This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "6", "622", "57"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN G\u00dcVEN\u0130L\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "199", "557", "331"], "fr": "Auteurs : Jijing \u0026 Shou. R\u00e9dacteur en chef : Xiao Jiang.", "id": "KARYA: JI JING \u0026 SHOU | EDITOR: XIAO JIANG", "pt": "AUTORES: JI JING \u0026 SHOU. EDITOR: XIAO JIANG.", "text": "Author: Chicken Essence \u0026 Shou Editor: Xiao Jiang", "tr": "YAZARLAR: JIJING \u0026 SHOU\nED\u0130T\u00d6R: XIAO JIANG"}, {"bbox": ["286", "75", "624", "336"], "fr": "Regardez ! Une exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua. Auteurs : Jijing \u0026 Shou. R\u00e9dacteur en chef : Xiao Jiang.", "id": "KUAIKAN! DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA. NASKAH \u0026 ILUSTRASI: JI JING \u0026 SHOU. EDITOR: XIAO JIANG.", "pt": "AUTORES: JI JING \u0026 SHOU. EDITOR: XIAO JIANG.", "text": "FAST READ! EXCLUSIVE ON KUAIMAN COMIC Author: Chicken Essence \u0026 Shou Editor: Xiao Jiang", "tr": "YAZARLAR: JIJING \u0026 SHOU\nED\u0130T\u00d6R: XIAO JIANG"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "962", "679", "1155"], "fr": "Salle de r\u00e9union.", "id": "RUANG RAPAT", "pt": "SALA DE REUNI\u00d5ES", "text": "Conference Room", "tr": "TOPLANTI ODASI"}], "width": 900}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "5074", "342", "5221"], "fr": "Je n\u0027ose m\u00eame plus rien dire.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK BERANI BICARA.", "pt": "EU NEM CONSIGO MAIS FALAR.", "text": "I don\u0027t even dare to speak.", "tr": "SES\u0130M\u0130 \u00c7IKARAMIYORUM ARTIK."}, {"bbox": ["472", "3837", "678", "4041"], "fr": "On dirait que je suis prise pour cible ?!", "id": "SEPERTI SEDANG DIINCAR?!", "pt": "PARECE QUE ESTOU SENDO ALVO?!", "text": "It feels like I\u0027m being targeted?!", "tr": "SANK\u0130 HEDEF ALINDIM?!"}, {"bbox": ["251", "1656", "453", "1860"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veuille pas le faire, c\u0027est juste que le risque est tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9.", "id": "BUKANNYA TIDAK DIKERJAKAN, HANYA SAJA RISIKONYA BESAR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O FA\u00c7A, \u00c9 QUE O RISCO \u00c9 MUITO GRANDE.", "text": "It\u0027s not that we\u0027re not doing it, it\u0027s just that the risk is too high.", "tr": "YAPILMAYACAK DE\u011e\u0130L, SADECE R\u0130SK\u0130 \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK."}, {"bbox": ["351", "2744", "580", "2927"], "fr": "Tu veux freiner le d\u00e9veloppement de l\u0027entreprise \u00e0 cause de ta propre couardise ??", "id": "APA KAMU MAU MENGHAMBAT PERKEMBANGAN PERUSAHAAN HANYA KARENA KAMU PENAKUT??", "pt": "VOC\u00ca QUER ATRASAR O DESENVOLVIMENTO DA EMPRESA POR CAUSA DA SUA PR\u00d3PRIA TIMIDEZ??", "text": "Do you want to delay the company\u0027s development because of your own timidity??", "tr": "KEND\u0130 KORKAKLI\u011eIN Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u015e\u0130RKET\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 ENGELLEMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN??"}, {"bbox": ["392", "5648", "600", "5858"], "fr": "Moi aussi. Les jours \u00e0 venir s\u0027annoncent difficiles.", "id": "AKU JUGA, KE DEPANNYA PASTI SULIT.", "pt": "EU TAMB\u00c9M. OS DIAS SEGUINTES N\u00c3O SER\u00c3O F\u00c1CEIS.", "text": "Me too, the future will be difficult.", "tr": "BEN DE \u00d6YLEY\u0130M, GELECEKTE \u0130\u015e\u0130M\u0130Z ZOR OLACAK."}, {"bbox": ["595", "2322", "773", "2499"], "fr": "Tu es trop prudente.", "id": "KAMU TERLALU KONSERVATIF.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO CONSERVADOR(A).", "text": "You\u0027re too conservative.", "tr": "\u00c7OK TUTUCUSUN."}, {"bbox": ["376", "1298", "572", "1494"], "fr": "Si c\u0027est pour l\u0027efficacit\u00e9, pourquoi ne pas le faire ?", "id": "KENAPA TIDAK MENGEJAR EFISIENSI?", "pt": "EFICI\u00caNCIA. POR QUE N\u00c3O FAZER?", "text": "Why aren\u0027t we doing it for the sake of efficiency?", "tr": "VER\u0130ML\u0130YSE NEDEN YAPMAYALIM?"}, {"bbox": ["519", "1045", "860", "1297"], "fr": "Le projet de livraison par drones a un \u00e9norme potentiel, surtout pendant les heures de pointe en ville, cela pourrait consid\u00e9rablement am\u00e9liorer l\u0027efficacit\u00e9 des livraisons.", "id": "PROYEK PENGIRIMAN DRONE SANGAT BERPOTENSI, TERUTAMA SAAT JAM SIBUK DI KOTA, BISA SANGAT MENINGKATKAN EFISIENSI PENGIRIMAN.", "pt": "O PROJETO DE ENTREGA POR DRONES TEM UM POTENCIAL ENORME, ESPECIALMENTE NOS HOR\u00c1RIOS DE PICO DA CIDADE, PODENDO AUMENTAR SIGNIFICATIVAMENTE A EFICI\u00caNCIA DAS ENTREGAS.", "text": "The drone delivery project has great potential, especially during peak hours in the city, which can greatly improve delivery efficiency.", "tr": "\u0130NSANSIZ HAVA ARACI TESL\u0130MAT PROJES\u0130 \u00c7OK POTANS\u0130YELE SAH\u0130P, \u00d6ZELL\u0130KLE \u015eEH\u0130R TRAF\u0130\u011e\u0130N\u0130N YO\u011eUN OLDU\u011eU SAATLERDE TESL\u0130MAT VER\u0130ML\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE ARTIRAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["347", "4727", "631", "4994"], "fr": "C\u0027est trop flagrant ! Carr\u00e9ment trop flagrant ! Quel que soit le projet, le chef d\u0027\u00e9quipe Ren doit toujours aller \u00e0 l\u0027encontre du chef d\u0027\u00e9quipe adjoint Shen !", "id": "TERLALU JELAS! SANGAT JELAS! APAPUN PROYEKNYA, KETUA TIM REN PASTI AKAN MENENTANG WAKIL KETUA TIM SHEN!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O \u00d3BVIO! SIMPLESMENTE \u00d3BVIO DEMAIS! N\u00c3O IMPORTA O PROJETO, O L\u00cdDER REN SEMPRE TEM QUE BATER DE FRENTE COM O VICE-L\u00cdDER SHEN!", "text": "It\u0027s too obvious! It\u0027s just too obvious! No matter what the project is, Team Leader Ren has to go against Deputy Team Leader Shen!", "tr": "\u00c7OK A\u00c7IK! GER\u00c7EKTEN \u00c7OK A\u00c7IK! HANG\u0130 PROJE OLURSA OLSUN REN GRUP L\u0130DER\u0130, SHEN GRUP L\u0130DER YARDIMCISIYLA ZITLA\u015eMAK ZORUNDA!"}, {"bbox": ["397", "3228", "478", "3315"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["541", "208", "694", "362"], "fr": "Je suis contre.", "id": "SAYA TIDAK SETUJU.", "pt": "EU ME OPONHO.", "text": "I object.", "tr": "KAR\u015eIYIM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1015", "381", "1101"], "fr": "Un instant.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a moment.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1418", "532", "1580"], "fr": "Penses-tu r\u00e9ellement que ce projet est viable, ou cherches-tu simplement \u00e0 me prendre pour cible ?", "id": "APA KAMU BENAR-BENAR MERASA PROYEK INI BISA DIKERJAKAN ATAU HANYA INGIN MENYERANGKU?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE ESTE PROJETO \u00c9 VI\u00c1VEL OU S\u00d3 QUER ME ATACAR?", "text": "Do you really think this project is feasible, or are you just trying to target me?", "tr": "BU PROJEN\u0130N YAPILAB\u0130L\u0130R OLDU\u011eUNU GER\u00c7EKTEN D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MUSUN, YOKSA SADECE BEN\u0130 M\u0130 HEDEF ALIYORSUN?"}, {"bbox": ["295", "236", "524", "414"], "fr": "Ren Zhichu.", "id": "REN ZHICHU", "pt": "REN ZHICHU.", "text": "Ren Zhichu", "tr": "REN ZHICHU"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1124", "380", "1290"], "fr": "M\u00ealer ses sentiments personnels au travail ? Je ne suis pas aussi na\u00efve.", "id": "MEMBAWA PERASAAN PRIBADI KE PEKERJAAN? AKU TIDAK SEKANAK-KANAKAN ITU.", "pt": "TRAZER SENTIMENTOS PESSOAIS PARA O TRABALHO? N\u00c3O SOU T\u00c3O INFANTIL.", "text": "Bringing personal feelings into work? I\u0027m not that childish.", "tr": "K\u0130\u015e\u0130SEL DUYGULARI \u0130\u015eE KARI\u015eTIRMAK MI? O KADAR \u00c7OCUK\u00c7A DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["143", "4008", "405", "4306"], "fr": "Tu es oblig\u00e9e de me parler sur ce ton ?", "id": "APA KAMU HARUS BICARA DENGANKU DENGAN NADA SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca TEM MESMO QUE FALAR COMIGO NESSE TOM?", "text": "Do you have to use that tone to talk to me?", "tr": "BEN\u0130MLE BU \u00dcSLUPLA KONU\u015eMAK ZORUNDA MISIN?"}, {"bbox": ["427", "171", "568", "312"], "fr": "Te prendre pour cible ?", "id": "MENYERANGMU?", "pt": "ATACAR VOC\u00ca?", "text": "Target you?", "tr": "SEN\u0130 M\u0130 HEDEF ALIYORUM?"}, {"bbox": ["115", "2189", "202", "2268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1147", "282", "1228"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "901", "861", "983"], "fr": "276 Moments WeChat de Shen Chen.", "id": "POSTINGAN SHEN CHEN 276", "pt": "MURAL DO SHEN CHEN 276", "text": "Shen Chen\u0027s Moments", "tr": "276 SHEN CHEN\u0027\u0130N PAYLA\u015eIMI"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1074", "732", "1280"], "fr": "Ce que j\u0027ai fait aujourd\u0027hui, n\u0027\u00e9tait-ce pas un peu excessif ?", "id": "APA SIKAPKU TADI SIANG TERLALU BERLEBIHAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU EXAGEREI HOJE DE DIA?", "text": "Was I too much like that during the day?", "tr": "G\u00dcND\u00dcZ \u00d6YLE DAVRANMAM FAZLA MIYDI ACABA?"}, {"bbox": ["630", "1303", "833", "1505"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous allons devoir continuer \u00e0 travailler ensemble...", "id": "LAGIPULA SETELAH INI KITA MASIH HARUS BEKERJA BERSAMA...", "pt": "AFINAL, AINDA TEMOS QUE TRABALHAR JUNTOS DEPOIS...", "text": "After all, we still have to work together in the future...", "tr": "SONU\u00c7TA, SONRASINDA B\u0130RL\u0130KTE \u00c7ALI\u015eMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130Z..."}, {"bbox": ["432", "76", "808", "256"], "fr": "Tu es vraiment oblig\u00e9 de me parler sur ce ton ?", "id": "APA KAMU HARUS BICARA DENGANKU DENGAN NADA SEPERTI INI?", "pt": "VOC\u00ca TEM MESMO QUE FALAR COMIGO NESSE TOM?", "text": "Do you have to use that tone to talk to me?", "tr": "BEN\u0130MLE BU \u00dcSLUPLA KONU\u015eMAK ZORUNDA MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "246", "489", "369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "277", "441", "468"], "fr": "Excessif ? Pas du tout, c\u0027\u00e9tait pile ce qu\u0027il fallait.", "id": "BERLEBIHAN APANYA, SUDAH PAS BEGITU.", "pt": "EXAGERADO UMA OVA, FOI NA MEDIDA CERTA.", "text": "Too much? It was just right.", "tr": "FAZLA MIYMI\u015e, HAH! TAM YER\u0130NDEYD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "3059", "607", "3161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["154", "4883", "751", "5384"], "fr": "Je ne m\u0027attendais simplement pas \u00e0 ce que mon premier revers professionnel soit mon propre ex...", "id": "HANYA SAJA TIDAK MENYANGKA RINTANGAN PERTAMA YANG KUTEMUI DI TEMPAT KERJA ADALAH MANTAN PACARKU...", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA QUE A PRIMEIRA BARREIRA QUE ENCONTRARIA NO TRABALHO SERIA MEU EX-NAMORADO.", "text": "I just didn\u0027t expect that the first wall I encountered in the workplace would be my ex-boyfriend 000000", "tr": "SADECE \u0130\u015e HAYATINDA KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIM \u0130LK ENGEL\u0130N ESK\u0130 ERKEK ARKADA\u015eIM OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1977", "365", "2136"], "fr": "Bon sang ! En partant ce matin, j\u0027ai encore oubli\u00e9 d\u0027\u00e9tendre le linge !", "id": "SIALAN! PAGI INI LUPA JEMUR PAKAIAN LAGI!", "pt": "DROGA! SA\u00cd DE MANH\u00c3 E ESQUECI DE ESTENDER A ROUPA DE NOVO!", "text": "Damn it! I forgot to hang out the laundry again this morning!", "tr": "KAHRETS\u0130N! SABAH \u00c7IKARKEN Y\u0130NE \u00c7AMA\u015eIRLARI ASMAYI UNUTTUM!"}, {"bbox": ["341", "423", "536", "528"], "fr": "Merde alors ! Fichu, fichu !", "id": "ASTAGA! GAWAT, GAWAT!", "pt": "PUTZ! FERROU, FERROU!", "text": "Oh no, crap! It\u0027s over!", "tr": "EYVAH! MAHVOLDU MAHVOLDU!"}, {"bbox": ["426", "2735", "644", "2956"], "fr": "!!", "id": "[SFX] !!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["591", "1124", "643", "1177"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "100", "392", "353"], "fr": "Ren Zhichu !?", "id": "REN ZHICHU!?", "pt": "REN ZHICHU!?", "text": "Ren Zhichu!?", "tr": "REN ZHICHU!?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "347", "843", "478"], "fr": "Zut ! \u00c7a a pris une odeur !", "id": "SIALAN! JADI BAU!", "pt": "DROGA! EST\u00c1 COM CHEIRO!", "text": "Damn! It smells!", "tr": "KAHRETS\u0130N! KOKMAYA BA\u015eLAMI\u015e!"}, {"bbox": ["518", "176", "686", "283"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "Ahhh!", "tr": "[SFX] AAAAAH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/18.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "499", "649", "637"], "fr": "Si j\u0027avais su, j\u0027aurais achet\u00e9 un s\u00e8che-linge direct.", "id": "COBA DARI AWAL BELI PENGERING SAJA.", "pt": "SE EU SOUBESSE, TERIA COMPRADO LOGO UMA SECADORA.", "text": "I should have just bought a dryer.", "tr": "KE\u015eKE B\u0130R KURUTUCU ALMI\u015e OLSAYDIM."}, {"bbox": ["489", "173", "772", "353"], "fr": "Je me demande si, en lavant \u00e7a maintenant, ce sera sec pour demain.", "id": "TIDAK TAHU KALAU DICUCI SEKARANG, APAKAH BESOK MASIH BISA DIPAKAI.", "pt": "N\u00c3O SEI SE, LAVANDO AGORA, VOU PODER USAR AMANH\u00c3.", "text": "I don\u0027t know if I wash it now, will I be able to wear it tomorrow.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YIKASAM YARIN G\u0130YEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "738", "824", "965"], "fr": "Ren Zhichu, tu ne trouves pas que cet uniforme a toujours une dr\u00f4le d\u0027odeur ??", "id": "REN ZHICHU, APA KAMU TIDAK MERASA SERAGAM INI SELALU ADA BAU ANEH??", "pt": "REN ZHICHU, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ESTE UNIFORME ESCOLAR SEMPRE TEM UM CHEIRO ESTRANHO??", "text": "Ren Zhichu, don\u0027t you think this school uniform always has a strange smell??", "tr": "REN ZHICHU, BU OKUL \u00dcN\u0130FORMASININ HEP B\u0130R KOKUSU OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN??"}, {"bbox": ["282", "1796", "445", "1959"], "fr": "Ah bon ?! Laisse-moi sentir ?", "id": "MEMANGNYA ADA?! BIAR KUCIUM?", "pt": "TEM?! DEIXA EU SENTIR?", "text": "Does it?! Let me smell?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?! B\u0130R KOKLAYAYIM?"}, {"bbox": ["463", "149", "619", "306"], "fr": "Shen Chen, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "SHEN CHEN, KAMU SEDANG APA?", "pt": "SHEN CHEN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Shen Chen, what are you doing?", "tr": "SHEN CHEN, NE YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "836", "660", "994"], "fr": "Tu ne l\u0027as pas encore laiss\u00e9 mac\u00e9rer dans la machine avant de l\u0027\u00e9tendre, hein ??", "id": "KAMU TIDAK MENARUHNYA DI MESIN CUCI LAMA SEKALI BARU DIJEMUR, KAN??", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEIXOU NA M\u00c1QUINA DE LAVAR POR UM TEMP\u00c3O ANTES DE TIRAR PARA SECAR DE NOVO, N\u00c9??", "text": "You didn\u0027t leave it in the washing machine for a long time before taking it out to dry again, did you??", "tr": "YOKSA Y\u0130NE \u00c7AMA\u015eIR MAK\u0130NES\u0130NDE UZUN S\u00dcRE BEKLET\u0130P ANCAK MI ASMAYA \u00c7IKARDIN??"}, {"bbox": ["137", "1143", "338", "1343"], "fr": "Ah, grill\u00e9e.", "id": "AH, KETAHUAN.", "pt": "AH, FUI DESCOBERTO.", "text": "Ah, I\u0027ve been found out.", "tr": "AH, YAKALANDIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/22.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "76", "502", "254"], "fr": "Bon, alors je vais le relaver !", "id": "KALAU BEGITU AKU CUCI LAGI SAJA!", "pt": "ENT\u00c3O VOU LAVAR DE NOVO!", "text": "Then I\u0027ll take it to wash it again!", "tr": "O ZAMAN TEKRAR YIKAMAYA G\u00d6T\u00dcREY\u0130M!"}, {"bbox": ["517", "476", "704", "663"], "fr": "Laisse tomber ! C\u0027est moi qui vais le faire.", "id": "SUDAH, BIAR AKU SAJA.", "pt": "ESQUECE! DEIXA QUE EU FA\u00c7O.", "text": "Forget it! Let me do it.", "tr": "BO\u015e VER! BIRAK BEN HALLEDEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "2133", "833", "2277"], "fr": "Tu vas te coucher ? Demain, on part \u00e0 huit heures pour la ville Z, ne sois pas en retard.", "id": "MAU TIDUR? BESOK JAM DELAPAN BERANGKAT KE KOTA Z, JANGAN TERLAMBAT.", "pt": "J\u00c1 VAI DORMIR? AMANH\u00c3 PARTIMOS \u00c0S OITO PARA A CIDADE Z, N\u00c3O SE ATRASE.", "text": "Going to sleep? We\u0027re leaving at 8:00 tomorrow to go to City Z, don\u0027t be late.", "tr": "UYUYACAK MISIN? YARIN SABAH SEK\u0130ZDE Z \u015eEHR\u0130NE G\u0130D\u0130YORUZ, GE\u00c7 KALMA."}, {"bbox": ["168", "2529", "492", "2666"], "fr": "Comme si j\u0027avais besoin que tu me le dises !", "id": "MEMANGNYA PERLU KAMU BERITAHU??", "pt": "PRECISA VOC\u00ca ME DIZER??", "text": "Do I need you to tell me??", "tr": "S\u00d6YLEMENE GEREK VAR MIYDI??"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/25.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "985", "607", "1068"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "ALO?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/26.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "595", "678", "741"], "fr": "OK, je descends tout de suite.", "id": "OKE, AKU SEGERA TURUN.", "pt": "CERTO, J\u00c1 ESTOU DESCENDO.", "text": "Okay, I\u0027ll come down right away.", "tr": "TAMAM, HEMEN A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130YORUM."}, {"bbox": ["148", "61", "347", "244"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 l\u00e0.", "id": "AKU SUDAH SAMPAI.", "pt": "EU J\u00c1 CHEGUEI.", "text": "I\u0027ve arrived.", "tr": "BEN GELD\u0130M B\u0130LE."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "842", "514", "1081"], "fr": "Hein ?? Comment sait-il que je n\u0027ai pas encore pris mon petit-d\u00e9jeuner ?", "id": "HMM?? BAGAIMANA DIA TAHU AKU BELUM SARAPAN.", "pt": "HMM?? COMO ELE SABE QUE EU AINDA N\u00c3O TOMEI O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3?", "text": "Huh?? How did he know I haven\u0027t eaten breakfast yet.", "tr": "HM?? KAHVALTI YAPMADI\u011eIMI NEREDEN B\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["570", "251", "778", "460"], "fr": "Tu n\u0027as pas pris ton petit-d\u00e9jeuner ? Tiens.", "id": "BELUM SARAPAN, YA? INI.", "pt": "N\u00c3O TOMOU CAF\u00c9 DA MANH\u00c3? TOMA.", "text": "Didn\u0027t you eat breakfast? Here.", "tr": "KAHVALTI YAPMADIN MI? AL."}, {"bbox": ["525", "1469", "715", "1658"], "fr": "Non merci, je n\u0027ai pas faim.", "id": "TIDAK PERLU, TIDAK LAPAR.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O ESTOU COM FOME.", "text": "No need, not hungry.", "tr": "GEREK YOK, A\u00c7 DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "986", "423", "1288"], "fr": "Notre derni\u00e8re discussion a pratiquement finalis\u00e9 la collaboration. Il ne reste plus qu\u0027\u00e0 r\u00e9gler les d\u00e9tails du partage des parts.", "id": "PEMBICARAAN SEBELUMNYA PADA DASARNYA SUDAH MENYEPAKATI KERJA SAMA, SEKARANG KITA HANYA PERLU MEMBICARAKAN DETAIL PEMBAGIAN SAHAM.", "pt": "NA \u00daLTIMA CONVERSA, BASICAMENTE FECHAMOS A PARCERIA. AGORA S\u00d3 PRECISAMOS IR L\u00c1 PARA DISCUTIR OS DETALHES DA DIVIS\u00c3O DAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "The last communication has basically finalized the cooperation, now we just need to discuss the details of the equity split.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eMEDE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 TEMELDE KES\u0130NLE\u015eM\u0130\u015eT\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130D\u0130P SADECE H\u0130SSE PAYLA\u015eIMI DETAYLARINI KONU\u015eMAMIZ YETERL\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["390", "625", "688", "923"], "fr": "Le PDG Zhao de Youyou Media n\u0027aime pas ceux qui font tra\u00eener les choses, donc nous devons imp\u00e9rativement arriver une demi-heure en avance.", "id": "DIREKTUR ZHAO DARI YOUYOU MEDIA TIDAK SUKA ORANG YANG BERTELE-TELE, JADI KITA HARUS TIBA SETENGAH JAM SEBELUM WAKTU YANG DIJANJIKAN.", "pt": "O PRESIDENTE ZHAO DA M\u00cdDIA YOUYOU N\u00c3O GOSTA DE GENTE ENROLADA, ENT\u00c3O PRECISAMOS CHEGAR MEIA HORA ANTES DO HOR\u00c1RIO COMBINADO.", "text": "President Zhao of Youyou Media doesn\u0027t like people who are slow, so we must arrive half an hour before the scheduled time.", "tr": "YOUYOU MEDYA\u0027DAN M\u00dcD\u00dcR ZHAO, OYALANAN \u0130NSANLARDAN HO\u015eLANMAZ, BU Y\u00dcZDEN KARARLA\u015eTIRILAN SAATTEN YARIM SAAT \u00d6NCE ORADA OLMALIYIZ."}, {"bbox": ["232", "1738", "422", "1878"], "fr": "Tu es plut\u00f4t bien renseign\u00e9.", "id": "KAMU TAHU BANYAK JUGA, YA.", "pt": "VOC\u00ca SABE BASTANTE COISA.", "text": "You know a lot.", "tr": "BAYA\u011eI \u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["419", "2074", "684", "2340"], "fr": "Apr\u00e8s tout, \u00e7a fait plus de six mois que je suis dans la bo\u00eete.", "id": "LAGIPULA AKU SUDAH SETENGAH TAHUN LEBIH DI PERUSAHAAN INI.", "pt": "AFINAL, J\u00c1 ESTOU NA EMPRESA H\u00c1 MAIS DE MEIO ANO.", "text": "After all, I\u0027ve been in the company for more than half a year.", "tr": "SONU\u00c7TA, ALTI AYDAN FAZLADIR \u015e\u0130RKETTEY\u0130M."}, {"bbox": ["329", "2370", "578", "2640"], "fr": "Et puis, j\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 \u00eatre promu chef d\u0027\u00e9quipe adjoint.", "id": "DAN AKHIRNYA BISA NAIK JADI WAKIL KETUA TIM JUGA.", "pt": "E, COM MUITO ESFOR\u00c7O, CONSEGUI SER PROMOVIDO A VICE-L\u00cdDER DE EQUIPE.", "text": "And I finally managed to get promoted to deputy team leader.", "tr": "AYRICA, ZAR ZOR DA OLSA GRUP L\u0130DER YARDIMCILI\u011eINA Y\u00dcKSELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "4220", "708", "4421"], "fr": "Vengeance personnelle ?", "id": "MEMBALAS DENDAM PRIBADI DENGAN JABATAN?", "pt": "VINGAN\u00c7A PESSOAL USANDO O CARGO?", "text": "Settling personal grudges?", "tr": "KAMU G\u00d6REV\u0130N\u0130 KULLANARAK K\u0130\u015e\u0130SEL \u0130NT\u0130KAM MI ALIYORSUN?"}, {"bbox": ["510", "262", "832", "546"], "fr": "Hmph, si je te prends ta place d\u00e8s mon arriv\u00e9e, tu vas me ha\u00efr \u00e0 mort, pas vrai ?", "id": "HMPH, KALAU BEGITU SETELAH AKU DATANG LANGSUNG MERAMPAS JABATANMU, KAMU PASTI AKAN SANGAT MEMBENCIKU,", "pt": "HMPH, SE EU TOMAR SEU CARGO ASSIM QUE CHEGAR, VOC\u00ca PROVAVELMENTE VAI ME ODIAR AT\u00c9 A MORTE.", "text": "Hmph, if I came and took your position, you\u0027d probably hate me to death,", "tr": "HMH, O ZAMAN BEN GEL\u0130R GELMEZ POZ\u0130SYONUNU EL\u0130NDEN ALIRSAM, BENDEN \u00d6LES\u0130YE NEFRET EDERS\u0130N HERHALDE,"}, {"bbox": ["118", "3883", "262", "3974"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1135", "165", "1267"], "fr": "!!", "id": "[SFX] !!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 654, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/60/33.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "58", "647", "198"], "fr": "Groupe de lecteurs : 644686591. Weibo : @JijingJun @ShouJunjun.", "id": "", "pt": "", "text": "Reader Group: 644686591 Weibo: @ChickenEssence @ShouJun", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua