This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 71
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "0", "718", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, the fastest and most stable, with minimal ads", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "408", "816", "709"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : DIAO BAOBAO\u300a MILLE FA\u00c7ONS DE TRANSFORMER UN SALAUD \u300b\nPRODUCTION : BAOGUANG ANIMATION\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : DAYANG", "id": "KARYA ASLI: DIAO BAOBAO - \u003c\u003cSERIBU CARA MENGUBAH BAJINGAN\u003e\u003e\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: DAYANG", "pt": "OBRA ORIGINAL: DIAO BAOBAO \u300aMIL MANEIRAS DE REFORMAR UM CAFAJESTE\u300b JINJIANG LITERATURE CITY\nPRODU\u00c7\u00c3O: BAOGUANG ANIMATION\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: DAYANG", "text": "ORIGINAL WORK: DIAO BAO BAO \"A THOUSAND WAYS TO REFORM A SCUMBAG\" JINJIANG LITERATURE CITY PRODUCTION: BAOGUANG ANIMATION EDITOR: DAYANG", "tr": "Orijinal Eser: Tiao Baobao, \u003cBir K\u00f6t\u00fc Erke\u011fi Islah Etmenin Bin Yolu\u003e, Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nYap\u0131m: Baoguang Animasyon\nSorumlu Edit\u00f6r: Kapan\u0131\u015f (Dayang)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "74", "667", "326"], "fr": "CHUANZI, NE BL\u00c2ME PAS TON P\u00c8RE, LUI, IL NE COMPREND RIEN...", "id": "CHUANZI, JANGAN SALAHKAN AYAHMU, DIA... TIDAK MENGERTI APA-APA...", "pt": "CHUANZI, N\u00c3O CULPE SEU PAI. ELE... ELE N\u00c3O ENTENDE NADA...", "text": "Chuanzi, don\u0027t blame your dad, he doesn\u0027t understand anything...", "tr": "Chuanzi, baban\u0131 su\u00e7lama, o, hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yor..."}, {"bbox": ["486", "1456", "779", "1697"], "fr": "MAIS MAMAN SAIT, TU ES AUSSI T\u00caTU QUE TON P\u00c8RE...", "id": "TAPI IBU TAHU, KAMU SEBENARNYA SAMA KERAS KEPALANYA DENGAN AYAHMU...", "pt": "MAS A MAM\u00c3E SABE QUE VOC\u00ca, NA VERDADE, \u00c9 T\u00c3O TEIMOSO QUANTO SEU PAI...", "text": "But Mom knows, you\u0027re actually as stubborn as your dad...", "tr": "Ama annen biliyor, sen de asl\u0131nda baban kadar inat\u00e7\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["378", "1230", "672", "1426"], "fr": "TOI, TU AS L\u0027AIR DOUX,", "id": "KAMU, KELIHATANNYA LEMBUT,", "pt": "VOC\u00ca PARECE TER UM TEMPERAMENTO GENTIL,", "text": "You, on the other hand, seem to have a gentler temper,", "tr": "Sen ise yumu\u015fak huylu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun,"}], "width": 900}, {"height": 4700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "412", "303", "532"], "fr": "CHUANZI... AH CHUAN...", "id": "CHUANZI... AH CHUAN...", "pt": "CHUANZI... A-CHUAN...", "text": "Chuanzi... Achuan...", "tr": "Chuanzi ah... A Chuan..."}, {"bbox": ["90", "2206", "426", "2455"], "fr": "ON N\u0027EN SERAIT PAS ARRIV\u00c9 L\u00c0.", "id": "TIDAK AKAN SAMPAI JADI SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O TERIA CHEGADO A ESTE PONTO.", "text": "It shouldn\u0027t have escalated to this point.", "tr": "Durumun bu hale gelmesine gerek yoktu."}, {"bbox": ["150", "4185", "479", "4514"], "fr": "TON P\u00c8RE A VIEILLI, NE T\u0027OBSTINE PLUS AVEC LUI,", "id": "AYAHMU SUDAH TUA, JANGAN BERDEBAT LAGI DENGANNYA SOAL INI,", "pt": "SEU PAI EST\u00c1 VELHO, N\u00c3O SEJA MAIS T\u00c3O INFLEX\u00cdVEL COM ELE,", "text": "Your dad is old, don\u0027t take him so seriously anymore.", "tr": "Baban ya\u015fland\u0131, art\u0131k onunla bu konuda inatla\u015fma."}, {"bbox": ["134", "3318", "543", "3670"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, TES GRANDS-PARENTS \u00c9TAIENT MALADES, LA FAMILLE AVAIT VRAIMENT DU MAL \u00c0 JOINDRE LES DEUX BOUTS, SI CET ARGENT AVAIT VRAIMENT SERVI \u00c0 TES \u00c9TUDES,", "id": "WAKTU ITU KAKEK NENEKMU SAKIT, KELUARGA BENAR-BENAR TIDAK PUNYA UANG. KALAU UANG ITU DIPAKAI UNTUK SEKOLAHMU,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SEUS AV\u00d3S ESTAVAM DOENTES, A FAM\u00cdLIA REALMENTE N\u00c3O TINHA COMO SE VIRAR. SE AQUELE DINHEIRO FOSSE REALMENTE USADO PARA SEUS ESTUDOS,", "text": "When your grandparents were sick, the family couldn\u0027t make ends meet. If that money was used to send you to school,", "tr": "O zamanlar dedenle ninen hastayd\u0131, evde para d\u00f6nm\u00fcyordu. O parayla ger\u00e7ekten seni okutsayd\u0131k,"}, {"bbox": ["374", "676", "778", "1098"], "fr": "CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, IL A \u00c9T\u00c9 DUR EN PAROLES, MAIS IL REGRETTE DEPUIS LONGTEMPS AU FOND DE LUI. SI SEULEMENT L\u0027UN DE VOUS DEUX AVAIT BAISS\u00c9 LA T\u00caTE EN PREMIER...", "id": "BEBERAPA TAHUN INI MULUTNYA KERAS, TAPI HATINYA SUDAH LAMA MENYESAL. ANDAI SAJA SALAH SATU DARI KALIAN MAU MENGALAH...", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS ANOS, ELE TEM SIDO DURO NAS PALAVRAS, MAS EM SEU CORA\u00c7\u00c3O J\u00c1 SE ARREPENDEU H\u00c1 MUITO TEMPO. SE AO MENOS UM DE VOC\u00caS DOIS TIVESSE CEDIDO PRIMEIRO...", "text": "He\u0027s been stubborn these past few years, but he\u0027s long regretted it in his heart. If only one of you two had lowered your head first...", "tr": "Son y\u0131llarda a\u011fz\u0131 s\u0131k\u0131 davrand\u0131 ama i\u00e7ten i\u00e7e \u00e7oktan pi\u015fman oldu. Ke\u015fke ikinizden biri ilk ad\u0131m\u0131 atsayd\u0131..."}, {"bbox": ["459", "3700", "767", "3981"], "fr": "QU\u0027ADVIENDRAIT-IL DE TES GRANDS-PARENTS ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KAKEK NENEKMU?", "pt": "O QUE SERIA DOS SEUS AV\u00d3S?", "text": "What about your grandparents?", "tr": "Dedenle ninen ne olacakt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 4700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "4072", "440", "4331"], "fr": "ESP\u00c8CE DE VIEUX T\u00caTU, ON VA VOIR SI TU COURS ENCORE DANS LA MONTAGNE !", "id": "DASAR TUA, LIHAT SAJA KALAU KAMU MASIH LARI KE GUNUNG!", "pt": "SEU VELHO TEIMOSO, VAMOS VER SE VOC\u00ca AINDA CORRE PARA A MONTANHA DEPOIS DISSO!", "text": "Old man, see if you still run up the mountain in the future!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bunak, bakal\u0131m bir daha da\u011fa ka\u00e7abilecek misin!"}, {"bbox": ["113", "1053", "383", "1316"], "fr": "COMPRIS.", "id": "SUDAH TAHU.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["514", "676", "806", "939"], "fr": "S\u0027IL TOMBE ENCORE UNE FOIS, IL NE LUI RESTERA VRAIMENT PLUS BEAUCOUP D\u0027ANN\u00c9ES \u00c0 VIVRE.", "id": "KALAU DIA JATUH SEKALI LAGI, DIA BENAR-BENAR TIDAK AKAN HIDUP LAMA LAGI.", "pt": "SE ELE CAIR MAIS UMA VEZ, REALMENTE N\u00c3O LHE RESTAR\u00c3O MUITOS ANOS DE VIDA.", "text": "If he falls again, he won\u0027t have many years left to live.COLAMANHUACOAcloudmerge.cor", "tr": "Bir daha d\u00fc\u015ferse, ger\u00e7ekten ya\u015fayacak fazla \u00f6mr\u00fc kalmaz."}], "width": 900}, {"height": 4700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "639", "627", "914"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE NE PAS ALLER M\u0027EN OCCUPER ?!", "id": "MEMANGNYA BISA KALAU AKU TIDAK MERAWATNYA?!", "pt": "EU N\u00c3O IR CUIDAR DELE?! COMO ASSIM?!", "text": "If I don\u0027t take care of him, who will?!", "tr": "Ben gidip bakmasam olur mu?!"}, {"bbox": ["129", "1852", "397", "2110"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA, DOUCEMENT, DOUCEMENT.", "id": "SUDAH, SUDAH, PELAN-PELAN.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM, DEVAGAR, DEVAGAR.", "text": "Okay, okay, slow down, slow down.", "tr": "Tamam tamam, yava\u015f ol, yava\u015f ol."}, {"bbox": ["173", "352", "494", "672"], "fr": "REGARDE LES B\u00caTISES QUE TU DIS, CHEVEUX LONGS, ID\u00c9ES COURTES. LES ARBRES SONT SUR LA MONTAGNE,", "id": "LIHAT OMONG KOSONG APA YANG KAMU KATAKAN. DASAR PEREMPUAN, WAWASANNYA SEMPIT! POHON-POHON KAN ADA DI GUNUNG!", "pt": "OLHA S\u00d3 QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO. \"CABELO COMPRIDO, MIOLO CURTO\". AS \u00c1RVORES EST\u00c3O TODAS NA MONTANHA,", "text": "Look at the nonsense you\u0027re spouting, long hair, short knowledge, the trees are all on the mountain,", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun \u00f6yle! Sa\u00e7\u0131n uzun akl\u0131n k\u0131sa! A\u011fa\u00e7lar da\u011fda olur tabii!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1553", "390", "1756"], "fr": "VOUS DEUX, P\u00c8RE ET FILS, ASSEYEZ-VOUS ET REPOSEZ-VOUS D\u0027ABORD.", "id": "KALIAN BERDUA DUDUK DAN ISTIRAHAT DULU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, PAI E FILHO, SENTEM-SE E DESCANSEM UM POUCO PRIMEIRO.", "text": "You two, sit down and take a rest first.", "tr": "Siz baba-o\u011ful \u00f6nce oturun da biraz dinlenin."}, {"bbox": ["372", "863", "570", "1054"], "fr": "JE VAIS \u00c0 LA CUISINE PR\u00c9PARER DES NOUILLES.", "id": "AKU KE DAPUR MEMBUAT MIE.", "pt": "VOU \u00c0 COZINHA FAZER UM POUCO DE MACARR\u00c3O.", "text": "I\u0027ll go to the kitchen to cook some noodles.", "tr": "Ben mutfa\u011fa gidip biraz eri\u015fte yapay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "647", "392", "817"], "fr": "O\u00d9 \u00c9TAIS-JE ALL\u00c9 D\u00c9J\u00c0...", "id": "TADI PERGI KE MANA YA...", "pt": "ONDE FOI MESMO...?", "text": "Where did I go again...", "tr": "Nereye gitmi\u015ftim acaba..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "925", "433", "1142"], "fr": "UTILISE \u00c7A.", "id": "PAKAI INI.", "pt": "USE ISTO.", "text": "Use this.", "tr": "Bunu kullan."}, {"bbox": ["275", "2086", "434", "2213"], "fr": "...BIEN.", "id": "...BAIK.", "pt": "...CERTO.", "text": "...Okay.", "tr": "...Tamam."}, {"bbox": ["1", "1568", "170", "1670"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANHUA.comAcloudmerge.com", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "1569", "409", "1672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANHUA.comAcloudmerge.com", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "2046", "409", "2233"], "fr": "CE N\u0027EST PAS TOI QUI L\u0027AS RENVOY\u00c9 APR\u00c8S AVOIR FAIT DES AFFAIRES AVEC DES GENS ?", "id": "BUKANKAH ITU UANG YANG KAMU KIRIM DARI HASIL BISNISMU DENGAN ORANG LAIN?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ENVIOU DE VOLTA DOS NEG\u00d3CIOS QUE FEZ COM ELES?", "text": "Wasn\u0027t it you who sent money back from your business?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131yla i\u015f yap\u0131p sen g\u00f6ndermedin mi o paray\u0131?"}, {"bbox": ["342", "1286", "697", "1592"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VIENT L\u0027ARGENT POUR CONSTRUIRE NOTRE MAISON ?", "id": "DARI MANA UANG UNTUK MEMBANGUN RUMAH KITA?", "pt": "DE ONDE VEIO O DINHEIRO PARA CONSTRUIR NOSSA CASA?", "text": "Where did our family get the money to build the house?", "tr": "Evimizi yapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z para nereden geldi san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "5972", "501", "6175"], "fr": "POURQUOI AS-TU ARR\u00caT\u00c9 LA VOITURE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "UNTUK APA KAMU MENGHENTIKAN MOBIL TADI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO PARANDO O CARRO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Why did you stop the car just now?", "tr": "Az \u00f6nce arabay\u0131 neden durdurdun?"}, {"bbox": ["506", "376", "718", "620"], "fr": "QUI T\u0027A DIT QUE JE FAISAIS DES AFFAIRES DEHORS ?", "id": "KAMU DENGAR DARI SIAPA KALAU AKU BERBISNIS DI LUAR?", "pt": "DE QUEM VOC\u00ca OUVIU DIZER QUE EU ESTAVA FAZENDO NEG\u00d3CIOS L\u00c1 FORA?", "text": "Who exactly told you that I was doing business outside?", "tr": "Benim d\u0131\u015far\u0131da i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 da kimden duydun sen?"}, {"bbox": ["203", "1970", "416", "2161"], "fr": "ALORS QUI \u00c7A POURRAIT \u00caTRE...", "id": "LALU SIAPA ITU...", "pt": "ENT\u00c3O QUEM PODERIA SER...?", "text": "Then who could it be...", "tr": "O kim olabilir ki..."}, {"bbox": ["448", "4768", "709", "5004"], "fr": "C\u0027EST LUI QUI A DIT QUE VOUS FAISIEZ DES AFFAIRES ENSEMBLE.", "id": "DIA YANG BILANG KALIAN BERBISNIS BERSAMA.", "pt": "FOI ELE QUEM DISSE QUE VOC\u00caS ESTAVAM FAZENDO NEG\u00d3CIOS JUNTOS.", "text": "He said you were partnering up in business.", "tr": "Sizin ortak i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 o s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["171", "4469", "559", "4723"], "fr": "J\u0027Y SUIS ALL\u00c9, MAIS JE NE T\u0027AI PAS TROUV\u00c9. PAR CONTRE, J\u0027AI RENCONTR\u00c9 TON AMI...", "id": "AKU PERGI, TAPI TIDAK MENEMUKANMU, MALAH BERTEMU TEMANMU...", "pt": "EU FUI, MAS N\u00c3O TE ENCONTREI. EM VEZ DISSO, ENCONTREI SEU AMIGO...", "text": "I went, but I couldn\u0027t find you. Instead, I ran into your friend...", "tr": "Gittim ama seni bulamad\u0131m, aksine arkada\u015f\u0131nla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["171", "1124", "434", "1393"], "fr": "QUANT \u00c0 SHEN RUN, IL EST ENCORE MOINS PROBABLE QU\u0027IL ME COUVRE.", "id": "SHEN RUN ITU DIKENAL ORANG, JADI LEBIH TIDAK MUNGKIN DIA MAU MELINDUNGIKU.", "pt": "TODOS SABEM QUE SHEN RUN JAMAIS ME DARIA COBERTURA,", "text": "People who know Shen Run are even less likely to cover for me,", "tr": "Shen Run\u0027un beni kollamas\u0131 ise kesinlikle imkans\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["415", "890", "664", "1174"], "fr": "PEU DE GENS SAVENT CE QUI M\u0027EST ARRIV\u00c9 APR\u00c8S MON ARRIV\u00c9E EN VILLE.", "id": "SANGAT SEDIKIT ORANG YANG TAHU URUSANKU SETELAH AKU TIBA DI KOTA,", "pt": "POUCAS PESSOAS SABEM O QUE ACONTECEU DEPOIS QUE ENTREI NA CIDADE,", "text": "Few people know what happened after I entered the city,", "tr": "\u015eehre geldikten sonra olanlar\u0131 \u00e7ok az ki\u015fi biliyor."}, {"bbox": ["462", "2418", "794", "2750"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE O\u00d9 TU AS FUGU\u00c9 DE LA MAISON, TA M\u00c8RE S\u0027INQUI\u00c9TAIT ET M\u0027A POUSS\u00c9 \u00c0 ALLER EN VILLE TE CHERCHER.", "id": "DULU SAAT KAMU KABUR DARI RUMAH, IBUMU KHAWATIR DAN TERUS MENDESAKKU UNTUK MENCARIMU KE KOTA.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FUGIU DE CASA NAQUELE ANO, SUA M\u00c3E FICOU PREOCUPADA E INSISTIU PARA QUE EU FOSSE \u00c0 CIDADE TE PROCURAR.", "text": "When you ran away from home that year, your mom was worried, and she insisted on me going to the city to find you.", "tr": "O zamanlar sen evden ka\u00e7\u0131nca annen endi\u015felendi, \u0131srarla beni \u015fehre seni bulmaya g\u00f6nderdi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "95", "407", "375"], "fr": "C\u0027EST MON FILS, SHENG CHUAN. TU LE CONNAIS ?", "id": "INI ANAKKU, SHENG CHUAN. KAMU KENAL DIA?", "pt": "ESTE \u00c9 MEU FILHO, SHENG CHUAN. VOC\u00ca O CONHECE?", "text": "This is my son Sheng Chuan, do you know him?", "tr": "Bu benim o\u011flum Sheng Chuan, onu tan\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1736", "678", "1946"], "fr": "TU DIS QUE C\u0027EST TON FILS ?", "id": "KAMU BILANG DIA ANAKMU?", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE ELE \u00c9 SEU FILHO?", "text": "You\u0027re saying he\u0027s your son?", "tr": "Onun, o\u011flun oldu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["119", "646", "315", "837"], "fr": "SHENG CHUAN ?!", "id": "SHENG CHUAN?!", "pt": "SHENG CHUAN?!", "text": "Sheng Chuan?!", "tr": "Sheng Chuan?!"}, {"bbox": ["464", "2663", "668", "2855"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1452", "543", "1799"], "fr": "TU DIS \u00caTRE LE P\u00c8RE DE SHENG CHUAN, QUELLES PREUVES AS-TU ?", "id": "KAMU BILANG KAMU AYAHNYA SHENG CHUAN, APA BUKTINYA?", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE \u00c9 O PAI DE SHENG CHUAN. QUE PROVA VOC\u00ca TEM?", "text": "You say you\u0027re Sheng Chuan\u0027s father, what\u0027s your proof?", "tr": "Sheng Chuan\u0027\u0131n babas\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorsun, bir kan\u0131t\u0131n var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/16.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "126", "403", "370"], "fr": "TU N\u0027AVAIS PAS DIT QUE TU M\u0027EMMENAIS VOIR CHUANZI,", "id": "BUKANKAH KAMU BILANG MAU MEMBAWAKU BERTEMU CHUANZI,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ME LEVARIA PARA VER O CHUANZI?", "text": "Didn\u0027t you say you were going to take me to see Chuanzi?", "tr": "Beni Chuanzi\u0027yle g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin,"}, {"bbox": ["329", "357", "539", "535"], "fr": "O\u00d9 EST-IL ?", "id": "DI MANA DIA?", "pt": "ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "Where is he?", "tr": "O nerede?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1306", "736", "1581"], "fr": "MAIS TU DOIS D\u0027ABORD PROUVER QUE TU N\u0027ES PAS UN ESCROC.", "id": "TAPI DIA (SHENG CHUAN) HARUS YAKIN DULU KALAU KAMU BUKAN PENIPU.", "pt": "MAS PRIMEIRO VOC\u00ca PRECISA PROVAR QUE N\u00c3O \u00c9 UM MENTIROSO.", "text": "But you have to prove that you\u0027re not a con artist first.", "tr": "Ama \u00f6nce senin bir doland\u0131r\u0131c\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kan\u0131tlaman laz\u0131m."}, {"bbox": ["535", "63", "794", "321"], "fr": "IL ARRIVE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE,", "id": "DIA AKAN DATANG SEBENTAR LAGI,", "pt": "ELE VIR\u00c1 DAQUI A POUCO,", "text": "He\u0027ll be here in a bit,", "tr": "Birazdan gelecek."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "127", "369", "299"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "127", "410", "416"], "fr": "CHUANZI, LUI... IL AVAIT DE TR\u00c8S BONNES NOTES, IL A \u00c9T\u00c9 ADMIS \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9,", "id": "CHUANZI DIA... NILAINYA SANGAT BAGUS, DITERIMA DI UNIVERSITAS,", "pt": "O CHUANZI... ELE TINHA \u00d3TIMAS NOTAS, PASSOU NA UNIVERSIDADE,", "text": "Chuanzi, he... His grades were very good, he got into university,", "tr": "Chuanzi... dersleri \u00e7ok iyiydi, \u00fcniversiteyi kazand\u0131,"}, {"bbox": ["134", "1455", "450", "1745"], "fr": "MAIS LA SITUATION FAMILIALE NE PERMETTAIT VRAIMENT PAS DE PAYER SES \u00c9TUDES...", "id": "TAPI KONDISI KELUARGA BENAR-BENAR TIDAK SANGGUP MENYEKOLAHKANNYA...", "pt": "MAS A SITUA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA REALMENTE N\u00c3O PERMITIA PAGAR SEUS ESTUDOS...", "text": "But the family\u0027s situation really couldn\u0027t afford to send him to school...", "tr": "Ama evdeki durumumuz onu okutmaya yetmedi..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1", "410", "202"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANHUA.comAcloudmerge.com", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "552", "450", "688"], "fr": "IL N\u0027EST PLUS JAMAIS REVENU.", "id": "DAN TIDAK PERNAH KEMBALI LAGI.", "pt": "E NUNCA MAIS VOLTOU.", "text": "And never came back.", "tr": "Bir daha da geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["408", "93", "735", "352"], "fr": "PLUS TARD, DANS UN ACC\u00c8S DE COL\u00c8RE, JE L\u0027AI BLESS\u00c9, ET IL S\u0027EST ENFUI DE LA MAISON,", "id": "KEMUDIAN KARENA MARAH, AKU MEMUKULNYA HINGGA TERLUKA, LALU DIA KABUR DARI RUMAH,", "pt": "DEPOIS, NUM ACESSO DE RAIVA, EU O MACHUQUEI, E ELE FUGIU DE CASA,", "text": "Later, I got angry and injured him, so he ran away from home.", "tr": "Sonra bir anl\u0131k \u00f6fkeyle onu yaralad\u0131m, o da evden ka\u00e7\u0131p gitti."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "73", "333", "313"], "fr": "JE NE SUIS VRAIMENT PAS UN ESCROC. CONNAIS-TU CHUANZI,", "id": "AKU BENAR-BENAR BUKAN PENIPU. KAMU KENAL CHUANZI, KAN?", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SOU UM MENTIROSO. VOC\u00ca CONHECE O CHUANZI?", "text": "I\u0027m really not a con artist, do you know Chuanzi?", "tr": "Ger\u00e7ekten doland\u0131r\u0131c\u0131 de\u011filim, Chuanzi\u0027yi tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["449", "1862", "760", "2107"], "fr": "BIEN, IL VA TR\u00c8S BIEN.", "id": "BAIK, DIA SANGAT BAIK.", "pt": "SIM, ELE EST\u00c1 INDO MUITO BEM.", "text": "Yes, he\u0027s very good.", "tr": "\u0130yi, hem de \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["502", "1290", "803", "1451"], "fr": "COMMENT VA-T-IL ?", "id": "BAGAIMANA KABARNYA?", "pt": "COMO ELE EST\u00c1 INDO?", "text": "COLAMANHUA.Acloudmerge.c How is he doing?", "tr": "O nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/23.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "477", "783", "710"], "fr": "ALORS, POURRAIS-TU... POURRAIS-TU M\u0027EMMENER LE VOIR ?", "id": "KALAU BEGITU... BISAKAH KAMU MEMBAWAKU MENEMUINYA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca PODERIA... PODERIA ME LEVAR PARA V\u00ca-LO?", "text": "Then can you... Can you take me to see him?", "tr": "O zaman... o zaman beni onunla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcrebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1888", "386", "2177"], "fr": "IL EST PARTI FAIRE DES AFFAIRES, IL N\u0027EST PAS ICI EN CE MOMENT.", "id": "DIA PERGI BERBISNIS, SEKARANG TIDAK ADA DI SINI.", "pt": "ELE SAIU PARA FAZER NEG\u00d3CIOS, N\u00c3O EST\u00c1 AQUI AGORA.", "text": "He went out to do business, he\u0027s not here right now.", "tr": "\u0130\u015f i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131, \u015fu an burada de\u011fil."}, {"bbox": ["601", "669", "820", "860"], "fr": "PAS PRESS\u00c9,", "id": "TIDAK USAH BURU-BURU,", "pt": "SEM PRESSA,", "text": "No rush,", "tr": "Acele etme,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "325", "672", "720"], "fr": "SHENG CHUAN, TU DISAIS VENIR D\u0027UNE FAMILLE LETTR\u00c9E, QUE TES PARENTS \u00c9TAIENT MORTS JEUNES... ALORS TOUT \u00c7A N\u0027\u00c9TAIT QUE MENSONGES...", "id": "SHENG CHUAN, KAMU BILANG KAMU DARI KELUARGA TERPELAJAR DAN ORANG TUAMU MENINGGAL SAAT KAMU MASIH KECIL. TERNYATA SEMUA ITU BOHONG...", "pt": "SHENG CHUAN, VOC\u00ca DISSE QUE VINHA DE UMA FAM\u00cdLIA DE ERUDITOS, QUE SEUS PAIS MORRERAM CEDO... ACONTECE QUE TUDO ERA MENTIRA...", "text": "Sheng Chuan, you said you came from a scholarly family, and that your parents died early, it turns out it was all a lie...", "tr": "Sheng Chuan, k\u00fclt\u00fcrl\u00fc bir aileden geldi\u011fini, anne baban\u0131n erken ya\u015fta vefat etti\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin, me\u011fer hepsi yalanm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/27.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1484", "834", "1859"], "fr": "CE QUE JE D\u00c9TESTE LE PLUS DANS CETTE VIE, C\u0027EST QU\u0027ON ME MENTE. NE ME MENS PAS...", "id": "SEUMUR HIDUPKU AKU PALING BENCI DIBOHONGI. JANGAN BOHONGI AKU...", "pt": "A COISA QUE MAIS ODEIO NESTA VIDA \u00c9 QUE MINTAM PARA MIM. N\u00c3O MINTA PARA MIM...", "text": "I hate people lying to me the most in this life, don\u0027t lie to me...", "tr": "Hayat\u0131mda en nefret etti\u011fim \u015fey bana yalan s\u00f6ylenmesi, bana yalan s\u00f6yleme..."}], "width": 900}, {"height": 1161, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reforming-jerks-into-good-men/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1075", "885", "1133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}, {"bbox": ["178", "492", "708", "639"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES JEUDIS.", "id": "UPDATE SETIAP KAMIS.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUINTAS-FEIRAS.", "text": "Updates every Thursday", "tr": "Her Per\u015fembe yeni b\u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["182", "1044", "835", "1140"], "fr": "TICKET MENSUEL ! SUIVRE LA S\u00c9RIE ! LIKEZ !", "id": "TIKET BULANAN! IKUTI! SUKA!", "pt": "VOTO MENSAL! SIGA A S\u00c9RIE! CURTA!", "text": "Monthly tickets! Follow the comic! Like it!", "tr": "Oy Ver! Seriyi Takip Et! Be\u011fen!"}, {"bbox": ["188", "1075", "885", "1133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}]
Manhua