865", "149", "1948"], "fr": "Tu l\u0027as remarqu\u00e9, hein ?", "id": "Kau menyadarinya, ya.", "pt": "VOC\u00ca PERCEBEU, HEIN?", "text": "Tu l\u0027as remarqu\u00e9, hein ?", "tr": "FARK ETT\u0130N HA?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/8.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "458", "331", "594"], "fr": "Moi, tu sais, j\u0027ai toujours beaucoup de soucis au quotidien.", "id": "Aku ini, biasanya selalu banyak masalah yang mengganggu.", "pt": "EU... GERALMENTE TENHO MUITAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Moi, tu sais, j\u0027ai toujours beaucoup de soucis au quotidien.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130, NORMAL G\u00dcNLERDE HEP B\u0130R\u00c7OK CAN SIKICI \u015eEYLE U\u011eRA\u015eIR."}, {"bbox": ["81", "50", "228", "186"], "fr": "De plus, il existe diff\u00e9rents types de cigarettes, comme celle-ci par exemple.", "id": "Selain itu, rokok juga ada jenis yang berbeda, contohnya yang ini.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 DIFERENTES TIPOS DE CIGARROS, COMO ESTE AQUI.", "text": "De plus, il existe diff\u00e9rents types de cigarettes, comme celle-ci par exemple.", "tr": "AYRICA S\u0130GARALARIN FARKLI T\u00dcRLER\u0130 DE VAR, \u00d6RNE\u011e\u0130N BU."}, {"bbox": ["35", "2535", "177", "2696"], "fr": "Duret\u00e9 accrue, rendant mes muscles aussi durs que l\u0027acier.", "id": "Kekerasan meningkat, membuat ototku sekeras baja.", "pt": "A DUREZA AUMENTA, TORNANDO MEUS M\u00daSCULOS COMO A\u00c7O.", "text": "Duret\u00e9 accrue, rendant mes muscles aussi durs que l\u0027acier.", "tr": "SERTL\u0130\u011e\u0130 ARTIRIR, KASLARIMI \u00c7EL\u0130K G\u0130B\u0130 YAPAR."}, {"bbox": ["543", "699", "683", "803"], "fr": "Seule la cigarette peut me calmer.", "id": "Hanya merokok yang bisa membuat diriku tenang.", "pt": "S\u00d3 FUMAR CONSEGUE ME ACALMAR.", "text": "Seule la cigarette peut me calmer.", "tr": "SADECE S\u0130GARA \u0130\u00c7MEK BEN\u0130 SAK\u0130NLE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["279", "2402", "388", "2542"], "fr": "Les pierres, \u00e7a ne me fait pas mal.", "id": "Batu, tidak akan bisa menyakitiku.", "pt": "PEDRAS N\u00c3O CONSEGUEM ME MACHUCAR.", "text": "Les pierres, \u00e7a ne me fait pas mal.", "tr": "TA\u015eLAR BANA ZARAR VEREMEZ."}, {"bbox": ["456", "308", "563", "419"], "fr": "VA TE FAIRE VOIR !!", "id": "Persetan!!", "pt": "V\u00c1 SE FERRAR!!", "text": "VA TE FAIRE VOIR !!", "tr": "CANIN CEHENNEME!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/9.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "2574", "685", "2710"], "fr": "Se pourrait-il que les compagnons aient adouci ton c\u0153ur ?", "id": "Jangan-jangan yang namanya rekan itu, malah membuat hatimu menjadi lembut?", "pt": "SER\u00c1 QUE TER COMPANHEIROS TORNOU SEU CORA\u00c7\u00c3O MAIS BRANDO?", "text": "Se pourrait-il que les compagnons aient adouci ton c\u0153ur ?", "tr": "YOKSA YOLDA\u015e DENEN \u015eEY, KALB\u0130N\u0130 DAHA MI YUMU\u015eATTI?"}, {"bbox": ["385", "2018", "563", "2160"], "fr": "Le c\u0153ur de l\u0027ESPRIT GARDIEN et celui du MA\u00ceTRE DES ESPRITS sont connect\u00e9s. Si l\u0027humain est fort, l\u0027esprit est puissant, et vice-versa.", "id": "Hati Roh Pelindung dan Pengguna Roh saling terhubung. Jika manusia kuat, rohnya juga kuat, begitu juga sebaliknya.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O DO ESP\u00cdRITO GUARDI\u00c3O E DO ANFITRI\u00c3O ESPIRITUAL EST\u00c3O CONECTADOS. SE A PESSOA \u00c9 FORTE, O ESP\u00cdRITO \u00c9 FORTE, E VICE-VERSA.", "text": "Le c\u0153ur de l\u0027ESPRIT GARDIEN et celui du MA\u00ceTRE DES ESPRITS sont connect\u00e9s. Si l\u0027humain est fort, l\u0027esprit est puissant, et vice-versa.", "tr": "KORUYUCU RUH \u0130LE RUH KONTROLC\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dcN KALPLER\u0130 B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLIDIR. \u0130NSAN G\u00dc\u00c7L\u00dcYSE RUH DA G\u00dc\u00c7L\u00dcD\u00dcR, TERS\u0130 DE GE\u00c7ERL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["307", "1434", "443", "1572"], "fr": "Je l\u0027ai dit, si tu ne retrouves pas ce regard d\u0027antan...", "id": "Sudah kubilang, jika kau tidak bisa kembali ke tatapanmu yang dulu.", "pt": "EU DISSE, SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR RECUPERAR AQUELE OLHAR DE ANTES...", "text": "Je l\u0027ai dit, si tu ne retrouves pas ce regard d\u0027antan...", "tr": "S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, E\u011eER O ESK\u0130 BAKI\u015eLARINA D\u00d6NEMEZSEN..."}, {"bbox": ["293", "2681", "461", "2790"], "fr": "Combattre le toi actuel n\u0027a aucun int\u00e9r\u00eat.", "id": "Bertarung denganmu yang sekarang, sama sekali tidak menyenangkan.", "pt": "LUTAR COM VOC\u00ca AGORA N\u00c3O TEM GRA\u00c7A NENHUMA.", "text": "Combattre le toi actuel n\u0027a aucun int\u00e9r\u00eat.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 SEN\u0130NLE D\u00d6V\u00dc\u015eMEN\u0130N H\u0130\u00c7 KEYF\u0130 YOK."}, {"bbox": ["115", "1790", "233", "1907"], "fr": "\u00c7a ne va pas, Beiluo...", "id": "Tidak bisa, Beiluo...", "pt": "N\u00c3O VAI DAR, BEILUO...", "text": "\u00c7a ne va pas, Beiluo...", "tr": "OLMUYOR BEI LUO..."}, {"bbox": ["728", "1505", "864", "1642"], "fr": "Mais tu ne peux pas me battre.", "id": "Tapi kau tidak akan bisa mengalahkanku.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME VENCER.", "text": "Mais tu ne peux pas me battre.", "tr": "AMA BEN\u0130 YENEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["741", "2694", "857", "2813"], "fr": "Est-ce bien cela ?", "id": "Begitukah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Est-ce bien cela ?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/10.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "297", "343", "450"], "fr": "Tu ferais mieux de mourir ici.", "id": "Sebaiknya kau mati saja di sini.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca MORRER AQUI.", "text": "Tu ferais mieux de mourir ici.", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 SEN BURADA \u00d6L."}, {"bbox": ["115", "51", "249", "186"], "fr": "Vraiment pas int\u00e9ressant.", "id": "Benar-benar tidak menarik.", "pt": "QUE CHATO.", "text": "Vraiment pas int\u00e9ressant.", "tr": "GER\u00c7EKTEN SIKICI."}, {"bbox": ["142", "719", "741", "1080"], "fr": "Mes vacances ont toujours \u00e9t\u00e9 d\u00e9cal\u00e9es par rapport aux jours f\u00e9ri\u00e9s, comme la F\u00eate Nationale par exemple. Ce n\u0027est que ce jour-l\u00e0, en voyant autant de monde dans les rues et les embouteillages, que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que la F\u00eate Nationale \u00e9tait arriv\u00e9e. Faire la queue pour manger, faire la queue pour acheter du th\u00e9 au lait, oh mon dieu, j\u0027ai horreur de la foule. J\u0027ai enfin rendu mon manuscrit, plus besoin de se bousculer en sortant, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il ne pleuvra pas.", "id": "Liburanku selalu terpisah dari hari libur nasional, misalnya Hari Nasional. Sampai suatu hari aku baru sadar kenapa jalanan begitu ramai dan macet, ternyata Hari Nasional sudah tiba. Antre makan, antre beli milk tea, astaga, aku paling takut keramaian. Akhirnya selesai menyerahkan naskah, keluar rumah tidak perlu berdesak-desakan lagi, semoga tidak hujan ya.", "pt": "MINHAS F\u00c9RIAS SEMPRE FORAM SEPARADAS DOS FERIADOS, COMO O DIA NACIONAL. AT\u00c9 QUE UM DIA PERCEBI POR QUE AS RUAS ESTAVAM T\u00c3O CHEIAS DE GENTE E O TR\u00c2NSITO T\u00c3O CONGESTIONADO, E ENT\u00c3O ME DEI CONTA DE QUE O DIA NACIONAL HAVIA CHEGADO. FILAS PARA COMER, FILAS PARA COMPRAR CH\u00c1 COM LEITE, MEU DEUS, EU ODEIO MULTID\u00d5ES. FINALMENTE ENTREGUEI O RASCUNHO, N\u00c3O PRECISO MAIS ME ESPREMER COM AS PESSOAS QUANDO SAIO. ESPERO QUE N\u00c3O CHOVA.", "text": "Mes vacances ont toujours \u00e9t\u00e9 d\u00e9cal\u00e9es par rapport aux jours f\u00e9ri\u00e9s, comme la F\u00eate Nationale par exemple. Ce n\u0027est que ce jour-l\u00e0, en voyant autant de monde dans les rues et les embouteillages, que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que la F\u00eate Nationale \u00e9tait arriv\u00e9e. Faire la queue pour manger, faire la queue pour acheter du th\u00e9 au lait, oh mon dieu, j\u0027ai horreur de la foule. J\u0027ai enfin rendu mon manuscrit, plus besoin de se bousculer en sortant, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il ne pleuvra pas.", "tr": "BEN\u0130M TAT\u0130LLER\u0130M HER ZAMAN RESM\u0130 TAT\u0130LLERDEN AYRI OLMU\u015eTUR, \u00d6RNE\u011e\u0130N ULUSAL G\u00dcN G\u0130B\u0130. SOKAKLARIN NEDEN BU KADAR KALABALIK OLDU\u011eUNU VE TRAF\u0130\u011e\u0130N NEDEN BU KADAR SIKI\u015eIK OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130\u011e\u0130M O G\u00dcNE KADAR ULUSAL G\u00dcN\u0027\u00dcN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMAMI\u015eTIM. YEMEK \u0130\u00c7\u0130N SIRA, S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY \u0130\u00c7\u0130N SIRA, AMAN TANRIM, EN \u00c7OK KALABALIKTAN KORKARIM. SONUNDA TASLA\u011eI TESL\u0130M ETT\u0130M, DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eIMDA ARTIK \u0130NSANLARLA \u0130T\u0130\u015e\u0130P KAKI\u015eMAK ZORUNDA KALMAYACA\u011eIM, UMARIM YA\u011eMUR YA\u011eMAZ."}, {"bbox": ["142", "719", "741", "1080"], "fr": "Mes vacances ont toujours \u00e9t\u00e9 d\u00e9cal\u00e9es par rapport aux jours f\u00e9ri\u00e9s, comme la F\u00eate Nationale par exemple. Ce n\u0027est que ce jour-l\u00e0, en voyant autant de monde dans les rues et les embouteillages, que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que la F\u00eate Nationale \u00e9tait arriv\u00e9e. Faire la queue pour manger, faire la queue pour acheter du th\u00e9 au lait, oh mon dieu, j\u0027ai horreur de la foule. J\u0027ai enfin rendu mon manuscrit, plus besoin de se bousculer en sortant, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il ne pleuvra pas.", "id": "Liburanku selalu terpisah dari hari libur nasional, misalnya Hari Nasional. Sampai suatu hari aku baru sadar kenapa jalanan begitu ramai dan macet, ternyata Hari Nasional sudah tiba. Antre makan, antre beli milk tea, astaga, aku paling takut keramaian. Akhirnya selesai menyerahkan naskah, keluar rumah tidak perlu berdesak-desakan lagi, semoga tidak hujan ya.", "pt": "MINHAS F\u00c9RIAS SEMPRE FORAM SEPARADAS DOS FERIADOS, COMO O DIA NACIONAL. AT\u00c9 QUE UM DIA PERCEBI POR QUE AS RUAS ESTAVAM T\u00c3O CHEIAS DE GENTE E O TR\u00c2NSITO T\u00c3O CONGESTIONADO, E ENT\u00c3O ME DEI CONTA DE QUE O DIA NACIONAL HAVIA CHEGADO. FILAS PARA COMER, FILAS PARA COMPRAR CH\u00c1 COM LEITE, MEU DEUS, EU ODEIO MULTID\u00d5ES. FINALMENTE ENTREGUEI O RASCUNHO, N\u00c3O PRECISO MAIS ME ESPREMER COM AS PESSOAS QUANDO SAIO. ESPERO QUE N\u00c3O CHOVA.", "text": "Mes vacances ont toujours \u00e9t\u00e9 d\u00e9cal\u00e9es par rapport aux jours f\u00e9ri\u00e9s, comme la F\u00eate Nationale par exemple. Ce n\u0027est que ce jour-l\u00e0, en voyant autant de monde dans les rues et les embouteillages, que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que la F\u00eate Nationale \u00e9tait arriv\u00e9e. Faire la queue pour manger, faire la queue pour acheter du th\u00e9 au lait, oh mon dieu, j\u0027ai horreur de la foule. J\u0027ai enfin rendu mon manuscrit, plus besoin de se bousculer en sortant, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il ne pleuvra pas.", "tr": "BEN\u0130M TAT\u0130LLER\u0130M HER ZAMAN RESM\u0130 TAT\u0130LLERDEN AYRI OLMU\u015eTUR, \u00d6RNE\u011e\u0130N ULUSAL G\u00dcN G\u0130B\u0130. SOKAKLARIN NEDEN BU KADAR KALABALIK OLDU\u011eUNU VE TRAF\u0130\u011e\u0130N NEDEN BU KADAR SIKI\u015eIK OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130\u011e\u0130M O G\u00dcNE KADAR ULUSAL G\u00dcN\u0027\u00dcN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMAMI\u015eTIM. YEMEK \u0130\u00c7\u0130N SIRA, S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY \u0130\u00c7\u0130N SIRA, AMAN TANRIM, EN \u00c7OK KALABALIKTAN KORKARIM. SONUNDA TASLA\u011eI TESL\u0130M ETT\u0130M, DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eIMDA ARTIK \u0130NSANLARLA \u0130T\u0130\u015e\u0130P KAKI\u015eMAK ZORUNDA KALMAYACA\u011eIM, UMARIM YA\u011eMUR YA\u011eMAZ."}], "width": 900}, {"height": 399, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rakshasa-street/204/11.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "290", "738", "364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["232", "293", "653", "366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua