This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 1062
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1062/0.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "334", "261", "408"], "fr": "SEUL MOI PEUX T\u0027AIDER \u00c0 TROUVER LA V\u00c9RIT\u00c9 ! TU NE PEUX QUE ME CROIRE.", "id": "HANYA AKU YANG BISA MEMBANTUMU MENEMUKAN KEBENARAN! KAU HANYA BISA MEMPERCAYAIKU.", "pt": "S\u00d3 EU POSSO TE AJUDAR A ENCONTRAR A VERDADE! VOC\u00ca S\u00d3 PODE ACREDITAR EM MIM.", "text": "S\u00d3 EU POSSO TE AJUDAR A ENCONTRAR A VERDADE! VOC\u00ca S\u00d3 PODE ACREDITAR EM MIM.", "tr": "SADECE GER\u00c7E\u011e\u0130 BULMANA YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M! SADECE BANA G\u00dcVENEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["87", "847", "286", "944"], "fr": "C\u0027EST EXACT ! TU AVAIS D\u00c9J\u00c0 PRESSENTI LA SITUATION D\u0027AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST POURQUOI TU AS LAISS\u00c9 LE LIEN LE PLUS IMPORTANT SUR MOI,", "id": "BENAR! KAU SUDAH MERASAKAN SITUASI HARI INI, JADI KAU MENINGGALKAN KONEKSI TERPENTING PADAKU,", "pt": "ISSO MESMO! VOC\u00ca J\u00c1 PRESSENTIA A SITUA\u00c7\u00c3O DE HOJE, POR ISSO DEIXOU A CONEX\u00c3O MAIS IMPORTANTE COMIGO,", "text": "ISSO MESMO! VOC\u00ca J\u00c1 PRESSENTIA A SITUA\u00c7\u00c3O DE HOJE, POR ISSO DEIXOU A CONEX\u00c3O MAIS IMPORTANTE COMIGO,", "tr": "DO\u011eRU! BUG\u00dcNK\u00dc DURUMUNU \u00d6NCEDEN SEZM\u0130\u015eT\u0130N, BU Y\u00dcZDEN EN \u00d6NEML\u0130 BA\u011eLANTIYI BANA BIRAKTIN,"}, {"bbox": ["596", "1046", "726", "1145"], "fr": "AVEC LA PROMESSE DE T\u0027AIDER \u00c0 T\u0027\u00c9CHAPPER \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "DAN BERJANJI PADAKU BAHWA DI MASA DEPAN AKU AKAN MEMBANTUMU KELUAR DARI KESULITAN!", "pt": "E FEZ UM ACORDO COMIGO PARA TE AJUDAR A ESCAPAR NO FUTURO!", "text": "E FEZ UM ACORDO COMIGO PARA TE AJUDAR A ESCAPAR NO FUTURO!", "tr": "VE GELECEKTE KURTULMANA YARDIM ETMEM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130MLE B\u0130R ANLA\u015eMA YAPTIN!"}, {"bbox": ["92", "126", "218", "189"], "fr": "CHEN BEIXUAN, TU ES TROMP\u00c9.", "id": "CHEN BEIXUAN, KAU TELAH DITIPU.", "pt": "CHEN BEIXUAN, VOC\u00ca FOI ENGANADO.", "text": "CHEN BEIXUAN, VOC\u00ca FOI ENGANADO.", "tr": "CHEN BEIXUAN, KANDIRILDIN."}, {"bbox": ["557", "550", "702", "606"], "fr": "JE... DOIS-JE TE CROIRE ?", "id": "AKU... HARUSKAH AKU MEMPERCAYAI MU?", "pt": "EU... DEVO ACREDITAR EM VOC\u00ca?", "text": "EU... DEVO ACREDITAR EM VOC\u00ca?", "tr": "BEN... SANA \u0130NANMALI MIYIM?"}, {"bbox": ["551", "183", "629", "229"], "fr": "ELLES TE MENTENT.", "id": "MEREKA MEMBOHONGIMU.", "pt": "ELAS EST\u00c3O MENTINDO PARA VOC\u00ca.", "text": "ELAS EST\u00c3O MENTINDO PARA VOC\u00ca.", "tr": "ONLAR SANA YALAN S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["2", "0", "635", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1062/1.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "35", "296", "145"], "fr": "C\u0027EST LE POUVOIR DIVIN QUE TU AS LAISS\u00c9 EN MOI. C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 CE POUVOIR DIVIN QUE JE PEUX COMMUNIQUER AVEC TOI.", "id": "INI ADALAH KEMAMPUAN ILAHI YANG KAU TINGGALKAN PADAKU DULU, AKU BISA BERKOMUNIKASI DENGANMU KARENA KEMAMPUAN ILAHI INI.", "pt": "ESTE \u00c9 O PODER DIVINO QUE VOC\u00ca DEIXOU COMIGO. \u00c9 GRA\u00c7AS A ELE QUE POSSO ME COMUNICAR COM VOC\u00ca.", "text": "ESTE \u00c9 O PODER DIVINO QUE VOC\u00ca DEIXOU COMIGO. \u00c9 GRA\u00c7AS A ELE QUE POSSO ME COMUNICAR COM VOC\u00ca.", "tr": "BU, O ZAMANLAR BANA BIRAKTI\u011eIN \u0130LAH\u0130 YETENEK. SEN\u0130NLE ANCAK BU \u0130LAH\u0130 YETENEK SAYES\u0130NDE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["598", "359", "768", "432"], "fr": "REGARDE, RESSENS ATTENTIVEMENT, N\u0027EST-CE PAS L\u0027AURA DE TON POUVOIR DIVIN ?", "id": "LIHAT, RASAKAN BAIK-BAIK APAKAH INI AURA KEMAMPUAN ILAHIMU?", "pt": "VEJA, SINTA COM ATEN\u00c7\u00c3O. N\u00c3O \u00c9 ESTA A AURA DO SEU PODER DIVINO?", "text": "VEJA, SINTA COM ATEN\u00c7\u00c3O. N\u00c3O \u00c9 ESTA A AURA DO SEU PODER DIVINO?", "tr": "BAK, D\u0130KKATL\u0130CE H\u0130SSET, BU SEN\u0130N \u0130LAH\u0130 YETENE\u011e\u0130N\u0130N AURASI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["395", "745", "523", "809"], "fr": "TU PEUX LE R\u00c9CUP\u00c9RER POUR PROUVER QUE JE DIS VRAI,", "id": "KAU BISA MEMANGGILNYA KEMBALI UNTUK MEMBUKTIKAN BAHWA AKU BENAR,", "pt": "VOC\u00ca PODE CHAM\u00c1-LO DE VOLTA PARA PROVAR QUE ESTOU CERTO,", "text": "VOC\u00ca PODE CHAM\u00c1-LO DE VOLTA PARA PROVAR QUE ESTOU CERTO,", "tr": "ONU GER\u0130 \u00c7A\u011eIRAB\u0130L\u0130R VE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130N DO\u011eRU OLDU\u011eUNU KANITLAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["687", "1017", "769", "1072"], "fr": "VIENS, ESSAIE.", "id": "AYO, COBALAH.", "pt": "VENHA, TENTE.", "text": "VENHA, TENTE.", "tr": "HAD\u0130, B\u0130R DENE."}, {"bbox": ["589", "458", "680", "503"], "fr": "JE NE TE MENS PAS.", "id": "AKU TIDAK MEMBOHONGIMU.", "pt": "EU N\u00c3O MENTI PARA VOC\u00ca.", "text": "EU N\u00c3O MENTI PARA VOC\u00ca.", "tr": "SANA YALAN S\u00d6YLEMED\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1062/2.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "5281", "733", "5376"], "fr": "OUI, C\u0027EST \u00c7A, VITE, EN TANT QU\u0027AMI, JE NE SUPPORTE VRAIMENT PAS DE TE VOIR AINSI TROMP\u00c9 !", "id": "YA, BENAR, CEPATLAH, SEBAGAI TEMANMU, AKU BENAR-BENAR TIDAK TEGA MELIHATMU DITIPU SEPERTI INI!", "pt": "SIM, ISSO MESMO, R\u00c1PIDO! COMO SEU AMIGO, EU REALMENTE N\u00c3O SUPORTO VER VOC\u00ca SENDO T\u00c3O ENGANADO!", "text": "SIM, ISSO MESMO, R\u00c1PIDO! COMO SEU AMIGO, EU REALMENTE N\u00c3O SUPORTO VER VOC\u00ca SENDO T\u00c3O ENGANADO!", "tr": "EVET, \u0130\u015eTE B\u00d6YLE, \u00c7ABUK OL! ARKADA\u015eIN OLARAK, BU \u015eEK\u0130LDE KANDIRILMANA DAYANAMIYORUM!"}, {"bbox": ["539", "4570", "743", "4664"], "fr": "HMPH, CHEN BEIXUAN, JE NE T\u0027EN VEUX PAS. TU AVAIS D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9VENU QUE TU CRAIGNAIS DE NE PAS POUVOIR \u00c9CHAPPER \u00c0 L\u0027EMPRISE DE CETTE FEMME.", "id": "HMPH, CHEN BEIXUAN, AKU TIDAK MENYALAHKANMU. KAU SUDAH MEMBERI PERINGATAN DULU, MENGATAKAN BAHWA KAU MUNGKIN TIDAK BISA LEPAS DARI KENDALI WANITA INI.", "pt": "HMM, CHEN BEIXUAN, EU N\u00c3O O CULPO. VOC\u00ca J\u00c1 HAVIA ALERTADO ANTES, DIZENDO QUE PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUIRIA ESCAPAR DO CONTROLE DESSA MULHER.", "text": "HMM, CHEN BEIXUAN, EU N\u00c3O O CULPO. VOC\u00ca J\u00c1 HAVIA ALERTADO ANTES, DIZENDO QUE PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUIRIA ESCAPAR DO CONTROLE DESSA MULHER.", "tr": "PEK\u00c2L\u00c2, CHEN BEIXUAN, SEN\u0130 SU\u00c7LAMIYORUM. O ZAMANLAR BEN\u0130 UYARMI\u015eTIN, BU KADININ KONTROL\u00dcNDEN KA\u00c7AMAYACA\u011eINDAN KORKTU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["588", "2087", "773", "2157"], "fr": "MAINTENANT QUE NOUS AVONS REPRIS CONTACT, ON SE VOIT ET ON DISCUTE PLUS SOUVENT, D\u0027ACCORD ?", "id": "SEKARANG KITA SUDAH TERHUBUNG LAGI, BAGAIMANA KALAU KITA LEBIH SERING BERTEMU DAN MENGOBROL DI MASA DEPAN?", "pt": "AGORA QUE NOS CONECTAMOS NOVAMENTE, QUE TAL NOS ENCONTRARMOS E CONVERSARMOS MAIS NO FUTURO, TUDO BEM?", "text": "AGORA QUE NOS CONECTAMOS NOVAMENTE, QUE TAL NOS ENCONTRARMOS E CONVERSARMOS MAIS NO FUTURO, TUDO BEM?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 TEKRAR \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURDU\u011eUMUZA G\u00d6RE, BUNDAN SONRA DAHA SIK G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcP SOHBET EDEL\u0130M, OLUR MU?"}, {"bbox": ["609", "583", "765", "678"], "fr": "XIAO FAN ? SI TARD, POURQUOI ES-TU ENCORE SUR LE BALCON \u00c0 PRENDRE L\u0027AIR ? TU N\u0027ARRIVES PAS \u00c0 DORMIR ?", "id": "XIAO FAN? SUDAH MALAM BEGINI, KENAPA KAU MASIH DI BALKON BERANGIN-ANGIN? TIDAK BISA TIDUR?", "pt": "XIAO FAN? T\u00c3O TARDE, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 NA SACADA TOMANDO AR? N\u00c3O CONSEGUE DORMIR?", "text": "XIAO FAN? T\u00c3O TARDE, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 NA SACADA TOMANDO AR? N\u00c3O CONSEGUE DORMIR?", "tr": "XIAO FAN? BU KADAR GE\u00c7 OLDU, NEDEN H\u00c2L\u00c2 BALKONDA R\u00dcZGARLANIYORSUN? UYUYAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["525", "2945", "661", "3034"], "fr": "POURQUOI DIS-TU \u00c7A ? TU AS SOMMEIL ? TU VEUX RENTRER DORMIR ?", "id": "KENAPA BICARA BEGITU? APAKAH KAU MENGANTUK? INGIN KEMBALI TIDUR?", "pt": "POR QUE DIZ ISSO? VOC\u00ca EST\u00c1 COM SONO? QUER VOLTAR PARA DORMIR?", "text": "POR QUE DIZ ISSO? VOC\u00ca EST\u00c1 COM SONO? QUER VOLTAR PARA DORMIR?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE S\u00d6YL\u00dcYORSUN? UYKUN MU GELD\u0130? GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP UYUMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["651", "3737", "778", "3808"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS. PARLE LENTEMENT, JE T\u0027\u00c9COUTE.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU, KAU BICARA SAJA PELAN-PELAN, AKU AKAN MENDENGARKAN PELAN-PELAN.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS. CONTE DEVAGAR, EU OUVIREI ATENTAMENTE.", "text": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS. CONTE DEVAGAR, EU OUVIREI ATENTAMENTE.", "tr": "UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K. SEN YAVA\u015e YAVA\u015e ANLAT, BEN YAVA\u015e YAVA\u015e D\u0130NLER\u0130M."}, {"bbox": ["110", "3135", "294", "3225"], "fr": "NON, \u00c7A FAIT TROP LONGTEMPS QUE JE NE T\u0027AI PAS VU, J\u0027AI TROP DE CHOSES \u00c0 DIRE, JE NE SAIS PAS PAR O\u00d9 COMMENCER.", "id": "TIDAK, AKU SUDAH LAMA SEKALI TIDAK BERTEMU DENGANMU, ADA BANYAK SEKALI YANG INGIN KUKATAKAN, SAMPAI TIDAK TAHU HARUS MULAI DARI MANA.", "pt": "N\u00c3O, FAZ TEMPO DEMAIS QUE N\u00c3O TE VEJO. TENHO TANTAS COISAS PARA DIZER QUE, DE REPENTE, N\u00c3O SEI POR ONDE COME\u00c7AR.", "text": "N\u00c3O, FAZ TEMPO DEMAIS QUE N\u00c3O TE VEJO. TENHO TANTAS COISAS PARA DIZER QUE, DE REPENTE, N\u00c3O SEI POR ONDE COME\u00c7AR.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130 O KADAR UZUN ZAMANDIR G\u00d6RMED\u0130M K\u0130, S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M O KADAR \u00c7OK \u015eEY VAR K\u0130, B\u0130R ANDA NEREDEN BA\u015eLAYACA\u011eIMI B\u0130LEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["581", "819", "749", "867"], "fr": "CE NE SERAIT PAS PARCE QUE XIAO RAN VIT ICI QUE TU ES TROP EXCIT\u00c9 POUR DORMIR ?", "id": "BUKAN KARENA XIAO RAN TINGGAL DI SINI JADI KAU TERLALU BERSEMANGAT SAMPAI TIDAK BISA TIDUR, KAN?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O ANIMADO PORQUE A XIAO RAN MORA AQUI QUE N\u00c3O CONSEGUE DORMIR, CERTO?", "text": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O ANIMADO PORQUE A XIAO RAN MORA AQUI QUE N\u00c3O CONSEGUE DORMIR, CERTO?", "tr": "YOKSA XIAO RAN BURADA KALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N HEYECANDAN UYUYAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["26", "5017", "224", "5090"], "fr": "MAIS TANT QUE TU R\u00c9CUP\u00c8RES CE POUVOIR DIVIN QUE J\u0027AI EN MOI, TU BRISERAS LE SCEAU ET COMPRENDRAS LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "TAPI SELAMA KAU MENGELUARKAN KEMAMPUAN ILAHI YANG TERTINGGAL DI DIRIKU INI, KAU AKAN MENEROBOS SEGELMU DAN MENGETAHUI KEBENARAN.", "pt": "MAS ASSIM QUE VOC\u00ca RETIRAR ESTE PODER DIVINO QUE EST\u00c1 COMIGO, VOC\u00ca ROMPER\u00c1 O SELO E DESCOBRIR\u00c1 A VERDADE.", "text": "MAS ASSIM QUE VOC\u00ca RETIRAR ESTE PODER DIVINO QUE EST\u00c1 COMIGO, VOC\u00ca ROMPER\u00c1 O SELO E DESCOBRIR\u00c1 A VERDADE.", "tr": "AMA BENDEK\u0130 BU \u0130LAH\u0130 YETENE\u011e\u0130 \u00c7IKARDI\u011eIN ANDA, O M\u00dcHR\u00dc KIRACAK VE GER\u00c7E\u011e\u0130 \u00d6\u011eRENECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["565", "2440", "721", "2508"], "fr": "ELLE EST LE CERVEAU QUI T\u0027A EMPRISONN\u00c9 ICI !", "id": "DIALAH DALANG YANG MEMENJARAKANMU DI SINI!", "pt": "ELA \u00c9 A MENTORA QUE TE APRISIONOU AQUI!", "text": "ELA \u00c9 A MENTORA QUE TE APRISIONOU AQUI!", "tr": "SEN\u0130 BURAYA HAPSEDEN BA\u015e SU\u00c7LU O!"}, {"bbox": ["484", "1180", "640", "1258"], "fr": "XIAO FAN, \u00c7A FAIT TELLEMENT D\u0027ANN\u00c9ES QU\u0027ON NE S\u0027EST PAS VUS, COMMENT VAS-TU ?", "id": "XIAO FAN, SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK BERTEMU, BAGAIMANA KABARMU?", "pt": "XIAO FAN, H\u00c1 QUANTOS ANOS N\u00c3O NOS VEMOS! COMO VOC\u00ca TEM PASSADO?", "text": "XIAO FAN, H\u00c1 QUANTOS ANOS N\u00c3O NOS VEMOS! COMO VOC\u00ca TEM PASSADO?", "tr": "XIAO FAN, YILLARDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, NASILSIN?"}, {"bbox": ["435", "2579", "558", "2630"], "fr": "CHEN BEIXUAN, NE LA CROIS PAS !", "id": "CHEN BEIXUAN, JANGAN PERCAYA DIA!", "pt": "CHEN BEIXUAN, N\u00c3O ACREDITE NELA!", "text": "CHEN BEIXUAN, N\u00c3O ACREDITE NELA!", "tr": "CHEN BEIXUAN, ONA \u0130NANAMAZSIN!"}, {"bbox": ["261", "2722", "386", "2801"], "fr": "XIAO QIONG, VEUX-TU QUE JE RESTE ICI AVEC TOI ?", "id": "XIAO QIONG, APAKAH KAU INGIN AKU MENEMANIMU DI SINI?", "pt": "XIAO QIONG, VOC\u00ca QUER QUE EU FIQUE AQUI COM VOC\u00ca?", "text": "XIAO QIONG, VOC\u00ca QUER QUE EU FIQUE AQUI COM VOC\u00ca?", "tr": "XIAO QIONG, BURADA SEN\u0130NLE KALMAMI \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["467", "2290", "618", "2364"], "fr": "ELLE EST LA PRINCIPALE RESPONSABLE QUI TE TROMPE !", "id": "DIALAH BIANG KELADI YANG MENIPUMU!", "pt": "ELA \u00c9 A PRINCIPAL CULPADA POR TE ENGANAR!", "text": "ELA \u00c9 A PRINCIPAL CULPADA POR TE ENGANAR!", "tr": "SEN\u0130 KANDIRAN BA\u015e SU\u00c7LU O!"}, {"bbox": ["91", "2136", "190", "2186"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "CLARO.", "tr": "ELBETTE."}, {"bbox": ["49", "37", "133", "87"], "fr": "CHEN FAN ?", "id": "CHEN FAN?", "pt": "CHEN FAN?", "text": "CHEN FAN?", "tr": "CHEN FAN?"}, {"bbox": ["640", "1697", "737", "1755"], "fr": "TU ME MANQUES BEAUCOUP.", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "ESTOU COM MUITA SAUDADE DE VOC\u00ca.", "text": "ESTOU COM MUITA SAUDADE DE VOC\u00ca.", "tr": "SEN\u0130 \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M."}, {"bbox": ["51", "1029", "178", "1053"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "COMO PODE SER?", "tr": "BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["66", "1434", "174", "1481"], "fr": "\u00c7A VA, ET TOI ?", "id": "BAIK-BAIK SAJA, KAU SENDIRI?", "pt": "ESTOU BEM, E VOC\u00ca?", "text": "ESTOU BEM, E VOC\u00ca?", "tr": "\u0130Y\u0130Y\u0130M, YA SEN?"}, {"bbox": ["89", "1850", "216", "1895"], "fr": "MOI, MOI AUSSI...", "id": "AKU... AKU JUGA", "pt": "EU... EU TAMB\u00c9M...", "text": "EU... EU TAMB\u00c9M...", "tr": "BEN... BEN DE."}, {"bbox": ["51", "3635", "97", "3680"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "HUM.", "tr": "HI-HI."}, {"bbox": ["519", "6148", "676", "6234"], "fr": "AH.", "id": "AH", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "AH!"}], "width": 800}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1062/3.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "981", "775", "1077"], "fr": "CE N\u0027EST PAS ENCORE TOUT \u00c0 FAIT CLAIR, MAIS COMME TU L\u0027AS DIT, LE SABRE DE L\u0027\u00c2ME DIVINE EST MON POUVOIR. COMMENT POURRAIS-JE NE PAS ME CONNA\u00ceTRE MOI-M\u00caME ?", "id": "AKU BELUM SEPENUHNYA MENGERTI, TAPI SEPERTI YANG KAU KATAKAN, PEDANG JIWA ILAHI ADALAH KEMAMPUAN ILAHIKU, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK MENGENALI DIRIKU SENDIRI?", "pt": "AINDA N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE CLARO, MAS COMO VOC\u00ca DISSE, A L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA \u00c9 MEU PODER. COMO EU PODERIA N\u00c3O ME CONHECER?", "text": "AINDA N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE CLARO, MAS COMO VOC\u00ca DISSE, A L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA \u00c9 MEU PODER. COMO EU PODERIA N\u00c3O ME CONHECER?", "tr": "HEN\u00dcZ TAM OLARAK ANLAMI\u015e DE\u011e\u0130L\u0130M, AMA DED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130, RUH KILICI BEN\u0130M \u0130LAH\u0130 YETENE\u011e\u0130M, KEND\u0130M\u0130 NASIL TANIMAZDIM K\u0130?"}, {"bbox": ["480", "1500", "702", "1618"], "fr": "J\u0027AVAIS MIS TOUTES TES INFORMATIONS DANS LE SABRE DE L\u0027\u00c2ME DIVINE. QUAND TU AS COMMUNIQU\u00c9 AVEC MOI GR\u00c2CE AU SABRE DE L\u0027\u00c2ME DIVINE, J\u0027AI AUSSI D\u00c9COUVERT TA VRAIE NATURE \u00c0 TRAVERS LUI.", "id": "DULU AKU MELETAKKAN SEMUA INFORMASI TENTANGMU DI DALAM PEDANG JIWA ILAHI. SAAT KAU BERKOMUNIKASI DENGANKU MELALUI PEDANG JIWA ILAHI, AKU JUGA MENGETAHUI WAJAH ASLIMU MELALUI PEDANG JIWA ILAHI ITU.", "pt": "EU COLOQUEI TODAS AS SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES NA L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA DESDE O IN\u00cdCIO. QUANDO VOC\u00ca USOU A L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA PARA SE COMUNICAR COMIGO, EU TAMB\u00c9M DESCOBRI SUA VERDADEIRA NATUREZA ATRAV\u00c9S DELA.", "text": "EU COLOQUEI TODAS AS SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES NA L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA DESDE O IN\u00cdCIO. QUANDO VOC\u00ca USOU A L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA PARA SE COMUNICAR COMIGO, EU TAMB\u00c9M DESCOBRI SUA VERDADEIRA NATUREZA ATRAV\u00c9S DELA.", "tr": "O ZAMANLAR SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130L\u0130 T\u00dcM B\u0130LG\u0130LER\u0130 RUH KILICI\u0027NA YERLE\u015eT\u0130RM\u0130\u015eT\u0130M. SEN RUH KILICI ARACILI\u011eIYLA BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURDU\u011eUNDA, BEN DE RUH KILICI ARACILI\u011eIYLA SEN\u0130N GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc \u00d6\u011eREND\u0130M."}, {"bbox": ["44", "2441", "221", "2514"], "fr": "QUEL EFFET CELA FAIT-IL D\u0027\u00caTRE TRAHI PAR SON AMANTE ET SES PROCHES ? EST-CE DE LA HAINE ? DU RESSENTIMENT ? DE LA COL\u00c8RE ?", "id": "BAGAIMANA RASANYA DIKHIANATI OLEH KEKASIH DAN KELUARGA? APAKAH BENCI? DENDAM? ATAU MARAH?", "pt": "COMO \u00c9 A SENSA\u00c7\u00c3O DE SER TRA\u00cdDO PELA PESSOA AMADA E PELA FAM\u00cdLIA? \u00c9 \u00d3DIO? RESSENTIMENTO? IRA?", "text": "COMO \u00c9 A SENSA\u00c7\u00c3O DE SER TRA\u00cdDO PELA PESSOA AMADA E PELA FAM\u00cdLIA? \u00c9 \u00d3DIO? RESSENTIMENTO? IRA?", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130N VE A\u0130LEN TARAFINDAN \u0130HANETE U\u011eRAMAK NASIL B\u0130R DUYGU? NEFRET M\u0130? K\u0130N M\u0130? \u00d6FKE M\u0130?"}, {"bbox": ["515", "1944", "702", "2042"], "fr": "IL TE SUFFIT DE RETIRER LE SABRE DE L\u0027\u00c2ME DIVINE DE MON CORPS, ET JE POURRAI T\u0027AIDER \u00c0 BRISER LE SCEAU ! JE POURRAI T\u0027AIDER \u00c0 TE VENGER DE BEI QIONG !", "id": "KAU HANYA PERLU MENGELUARKAN PEDANG JIWA ILAHI DARI DALAM TUBUHKU, DAN AKU BISA MEMBANTUMU MELEPASKAN SEGEL! AKU BISA MEMBANTUMU MEMBALAS DENDAM PADA BEI QIONG!", "pt": "TU S\u00d3 PRECISAS RETIRAR A L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA DE DENTRO DE MIM, E EU PODEREI AJUDAR-TE A QUEBRAR O SELO! EU PODEREI AJUDAR-TE A VINGAR-TE DE BEI QIONG!", "text": "TU S\u00d3 PRECISAS RETIRAR A L\u00c2MINA DA ALMA DIVINA DE DENTRO DE MIM, E EU PODEREI AJUDAR-TE A QUEBRAR O SELO! EU PODEREI AJUDAR-TE A VINGAR-TE DE BEI QIONG!", "tr": "SEN\u0130N TEK YAPMAN GEREKEN \u0130\u00c7\u0130MDEK\u0130 RUH KILICI\u0027NI \u00c7IKARMAK! M\u00dcHR\u00dcN\u00dc KIRMANA YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M! BEI QIONG\u0027DAN \u0130NT\u0130KAM ALMANA YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["520", "375", "684", "484"], "fr": "GRAND D\u00c9MON ANCESTRAL PLEIN DE RUSE, CELA FAIT UN MOMENT QUE NOUS NE NOUS SOMMES PAS VUS, N\u0027EST-CE PAS.", "id": "IBLIS KUNO YANG LICIK, KITA SUDAH LAMA TIDAK BERTEMU YA.", "pt": "ASTUTO GRANDE DEM\u00d4NIO ANCESTRAL, FAZ ALGUM TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS.", "text": "ASTUTO GRANDE DEM\u00d4NIO ANCESTRAL, FAZ ALGUM TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS.", "tr": "H\u0130LEK\u00c2R KAD\u0130M B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S, SANIRIM B\u0130R S\u00dcRED\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eMEM\u0130\u015eT\u0130K."}, {"bbox": ["51", "1949", "225", "2046"], "fr": "ET ALORS ? LE FAIT EST QUE FANG QIONG ET LES AUTRES T\u0027ONT SCELL\u00c9, TOUT COMME TU M\u0027AS SCELL\u00c9.", "id": "LALU KENAPA? FAKTANYA SEKARANG ADALAH FANG QIONG DAN YANG LAINNYA TELAH MENYEGELMU, SAMA SEPERTI KAU MENYEGELKU DULU.", "pt": "E DA\u00cd? O FATO \u00c9 QUE FANG QIONG E OS OUTROS SELARAM-TE, ASSIM COMO TU ME SELASTE.", "text": "E DA\u00cd? O FATO \u00c9 QUE FANG QIONG E OS OUTROS SELARAM-TE, ASSIM COMO TU ME SELASTE.", "tr": "NE FARK EDER? GER\u00c7EK \u015eU K\u0130, FANG QIONG VE D\u0130\u011eERLER\u0130 SEN\u0130 M\u00dcH\u00dcRLED\u0130, TIPKI SEN\u0130N BEN\u0130 M\u00dcH\u00dcRLED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["63", "4110", "197", "4185"], "fr": "JE FERAI CE QUE XIAO QIONG VOUDRA.", "id": "APAPUN YANG DIINGINKAN XIAO QIONG, AKAN KULAKUKAN.", "pt": "FAREI O QUE XIAO QIONG QUISER.", "text": "FAREI O QUE XIAO QIONG QUISER.", "tr": "XIAO QIONG BENDEN NE \u0130STERSE, ONU YAPARIM."}, {"bbox": ["67", "1315", "249", "1377"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL... CONNAIS-TU D\u00c9J\u00c0 LA V\u00c9RIT\u00c9 ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN KAU... APAKAH KAU SUDAH MENGETAHUI KEBENARANNYA?", "pt": "COMO PODE... TU J\u00c1 SABES A VERDADE?", "text": "COMO PODE... TU J\u00c1 SABES A VERDADE?", "tr": "SEN NASIL... GER\u00c7E\u011e\u0130 ZATEN \u00d6\u011eREND\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["119", "3021", "346", "3160"], "fr": "\u00c9COUTE\u2014 AH\u2014 AH\u2014 CHEN BEIXUAN, TU NE SAISIS PAS TA CHANCE ! ARR\u00caTE ! ARR\u00caTE !", "id": "DENGAR! [SFX] AAAAAH\u2014CHEN BEIXUAN, KAU TIDAK TAHU DIUNTUNG! HENTIKAN! HENTIKAN!", "pt": "[SFX] AAHH\u2014 CHEN BEIXUAN, TU N\u00c3O SABES O QUE \u00c9 BOM PARA TI! PARE! PARE!", "text": "[SFX] AAHH\u2014 CHEN BEIXUAN, TU N\u00c3O SABES O QUE \u00c9 BOM PARA TI! PARE! PARE!", "tr": "D\u0130NLE! \u2014AH\u2014 CHEN BEIXUAN, KIYMET B\u0130LM\u0130YORSUN! DUR! DUR!"}, {"bbox": ["321", "3477", "401", "3527"], "fr": "[SFX] HA ! HA ! HA !", "id": "[SFX] HA! HA! HA!", "pt": "[SFX] HA! HA! HA!", "text": "[SFX] HA! HA! HA!", "tr": "[SFX] Ha! Ha! Ha!"}, {"bbox": ["108", "61", "304", "124"], "fr": "TOI, COMMENT AS-TU PU... CHEN BEIXUAN ! CHEN BEIXUAN, AH !", "id": "KAU... BAGAIMANA KAU\u2014CHEN BEIXUAN! CHEN BEIXUAN, AH!", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca P\u00d4DE... CHEN BEIXUAN! CHEN BEIXUAN!", "text": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca P\u00d4DE... CHEN BEIXUAN! CHEN BEIXUAN!", "tr": "SEN... SEN NASIL\u2014 CHEN BEIXUAN! CHEN BEIXUAN AH!"}, {"bbox": ["560", "3801", "694", "3866"], "fr": "POURQUOI DEVRAIS-JE BRISER LE SCEAU ?", "id": "KENAPA AKU HARUS MENEROBOS SEGEL ITU?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA ROMPER O SELO?", "text": "POR QUE EU DEVERIA ROMPER O SELO?", "tr": "NEDEN M\u00dcHR\u00dc KIRMALIYIM K\u0130?"}, {"bbox": ["119", "4566", "282", "4647"], "fr": "...XIAO FAN, PARDON.", "id": "...XIAO FAN, MAAFKAN AKU.", "pt": "...XIAO FAN, ME DESCULPE.", "text": "...XIAO FAN, ME DESCULPE.", "tr": "...XIAO FAN, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["37", "3367", "82", "3394"], "fr": "HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["524", "3615", "681", "3664"], "fr": "CHEN BEIXUAN, SANS MOI, TU NE PEUX PAS BRISER LE SCEAU.", "id": "CHEN BEIXUAN, TANPA AKU, KAU TIDAK AKAN BISA MENEROBOS SEGEL ITU.", "pt": "CHEN BEIXUAN, SEM MIM, TU N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1S ROMPER O SELO.", "text": "CHEN BEIXUAN, SEM MIM, TU N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1S ROMPER O SELO.", "tr": "CHEN BEIXUAN, BEN OLMADAN O M\u00dcHR\u00dc KIRAMAZSIN!"}], "width": 800}, {"height": 1152, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rebirth-of-the-urban-immortal-cultivator/1062/4.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "105", "300", "215"], "fr": "LE CHEMIN DE LA CULTIVATION EST LONG, PR\u00caTEZ-MOI MAIN-FORTE.", "id": "JALAN KULTIVASI ITU PANJANG, MOHON ULURAN TANGANMU.", "pt": "O CAMINHO DO CULTIVO \u00c9 LONGO, PE\u00c7O SUA AJUDA.", "text": "O CAMINHO DO CULTIVO \u00c9 LONGO, PE\u00c7O SUA AJUDA.", "tr": ""}, {"bbox": ["317", "705", "771", "779"], "fr": "10969999", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["138", "932", "797", "1119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua