This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "0", "584", "74"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "EN HIZLI VE EN G\u00dcVEN\u0130L\u0130R,"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "598", "558", "728"], "fr": "AUTEUR : JIJING \u0026 SHOU. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIAO JIANG", "id": "Karya: Ji Jing \u0026 Shou | Editor: Xiao Jiang", "pt": "AUTOR: JI JING \u0026 EDITOR: XIAO JIANG", "text": "Author: Chicken Essence \u0026 Shou Editor: Xiaojiang", "tr": "\u00c7izen: Jijing \u0026 Edit\u00f6r: Xiaojiang"}, {"bbox": ["294", "480", "591", "730"], "fr": "REGARDEZ ! AUTEUR EXCLUSIF KUAIKAN MANHUA : JIJING \u0026 SHOU. \u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIAO JIANG", "id": "Kuaikan! Diproduksi oleh Kuaikan Manhua. Naskah \u0026 Ilustrasi: Ji Jing \u0026 Shou. Editor: Xiao Jiang.", "pt": "VEJA R\u00c1PIDO! AUTOR EXCLUSIVO DO KUAIKAN MANHUA: JI JING \u0026 EDITOR: XIAO JIANG", "text": "Fast! EXCLUSIVE ON Kuaikan Manhua! Author: Chicken Essence \u0026 Shou Editor: Xiaojiang", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Manga \u00d6zel \u00c7izeri: Jijing \u0026 Edit\u00f6r: Xiaojiang"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "348", "597", "563"], "fr": "JE VIENS DE V\u00c9RIFIER, C\u0027EST UN CHAT ERRANT DU QUARTIER DE L\u0027ENTREPRISE. JE NE SAIS PAS COMMENT, MAIS IL EST MONT\u00c9 PAR L\u0027ASCENSEUR.", "id": "AKU BARU SAJA PERIKSA, ITU KUCING LIAR DEKAT KANTOR, TIDAK TAHU BAGAIMANA BISA MENGIKUTI DARI LIFT SAMPAI KE ATAS.", "pt": "Acabei de verificar. \u00c9 um gato de rua perto da empresa. N\u00e3o sei como, mas ele subiu pelo elevador e veio at\u00e9 aqui em cima.", "text": "I just checked, it\u0027s a stray cat near the company. I don\u0027t know how it followed the elevator upstairs.", "tr": "AZ \u00d6NCE KONTROL ETT\u0130M, \u015e\u0130RKET\u0130N YAKINLARINDAK\u0130 B\u0130R SOKAK KED\u0130S\u0130YD\u0130, NASIL OLDU B\u0130LM\u0130YORUM AMA ASANS\u00d6RDEN YUKARI KADAR TAK\u0130P ETM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["398", "1612", "605", "1819"], "fr": "JE VOIS, ON DIRAIT QUE LA PRIME D\u0027ASSIDUIT\u00c9 D\u0027AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST R\u00c2P\u00c9.", "id": "AKU TAHU, SEPERTINYA UANG KEHADIRAN PENUH HARI INI HILANG SUDAH.", "pt": "Eu sei, parece que n\u00e3o vou conseguir o b\u00f4nus de frequ\u00eancia perfeita hoje.", "text": "I see. Looks like I won\u0027t be getting perfect attendance today.", "tr": "ANLADIM, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BUG\u00dcNK\u00dc TAM MESA\u0130 \u00dcCRET\u0130N\u0130 ALAMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["480", "720", "692", "933"], "fr": "PAR PR\u00c9CAUTION, JE DOIS ALLER ME FAIRE VACCINER.", "id": "UNTUK AMANNYA, HARUS SUNTIK VAKSIN.", "pt": "Por precau\u00e7\u00e3o, preciso tomar uma vacina.", "text": "Just to be safe, I need to get a vaccine.", "tr": "HER \u0130HT\u0130MALE KAR\u015eI, A\u015eI YAPTIRMAM GEREK."}], "width": 900}, {"height": 2662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "646", "705", "914"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 LOU\u00c9 UN BUREAU, ET EN CE MOMENT, J\u0027AI VRAIMENT BESOIN DE QUELQU\u0027UN DE COMP\u00c9TENT COMME TOI.", "id": "AKU SUDAH MENYEWA KANTOR, SEKARANG SANGAT MEMBUTUHKAN ORANG BERKEMAMPUAN SEPERTIMU.", "pt": "J\u00e1 aluguei um escrit\u00f3rio e agora preciso muito de pessoas competentes como voc\u00ea.", "text": "I\u0027ve already rented an office, and I\u0027m in desperate need of someone with your abilities.", "tr": "OF\u0130S\u0130 K\u0130RALADIM B\u0130LE, \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130N G\u0130B\u0130 YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130NE \u00c7OK \u0130HT\u0130YACIM VAR."}, {"bbox": ["303", "957", "549", "1203"], "fr": "SI TU ACCEPTES DE VENIR, JE TE PROPOSE CE MONTANT.", "id": "KALAU KAMU MAU DATANG, AKU AKAN TAWARKAN SEGINI.", "pt": "Se voc\u00ea aceitar, posso te oferecer este valor.", "text": "If you\u0027re willing to come, I\u0027ll offer this much.", "tr": "E\u011eER GELMEY\u0130 KABUL EDERSEN, SANA BU KADAR \u00d6DER\u0130M."}, {"bbox": ["523", "2042", "714", "2234"], "fr": "C\u0027EST UNE SACR\u00c9E PROMESSE EN L\u0027AIR, XIAO, MON A\u00ceN\u00c9.", "id": "IMING-IMING YANG BESAR YA, KAK XIAO.", "pt": "QUE GRANDE PROMESSA, SENIOR XIAO!", "text": "What a big pie, Senior Xiao.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK VAATLERS\u0130N\u0130Z, XIAO K\u0130DEML\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["549", "57", "704", "214"], "fr": "TU ES DANS CET \u00c9TAT ET TU PENSES ENCORE \u00c0 TA PRIME D\u0027ASSIDUIT\u00c9 ?", "id": "KAMU SUDAH BEGINI MASIH MEMIKIRKAN UANG KEHADIRAN PENUH?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ASSIM E AINDA PENSA NO B\u00d4NUS DE FREQU\u00caNCIA?", "text": "You\u0027re still thinking about perfect attendance when you\u0027re like this?", "tr": "BU HALDEYKEN H\u00c2L\u00c2 TAM MESA\u0130Y\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["610", "243", "818", "452"], "fr": "CE QUE JE T\u0027AI DIT LA DERNI\u00c8RE FOIS, J\u0027\u00c9TAIS TR\u00c8S S\u00c9RIEUX.", "id": "YANG KUBILANG PADAMU TERAKHIR KALI, AKU SERIUS.", "pt": "O que eu te disse da \u00faltima vez, eu estava falando s\u00e9rio.", "text": "I\u0027m serious about what I told you last time.", "tr": "SANA GE\u00c7EN SEFER ANLATTIKLARIM KONUSUNDA \u00c7OK C\u0130DD\u0130YD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1298", "498", "1640"], "fr": "SHEN CHEN, TU ES QUELQU\u0027UN D\u0027INTELLIGENT. JE NE VOUDRAIS PAS QUE TU PRENNES UNE D\u00c9CISION QUE TU REGRETTERAIS \u00c0 CAUSE DE SENTIMENTS PERSONNELS.", "id": "SHEN CHEN, KAMU ORANG YANG PINTAR, AKU TIDAK INGIN KAMU MEMBUAT KEPUTUSAN YANG AKAN KAMU SESALI KARENA PERASAAN PRIBADI.", "pt": "Shen Chen, voc\u00ea \u00e9 uma pessoa inteligente. N\u00e3o quero que voc\u00ea tome decis\u00f5es das quais se arrependa por causa de sentimentos pessoais.", "text": "Shen Chen, you\u0027re a smart person. I don\u0027t want you to make decisions you\u0027ll regret because of personal feelings.", "tr": "SHEN CHEN, SEN ZEK\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130N, BAZI K\u0130\u015e\u0130SEL DUYGULAR Y\u00dcZ\u00dcNDEN P\u0130\u015eMAN OLACA\u011eIN KARARLAR VERMEN\u0130 \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["503", "2279", "766", "2542"], "fr": "COMME LA FOIS O\u00d9 TU AS QUITT\u00c9 LE CLUB DE FINANCE ET ABANDONN\u00c9 LE CONCOURS DE CR\u00c9ATION D\u0027ENTREPRISE.", "id": "SEPERTI SAAT KAMU DULU KELUAR DARI KLUB KEUANGAN DAN MUNDUR DARI KOMPETISI INOVASI MAHASISWA.", "pt": "Assim como quando voc\u00ea saiu do clube de finan\u00e7as e da competi\u00e7\u00e3o de inova\u00e7\u00e3o.", "text": "Like when you quit the Finance Club and the \u0027Da Chuang\u0027 competition.", "tr": "TIPKI O ZAMAN F\u0130NANS KUL\u00dcB\u00dcNDEN VE B\u00dcY\u00dcK G\u0130R\u0130\u015e\u0130MC\u0130L\u0130K YARI\u015eMASINDAN AYRILDI\u011eIN G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["351", "263", "580", "492"], "fr": "LES CHOSES AYANT \u00c9T\u00c9 DITES SI CLAIREMENT, QU\u0027Y A-T-IL ENCORE \u00c0 H\u00c9SITER ?", "id": "PEMBICARAAN SUDAH SAMPAI SEJAUH INI, APA LAGI YANG DIRAGUKAN?", "pt": "J\u00e1 que a conversa chegou a este ponto, o que h\u00e1 para hesitar?", "text": "Since he said that, what else there\u0027s to hesitate?", "tr": "S\u00d6ZLER BU NOKTAYA GELD\u0130KTEN SONRA TEREDD\u00dcT EDECEK NE KALDI K\u0130?"}, {"bbox": ["215", "0", "487", "250"], "fr": "NON ! CE N\u0027EST ABSOLUMENT PAS UNE PROMESSE EN L\u0027AIR ! \u00c0 MES YEUX, TES COMP\u00c9TENCES VALENT BIEN PLUS QUE CE PRIX.", "id": "TIDAK! INI BUKAN IMING-IMING KOSONG! BAGIKU, KEMAMPUANMU JAUH MELEBIHI HARGA INI.", "pt": "N\u00c3O! DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PROMESSA VAZIA! NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, SUA CAPACIDADE VALE MUITO MAIS DO QUE ESTE PRE\u00c7O.", "text": "No! It\u0027s definitely not a pie! In my heart, your abilities are worth far more than that.", "tr": "HAYIR! KES\u0130NL\u0130KLE BO\u015e VAAT DE\u011e\u0130L! BENCE YETENEKLER\u0130N BU F\u0130YATTAN \u00c7OK DAHA DE\u011eERL\u0130."}, {"bbox": ["0", "2248", "408", "2381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "585", "390", "762"], "fr": "\u00c0 CAUSE DE LUI.", "id": "KARENA DIA.", "pt": "Por causa dele.", "text": "Because of him", "tr": "ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "458", "426", "587"], "fr": "REN ZHICHU.", "id": "REN ZHICHU.", "pt": "Ren Zhichu.", "text": "Ren Zhichu.", "tr": "REN ZHICHU."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "514", "761", "711"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT MA PROPRE D\u00c9CISION...", "id": "ITU KEPUTUSANKU SENDIRI...", "pt": "Essa foi minha pr\u00f3pria decis\u00e3o...", "text": "That was my own decision...", "tr": "BU BEN\u0130M KEND\u0130 KARARIMDI..."}, {"bbox": ["474", "779", "668", "972"], "fr": "PAS \u00c0 CAUSE DE QUI QUE CE SOIT D\u0027AUTRE.", "id": "BUKAN KARENA SIAPA PUN.", "pt": "N\u00e3o foi por causa de ningu\u00e9m.", "text": "Not because of anyone.", "tr": "K\u0130MSE Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "2099", "496", "2276"], "fr": "JE NE SUPPORTE PLUS DE VOIR \u00c7A.", "id": "TIDAK TAHAN MELIHATNYA LAGI.", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS VER ISSO.", "text": "I can\u0027t watch anymore.", "tr": "DAHA FAZLA DAYANAMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["103", "1555", "190", "1641"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "454", "374", "664"], "fr": "IL Y EN A AUSSI DERRI\u00c8RE LE COU ? D\u00c9SOL\u00c9 DE T\u0027EMB\u00caTER.", "id": "APA DI BELAKANG LEHER JUGA ADA? MAAF MEREPOTKANMU.", "pt": "Tem na nuca tamb\u00e9m? Desculpe o inc\u00f4modo.", "text": "Is there any on the back of my neck too? Thank you.", "tr": "BOYNUNUN ARKASINDA DA MI VAR? SANA ZAHMET OLDU."}, {"bbox": ["522", "185", "744", "406"], "fr": "TU N\u0027AS PAS DU TOUT ESSUY\u00c9 DERRI\u00c8RE TON COU.", "id": "BAGIAN BELAKANG LEHERMU INI SAMA SEKALI BELUM DIOLESI.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o limpou nada na nuca.", "text": "You didn\u0027t wipe the back of your neck at all.", "tr": "BOYNUNUN ARKASINI H\u0130\u00c7 S\u0130LMEM\u0130\u015eS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1017", "676", "1231"], "fr": "SHEN CHEN, J\u0027ESP\u00c8RE VRAIMENT QUE TU POURRAS VENIR.", "id": "SHEN CHEN, AKU SUNGGUH BERHARAP KAMU BISA DATANG.", "pt": "Shen Chen, eu realmente espero que voc\u00ea possa vir.", "text": "Shen Chen, I really hope you can come.", "tr": "SHEN CHEN, GER\u00c7EKTEN GELMEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["191", "1953", "419", "2181"], "fr": "DANS LE SECTEUR FINANCIER, IL FAUT \u00c9VITER DE SE FERMER DES PORTES... PUISQUE MON A\u00ceN\u00c9 M\u0027INVITE AVEC TANT D\u0027INSISTANCE...", "id": "DALAM INDUSTRI KEUANGAN, JANGAN SAMPAI MEMPERSEMPIT JALAN SENDIRI... KARENA KAKAK SENIOR SUDAH BERKALI-KALI MENGAJAK...", "pt": "No setor financeiro, \u00e9 crucial n\u00e3o fechar portas... J\u00e1 que o s\u00eanior insistiu tanto...", "text": "In the finance industry, don\u0027t cut off your path...Since Senior Xiao invited me again and again...", "tr": "F\u0130NANS SEKT\u00d6R\u00dcNDE K\u00d6PR\u00dcLER\u0130 YAKMAMAK GEREK\u0130R... MADEM K\u0130DEML\u0130M BU KADAR ISRAR ED\u0130YOR..."}, {"bbox": ["314", "60", "432", "178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "232", "643", "408"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE VAIS Y R\u00c9FL\u00c9CHIR.", "id": "BAIKLAH, AKAN KUPERTIMBANGKAN.", "pt": "Tudo bem, vou pensar a respeito.", "text": "Okay, I\u0027ll consider it.", "tr": "PEK\u0130, B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/13.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "307", "667", "394"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/15.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "215", "569", "422"], "fr": "CHEF D\u0027\u00c9QUIPE REN, QUELLE CO\u00cfNCIDENCE.", "id": "KETUA TIM REN, KEBETULAN SEKALI.", "pt": "L\u00edder de Equipe Ren, que coincid\u00eancia.", "text": "Team Leader Ren, what a coincidence.", "tr": "REN GRUP L\u0130DER\u0130, NE TESAD\u00dcF."}, {"bbox": ["303", "1589", "484", "1771"], "fr": "PAS LA PEINE, CE N\u0027EST QU\u0027UNE \u00c9GRATIGNURE.", "id": "TIDAK PERLU, HANYA LUKA LUAR SAJA.", "pt": "N\u00e3o precisa, \u00e9 s\u00f3 um arranh\u00e3o superficial.", "text": "It\u0027s okay, it\u0027s just a surface wound.", "tr": "GEREK YOK, SADECE Y\u00dcZEYSEL B\u0130R YARA."}, {"bbox": ["556", "1334", "782", "1562"], "fr": "QU\u0027EN DIS-TU, TU VEUX QUE JE TE D\u00c9POSE ?", "id": "BAGAIMANA, PERLU KUANTAR?", "pt": "Que tal, precisa de uma carona?", "text": "How about it? Do you need me to drive you?", "tr": "NASIL? SEN\u0130 BIRAKMAMI \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["665", "476", "750", "562"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "1949", "414", "2061"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "17", "659", "278"], "fr": "BON, J\u0027AI AUTRE CHOSE \u00c0 FAIRE, JE PARS. LA PROCHAINE FOIS QU\u0027ON MANGE ENSEMBLE, TU VIENS, HEIN !", "id": "BAIKLAH, AKU MASIH ADA URUSAN, JADI AKU PERGI DULU. LAIN KALI KALAU DIAJAK MAKAN, KAMU HARUS DATANG, YA.", "pt": "Bem, eu tenho outras coisas para fazer, ent\u00e3o vou indo. Da pr\u00f3xima vez que marcarmos de comer, voc\u00ea tem que vir, ok?", "text": "Okay, I have something to do, so I\u0027ll go first. You must come to the next meal.", "tr": "PEK\u0130, BEN\u0130M BA\u015eKA \u0130\u015eLER\u0130M VAR, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u0130D\u0130YORUM. B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER YEME\u011eE MUTLAKA GEL, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["472", "1207", "761", "1441"], "fr": "H\u00c9LAS, LES GRANDES ENTREPRISES, C\u0027EST AUTRE CHOSE. CES COTONS-TIGES IOD\u00c9S TOUT NEUFS N\u0027ONT M\u00caME PAS SERVI, ET ILS NE SONT PAS P\u00c9RIM\u00c9S !", "id": "CK, PERUSAHAAN BESAR MEMANG BEDA, KAPAS IODIN BARU INI BELUM DIPAKAI SAMA SEKALI, DAN BELUM KADALUWARSA PULA!", "pt": "NOSSA, GRANDES EMPRESAS S\u00c3O DIFERENTES MESMO! ESTES COTONETES DE IODO NOVOS EM FOLHA NEM FORAM USADOS E AINDA N\u00c3O VENCERAM!", "text": "Gee, big companies are different. This brand new iodine cotton swab hasn\u0027t even been used and hasn\u0027t expired yet!", "tr": "AH, B\u00dcY\u00dcK \u015e\u0130RKETLER B\u00d6YLE \u0130\u015eTE, BU YEPYEN\u0130 \u0130YOTLU PAMUKLU \u00c7UBUK KULLANILMAMI\u015e B\u0130LE, SON KULLANMA TAR\u0130H\u0130 DE GE\u00c7MEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["226", "569", "302", "644"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "Ok.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["651", "1566", "823", "1690"], "fr": "QUEL G\u00c2CHIS.", "id": "BOROS SEKALI.", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO!", "text": "Too wasteful.", "tr": "\u00c7OK \u0130SRAF."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/19.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1000", "422", "1263"], "fr": "ON DIT QUE CE CHAT A SAUT\u00c9 DU CINQUI\u00c8ME \u00c9TAGE ET QUE TU L\u0027AS RATTRAP\u00c9 \u00c0 MAINS NUES.", "id": "KATANYA KUCING ITU LOMPAT DARI LANTAI LIMA, DAN KAMU MENANGKAPNYA DENGAN TANGAN KOSONG.", "pt": "Ouvi dizer que o gato pulou do quinto andar e voc\u00ea o pegou com as m\u00e3os nuas.", "text": "It\u0027s said that the cat jumped down from the fifth floor, and you caught it with your bare hands.", "tr": "O KED\u0130N\u0130N BE\u015e\u0130NC\u0130 KATTAN ATLADI\u011eI VE SEN\u0130N ONU \u00c7IPLAK ELLE YAKALADI\u011eIN S\u00d6YLEN\u0130YOR."}, {"bbox": ["583", "450", "782", "636"], "fr": "PAS TR\u00c8S BIEN, JE M\u0027APP\u00caTE JUSTEMENT \u00c0 ALLER ME FAIRE VACCINER.", "id": "TIDAK BEGITU BAIK, SEDANG BERSIAP MAU SUNTIK VAKSIN.", "pt": "N\u00e3o muito bem, estou me preparando para ir tomar uma vacina.", "text": "Not so good, I\u0027m about to go get a vaccine.", "tr": "PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, TAM DA A\u015eI YAPTIRMAYA G\u0130D\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["304", "55", "557", "308"], "fr": "CHEF D\u0027\u00c9QUIPE ADJOINT SHEN, J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027UN CHAT T\u0027AVAIT GRIFF\u00c9, \u00c7A VA ?", "id": "WAKIL KETUA TIM SHEN, KUDENGAR KAMU DICAKAR KUCING, KAMU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "Vice-L\u00edder Shen, ouvi dizer que um gato te arranhou. Voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "Deputy Team Leader Shen, I heard you were scratched by a cat, are you okay?", "tr": "SHEN GRUP L\u0130DER YARDIMCISI, KED\u0130 TARAFINDAN TIRMALANDI\u011eINI DUYDUM, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["332", "834", "459", "960"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["542", "1672", "652", "1772"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/20.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "147", "620", "335"], "fr": "VOICI MA CARTE DE VISITE, J\u0027ESP\u00c8RE QUE NOUS POURRONS COLLABORER.", "id": "INI KARTU NAMAKU, SEMOGA KITA BISA BEKERJA SAMA.", "pt": "Este \u00e9 meu cart\u00e3o de visitas. Espero que possamos colaborar.", "text": "This is my business card, I hope we can cooperate.", "tr": "BU BEN\u0130M KARTV\u0130Z\u0130T\u0130M, UMARIM \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["77", "648", "222", "793"], "fr": "D\u0027ACCORD, DIRECTEUR REN.", "id": "BAIK, PRESIDIR REN.", "pt": "Ok, Diretor Ren.", "text": "Okay, President Ren.", "tr": "TAMAM, REN CEO."}, {"bbox": ["582", "2044", "815", "2158"], "fr": "\u00c9COUTE ! EN EFFET...", "id": "[SFX] DEG! MEMANG...", "pt": "HMM! REALMENTE...", "text": "Listen! Indeed...", "tr": "BAK HELE! GER\u00c7EKTEN..."}], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/21.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "58", "787", "260"], "fr": "FRANCHEMENT, J\u0027AI UNE CRAMPE \u00c0 LA MAIN... JE NE SAIS PAS SI \u00c7A VA M\u0027EMP\u00caCHER DE CONDUIRE.", "id": "JUJUR SAJA TANGANKU AGAK KERAM... TIDAK TAHU APAKAH AKAN MEMENGARUHI MENGEMUDI.", "pt": "Para ser honesto, minha m\u00e3o est\u00e1 com um pouco de c\u00e3ibra... N\u00e3o sei se isso vai atrapalhar para dirigir.", "text": "To be honest, my hand is a little cramped... I don\u0027t know if it will affect my driving.", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, EL\u0130MDE B\u0130RAZ KRAMP VAR... ARABA KULLANMAMI ETK\u0130LER M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["293", "939", "548", "1090"], "fr": "TU PEUX CONDUIRE COMME \u00c7A ? C\u0027EST TROP DANGEREUX, NON... ?", "id": "KALAU BEGITU APA BISA MENGEMUDI? TERLALU TIDAK AMAN, KAN...", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca CONSEGUE DIRIGIR ASSIM? \u00c9 MUITO PERIGOSO, N\u00c9?!", "text": "Can you drive like this? It\u0027s too unsafe...", "tr": "O ZAMAN BU \u015eEK\u0130LDE ARABA KULLANAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? \u00c7OK G\u00dcVENS\u0130Z OLUR..."}, {"bbox": ["579", "1207", "826", "1404"], "fr": "CE N\u0027EST PAS JUSTE DANGEREUX, C\u0027EST EXTR\u00caMEMENT RISQU\u00c9 !", "id": "BUKANNYA TIDAK AMAN, INI SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 INSEGURO, \u00c9 EXTREMAMENTE PERIGOSO!", "text": "It\u0027s not just unsafe, it\u0027s too dangerous!", "tr": "G\u00dcVENS\u0130Z OLMAK NE KEL\u0130ME, RESMEN \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130!"}, {"bbox": ["504", "1449", "722", "1555"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QU\u0027ON VA FAIRE !", "id": "BAGAIMANA INI!", "pt": "E AGORA, O QUE FAZER?!", "text": "What should I do!", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ \u015e\u0130MD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/22.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "395", "370", "483"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/24.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "728", "546", "919"], "fr": "\u00c7A VA, NE T\u0027EN FAIS PAS POUR MOI, JE SUIS SOUDAINEMENT GU\u00c9RI.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK PERLU MEREPOTKANMU, TIBA-TIBA SUDAH SEMBUH.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, n\u00e3o vou te incomodar. DE REPENTE, MELHOREI.", "text": "It\u0027s okay, don\u0027t bother, I suddenly recovered.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SANA ZAHMET VERMEYEY\u0130M, AN\u0130DEN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["206", "130", "530", "347"], "fr": "ALORS... LAISSE-MOI T\u0027ACCOMPAGNER ! JUSTEMENT, JE N\u0027AI RIEN DE PR\u00c9VU CET APR\u00c8S-MIDI !", "id": "KALAU BEGITU... AKU ANTAR KAMU SAJA! KEBETULAN SORE INI AKU TIDAK ADA ACARA!", "pt": "ENT\u00c3O EU... EU TE LEVO! ACONTECE QUE ESTOU LIVRE ESTA TARDE!", "text": "Then I... I\u0027ll take you! I\u0027m free this afternoon!", "tr": "O ZAMAN... BEN SEN\u0130 BIRAKAYIM! \u00d6\u011eLEDEN SONRA TAM DA BO\u015eUM!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/27.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1122", "460", "1285"], "fr": "QU-... QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "A... ADA APA?", "pt": "O... O QUE FOI?", "text": "Wh- ... What\u0027s wrong?", "tr": "NE... NE OLDU?"}, {"bbox": ["369", "89", "446", "167"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["655", "1408", "729", "1479"], "fr": "OH !", "id": "10000O", "pt": "OOOOOH!", "text": "10000O", "tr": "OOOOOH!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/28.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "182", "676", "293"], "fr": "DESCENDS.", "id": "TURUN.", "pt": "DES\u00c7A DO CARRO.", "text": "Get out of the car.", "tr": "\u0130N ARABADAN."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/29.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "692", "471", "894"], "fr": "DESCENDS, JE TE CONDUIS.", "id": "TURUN, AKU ANTAR KAMU.", "pt": "DES\u00c7A. EU TE LEVO.", "text": "Get out of the car, I\u0027ll take you.", "tr": "\u0130N ARABADAN, SEN\u0130 BEN BIRAKIRIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/30.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "211", "620", "310"], "fr": "D\u0027ACCORD~", "id": "BAIK~", "pt": "OK~", "text": "Okay~", "tr": "TAMAM~"}], "width": 900}, {"height": 223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/rejoice-in-your-enemies/62/31.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "156", "762", "222"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch amanga.com, fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": "EN HIZLI VE EN G\u00dcVEN\u0130L\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}]
Manhua