This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/0.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1310", "745", "1423"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MILLE FA\u00c7ONS DE R\u00c9FORMER UN SALAUD. AUTEUR ORIGINAL : BAOBAO | JINJIANG LITERATURE CITY\u3011", "id": "KARYA ASLI: SERIBU CARA MENGUBAH BAJINGAN\nPENULIS ASLI: BAO BAO", "pt": "OBRA ORIGINAL: MIL MANEIRAS DE REFORMAR UM CANALHA\nAUTOR ORIGINAL: BAO BAO | CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG", "text": "[ORIGINAL WORK: ON THE THOUSAND WAYS TO REFORM A SCUMBAG] \n [ORIGINAL AUTHOR: TIAO BAOBAO | PUJIANG LITERATURE CITY]", "tr": "Orijinal Eser: Bin K\u00f6t\u00fc Adam\u0131 D\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrme Duru\u015fu \u00dczerine | Orijinal Yazar: Baobao | Pujiang Edebiyat \u015eehri\u3011"}, {"bbox": ["192", "0", "767", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zleyin: En h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklam."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/1.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "981", "717", "1151"], "fr": "CAPITALE DE DAYE", "id": "IBU KOTA DAYE", "pt": "CAPITAL DE DAYE", "text": "DAYE CAPITAL", "tr": "Da Ye Ba\u015fkenti"}, {"bbox": ["507", "1663", "739", "1779"], "fr": "SEIGNEUR, CETTE CAPITALE EST VRAIMENT PROSP\u00c8RE.", "id": "TUAN, IBU KOTA INI SANGAT MAKMUR.", "pt": "SENHOR, ESTA CAPITAL \u00c9 REALMENTE PR\u00d3SPERA.", "text": "Sir, this capital city is truly bustling.", "tr": "Lordum, bu ba\u015fkent ger\u00e7ekten de \u00e7ok hareketli."}, {"bbox": ["168", "0", "732", "568"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : XU JUN | ARTISTE PRINCIPAL : JIU YE\u3011| \u00c9DITEUR : SAN DONG | ASSISTANTS : TANG SHUI, SHI JIU11 | PRODUCTION : AURORA ANIMATION | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL T COMICS : DA YANG | \u0152UVRE EXCLUSIVE BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "PENULIS SKENARIO: XU JUN\nARTIS UTAMA: JIU YE\nEDITOR: SAN DONG\nASISTEN: TANG SHUI, SHI JIU\nPRODUKSI: JIGUANG DONGMAN\nEDITOR KOMIK-T: DAYANG", "pt": "ROTEIRISTA: XU JUN | ARTISTA PRINCIPAL: JIU YE | EDITOR: SAN DONG | ASSISTENTES: TANG SHUI, SHI JIU 11\nPRODU\u00c7\u00c3O: AURORA ANIMATION | EDITOR RESPONS\u00c1VEL DO MANHUA T: DA YANG | OBRA EXCLUSIVA BILIBILI COMICS.\nPROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O SOB QUALQUER FORMA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "[SCRIPTWRITER: XU JUN | LEAD ARTIST: JIU YE] \n [EDITOR: SAN DONG] \n [ASSISTANTS: TANG SHUI, SHI JIU] \n PRODUCTION: AURORA COMICS \n COMIC EDITOR: DAYANG \n [BILIBILI COMICS EXCLUSIVE WORK. ANY FORM OF REPRODUCTION IS PROHIBITED. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN]", "tr": "Senarist: Xu Jun | Ana \u00c7izer: Jiu Ye\u3011| Edit\u00f6r: San Dong | Asistan: Tang Shui, Shi Jiu11 | Yap\u0131m: Jiguang Dongman | T Manhua Sorumlu Edit\u00f6r\u00fc: Dayang | Bu manhua \u00f6zel bir eserdir. Herhangi bir bi\u00e7imde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edildi\u011finde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["168", "0", "731", "539"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : XU JUN | ARTISTE PRINCIPAL : JIU YE\u3011| \u00c9DITEUR : SAN DONG | ASSISTANTS : TANG SHUI, SHI JIU11 | PRODUCTION : AURORA ANIMATION | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL T COMICS : DA YANG | \u0152UVRE EXCLUSIVE BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "PENULIS SKENARIO: XU JUN\nARTIS UTAMA: JIU YE\nEDITOR: SAN DONG\nASISTEN: TANG SHUI, SHI JIU\nPRODUKSI: JIGUANG DONGMAN\nEDITOR KOMIK-T: DAYANG", "pt": "ROTEIRISTA: XU JUN | ARTISTA PRINCIPAL: JIU YE | EDITOR: SAN DONG | ASSISTENTES: TANG SHUI, SHI JIU 11\nPRODU\u00c7\u00c3O: AURORA ANIMATION | EDITOR RESPONS\u00c1VEL DO MANHUA T: DA YANG | OBRA EXCLUSIVA BILIBILI COMICS.\nPROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O SOB QUALQUER FORMA. INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "[SCRIPTWRITER: XU JUN | LEAD ARTIST: JIU YE] \n [EDITOR: SAN DONG] \n [ASSISTANTS: TANG SHUI, SHI JIU] \n PRODUCTION: AURORA COMICS \n COMIC EDITOR: DAYANG \n [BILIBILI COMICS EXCLUSIVE WORK. ANY FORM OF REPRODUCTION IS PROHIBITED. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN]", "tr": "Senarist: Xu Jun | Ana \u00c7izer: Jiu Ye\u3011| Edit\u00f6r: San Dong | Asistan: Tang Shui, Shi Jiu11 | Yap\u0131m: Jiguang Dongman | T Manhua Sorumlu Edit\u00f6r\u00fc: Dayang | Bu manhua \u00f6zel bir eserdir. Herhangi bir bi\u00e7imde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edildi\u011finde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/2.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "51", "529", "240"], "fr": "SOUS LES PIEDS DU FILS DU CIEL, COMMENT NE SERAIT-CE PAS PROSP\u00c8RE ? C\u0027EST BIEN MIEUX QUE JIANGZHOU.", "id": "BERADA DI BAWAH KAKI KAISAR, TENTU SAJA MAKMUR. INI JAUH LEBIH BAIK DARIPADA JIANGZHOU.", "pt": "SOB OS P\u00c9S DO IMPERADOR, COMO PODERIA N\u00c3O SER PR\u00d3SPERA? ISTO \u00c9 MUITO MELHOR QUE JIANGZHOU.", "text": "Of course it\u0027s bustling, it\u0027s at the foot of the Emperor. This is much better than Jiangzhou.", "tr": "\u0130mparator\u0027un ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 bu yer nas\u0131l hareketli olmaz ki? Buras\u0131 Jiangzhou\u0027dan kat kat daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/3.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "231", "847", "424"], "fr": "HMPH, QUI SAIT QUAND LA COUR IMP\u00c9RIALE ARR\u00caTERA LE COUPABLE. TROIS FONCTIONNAIRES SONT D\u00c9J\u00c0 MORTS, \u00c0 CE QU\u0027ON VOIT.", "id": "HMM, AKU TIDAK TAHU KAPAN PIHAK ISTANA AKAN MENANGKAP PELAKUNYA. SUDAH TIGA PEJABAT YANG TEWAS.", "pt": "HMPH, QUEM SABE QUANDO A CORTE IMPERIAL PEGAR\u00c1 O CULPADO. J\u00c1 VIMOS TR\u00caS OFICIAIS MORREREM.", "text": "Sigh, I wonder when the court will catch the culprit. Three officials have already died.", "tr": "H\u0131h, saray\u0131n su\u00e7luyu ne zaman yakalayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum. G\u00f6z\u00fcm\u00fcz\u00fcn \u00f6n\u00fcnde \u00fc\u00e7 memur \u00f6ld\u00fc bile."}, {"bbox": ["464", "992", "763", "1218"], "fr": "POURQUOI SE PRESSER ? ATTENDONS JUSTE QUE TANG FEISHUANG ARRIVE DANS LA CAPITALE. C\u0027EST UN JEUNE PRODIGE. IL A OBTENU LE TITRE DE ZHUANGYUAN MAIS N\u0027A PAS VOULU DEVENIR FONCTIONNAIRE ; IL A PR\u00c9F\u00c9R\u00c9 PARCOURIR LE MONDE ET A R\u00c9SOLU DE NOMBREUSES AFFAIRES \u00c9TRANGES.", "id": "KENAPA TERBURU-BURU? TUNGGU SAJA SAMPAI TANG FEISHUANG TIBA DI IBU KOTA. DIA ITU JENIUS MUDA, LULUS UJIAN NEGARA DENGAN PERINGKAT TERTINGGI TAPI TIDAK MAU JADI PEJABAT, MALAH MEMILIH UNTUK MENGEMBARA DAN TELAH MEMECAHKAN BANYAK KASUS ANEH.", "pt": "QUAL A PRESSA? ESTAMOS APENAS ESPERANDO TANG FEISHUANG CHEGAR \u00c0 CAPITAL. ELE \u00c9 UM JOVEM G\u00caNIO QUE PASSOU NO EXAME IMPERIAL COMO O PRIMEIRO COLOCADO, MAS N\u00c3O QUIS SER OFICIAL. EM VEZ DISSO, VIAJOU PELO MUNDO E RESOLVEU MUITOS CASOS MISTERIOSOS.", "text": "What\u0027s the rush? Just wait for Tang Feishuang to arrive in the capital. He\u0027s a young genius, passed the imperial examination but didn\u0027t want to be an official, instead choosing to travel the world and solve many strange cases.", "tr": "Ne acelesi var? Tang Feishuang\u0027\u0131n ba\u015fkente gelmesini bekleyin yeter. O gen\u00e7 bir dahi; imparatorluk s\u0131nav\u0131n\u0131 birincilikle ge\u00e7ti ama memur olmak istemedi, onun yerine d\u00fcnyay\u0131 dola\u015ft\u0131 ve bir\u00e7ok gizemli davay\u0131 \u00e7\u00f6zd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/4.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1306", "691", "1530"], "fr": "JE SUIS UN MARCHAND VENU D\u0027AILLEURS. Y A-T-IL EU DES NOUVELLES INT\u00c9RESSANTES PAR ICI R\u00c9CEMMENT ? RACONTEZ-MOI.", "id": "SAYA PEDAGANG DARI LUAR KOTA. APA ADA KABAR MENARIK DI SINI AKHIR-AKHIR INI? CERITAKANLAH.", "pt": "SOU UM MERCADOR DE FORA DA CIDADE. ACONTECEU ALGUMA NOVIDADE POR AQUI ULTIMAMENTE? CONTE-ME.", "text": "I\u0027m a merchant from out of town. Are there any interesting news here recently? Tell me about it.", "tr": "Ben \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndan gelmi\u015f bir t\u00fcccar\u0131m. Buralarda son zamanlarda ilgin\u00e7 bir \u015feyler oldu mu? Anlat\u0131n da dinleyelim."}, {"bbox": ["482", "2399", "693", "2561"], "fr": "SI VOUS PARLEZ DE NOUVELLES INT\u00c9RESSANTES, IL Y EN A, BIEN S\u00dbR. J\u0027AI JUSTE PEUR QUE CELA N\u0027EFFRAIE MONSIEUR LE CLIENT.", "id": "JIKA BICARA SOAL KABAR MENARIK, TENTU SAJA ADA. HANYA SAJA, SAYA KHAWATIR ITU AKAN MENAKUTI ANDA, TUAN.", "pt": "SE FALAMOS DE NOVIDADES, CLARO QUE H\u00c1. S\u00d3 TEMO QUE ASSUSTE O SENHOR.", "text": "If you\u0027re talking about fresh news, there certainly is, but I\u0027m afraid it might scare you.", "tr": "\u0130lgin\u00e7 olaylar soruyorsan\u0131z, elbette var. Sadece sizi korkutmas\u0131ndan \u00e7ekinirim, say\u0131n m\u00fc\u015fterim."}, {"bbox": ["383", "2740", "660", "2968"], "fr": "R\u00c9CEMMENT, PLUSIEURS HAUTS FONCTIONNAIRES ONT EU DES PROBL\u00c8MES SUCCESSIVEMENT...", "id": "BEBERAPA PEJABAT TINGGI BARU-BARU INI MENGALAMI MUSIBAH SECARA BERUNTUN...", "pt": "RECENTEMENTE, V\u00c1RIOS ALTOS FUNCION\u00c1RIOS TIVERAM PROBLEMAS UM AP\u00d3S O OUTRO...", "text": "Recently, several high-ranking officials have successively met with misfortune...", "tr": "Son zamanlarda birka\u00e7 y\u00fcksek r\u00fctbeli memurun ba\u015f\u0131na art arda talihsiz olaylar geldi..."}, {"bbox": ["242", "98", "490", "252"], "fr": "MONSIEUR LE CLIENT, VOICI VOTRE SP\u00c9CIALIT\u00c9, LE POULET DOR\u00c9.", "id": "TUAN, INI AYAM EMAS ANDALAN ANDA.", "pt": "SENHOR, SEU FRANGO DOURADO ESPECIAL DA CASA.", "text": "Sir, your signature golden chicken.", "tr": "Say\u0131n m\u00fc\u015fterim, me\u015fhur Alt\u0131n Tavu\u011funuz geldi."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/5.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "310", "366", "524"], "fr": "SA MAJEST\u00c9 \u00c9TAIT FURIEUSE ET A ORDONN\u00c9 UNE ENQU\u00caTE APPROFONDIE. MAIS QUI AURAIT CRU QUE LE PR\u00c9FET DE LA CAPITALE MOURRAIT AUSSI MYST\u00c9RIEUSEMENT CHEZ LUI !", "id": "YANG MULIA SANGAT MARAH DAN MEMERINTAHKAN PENYELIDIKAN MENYELURUH. SIAPA SANGKA, GUBERNUR IBU KOTA KEMUDIAN TEWAS SECARA MISTERIUS DI RUMAHNYA!", "pt": "SUA MAJESTADE FICOU FURIOSO E ORDENOU UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O COMPLETA. QUEM DIRIA QUE O PREFEITO DA CAPITAL MORRERIA MISTERIOSAMENTE EM SUA CASA TAMB\u00c9M!", "text": "The Emperor was furious and ordered a thorough investigation. Who knew that the Jingzhao Yin would also die mysteriously at home!", "tr": "Majesteleri \u00e7ok \u00f6fkelendi ve bu meselenin etrafl\u0131ca ara\u015ft\u0131r\u0131lmas\u0131n\u0131 emretti. Ama kim bilebilirdi ki, Ba\u015fkent Valisi de ard\u0131ndan evinde gizemli bir \u015fekilde \u00f6l\u00fc bulundu!"}, {"bbox": ["575", "3421", "823", "3631"], "fr": "LE PREMIER MINISTRE A RECOMMAND\u00c9 TANG FEISHUANG POUR ENQU\u00caTER SUR L\u0027AFFAIRE, ET LE D\u00c9PARTEMENT DE LA JUSTICE DE LA CAPITALE A \u00c9GALEMENT PROPOS\u00c9 UNE PERSONNE, UN CERTAIN GONGsun ZHUOYU.", "id": "PERDANA MENTERI MEREKOMENDASIKAN TANG FEISHUANG UNTUK MENYELIDIKI KASUS INI. DEPARTEMEN HUKUM IBU KOTA JUGA MENGAJUKAN SESEORANG, BERNAMA GONGGSUN ZHUOYU.", "pt": "O CHANCELER RECOMENDOU TANG FEISHUANG PARA INVESTIGAR O CASO, E O DEPARTAMENTO DE JUSTI\u00c7A DA CAPITAL TAMB\u00c9M MENCIONOU UMA PESSOA, CHAMADA GONGSUN ZHUOYU.", "text": "The Prime Minister recommended Tang Feishuang to investigate the case, and the Capital Judicial Department also recommended someone, called Gongsun Zhuoyu.", "tr": "Ba\u015fvezir, davay\u0131 ara\u015ft\u0131rmas\u0131 i\u00e7in Tang Feishuang\u0027\u0131 \u00f6nerdi. Ba\u015fkent Hukuk B\u00fcrosu da birini \u00f6nerdi; ad\u0131 Gongsun Zhuoyu gibi bir \u015feydi."}, {"bbox": ["517", "46", "766", "249"], "fr": "D\u0027ABORD, LE GOUVERNEUR DE LIANGZHOU EST MORT SUBITEMENT SUR LE CHEMIN DU RETOUR VERS LA CAPITALE, PUIS UN VICE-MINISTRE DU MINIST\u00c8RE DES FINANCES EST MORT !", "id": "PERTAMA, INSPEKTUR LIANGZHOU TEWAS DALAM PERJALANAN KEMBALI KE IBU KOTA, LALU WAKIL MENTERI KEUANGAN JUGA TEWAS!", "pt": "PRIMEIRO, O GOVERNADOR DE LIANGZHOU MORREU SUBITAMENTE A CAMINHO DA CAPITAL, E LOGO DEPOIS, UM VICE-MINISTRO DO MINIST\u00c9RIO DA FAZENDA TAMB\u00c9M MORREU!", "text": "First, the governor of Liangzhou died suddenly on his way back to the capital, and then a vice minister of the Ministry of Revenue died!", "tr": "\u00d6nce Liangzhou Valisi ba\u015fkente d\u00f6nerken aniden \u00f6ld\u00fc, hemen ard\u0131ndan da bir Maliye Bakan Yard\u0131mc\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["82", "2453", "283", "2653"], "fr": "SA MAJEST\u00c9 EN EST TOMB\u00c9E GRAVEMENT MALADE DE COL\u00c8RE. IL A CONVOQU\u00c9 DE NOMBREUSES PERSONNES COMP\u00c9TENTES, MAIS MALHEUREUSEMENT, PERSONNE N\u0027A TROUV\u00c9 DE SOLUTION.", "id": "YANG MULIA SANGAT MARAH HINGGA JATUH SAKIT PARAH. BELIAU MEMANGGIL BANYAK ORANG BERKEMAMPUAN, TAPI SAYANGNYA TIDAK ADA YANG BISA MENYELESAIKANNYA.", "pt": "SUA MAJESTADE FICOU T\u00c3O ZANGADO QUE ADOECEU GRAVEMENTE. CONVOCOU MUITAS PESSOAS CAPAZES, MAS INFELIZMENTE, NINGU\u00c9M CONSEGUIU RESOLVER.", "text": "The Emperor was so angry that he fell seriously ill, and summoned many capable people, but to no avail.", "tr": "Majesteleri o kadar sinirlendi ki a\u011f\u0131r hastaland\u0131. Bir\u00e7ok yetenekli ki\u015fiyi \u00e7a\u011f\u0131rtt\u0131 ama ne yaz\u0131k ki hi\u00e7birinin bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fc yoktu."}, {"bbox": ["438", "1857", "729", "2054"], "fr": "ALORS, QUELLES MESURES SA MAJEST\u00c9 A-T-ELLE PRISES ?", "id": "LALU, TINDAKAN APA YANG DIAMBIL OLEH YANG MULIA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE MEDIDAS SUA MAJESTADE TOMOU?", "text": "Then what measures has the Emperor taken?", "tr": "Peki Majesteleri ne gibi \u00f6nlemler ald\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/7.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "85", "637", "242"], "fr": "MAIS \u00c0 MON AVIS, POUR R\u00c9SOUDRE CETTE AFFAIRE, IL FAUDRA COMPTER SUR CE JEUNE MA\u00ceTRE TANG.", "id": "TAPI MENURUTKU, UNTUK MEMECAHKAN KASUS INI, KITA MASIH HARUS MENGANDALKAN TUAN MUDA TANG ITU.", "pt": "MAS, NA MINHA OPINI\u00c3O, PARA RESOLVER ESTE CASO, TEREMOS QUE CONTAR COM O JOVEM MESTRE TANG.", "text": "But in my opinion, to solve this case, we still have to rely on that Young Master Tang.", "tr": "Ama bence bu davay\u0131 \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in yine de o Gen\u00e7 Efendi Tang\u0027a g\u00fcvenmek gerek."}, {"bbox": ["557", "455", "788", "633"], "fr": "COMMENT UNE PERSONNE INCONNUE POURRAIT-ELLE SE COMPARER \u00c0 LUI ? N\u0027\u00caTES-VOUS PAS D\u0027ACCORD ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN ORANG YANG TIDAK DIKENAL BISA DIBANDINGKAN DENGANNYA? ANDA SETUJU, BUKAN?", "pt": "UMA PESSOA DESCONHECIDA, COMO PODE SE COMPARAR A ELE? N\u00c3O ACHA?", "text": "How can a person of no renown be compared to him? Wouldn\u0027t you agree?", "tr": "Tan\u0131nmam\u0131\u015f biri onunla nas\u0131l k\u0131yaslanabilir ki? Sizce de \u00f6yle de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["72", "5845", "298", "6070"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS EU LA PARESSE D\u0027\u00c9TUDIER L\u0027ESSAI \u00c0 HUIT JAMBES \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, J\u0027AURAIS \u00c9T\u00c9 ZHUANGYUAN DEPUIS LONGTEMPS. SERAIT-CE AU TOUR DE TANG FEISHUANG ?", "id": "KALAU SAJA DULU AKU TIDAK MALAS MEMPELAJARI ESAI DELAPAN BAGIAN, AKU SUDAH LAMA MENJADI JUARA UJIAN. MANA MUNGKIN GILIRAN TANG FEISHUANG?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE TIDO PREGUI\u00c7A DE ESTUDAR O ENSAIO DE OITO PARTES NAQUELA \u00c9POCA, EU J\u00c1 TERIA PASSADO NO EXAME IMPERIAL COMO O PRIMEIRO. SERIA A VEZ DE TANG FEISHUANG?", "text": "If I hadn\u0027t been too lazy to learn the eight-legged essay back then, I would have passed the imperial examination long ago. Would it even be Tang Feishuang\u0027s turn?", "tr": "E\u011fer o zamanlar sekiz b\u00f6l\u00fcml\u00fc kompozisyon \u00e7al\u0131\u015fmaya \u00fc\u015fenmeseydim, \u00e7oktan s\u0131nav\u0131 birincilikle ge\u00e7erdim. S\u0131ra Tang Feishuang\u0027a m\u0131 kal\u0131rd\u0131 sanki?"}, {"bbox": ["155", "3023", "365", "3218"], "fr": "H\u00c9, H\u00c9, H\u00c9, JEUNE MA\u00ceTRE, QUE FAITES-VOUS ? POURQUOI PRENEZ-VOUS L\u0027ARGENT DE CE MODESTE SERVITEUR ?", "id": "HEI, HEI, HEI, TUAN MUDA, APA YANG KAU LAKUKAN? KENAPA KAU MENGAMBIL UANGKU?", "pt": "EI, EI, EI, JOVEM MESTRE, O QUE EST\u00c1 FAZENDO? POR QUE EST\u00c1 PEGANDO O DINHEIRO DESTE HUMILDE SERVO?", "text": "Hey, hey, hey, young master, what are you doing? Why are you taking my money?", "tr": "Hey, hey, hey, Gen\u00e7 Efendi! Ne yap\u0131yorsunuz? Neden benim gibi bir gariban\u0131n paras\u0131n\u0131 al\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["624", "5512", "734", "5618"], "fr": "TOI QUOI, TOI ? VA SERVIR LES PLATS.", "id": "APA MAKSUDMU \u0027KAU\u0027? PERGI ANTAR MAKANANNYA.", "pt": "VOC\u00ca O QU\u00ca? V\u00c1 SERVIR OS PRATOS.", "text": "What \u0027you\u0027? Go serve the dishes.", "tr": "Ne \"sen\"i be! Git yemekleri servis et."}, {"bbox": ["626", "4243", "829", "4368"], "fr": "QUEL TON ARGENT ? C\u0027EST MON ARGENT !", "id": "APA MAKSUDMU UANGMU? INI UANGKU!", "pt": "QUE SEU DINHEIRO? ESTE \u00c9 O MEU DINHEIRO!", "text": "What \u0027your money\u0027? This is my money!", "tr": "Ne senin paran? Bu benim param!"}, {"bbox": ["266", "4711", "424", "4804"], "fr": "TOI, TOI, TOI...", "id": "KAU... KAU... KAU...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca... VOC\u00ca...", "text": "You, you, you...", "tr": "Sen... Sen... Sen..."}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/8.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "4411", "615", "4537"], "fr": "NE SERAIS-TU PAS UN LAQUAIS DE DU LINGCHUN !", "id": "JANGAN-JANGAN KAU ANTEKNYA DU LINGCHUN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SERIA UM LACAIO DE DU LINGCHUN?", "text": "You must be one of Du Lingchun\u0027s lackeys!", "tr": "Yoksa sen Du Lingchun\u0027un u\u015faklar\u0131ndan m\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["218", "1668", "419", "1891"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ! M\u00caME LE SEIGNEUR PEI A \u00c9T\u00c9 R\u00c9TROGRAD\u00c9 ET EXIL\u00c9 ! SI UN FL\u00c9AU COMME DU LINGCHUN RESTE UN JOUR DE PLUS, CE SERA UN D\u00c9SASTRE POUR NOTRE GRAND YE !", "id": "TENTU SAJA! BAHKAN TUAN PEI PUN DITURUNKAN PANGKATNYA DAN DIASINGKAN! DU LINGCHUN ITU BENAR-BENAR BENCANA, MEMBIARKANNYA SEHARI LAGI AKAN MENJADI MALAPETAKA BAGI DA YOU KITA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO? AT\u00c9 O DUQUE PEI FOI REBAIXADO! DU LINGCHUN \u00c9 UMA PRAGA, CADA DIA A MAIS QUE ELE FICA \u00c9 UM DESASTRE PARA O NOSSO GRANDE YE!", "text": "Exactly, even Duke Pei has been demoted! Du Lingchun is such a menace, every day he remains is a disaster for our great dynasty!", "tr": "Ya tabii! Lord Pei bile r\u00fctbesi d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcl\u00fcp s\u00fcrg\u00fcn edildi! Du Lingchun tam bir ba\u015f belas\u0131. Bir g\u00fcn daha kal\u0131rsa, bu B\u00fcy\u00fck Ye\u0027miz i\u00e7in bir felaket olur!"}, {"bbox": ["304", "3377", "545", "3597"], "fr": "VOTRE EXCELLENCE SE TROMPE. LA R\u00c9TROGRADATION DU SEIGNEUR PEI EST DUE AU FAIT QU\u0027IL A SECR\u00c8TEMENT LAISS\u00c9 ENTRER DES R\u00c9FUGI\u00c9S SINISTR\u00c9S. QUEL RAPPORT CELA A-T-IL AVEC LE SEIGNEUR MINISTRE DU ?", "id": "ANDA SALAH, TUAN. TUAN PEI DITURUNKAN PANGKATNYA KARENA DIAM-DIAM MEMBEBASKAN KORBAN BENCANA. APA HUBUNGANNYA DENGAN TUAN DU?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA EST\u00c1 ENGANADO. O DUQUE PEI FOI REBAIXADO POR LIBERTAR REFUGIADOS ILEGALMENTE. O QUE ISSO TEM A VER COM O DIRETOR DU?", "text": "Sir, I disagree. Duke Pei was demoted for privately releasing refugees, what does that have to do with Supervisor Du?", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer beyefendi, bu s\u00f6zlerinizde yan\u0131l\u0131yorsunuz. Lord Pei\u0027nin r\u00fctbesinin d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclmesi, afetzedeleri gizlice serbest b\u0131rakmas\u0131 y\u00fcz\u00fcndendi. Bunun Lord Du ile ne alakas\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["62", "4712", "261", "4911"], "fr": "NON, JE NE FAIS QUE DISCUTER DES FAITS.", "id": "TIDAK JUGA, SAYA HANYA MEMBICARAKAN FAKTANYA.", "pt": "DE MODO ALGUM, ESTE HUMILDE APENAS DISCUTE OS FATOS.", "text": "No, I\u0027m just stating the facts.", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil. Ben sadece olan\u0131 oldu\u011fu gibi de\u011ferlendiriyorum."}, {"bbox": ["461", "1235", "791", "1486"], "fr": "LES EUNUQUES PUISSANTS SONT AU POUVOIR ET S\u00c8MENT LE CHAOS DANS LA COUR ! NOUS NE POUVONS QU\u0027\u00caTRE D\u00c9PRIM\u00c9S PAR CELA, C\u0027EST VRAIMENT NAVRANT !", "id": "KASIM BERKUASA MERAJALELA, MENGACAUKAN PEMERINTAHAN! KITA HANYA BISA MERATAP DALAM KESEDIHAN, INI SUNGGUH MENYAKITKAN HATI!", "pt": "EUNUCOS PODEROSOS NO COMANDO, CAUSANDO CAOS NA CORTE! N\u00d3S S\u00d3 PODEMOS DEFINHAR EM MELANCOLIA, \u00c9 VERDADEIRAMENTE DOLOROSO!", "text": "Powerful eunuchs hold sway, disrupting the court! We can only be dejected here, it\u0027s truly heartbreaking!", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc had\u0131mlar iktidar\u0131 ele ge\u00e7irmi\u015f, saray nizam\u0131n\u0131 alt\u00fcst ediyorlar! Bizler ancak bu duruma kahrolabiliriz, bu ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131 verici!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/10.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "3062", "714", "3217"], "fr": "S\u0027ILS \u00c9TAIENT PORTEURS DE MALADIES \u00c9PID\u00c9MIQUES, LEUR ENTR\u00c9E EN VILLE N\u0027AURAIT-ELLE PAS NUI AUX HABITANTS DE TOUT LE COMT\u00c9 ?", "id": "JIKA MEREKA TERKENA WABAH PENYAKIT, MEMBIARKAN MEREKA MASUK KOTA BUKANKAH AKAN MEMBAHAYAKAN SELURUH PENDUDUK KABUPATEN?", "pt": "SE ESTIVESSEM INFECTADOS COM A PRAGA, ENTRAR NA CIDADE N\u00c3O PREJUDICARIA TODOS OS HABITANTES DO CONDADO?", "text": "If they contracted the plague, wouldn\u0027t bringing them into the city harm the entire county\u0027s population?", "tr": "E\u011fer salg\u0131n bir hastal\u0131\u011fa yakalanm\u0131\u015flarsa, \u015fehre girmeleri b\u00fct\u00fcn bir b\u00f6lgenin halk\u0131na zarar vermez miydi?"}, {"bbox": ["331", "4731", "541", "4890"], "fr": "LE SEIGNEUR PEI M\u00c9RITAIT BIEN D\u0027\u00caTRE PUNI ET R\u00c9TROGRAD\u00c9 POUR CET ACTE.", "id": "TINDAKAN TUAN PEI YANG MENYEBABKAN HUKUMAN DAN PENURUNAN PANGKAT ITU SUDAH SEPANTASNYA IA TERIMA.", "pt": "O DUQUE PEI SER PUNIDO E REBAIXADO POR ESTA A\u00c7\u00c3O \u00c9 O QUE ELE MERECIA.", "text": "Duke Pei\u0027s actions deserved punishment and demotion.", "tr": "Lord Pei\u0027nin bu hareketi y\u00fcz\u00fcnden cezaland\u0131r\u0131l\u0131p r\u00fctbesinin d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclmesi, bir nevi hak etti\u011fini g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["131", "82", "359", "241"], "fr": "LE SEIGNEUR PEI A LAISS\u00c9 ENTRER LES R\u00c9FUGI\u00c9S SINISTR\u00c9S DANS LA VILLE POUR LE BIEN DU PEUPLE, POUR LE BIEN DU PAYS !", "id": "TUAN PEI MEMBIARKAN PARA KORBAN BENCANA MASUK KOTA DEMI RAKYAT, DEMI NEGARA!", "pt": "O DUQUE PEI PERMITIU QUE OS REFUGIADOS ENTRASSEM NA CIDADE PELO BEM DO POVO, PELO BEM DO MUNDO!", "text": "Duke Pei let the refugees into the city for the sake of the people, for the sake of the world!", "tr": "Lord Pei\u0027nin afetzedeleri \u015fehre almas\u0131 halk\u0131n iyili\u011fi i\u00e7indi, t\u00fcm \u00fclkenin selameti i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["612", "4965", "858", "5197"], "fr": "M\u00caME SI LE SEIGNEUR PEI AVAIT TORT, SES INTENTIONS INITIALES \u00c9TAIENT BONNES. DU LINGCHUN ET SA CLIQUE D\u0027EUNUQUES S\u00c8MENT LE D\u00c9SORDRE DANS LE GOUVERNEMENT,", "id": "SEKALIPUN TUAN PEI SALAH, NIAT AWALNYA BAIK. DU LINGCHUN DAN KELOMPOK KASIMNYA MENGACAUKAN PEMERINTAHAN,", "pt": "MESMO QUE O DUQUE PEI ESTIVESSE ERRADO, SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES INICIAIS ERAM BOAS. O PARTIDO EUNUCO DE DU LINGCHUN EST\u00c1 CAUSANDO DESORDEM NO GOVERNO,", "text": "Even if Duke Pei was wrong, his intentions were good. Du Lingchun\u0027s eunuch party is wreaking havoc.", "tr": "Lord Pei hatal\u0131 bile olsa, niyeti her zaman iyiydi. Du Lingchun ve had\u0131m kli\u011fi ise y\u00f6netimi alt\u00fcst ediyor,"}, {"bbox": ["594", "270", "822", "470"], "fr": "SI LA FACTION DU ET CONSORTS N\u0027AVAIENT PAS CALOMNI\u00c9 AUPR\u00c8S DE SA MAJEST\u00c9, COMMENT AURAIT-IL PU \u00caTRE BANNI \u00c0 DES MILLIERS DE LI ?", "id": "JIKA BUKAN KARENA KELOMPOK DU DAN KRONI-KRONINYA MEMFITNAHNYA DI HADAPAN YANG MULIA, BAGAIMANA MUNGKIN IA DIASINGKAN SEJAUH RIBUAN MIL?!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSEM OS MIL HOMENS DO PARTIDO DU E OUTROS APRESENTANDO CAL\u00daNIAS A SUA MAJESTADE, COMO ELE TERIA SIDO BANIDO PARA T\u00c3O LONGE?!", "text": "If not for the thousand people of Du\u0027s party presenting flattery to the Emperor, how could he have been demoted to a place thousands of miles away?!", "tr": "E\u011fer Du\u0027nun yanda\u015flar\u0131 ve binlercesi Majestelerine iftira atmasayd\u0131, o nas\u0131l binlerce mil uza\u011fa s\u00fcrg\u00fcn edilebilirdi ki?!"}, {"bbox": ["481", "4436", "715", "4629"], "fr": "APR\u00c8S QUE LE SEIGNEUR PEI AIT SECR\u00c8TEMENT FAIT ENTRER LES R\u00c9FUGI\u00c9S DANS LA VILLE, LES SEIZE GRENIERS \u00c0 GRAIN DU COMT\u00c9 ONT TOUS \u00c9T\u00c9 PILL\u00c9S. QUEL CHAOS !", "id": "SETELAH TUAN PEI DIAM-DIAM MEMASUKKAN KORBAN BENCANA KE KOTA, ENAM BELAS TOKO BERAS DI SELURUH KABUPATEN DIJARAH HABIS. BETAPA KACAUNYA.", "pt": "DEPOIS QUE O DUQUE PEI SECRETAMENTE DEIXOU OS REFUGIADOS ENTRAREM NA CIDADE, TODAS AS DEZESSEIS LOJAS DE GR\u00c3OS DO CONDADO FORAM SAQUEADAS. QUE CAOS.", "text": "After Duke Pei privately let the refugees into the city, all sixteen grain shops in the county were looted, what chaos.", "tr": "Lord Pei afetzedeleri gizlice \u015fehre ald\u0131ktan sonra, t\u00fcm b\u00f6lgedeki on alt\u0131 tah\u0131l d\u00fckkan\u0131 tamamen ya\u011fmaland\u0131. Ne b\u00fcy\u00fck bir karma\u015fayd\u0131!"}, {"bbox": ["615", "2757", "842", "2945"], "fr": "FR\u00c8RE, VOUS NE CONNAISSEZ QUE LA FAIM ET LE FROID DES R\u00c9FUGI\u00c9S, MAIS AVEZ-VOUS PENS\u00c9 QU\u0027ILS N\u0027AVAIENT PAS DE LAISSEZ-PASSER,", "id": "SAUDARAKU, KAU HANYA TAHU BAHWA PARA KORBAN BENCANA ITU KELAPARAN DAN KEDINGINAN. TAPI PERNAHKAH KAU BERPIKIR BAHWA MEREKA TIDAK MEMILIKI SURAT JALAN,", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca S\u00d3 SABE QUE OS REFUGIADOS ESTAVAM FAMINTOS E COM FRIO, MAS J\u00c1 PENSOU QUE ELES N\u00c3O TINHAM PERMISS\u00d5ES DE VIAGEM,", "text": "YOU ONLY KNOW THAT THE REFUGEES ARE HUNGRY AND COLD, BUT HAVE YOU CONSIDERED THAT THEY DON\u0027T HAVE TRAVEL PERMITS?", "tr": "Karde\u015fim, sen afetzedelerin sadece a\u00e7 ve \u00fc\u015f\u00fcm\u00fc\u015f oldu\u011funu biliyorsun, ama hi\u00e7 onlar\u0131n seyahat izinlerinin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131,"}, {"bbox": ["593", "5746", "898", "5973"], "fr": "IL EST UN FAIT QU\u0027\u00c0 LA COUR, ILS \u00c9LIMINENT LES DISSIDENTS ET OPPRIMENT LES LETTR\u00c9S COMME NOUS. VOTRE EXCELLENCE NE DEVRAIT PAS CONFONDRE LE BIEN ET LE MAL !", "id": "MENYINGKIRKAN OPOSISI DI ISTANA DAN MENINDAS KAUM TERPELAJAR SEPERTI KAMI ADALAH FAKTA. ANDA SEHARUSNYA BISA MEMBEDAKAN MANA YANG BENAR DAN SALAH!", "pt": "\u00c9 UM FATO QUE NA CORTE ELES ELIMINAM DISSIDENTES E OPRIMEM ESTUDIOSOS COMO N\u00d3S. VOSSA EXCEL\u00caNCIA N\u00c3O DEVERIA CONFUNDIR O CERTO COM O ERRADO!", "text": "IT\u0027S A FACT THAT THEY SUPPRESS US SCHOLARS IN THE COURT, YOU SHOULDN\u0027T BE SO BLIND TO RIGHT AND WRONG!", "tr": "Sarayda muhalifleri tasfiye etmesi ve bizim gibi alimleri ezmesi bir ger\u00e7ektir! Say\u0131n beyefendi, do\u011fruyu yanl\u0131\u015ftan ay\u0131rt edebiliyor olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["109", "3747", "289", "3836"], "fr": "EUH...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1149", "333", "1350"], "fr": "OH, ALORS POURQUOI VOTRE EXCELLENCE NE RAPPORTE-T-ELLE PAS CELA \u00c0 SA MAJEST\u00c9 ? SA MAJEST\u00c9 EST \u00c9CLAIR\u00c9E ET PUNIRA CERTAINEMENT LA FACTION DU.", "id": "OH, KALAU BEGITU KENAPA ANDA TIDAK MELAPORKANNYA KEPADA YANG MULIA? YANG MULIA BIJAKSANA, PASTI AKAN MENGHUKUM KELOMPOK DU.", "pt": "OH, ENT\u00c3O POR QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA N\u00c3O REPORTA AO IMPERADOR? SUA MAJESTADE \u00c9 S\u00c1BIO E CERTAMENTE PUNIR\u00c1 O PARTIDO DU.", "text": "OH, THEN WHY DON\u0027T YOU REPORT IT TO THE EMPEROR? HIS MAJESTY IS WISE AND WILL CERTAINLY PUNISH THE DU FACTION.", "tr": "Oh, o zaman say\u0131n beyefendi, neden bunu Majestelerine bildirmiyorsunuz? Majesteleri \u00e7ok bilgedir, Du\u0027nun yanda\u015flar\u0131n\u0131 kesinlikle cezaland\u0131racakt\u0131r."}, {"bbox": ["121", "194", "277", "384"], "fr": "LE MONDE OFFICIEL EST INTRINS\u00c8QUEMENT TROUBLE. SI VOUS NE POUVEZ PAS LUTTER, QUI BL\u00c2MER ?", "id": "DUNIA PEJABAT MEMANG SUDAH KOTOR. JIKA KAU SENDIRI TIDAK BISA MELAWANNYA, SIAPA YANG BISA KAU SALAHKAN?", "pt": "A CORTE \u00c9 INERENTEMENTE CORRUPTA. SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE LUTAR, A QUEM PODE CULPAR?", "text": "THE OFFICIALDOM IS ALREADY CORRUPT. WHO CAN YOU BLAME IF YOU CAN\u0027T FIGHT YOUR WAY THROUGH IT?", "tr": "Resmi makamlar zaten karma\u015f\u0131kt\u0131r. Kendin m\u00fccadele edemiyorsan kimi su\u00e7layabilirsin ki?"}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/12.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1070", "321", "1258"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE VOUS N\u0027AVEZ NI POSTE OFFICIEL NI RANG, ET ON NE SAIT PAS QUELLES ACTIONS CONCR\u00c8TES VOUS AVEZ ENTREPRISES POUR LE PEUPLE.", "id": "TERNYATA KAU TIDAK PUNYA JABATAN ATAU PANGKAT, DAN TIDAK DIKETAHUI APA YANG TELAH KAU LAKUKAN UNTUK RAKYAT.", "pt": "ACONTECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM CARGO NEM POSI\u00c7\u00c3O, E N\u00c3O SEI QUE COISAS PR\u00c1TICAS FEZ PELO POVO.", "text": "SO YOU HAVE NO OFFICIAL POSITION AND HAVE NEVER DONE ANYTHING CONCRETE FOR THE PEOPLE.", "tr": "Demek ne bir makam\u0131n ne de bir r\u00fctben var, halk i\u00e7in somut ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyorum."}, {"bbox": ["562", "1270", "796", "1461"], "fr": "VOTRE EXCELLENCE, VOS VAINS DISCOURS NUISENT AU PAYS. SI VOUS AVEZ VRAIMENT DU CRAN, POURQUOI NE PAS ALLER DEVANT LA R\u00c9SIDENCE DU SEIGNEUR MINISTRE DU ET R\u00c9P\u00c9TER VOS PAROLES ? ALORS, JE VOUS ADMIRERAIS UN PEU.", "id": "OMONG KOSONGMU ITU MERUGIKAN NEGARA, TUAN. JIKA KAU BERANI, KENAPA TIDAK PERGI KE KEDIAMAN TUAN DU DAN MENGULANGI PERKATAANMU TADI. BARULAH AKU AKAN SEDIKIT MENGAGUMIMU.", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA PREJUDICA O PA\u00cdS COM CONVERSA FIADA. SE REALMENTE TEM CORAGEM, POR QUE N\u00c3O VAI \u00c0 MANS\u00c3O DO DIRETOR DU E REPETE O QUE DISSE? A\u00cd SIM EU O ADMIRARIA UM POUCO.", "text": "YOU\u0027RE ALL TALK AND NO ACTION, MISLEADING THE COUNTRY. IF YOU\u0027RE SO BRAVE, WHY DON\u0027T YOU GO TO DU\u0027S MANSION AND SAY ALL THAT AGAIN? I MIGHT ACTUALLY ADMIRE YOU A BIT.", "tr": "Say\u0131n beyefendi, bo\u015f laflar\u0131n\u0131z \u00fclkeye zarar veriyor. E\u011fer ger\u00e7ekten cesaretiniz varsa, neden Lord Du\u0027nun kona\u011f\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcne gidip ayn\u0131 \u015feyleri bir kez daha s\u00f6ylemiyorsunuz? O zaman size biraz olsun sayg\u0131 duyard\u0131m."}, {"bbox": ["201", "4089", "507", "4218"], "fr": "M\u00caME LE SEIGNEUR MINISTRE DU A RISQU\u00c9 SA VIE POUR PROT\u00c9GER ET SAUVER SA MAJEST\u00c9.", "id": "BAHKAN TUAN DU SENDIRI PERNAH MEMPERTARUHKAN NYAWANYA UNTUK MELINDUNGI DAN MENYELAMATKAN YANG MULIA.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O DIRETOR DU ARRISCOU A VIDA PARA PROTEGER E SALVAR SUA MAJESTADE.", "text": "EVEN SUPERVISOR DU ONCE RISKED HIS LIFE TO PROTECT AND SAVE HIS MAJESTY.", "tr": "Lord Du bile bir zamanlar Majestelerini korumak ve kurtarmak i\u00e7in hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["88", "4453", "338", "4675"], "fr": "VOUS N\u0027ARR\u00caTEZ PAS D\u0027INSULTER LA \u0027CLIQUE DES EUNUQUES\u0027, MAIS J\u0027AI BIEN PEUR QUE VOUS NE VALIEZ M\u00caME PAS MIEUX QU\u0027EUX. QUELLE PLAISANTERIE !", "id": "KAU TERUS-MENERUS MENGUMPAT \u0027KELOMPOK KASIM\u0027. AKU KHAWATIR KAU SENDIRI BAHKAN TIDAK LEBIH BAIK DARI MEREKA. SUNGGUH KONYOL!", "pt": "VOC\u00ca XINGA O \u0027PARTIDO EUNUCO\u0027 A CADA FRASE, TEMO QUE VOC\u00ca MESMO SEJA INFERIOR A ELES. QUE RID\u00cdCULO!", "text": "YOU KEEP CURSING ABOUT THE \u0027EUNUCH PARTY,\u0027 BUT YOU\u0027RE PROBABLY WORSE THAN THEM. HOW RIDICULOUS!", "tr": "A\u011fz\u0131ndan \"had\u0131m kli\u011fi\" laf\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fcyorsun ama korkar\u0131m ki sen o had\u0131m kli\u011finden bile daha de\u011fersizsin. Ne kadar da g\u00fcl\u00fcn\u00e7!"}, {"bbox": ["41", "3417", "218", "3534"], "fr": "SIMA QIAN A \u00c9CRIT LES \u0027M\u00c9MOIRES HISTORIQUES\u0027,", "id": "SIMA QIAN MENULIS KITAB CATATAN SEJARAH AGUNG,", "pt": "SIMA QIAN ESCREVEU OS \u0027REGISTROS DO HISTORIADOR\u0027,", "text": "SIMA QIAN WROTE THE \u0027RECORDS OF THE GRAND HISTORIAN,", "tr": "Sima Qian, \"B\u00fcy\u00fck Tarih\u00e7inin Kay\u0131tlar\u0131\"n\u0131 yazd\u0131,"}, {"bbox": ["301", "227", "549", "350"], "fr": "JE N\u0027AI PAS DE POSITION OFFICIELLE !", "id": "SAYA TIDAK MEMILIKI JABATAN RESMI!", "pt": "ESTE HUMILDE N\u00c3O POSSUI CARGO OFICIAL!", "text": "I HOLD NO OFFICIAL POSITION!", "tr": "Benim resmi bir g\u00f6revim yok!"}, {"bbox": ["63", "3826", "387", "3954"], "fr": "YANG SI A PACIFI\u00c9 LES BARBARES DU SUD-OUEST.", "id": "YANG SI MENENANGKAN KAUM BARBAR DI BARAT DAYA.", "pt": "YANG SI PACIFICOU OS B\u00c1RBAROS DO SUDOESTE.", "text": "YANG SI PACIFIED THE SOUTHERN BARBARIANS.", "tr": "Yang Si, g\u00fcneybat\u0131daki barbarlar\u0131 dize getirdi."}, {"bbox": ["421", "5327", "550", "5442"], "fr": "TOI !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/14.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1438", "815", "1650"], "fr": "IL Y A QUELQUES JOURS, UN HAUT FONCTIONNAIRE DE LA COUR A \u00c9T\u00c9 ASSASSIN\u00c9. AVEZ-VOUS VOS PAPIERS D\u0027IDENTIT\u00c9 ? PR\u00c9SENTEZ-LES POUR V\u00c9RIFICATION.", "id": "BEBERAPA HARI LALU, PEJABAT PENTING ISTANA DIBUNUH. APAKALIAN MEMILIKI SURAT IDENTITAS? SERAHKAN UNTUK DIPERIKSA.", "pt": "H\u00c1 ALGUNS DIAS, UM IMPORTANTE OFICIAL DA CORTE FOI ASSASSINADO. VOC\u00caS T\u00caM DOCUMENTOS DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O? ENTREGUEM PARA INSPE\u00c7\u00c3O.", "text": "RECENTLY, IMPORTANT COURT OFFICIALS HAVE BEEN KILLED. DO YOU HAVE ANY IDENTIFICATION? HAND IT OVER FOR INSPECTION.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce saraydan \u00f6nemli memurlar \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc. Kimlik belgeleriniz var m\u0131? Kontrol i\u00e7in uzat\u0131n."}, {"bbox": ["44", "128", "265", "278"], "fr": "PAR ORDRE DU SEIGNEUR MINISTRE DU, NOUS SOMMES ICI POUR TRAQUER LES SUSPECTS DE LA COUR. FOUILLEZ !", "id": "ATAS PERINTAH TUAN DU, KAMI DATANG UNTUK MEMBURU TERSANGKA ISTANA. GELEDAH!", "pt": "POR ORDEM DO DIRETOR DU, ESTAMOS AQUI PARA RASTREAR SUSPEITOS DA CORTE. REVISTEM!", "text": "UNDER THE ORDERS OF SUPERVISOR DU, WE ARE HERE TO PURSUE SUSPECTS OF THE COURT. SEARCH THEM!", "tr": "Lord Du\u0027nun emriyle, saray \u015f\u00fcphelilerini yakalamak i\u00e7in buraday\u0131z. Aray\u0131n \u015funlar\u0131!"}, {"bbox": ["366", "3738", "561", "3866"], "fr": "CEUX QUI NE SONT PAS ORIGINAIRES DE LA CAPITALE, EMMENEZ-LES !", "id": "BUKAN PENDUDUK ASLI IBU KOTA, BAWA PERGI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 LOCAL DA CAPITAL, LEVEM-NO!", "text": "NOT A LOCAL RESIDENT OF THE CAPITAL, TAKE HIM AWAY!", "tr": "Ba\u015fkent yerlisi olmayanlar\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["295", "3041", "546", "3159"], "fr": "EMMEN\u00c9S...", "id": "DIBAWA...", "pt": "LEVADO...", "text": "I...I HAVE...", "tr": "Al...\u0131nd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/15.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "332", "456", "512"], "fr": "MOI, MOI, MOI... JE SUIS UN LETTR\u00c9, COMMENT POURRAIS-JE \u00caTRE UN SUSPECT DE LA COUR ! LUI ! C\u0027EST LUI LE SUSPECT !", "id": "SAYA... SAYA... SAYA SEORANG SARJANA (XIUCAI), BAGAIMANA MUNGKIN SAYA TERSANGKA ISTANA! DIA! DIALAH TERSANGKANYA!", "pt": "EU... EU... EU... SOU UM XIUCAI, COMO PODERIA SER UM SUSPEITO DA CORTE! ELE! ELE \u00c9 O SUSPEITO!", "text": "I... I... I AM A SCHOLAR, HOW COULD I BE A COURT SUSPECT?! HE! HE\u0027S THE SUSPECT!", "tr": "Be-ben... Ben bir Xiucai\u0027yim! Nas\u0131l olur da saray \u015f\u00fcphelisi olurum! O! As\u0131l \u015f\u00fcpheli o!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/16.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "54", "579", "233"], "fr": "SEIGNEUR GONGSUN, LE SEIGNEUR MINISTRE VOUS ATTEND DEPUIS LONGTEMPS. LA VOITURE EST DEHORS, SEIGNEUR GONGSUN, VEUILLEZ ME SUIVRE.", "id": "TUAN GONGGSUN, TUAN DU SUDAH LAMA MENUNGGU ANDA. KERETA KUDA SUDAH ADA DI LUAR. SILAKAN, TUAN GONGGSUN.", "pt": "SENHOR GONGSUN, O DIRETOR EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca H\u00c1 MUITO TEMPO. A CARRUAGEM EST\u00c1 L\u00c1 FORA, POR FAVOR, SENHOR GONGSUN.", "text": "MASTER GONGSUN, THE SUPERVISOR HAS BEEN WAITING FOR YOU FOR A LONG TIME. THE CARRIAGE IS OUTSIDE, PLEASE, MASTER GONGSUN.", "tr": "Lord Gongsun, Lord Si sizi uzun zamand\u0131r bekliyor. Araba hemen d\u0131\u015far\u0131da, l\u00fctfen buyurun Lord Gongsun."}, {"bbox": ["491", "1076", "751", "1205"], "fr": "IL ATTEND DEPUIS LONGTEMPS ?", "id": "MENUNGGU LAMA?", "pt": "ESPERANDO H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "WAITING FOR A LONG TIME?", "tr": "Uzun zamand\u0131r m\u0131 bekliyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/17.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "313", "840", "480"], "fr": "JE SUIS GONGSUN JIJI DE JIANGZHOU, SI TU AS DES TRIPES, VIENS T\u0027OCCUPER DE MOI !", "id": "AKU GONGGSUN JIJI DARI JIANGZHOU! JIKA KAU BERANI, DATANG DAN HADAPI AKU!", "pt": "EU SOU GONGSUN JIJI DE JIANGZHOU! SE TIVER CORAGEM, VENHA ME PEGAR!", "text": "I AM GONG SUN JIJI OF JIANGZHOU, IF YOU HAVE THE GUTS, COME AND DEAL WITH ME!", "tr": "Ben Jiangzhou\u0027lu Gongsun Jiji\u0027yim! Cesaretin varsa gel de beni yakala!"}, {"bbox": ["152", "71", "361", "222"], "fr": "SI TU AS DU CRAN, LAISSE TON NOM !", "id": "KALAU BERANI, TINGGALKAN NAMAMU!", "pt": "SE TEM CORAGEM, DEIXE SEU NOME!", "text": "IF YOU HAVE THE GUTS, LEAVE YOUR NAME!", "tr": "Cesaretin varsa ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/143/19.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "467", "639", "525"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131."}, {"bbox": ["372", "463", "774", "543"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131."}], "width": 900}]
Manhua