This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "719", "648", "862"], "fr": "Grand fr\u00e8re, aidez-nous !", "id": "KAKAK, TOLONG KAMI!", "pt": "MO\u00c7O, NOS AJUDE!", "text": "BROTHER, HELP US!", "tr": "Abi, bize yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["74", "86", "231", "245"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ne partez pas !", "id": "KAKAK, JANGAN PERGI!", "pt": "MO\u00c7O, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "BROTHER, DON\u0027T GO!", "tr": "Abi, gitme!"}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1808", "573", "1932"], "fr": "...Que faire !", "id": "..APA YANG HARUS KULAKUKAN!", "pt": "...O QUE FAZER!", "text": "WHAT AM I SUPPOSED TO", "tr": "..Ne yapaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["146", "615", "280", "760"], "fr": "Que vais-je faire...", "id": "SEBENARNYA APA YANG KU...", "pt": "O QUE DIABOS EU VOU...", "text": "WHAT AM I SUPPOSED TO", "tr": "Ben ne yapaca\u011f\u0131m?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "365", "628", "476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "280", "459", "448"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Xiao K", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: YI KAI RUI SI\nASISTEN: XIAO KE\nEDITOR: XIAO K", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: XIAO K", "text": "Drawn by: Yi Kairui\nAssistant: Xiao Ke\nEditor: Xiao K", "tr": "\u00c7izim: Ikai Ruisi Asistan: Xiaoke Edit\u00f6r: Xiaok"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "781", "465", "944"], "fr": "Si vous n\u0027avez nulle part o\u00f9 aller...", "id": "KALAU TIDAK ADA TEMPAT TINGGAL...", "pt": "SE N\u00c3O TIVERMOS ONDE FICAR...", "text": "IF THERE\u0027S NO PLACE TO STAY...", "tr": "E\u011fer kalacak bir yeriniz yoksa..."}, {"bbox": ["237", "1007", "381", "1239"], "fr": "Restez ici... d\u0027accord ?", "id": "TINGGALLAH DI SINI... BAGAIMANA?", "pt": "FIQUE... EST\u00c1 BEM?", "text": "THEN STAY... OKAY?", "tr": "...burada kal\u0131n... olur mu?"}, {"bbox": ["491", "303", "582", "453"], "fr": "O\u00f9 allez-vous ?", "id": "KALIAN MAU KE MANA?", "pt": "PARA ONDE VOC\u00caS V\u00c3O?", "text": "WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Nereye gideceksiniz?"}, {"bbox": ["423", "154", "486", "300"], "fr": "Vous", "id": "KALIAN", "pt": "VOC\u00caS", "text": "ARE YOU", "tr": "Siz"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "542", "339", "652"], "fr": "Nous ne pouvons pas...", "id": "KITA TIDAK BISA...", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O PODEMOS...", "text": "WE CAN\u0027T...", "tr": "Yapamay\u0131z..."}, {"bbox": ["102", "395", "217", "511"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF", "pt": "DESCULPE.", "text": "SORRY", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "77", "273", "251"], "fr": "Est-ce que vous allez aussi au centre de r\u00e9fugi\u00e9s ?", "id": "APA KALIAN JUGA MAU KE PUSAT PENGUNGSIAN?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M EST\u00c3O INDO PARA O ABRIGO?", "text": "ARE YOU ALSO GOING TO THE SHELTER?", "tr": "Yoksa siz de mi s\u0131\u011f\u0131nma merkezine gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["267", "291", "437", "448"], "fr": "Si oui, pouvez-vous nous emmener avec vous !", "id": "KALAU IYA, BISAKAH KALIAN MEMBAWA KAMI!", "pt": "SE SIM, PODEM NOS LEVAR JUNTO?", "text": "IF SO, CAN YOU TAKE US WITH YOU?!", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse bizi de g\u00f6t\u00fcrebilir misiniz!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "113", "363", "302"], "fr": "Non ! Ne nous collez pas !", "id": "BUKAN! JANGAN GANGGU KAMI!", "pt": "N\u00c3O! PAREM DE NOS INCOMODAR!", "text": "NO! DON\u0027T BOTHER US!", "tr": "Hay\u0131r! Bize yap\u0131\u015fmay\u0131n!"}, {"bbox": ["322", "331", "443", "423"], "fr": "On y va !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS EMBORA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidiyoruz!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1414", "336", "1539"], "fr": "Maman !", "id": "MAMA!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "MOM!", "tr": "Anne!"}, {"bbox": ["272", "159", "362", "273"], "fr": "Attendez...", "id": "TUNGGU,", "pt": "ESPEREM...", "text": "WAIT,", "tr": "Bekleyin,"}, {"bbox": ["105", "747", "164", "832"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "889", "640", "1107"], "fr": "Je vous en prie, emmenez-nous ! Je ne peux pas prot\u00e9ger Nisen toute seule... !", "id": "KUMOHON BAWA KAMI! AKU TIDAK BISA MELINDUNGI NISEN SENDIRIAN...!", "pt": "POR FAVOR, NOS LEVEM! SOZINHA, N\u00c3O CONSIGO PROTEGER O NISSEN...!", "text": "PLEASE TAKE US WITH YOU! I CAN\u0027T PROTECT NISSON ALONE...!", "tr": "L\u00fctfen bizi de g\u00f6t\u00fcr\u00fcn! Tek ba\u015f\u0131ma Nisen\u0027i koruyamam...!"}, {"bbox": ["100", "202", "260", "303"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est pas le cas, ce n\u0027est pas grave !", "id": "KALAUPUN BUKAN, TIDAK APA-APA!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SEJA, N\u00c3O IMPORTA!", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU\u0027RE NOT!", "tr": "\u00d6yle olmasa bile fark etmez!"}, {"bbox": ["211", "87", "282", "147"], "fr": "Juste...", "id": "HANYA,", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "JUST,", "tr": "Sadece,"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "536", "336", "728"], "fr": "Et peu importe o\u00f9 vous allez, vous devrez traverser le d\u00e9sert devant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LAGI PULA, KE MANA PUN KALIAN PERGI, KALIAN HARUS MELEWATI GURUN DI DEPAN, KAN?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O IMPORTA PARA ONDE FOREM, TER\u00c3O QUE ATRAVESSAR O DESERTO \u00c0 FRENTE, CERTO?", "text": "AND NO MATTER WHERE YOU\u0027RE GOING, YOU\u0027LL HAVE TO CROSS THE DESERT AHEAD, RIGHT?", "tr": "Ayr\u0131ca, nereye giderseniz gidin \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki \u00e7\u00f6lden ge\u00e7mek zorundas\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["275", "1044", "445", "1223"], "fr": "Avez-vous assez d\u0027essence dans votre voiture ?", "id": "APA BENSIN MOBIL KALIAN CUKUP?", "pt": "A GASOLINA DO CARRO DE VOC\u00caS \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "DO YOU HAVE ENOUGH GAS?", "tr": "Araban\u0131z\u0131n benzini yeterli mi?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "93", "366", "281"], "fr": "Matthew sortait souvent, alors il avait stock\u00e9 de l\u0027essence \u00e0 la maison,", "id": "MATTHEW SERING KELUAR, JADI DIA MENYIMPAN BENSIN DI RUMAH,", "pt": "MATTHEW, POR SAIR FREQUENTEMENTE, ESTOCOU GASOLINA EM CASA.", "text": "MATTHEW OFTEN GOES OUT, SO HE STOCKED UP ON GAS AT HOME,", "tr": "Matthew s\u0131k s\u0131k d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak zorunda oldu\u011fu i\u00e7in evde biraz benzin biriktirmi\u015fti,"}, {"bbox": ["421", "1204", "602", "1380"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin d\u0027inventer une monnaie d\u0027\u00e9change qui n\u0027existe pas, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "AKU TIDAK PERLU MENGARANG TAWARAN YANG TIDAK ADA, KAN?!", "pt": "N\u00c3O PRECISO INVENTAR UMA MOEDA DE TROCA INEXISTENTE, CERTO?!", "text": "I WOULDN\u0027T MAKE UP A BARGAINING CHIP, WOULD I?!", "tr": "Var olmayan bir pazarl\u0131k kozu uydurmama gerek yok, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["543", "929", "678", "1063"], "fr": "Pourquoi devrais-je te croire ?", "id": "KENAPA AKU HARUS PERCAYA PADAMU?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA ACREDITAR EM VOC\u00ca?", "text": "WHY SHOULD I TRUST YOU?", "tr": "Sana neden inanay\u0131m?"}, {"bbox": ["74", "333", "274", "550"], "fr": "Si vous \u00eates pr\u00eats \u00e0 nous emmener, je vous donnerai l\u0027essence !", "id": "KALAU KALIAN MAU MEMBAWA KAMI, AKU AKAN BERIKAN BENSINNYA!", "pt": "SE ESTIVEREM DISPOSTOS A NOS LEVAR, EU LHES DAREI A GASOLINA!", "text": "IF YOU\u0027RE WILLING TO TAKE US, I\u0027LL GIVE YOU THE GAS!", "tr": "E\u011fer bizi de g\u00f6t\u00fcrmeyi kabul ederseniz, benzini size veririm!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "958", "478", "1141"], "fr": "C\u0027est juste que je ne veux pas l\u0027admettre.", "id": "HANYA SAJA AKU TIDAK MAU MENGAKUINYA", "pt": "APENAS N\u00c3O QUERO ADMITIR.", "text": "YOU JUST DON\u0027T WANT TO ADMIT IT", "tr": "Sadece bunu kabul etmek istemiyorum, o kadar."}, {"bbox": ["181", "363", "346", "571"], "fr": "En fait, j\u0027ai eu un mauvais pressentiment depuis qu\u0027il n\u0027est pas revenu cette fois,", "id": "SEBENARNYA, SEJAK DIA TIDAK KEMBALI KALI INI, AKU SUDAH PUNYA FIRASAT BURUK,", "pt": "NA VERDADE, DESDE QUE ELE N\u00c3O VOLTOU DESTA VEZ, TENHO TIDO UM MAU PRESSENTIMENTO.", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE HAD A BAD FEELING EVER SINCE HE DIDN\u0027T COME BACK THIS TIME,", "tr": "Asl\u0131nda bu sefer geri d\u00f6nemeyince i\u00e7imde hep k\u00f6t\u00fc bir his vard\u0131,"}, {"bbox": ["249", "92", "442", "304"], "fr": "Matthew a toujours \u00e9t\u00e9 ponctuel, il pr\u00e9f\u00e9rait arriver en avance et n\u0027\u00e9tait jamais en retard.", "id": "MATTHEW SELALU TEPAT WAKTU, DIA LEBIH BAIK DATANG LEBIH AWAL DARIPADA TERLAMBAT", "pt": "MATTHEW SEMPRE FOI PONTUAL, PREFERIA CHEGAR CEDO A SE ATRASAR.", "text": "MATTHEW IS ALWAYS PUNCTUAL, HE\u0027D RATHER BE EARLY THAN LATE", "tr": "Matthew her zaman dakiktir, erken gelmeyi tercih eder ama asla ge\u00e7 kalmazd\u0131."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "349", "304", "498"], "fr": "S\u0027il pouvait vraiment revenir...", "id": "KALAU DIA BENAR-BENAR BISA KEMBALI...", "pt": "SE ELE REALMENTE PUDER VOLTAR...", "text": "IF HE REALLY CAN COME BACK...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten d\u00f6nebilirse..."}, {"bbox": ["188", "90", "375", "278"], "fr": "M\u00eame si nous partons d\u0027ici, je laisserai un mot,", "id": "KALAUPUN KAMI PERGI DARI SINI, AKU AKAN MENINGGALKAN PESAN,", "pt": "MESMO QUE A GENTE SAIA DAQUI, EU DEIXAREI UM BILHETE.", "text": "EVEN IF WE LEAVE HERE, I\u0027LL LEAVE A NOTE,", "tr": "Buradan ayr\u0131lsak bile bir not b\u0131rakaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["454", "906", "626", "1096"], "fr": "Il pourra aussi nous retrouver...", "id": "DIA JUGA BISA MENCARI KAMI...", "pt": "ELE TAMB\u00c9M PODER\u00c1 NOS PROCURAR...", "text": "SO HE CAN FIND US...", "tr": "...bizi bulmaya da gelebilir..."}, {"bbox": ["120", "1183", "288", "1353"], "fr": "Toi, une femme avec un enfant.", "id": "KAU SEORANG WANITA MEMBAWA ANAK.", "pt": "VOC\u00ca, UMA MULHER, COM UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "A WOMAN WITH A CHILD,", "tr": "Sen, bir kad\u0131n, \u00e7ocukla birliktesin."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "645", "591", "848"], "fr": "Partir comme \u00e7a avec des inconnus, tu n\u0027as pas peur qu\u0027il t\u0027arrive quelque chose ?", "id": "IKUT DENGAN PRIA ASING BEGITU SAJA, TIDAK TAKUT TERJADI APA-APA?", "pt": "IR ASSIM COM HOMENS ESTRANHOS, N\u00c3O TEM MEDO QUE ALGO ACONTE\u00c7A?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID SOMETHING WILL HAPPEN IF YOU GO WITH STRANGE MEN LIKE THIS?", "tr": "B\u00f6yle tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131n adamlarla gitmekten, ba\u015f\u0131n\u0131za bir \u015fey gelmesinden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["195", "1134", "345", "1305"], "fr": "Mais pour mon enfant... pour survivre...", "id": "TAPI DEMI ANAKKU... DEMI BISA BERTAHAN HIDUP...", "pt": "MAS PELO MEU FILHO... PARA PODER SOBREVIVER...", "text": "BUT FOR MY CHILD... TO SURVIVE...", "tr": "Ama \u00e7ocu\u011fum i\u00e7in... hayatta kalabilmek i\u00e7in..."}, {"bbox": ["489", "1801", "659", "2010"], "fr": "Je ne peux que... tenter ma chance...", "id": "AKU HANYA BISA... BERTARUH...", "pt": "S\u00d3 ME RESTA... APOSTAR...", "text": "I CAN ONLY... TAKE A GAMBLE...", "tr": "Ben de sadece... bir \u015fans\u0131m\u0131 denemek zorunday\u0131m..."}, {"bbox": ["355", "985", "478", "1150"], "fr": "Je n\u0027ai pas le choix non plus...", "id": "AKU JUGA TIDAK PUNYA PILIHAN,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO ESCOLHA.", "text": "I HAVE NO CHOICE,", "tr": "Benim de ba\u015fka \u00e7arem yok,"}], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "863", "513", "1033"], "fr": "Ils ont de la nourriture ici, et de l\u0027essence... ce sont aussi des ressources pr\u00e9cieuses,", "id": "MEREKA PUNYA MAKANAN DI SINI, JUGA BENSIN... ITU PERSEDIAAN YANG SANGAT BERHARGA,", "pt": "ELES T\u00caM COMIDA, E GASOLINA... S\u00c3O SUPRIMENTOS MUITO PRECIOSOS.", "text": "THEY HAVE FOOD AND GAS HERE... WHICH ARE VALUABLE SUPPLIES,", "tr": "Onlar\u0131n yiyecekleri var, ayr\u0131ca benzinleri de... bunlar \u00e7ok de\u011ferli malzemeler,"}, {"bbox": ["370", "2353", "581", "2557"], "fr": "Et si je pointais une arme sur la t\u00eate de ton fils pour te forcer \u00e0 y aller ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU MENODONGKAN PISTOL KE KEPALA ANAKMU DAN MENYURUHMU MENCARINYA?", "pt": "E SE EU APONTAR UMA ARMA PARA A CABE\u00c7A DO SEU FILHO E MANDAR VOC\u00ca PROCURAR?", "text": "WHAT IF I POINT A GUN AT YOUR SON\u0027S HEAD AND MAKE YOU GO?", "tr": "Ya o\u011flunun kafas\u0131na silah dayay\u0131p seni aramaya zorlarsam?"}, {"bbox": ["378", "1745", "569", "1910"], "fr": "Sans moi pour vous y conduire, vous ne la trouverez pas.", "id": "TANPA AKU YANG MENUNJUKKANNYA, KALIAN TIDAK AKAN MENEMUKANNYA.", "pt": "SEM MIM PARA MOSTRAR O CAMINHO, VOC\u00caS N\u00c3O ENCONTRAR\u00c3O.", "text": "YOU WON\u0027T FIND IT WITHOUT ME.", "tr": "Ben g\u00f6t\u00fcrmeden bulamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["170", "1071", "349", "1274"], "fr": "Je pense que nous pouvons faire affaire.", "id": "KURASA, KITA BISA MEMBUAT KESEPAKATAN.", "pt": "ACHO QUE PODEMOS FAZER UM ACORDO.", "text": "I THINK WE CAN MAKE A DEAL.", "tr": "San\u0131r\u0131m bir anla\u015fma yapabiliriz."}, {"bbox": ["524", "1564", "701", "1742"], "fr": "Nous avons mis l\u0027essence dans un endroit s\u00fbr,", "id": "BENSINNYA KAMI SIMPAN DI TEMPAT YANG AMAN,", "pt": "GUARDAMOS A GASOLINA EM UM LUGAR SEGURO.", "text": "WE\u0027VE STORED THE GAS IN A SAFE PLACE,", "tr": "Benzini g\u00fcvenli bir yere yerle\u015ftirdik,"}, {"bbox": ["324", "2632", "454", "2733"], "fr": "BOSS.", "id": "BOS", "pt": "CHEFE.", "text": "BOSS", "tr": "PATRON"}, {"bbox": ["121", "237", "262", "397"], "fr": "Hmph. Bien parl\u00e9 !", "id": "HMPH. PANDAI BICARA!", "pt": "HMPH. QUE L\u00c1BIA!", "text": "HMPH. SMOOTH TALKER!", "tr": "Hmph. A\u011fz\u0131 iyi laf yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["124", "1953", "217", "2058"], "fr": "Ah oui ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["546", "704", "639", "802"], "fr": "Boss.", "id": "BOS", "pt": "CHEFE.", "text": "BOSS", "tr": "Patron"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/18.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "980", "391", "1117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1228", "475", "1416"], "fr": "Voyons si on peut trouver l\u0027essence dont elle parle.", "id": "LIHAT APAKAH KITA BISA MENEMUKAN BENSIN YANG DIA MAKSUD.", "pt": "VEJA SE CONSEGUE ENCONTRAR A GASOLINA QUE ELA MENCIONOU.", "text": "SEE IF WE CAN FIND THE GAS SHE MENTIONED.", "tr": "Bakal\u0131m s\u00f6yledi\u011fi benzini bulabilecek miyiz."}, {"bbox": ["415", "752", "563", "928"], "fr": "...On dirait qu\u0027on va devoir passer la nuit ici.", "id": "..SEPERTINYA KITA HANYA BISA BERMALAM DI SINI.", "pt": "..PARECE QUE S\u00d3 PODEMOS PASSAR A NOITE AQUI.", "text": "IT SEEMS WE\u0027LL HAVE TO SPEND THE NIGHT HERE.", "tr": "...G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu geceyi burada ge\u00e7irmek zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["525", "960", "689", "1138"], "fr": "Et en profiter pour bien fouiller cette maison et les environs,", "id": "SEKALIAN PERIKSA RUMAH INI DAN SEKITARNYA DENGAN BAIK,", "pt": "APROVEITE PARA REVISTAR BEM ESTA CASA E OS ARREDORES.", "text": "WE\u0027LL ALSO SEARCH THIS HOUSE AND THE SURROUNDINGS,", "tr": "Haz\u0131r buradayken evi ve \u00e7evresini iyice bir arayal\u0131m,"}, {"bbox": ["361", "458", "544", "645"], "fr": "Putain, \u00e0 force de tra\u00eener, la nuit est tomb\u00e9e.", "id": "SIAL, BERLAMA-LAMA SAMPAI HARI GELAP", "pt": "MERDA, ENROLANDO AT\u00c9 ANOITECER.", "text": "DAMN IT, IT\u0027S ALREADY DARK", "tr": "Kahretsin, oyalan\u0131rken hava karard\u0131."}, {"bbox": ["457", "1728", "595", "1864"], "fr": "Alors eux...", "id": "LALU MEREKA", "pt": "E ELES?", "text": "THEN THEY", "tr": "Peki onlar?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/20.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "93", "618", "255"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je serai tr\u00e8s sage !", "id": "KAKAK, AKU AKAN JADI ANAK BAIK!", "pt": "MO\u00c7O, EU SEREI MUITO BONZINHO!", "text": "BROTHER, I\u0027LL BE GOOD!", "tr": "Abi, \u00e7ok uslu duraca\u011f\u0131m!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "90", "385", "263"], "fr": "Donnez-moi les cl\u00e9s de toutes les portes et fen\u00eatres de cette maison.", "id": "SERAHKAN SEMUA KUNCI PINTU DAN JENDELA RUMAH INI.", "pt": "ENTREGUE AS CHAVES DE TODAS AS PORTAS E JANELAS DESTA CASA.", "text": "HAND OVER THE KEYS TO ALL THE DOORS AND WINDOWS IN THIS HOUSE.", "tr": "Bu evin b\u00fct\u00fcn kap\u0131 ve pencerelerinin anahtarlar\u0131n\u0131 verin."}, {"bbox": ["493", "360", "585", "474"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/22.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "112", "418", "224"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK!", "tr": "\u00c7abuk!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/23.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "57", "608", "169"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF", "pt": "DESCULPE.", "text": "SORRY", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/25.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "42", "462", "221"], "fr": "Par pr\u00e9caution, enfermez-les s\u00e9par\u00e9ment.", "id": "UNTUK BERJAGA-JAGA, KURUNG MEREKA SECARA TERPISAH.", "pt": "PARA PREVENIR, TRANQUE-OS SEPARADAMENTE.", "text": "JUST IN CASE, LOCK THEM UP SEPARATELY.", "tr": "Ne olur ne olmaz diye onlar\u0131 ayr\u0131 ayr\u0131 kapat\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/26.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/27.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/28.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1060", "561", "1261"], "fr": "\u00c0 condition que tu nous donnes la moiti\u00e9 de l\u0027essence, \u00e7a te va ?", "id": "SYARATNYA, KAU BAGI SETENGAH BENSINNYA UNTUK KAMI, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 QUE VOC\u00ca NOS D\u00ca METADE DA GASOLINA, O QUE ACHA?", "text": "ON THE CONDITION THAT YOU GIVE US HALF THE GAS, WHAT DO YOU SAY?", "tr": "\u015eart\u0131m, benzinin yar\u0131s\u0131n\u0131 bize vermen, sence bu uygun mu?"}, {"bbox": ["114", "895", "291", "1074"], "fr": "Mais je vais essayer de le convaincre de me laisser vous trouver une voiture.", "id": "TAPI AKU AKAN BERUSAHA MEYAKINKANNYA AGAR MENGIZINKANKU MENCARIKAN MOBIL UNTUK KALIAN.", "pt": "MAS VOU ME ESFOR\u00c7AR PARA CONVENC\u00ca-LO A ME DEIXAR ENCONTRAR UM CARRO PARA VOC\u00caS.", "text": "BUT I\u0027LL TRY TO PERSUADE HIM TO LET ME FIND A CAR FOR YOU.", "tr": "Ama size bir araba bulmam i\u00e7in onu ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["212", "684", "358", "831"], "fr": "M\u00eame si je ne peux pas vous emmener,", "id": "MESKIPUN TIDAK BISA MEMBAWA KALIAN,", "pt": "EMBORA N\u00c3O POSSAMOS LEVAR VOC\u00caS,", "text": "ALTHOUGH I CAN\u0027T TAKE YOU WITH US,", "tr": "Sizi g\u00f6t\u00fcremesem de,"}, {"bbox": ["358", "1810", "446", "1891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/29.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "316", "256", "502"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re toujours que vous pourrez nous emmener, je vous en prie... !", "id": "AKU TETAP BERHARAP KALIAN BISA MEMBAWA KAMI, KUMOHON.....!", "pt": "EU AINDA ESPERO QUE POSSAM NOS LEVAR, POR FAVOR...!", "text": "I STILL HOPE YOU CAN TAKE US, PLEASE...!", "tr": "Yine de bizi de g\u00f6t\u00fcrmenizi umuyorum, l\u00fctfen...!"}, {"bbox": ["110", "117", "253", "260"], "fr": "Si possible...", "id": "KALAU BISA,", "pt": "SE POSS\u00cdVEL...", "text": "IF POSSIBLE,", "tr": "E\u011fer m\u00fcmk\u00fcnse,"}, {"bbox": ["571", "906", "628", "1042"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/30.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1044", "454", "1250"], "fr": "Je vais essayer.", "id": "AKAN KUCOBA.", "pt": "VOU TENTAR.", "text": "I\u0027LL TRY.", "tr": "Deneyece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/31.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "103", "431", "246"], "fr": "Merci !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "THANK YOU!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/32.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1019", "652", "1337"], "fr": "C\u0027est moi qui ai tu\u00e9 votre mari.", "id": "AKULAH YANG MEMBUNUH SUAMIMU.", "pt": "FUI EU QUE MATEI SEU MARIDO.", "text": "I KILLED YOUR HUSBAND", "tr": "Kocan\u0131 ben \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["560", "241", "691", "380"], "fr": "Pas de quoi.", "id": "TIDAK PERLU BERTERIMA KASIH.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 DE QU\u00ca.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME", "tr": "Te\u015fekk\u00fcre gerek yok."}, {"bbox": ["473", "109", "574", "212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/33.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "69", "204", "192"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/34.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "182", "376", "354"], "fr": "Dites-moi o\u00f9 est la chambre de l\u0027enfant, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "TOLONG BERITAHU DI MANA KAMAR ANAKNYA.", "pt": "POR FAVOR, ME DIGA ONDE FICA O QUARTO DA CRIAN\u00c7A.", "text": "PLEASE TELL ME WHERE THE CHILD\u0027S ROOM IS.", "tr": "L\u00fctfen \u00e7ocu\u011fun odas\u0131n\u0131n nerede oldu\u011funu s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["107", "944", "248", "1084"], "fr": "...Juste en face.", "id": "...DI SEBERANG.", "pt": "...FICA LOGO EM FRENTE.", "text": "IT\u0027S... RIGHT ACROSS.", "tr": "......Hemen kar\u015f\u0131da."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/35.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "277", "416", "374"], "fr": "Maman.", "id": "MAMA", "pt": "MAM\u00c3E.", "text": "MOM", "tr": "Anne"}, {"bbox": ["249", "753", "337", "854"], "fr": "Sois sage.", "id": "ANAK BAIK.", "pt": "COMPORTE-SE.", "text": "THERE, THERE.", "tr": "Uslu ol."}, {"bbox": ["427", "64", "514", "154"], "fr": "Viens.", "id": "SINI.", "pt": "VENHA.", "text": "COME.", "tr": "Gel."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/36.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "242", "211", "391"], "fr": "Puis-je savoir comment vous vous appelez ?", "id": "BOLEHKAH AKU TAHU NAMA ANDA?", "pt": "PODE ME DIZER COMO DEVO CHAM\u00c1-LO?", "text": "MAY I KNOW YOUR NAME?", "tr": "Size nas\u0131l hitap edebilirim, s\u00f6yler misiniz?"}, {"bbox": ["156", "77", "275", "196"], "fr": "Au fait, monsieur...", "id": "OH YA, TUAN...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SENHOR...", "text": "BY THE WAY, SIR...", "tr": "Bu arada bay\u0131m..."}, {"bbox": ["471", "979", "605", "1148"], "fr": "Andy.", "id": "ANDY", "pt": "ANDY.", "text": "ANDY", "tr": "Andy"}, {"bbox": ["392", "517", "482", "623"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/37.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "317", "234", "516"], "fr": "Je vous dirai o\u00f9 l\u0027essence est enterr\u00e9e.", "id": "AKU AKAN MEMBERITAHU ANDA LOKASI BENSINNYA DIKUBUR.", "pt": "EU LHE DIREI ONDE A GASOLINA EST\u00c1 ENTERRADA.", "text": "I\u0027LL TELL YOU WHERE THE GAS IS BURIED.", "tr": "Size benzinin g\u00f6m\u00fcl\u00fc oldu\u011fu yeri s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["158", "52", "358", "273"], "fr": "Monsieur Andy, lorsque vous aurez d\u00e9cid\u00e9 de nous emmener,", "id": "TUAN ANDY, SETELAH KALIAN MEMPERTIMBANGKAN DAN MAU MEMBAWA KAMI,", "pt": "SENHOR ANDY, QUANDO DECIDIREM NOS LEVAR,", "text": "MR. ANDY, ONCE YOU\u0027VE DECIDED TO TAKE US WITH YOU,", "tr": "Andy Bey, bizi de g\u00f6t\u00fcrmeyi kabul etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fczde,"}, {"bbox": ["105", "1048", "282", "1209"], "fr": "Je m\u0027en remets \u00e0 vous pour tout.", "id": "SEMUANYA KUSERAHKAN PADAMU", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca PARA TUDO.", "text": "I\u0027LL LEAVE EVERYTHING TO YOU", "tr": "Her \u015feyi size emanet ediyorum."}, {"bbox": ["105", "1048", "282", "1209"], "fr": "Je m\u0027en remets \u00e0 vous pour tout.", "id": "SEMUANYA KUSERAHKAN PADAMU", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL LEAVE EVERYTHING TO YOU", "tr": "Her \u015feyi size emanet ediyorum."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/39.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "838", "434", "1002"], "fr": "Je refuse de les emmener,", "id": "AKU TETAP TIDAK SETUJU MEMBAWA MEREKA,", "pt": "EU SIMPLESMENTE N\u00c3O CONCORDO EM LEV\u00c1-LOS.", "text": "I JUST DON\u0027T AGREE TO TAKE THEM WITH US,", "tr": "Ben onlar\u0131 yan\u0131m\u0131za almay\u0131 kabul etmiyorum,"}, {"bbox": ["227", "1044", "356", "1205"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "APA RENCANAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "WHAT ARE YOU GOING TO DO?", "tr": "Ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/40.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "397", "370", "479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/41.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "436", "599", "622"], "fr": "Je ne vous forcerai pas \u00e0 garder cette m\u00e8re et son fils.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMAKSAMU UNTUK MENERIMA IBU DAN ANAK ITU.", "pt": "N\u00c3O VOU FOR\u00c7\u00c1-LO A FICAR COM AQUELA M\u00c3E E FILHO.", "text": "I WON\u0027T FORCE YOU TO KEEP THE MOTHER AND SON.", "tr": "O anneyle o\u011flunu tutman\u0131z i\u00e7in sizi zorlamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["267", "958", "438", "1135"], "fr": "Mais au moins, pourriez-vous me laisser leur trouver une voiture ?", "id": "TAPI SETIDAKNYA, BISAKAH ANDA MENGIZINKANKU MENCARIKAN MEREKA MOBIL?", "pt": "MAS, PELO MENOS, PODE ME DEIXAR ENCONTRAR UM CARRO PARA ELES?", "text": "BUT AT LEAST, CAN YOU LET ME FIND A CAR FOR THEM?", "tr": "Ama en az\u0131ndan, onlara bir araba bulmama izin verir misiniz?"}, {"bbox": ["207", "1801", "364", "1976"], "fr": "Une voiture, c\u0027est si facile \u00e0 trouver ?", "id": "APA MOBIL SEMUDAH ITU DITEMUKAN?", "pt": "CARRO \u00c9 ALGO T\u00c3O F\u00c1CIL DE ENCONTRAR?", "text": "ARE CARS THAT EASY TO FIND?", "tr": "Araba o kadar kolay bulunan bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["45", "1661", "190", "1825"], "fr": "Tu connais l\u0027\u00e9tat des routes aujourd\u0027hui,", "id": "KAU TAHU SENDIRI KONDISI JALAN HARI INI,", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO EST\u00c3O AS ESTRADAS HOJE.", "text": "YOU KNOW THE ROAD CONDITIONS TODAY,", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc yol durumunu sen de biliyorsun,"}, {"bbox": ["314", "1309", "411", "1409"], "fr": "Tu reparles de \u00e7a !", "id": "MEMBAHAS INI LAGI!", "pt": "DE NOVO ESSE ASSUNTO!", "text": "NOT THIS AGAIN!", "tr": "Yine bu konuyu a\u00e7\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["241", "668", "349", "797"], "fr": "Au moins, tu es raisonnable.", "id": "ANGGAP SAJA KAU MENGERTI.", "pt": "PELO MENOS VOC\u00ca \u00c9 SENSATO.", "text": "YOU\u0027RE UNDERSTANDING.", "tr": "Akl\u0131n ba\u015f\u0131na gelmi\u015f."}, {"bbox": ["559", "293", "652", "399"], "fr": "Je comprends,", "id": "AKU MENGERTI,", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I UNDERSTAND,", "tr": "Anl\u0131yorum,"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/42.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "986", "522", "1173"], "fr": "Tout bien consid\u00e9r\u00e9, je pense que prendre le temps de les aider \u00e0 trouver une voiture en \u00e9change d\u0027essence en vaut la peine.", "id": "SETELAH MENIMBANG-NIMBANG, KURASA MELUANGKAN WAKTU UNTUK MEMBANTU MEREKA MENCARI MOBIL DEMI BENSIN ITU SEPADAN.", "pt": "PESANDO AS OP\u00c7\u00d5ES, ACHO QUE VALE A PENA GASTAR UM TEMPO PARA AJUD\u00c1-LOS A ENCONTRAR UM CARRO EM TROCA DE GASOLINA.", "text": "After weighing it up, I think spending some time helping them find a car in exchange for gasoline should be worthwhile.", "tr": "Art\u0131lar\u0131n\u0131 eksilerini tart\u0131nca, benzin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda onlara araba bulmak i\u00e7in biraz zaman harcaman\u0131n buna de\u011fece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["456", "662", "644", "867"], "fr": "De plus, nous avons vraiment besoin de plus d\u0027essence pour traverser ce d\u00e9sert devant nous.", "id": "LAGI PULA, KITA MEMANG BUTUH LEBIH BANYAK BENSIN UNTUK MELEWATI GURUN DI DEPAN ITU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, REALMENTE PRECISAMOS DE MAIS GASOLINA PARA ATRAVESSAR AQUELE DESERTO \u00c0 FRENTE.", "text": "Besides, we do need more gasoline to cross the desert ahead.", "tr": "Ayr\u0131ca, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki o \u00e7\u00f6l\u00fc ge\u00e7mek i\u00e7in ger\u00e7ekten daha fazla benzine ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["492", "363", "665", "560"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas de voiture disponible pour aller chercher des provisions, il sera aussi difficile de survivre.", "id": "KALAU TIDAK ADA MOBIL YANG BISA DIPAKAI UNTUK MENCARI PERSEDIAAN DI LUAR, AKAN SULIT UNTUK BERTAHAN HIDUP.", "pt": "SEM UM CARRO DISPON\u00cdVEL PARA SAIR E PROCURAR SUPRIMENTOS, TAMB\u00c9M SER\u00c1 DIF\u00cdCIL SOBREVIVER.", "text": "Without a working vehicle to search for supplies, survival will be difficult.", "tr": "E\u011fer malzeme aramak i\u00e7in kullan\u0131labilecek bir araba olmazsa, hayatta kalmak da zorla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["415", "97", "568", "319"], "fr": "...Mais m\u00eame si c\u0027\u00e9tait nous, ici en rase campagne,", "id": "...TAPI MESKIPUN KITA BERADA DI PEDALAMAN TERPENCIL INI,", "pt": "...MAS MESMO QUE F\u00d4SSEMOS N\u00d3S NESTE LUGAR DESOLADO,", "text": "...But even if it were us in this wilderness,", "tr": "......Ama bu \u0131ss\u0131z yerde biz olsak bile,"}, {"bbox": ["494", "2530", "657", "2693"], "fr": "M\u00eame s\u0027ils ont l\u0027air innocents et pitoyables.", "id": "MESKIPUN MEREKA TERLIHAT TIDAK TAHU APA-APA DAN MENYEDIHKAN.", "pt": "MESMO QUE PARE\u00c7AM IGNORANTES E DIGNOS DE PENA.", "text": "Even if they seem clueless and pitiful,", "tr": "Hi\u00e7bir \u015feyden haberleri yokmu\u015f gibi ve ac\u0131nas\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor olsalar bile."}, {"bbox": ["70", "1668", "226", "1796"], "fr": "Ce sont des proches des Gloutons.", "id": "MEREKA ITU KELUARGA PELAHAP.", "pt": "ELES S\u00c3O FAMILIARES DOS DEVORADORES.", "text": "They\u0027re still the Gluttons\u0027 family.", "tr": "Onlar Oburlar\u0027\u0131n ailesi."}, {"bbox": ["225", "1316", "384", "1450"], "fr": "Ne baisse pas ta garde,", "id": "JANGAN LENGAH,", "pt": "N\u00c3O SEJA DESCUIDADO.", "text": "Don\u0027t be careless,", "tr": "Sak\u0131n dikkatsizlik etme,"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/43.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "512", "582", "663"], "fr": "Tu le sais et tu te cherches quand m\u00eame des ennuis !", "id": "SUDAH TAHU BEGITU MASIH CARI MASALAH!", "pt": "SABENDO DISSO, VOC\u00ca AINDA PROCURA PROBLEMAS!", "text": "I know you\u0027re looking for trouble!", "tr": "Bildi\u011fin halde yine de kendi ba\u015f\u0131na dert a\u00e7\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["300", "64", "421", "185"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/44.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "89", "332", "321"], "fr": "Je sais que dans cet environnement, chaque choix comporte des risques,", "id": "AKU TAHU DALAM LINGKUNGAN SEPERTI INI, SETIAP PILIHAN MENGANDUNG RISIKO,", "pt": "EU SEI QUE, NESTE AMBIENTE, QUALQUER ESCOLHA ACARRETA RISCOS.", "text": "I know that every choice carries risks in this environment,", "tr": "B\u00f6yle bir ortamda verilen her karar\u0131n risk ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum,"}, {"bbox": ["393", "1043", "586", "1166"], "fr": "Mais, le mari de cette m\u00e8re et de cet enfant, c\u0027est...", "id": "TETAPI, SUAMI DARI IBU DAN ANAK ITU ADALAH...", "pt": "MAS O MARIDO DAQUELA M\u00c3E E FILHO FOI...", "text": "But, that mother and son\u0027s husband was", "tr": "Ama, o anneyle o\u011flunun kocas\u0131..."}, {"bbox": ["467", "1296", "689", "1498"], "fr": "moi qui l\u0027ai tu\u00e9.", "id": "AKU YANG BUNUH.", "pt": "MORTO POR MIM.", "text": "killed by me.", "tr": "...benim taraf\u0131mdan \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/45.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "336", "321", "461"], "fr": "Je ne peux pas me r\u00e9soudre \u00e0 ne rien faire.", "id": "AKU TIDAK BISA MEYAKINKAN DIRIKU UNTUK TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME CONVENCER A N\u00c3O FAZER NADA.", "text": "I can\u0027t convince myself to do nothing.", "tr": "Kendimi hi\u00e7bir \u015fey yapmamaya ikna edemiyorum."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/46.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "811", "700", "1005"], "fr": "Quand j\u0027aurai trouv\u00e9 une voiture, j\u0027apporterai le reste de l\u0027essence et je vous rejoindrai !", "id": "SETELAH MENEMUKAN MOBIL, AKU AKAN MEMBAWA SISA BENSINNYA DAN MENYUSULMU!", "pt": "DEPOIS DE ENCONTRAR O CARRO, LEVAREI O RESTO DA GASOLINA E ME ENCONTRAREI COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027ll bring the remaining gasoline and meet up with you after I find a car!", "tr": "Arabay\u0131 bulduktan sonra kalan benzini al\u0131p sizinle bulu\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["45", "332", "223", "507"], "fr": "Je vais essayer de convaincre cette m\u00e8re de me donner une partie de l\u0027essence d\u0027abord,", "id": "AKU AKAN MEMBUJUK IBU ITU UNTUK MELIHAT APAKAH DIA BISA MEMBERIKAN SEBAGIAN BENSINNYA DULU PADAKU,", "pt": "VOU CONVENCER AQUELA M\u00c3E A ME DAR UMA PARTE DA GASOLINA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll persuade the mother to see if she can give me some of the gasoline first,", "tr": "O anneyi ikna edip benzinin bir k\u0131sm\u0131n\u0131 \u00f6nce bana vermesini sa\u011flamaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["310", "44", "453", "186"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT ANDA", "pt": "VEJA SE ISSO FUNCIONA PARA VOC\u00ca.", "text": "Do you think this will work?", "tr": "Sizce bu uygun mu?"}, {"bbox": ["55", "584", "263", "770"], "fr": "Demain matin, Boss, partez le premier avec cette essence.", "id": "BESOK PAGI, BOS, KAU DULUAN SAJA BERANGKAT DENGAN BENSIN ITU.", "pt": "AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, CHEFE, VOC\u00ca PEGA A GASOLINA E VAI NA FRENTE DE CARRO.", "text": "Tomorrow morning, Boss, you can take that gasoline and drive ahead.", "tr": "Yar\u0131n sabah erkenden patron, sen o benzinle yola \u00e7\u0131k."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/47.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "728", "207", "889"], "fr": "Tant que vous ne roulez pas trop vite, je pourrai toujours vous rattraper.", "id": "ASALKAN ANDA TIDAK TERLALU CEPAT, AKU PASTI BISA MENYUSUL.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIRIJA MUITO R\u00c1PIDO, EU SEMPRE CONSIGO ALCAN\u00c7AR.", "text": "As long as you don\u0027t drive too fast, I can always catch up.", "tr": "Siz \u00e7ok h\u0131zl\u0131 gitmedi\u011finiz s\u00fcrece size yeti\u015febilirim."}, {"bbox": ["79", "84", "251", "247"], "fr": "Sans voiture, comment vas-tu me rejoindre ?!", "id": "TANPA MOBIL BAGAIMANA KAU MAU MENYUSULKU?!", "pt": "SEM CARRO, COMO VOC\u00ca VAI SE ENCONTRAR COMIGO?!", "text": "How can you meet up with me without a car?!", "tr": "Arabas\u0131z benimle nas\u0131l bulu\u015facaks\u0131n?!"}, {"bbox": ["146", "511", "279", "698"], "fr": "Je cours tr\u00e8s vite...", "id": "AKU LARI SANGAT CEPAT...", "pt": "EU CORRO MUITO R\u00c1PIDO...", "text": "I run very fast...", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131 ko\u015far\u0131m..."}, {"bbox": ["352", "936", "402", "1100"], "fr": "C\u0027en est trop !", "id": "SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!", "text": "I can\u0027t stand this anymore!", "tr": "Sabr\u0131m ta\u015ft\u0131!"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/48.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1215", "268", "1351"], "fr": "Est-ce que tu me menaces avec ton d\u00e9part ?", "id": "APA INI CARAMU MENGANCAMKU DENGAN KEPERGIANMU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME AMEA\u00c7ANDO COM A SUA PARTIDA?", "text": "Are you threatening me with whether you stay or leave?", "tr": "Bu, kal\u0131p kalmamanla beni tehdit etti\u011fin anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["516", "242", "672", "375"], "fr": "Quelle blague !", "id": "BERCANDA!", "pt": "QUE PIADA!", "text": "You must be joking!", "tr": "Sa\u00e7malama!"}, {"bbox": ["519", "1432", "574", "1468"], "fr": "Regardez !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHA!", "text": "Look!", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/49.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "239", "257", "365"], "fr": "Non...", "id": "BUKAN,", "pt": "N\u00c3O \u00c9...", "text": "No,", "tr": "Hay\u0131r,"}, {"bbox": ["189", "75", "284", "161"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["532", "711", "626", "807"], "fr": "Ah...", "id": "AH,", "pt": "AH...", "text": "Ah,", "tr": "Ah,"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/50.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "46", "267", "184"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN-JANGAN", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be that", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["491", "817", "662", "1001"], "fr": "Vous vous souciez plus de moi que de l\u0027essence ?", "id": "DIBANDINGKAN BENSIN, ANDA LEBIH PEDULI PADAKU?", "pt": "COMPARADO \u00c0 GASOLINA, VOC\u00ca SE IMPORTA MAIS COMIGO?", "text": "you care more about me than the gasoline?", "tr": "Benzinden \u00e7ok beni mi \u00f6nemsiyorsunuz?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/51.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1300", "635", "1479"], "fr": "Q : Pensez-vous qu\u0027Yinuo se soucie d\u0027Andy ou de l\u0027essence ?", "id": "Q: MENURUT KALIAN, YINUO LEBIH PEDULI PADA ANDY ATAU BENSIN?", "pt": "P: O QUE VOC\u00caS ACHAM, YINUO SE IMPORTA MAIS COM O ANDY OU COM A GASOLINA?", "text": "Q: Do you guys think Eno cares more about Andy or the gasoline?", "tr": "S: Sizce Yinuo, Andy\u0027yi mi yoksa benzini mi daha \u00e7ok \u00f6nemsiyor?"}, {"bbox": ["574", "303", "695", "410"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/52.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "363", "582", "761"], "fr": "Yikai x Ruisi. \u00c0 partir du 4 avril 2021, 11h00. Les amis, on se donne rendez-vous ? Exposition Internationale d\u0027Animation et de Jeux A-3 \u2014 Adresse : Stand Shonen-e, 2\u00e8me \u00e9tage, Centre International d\u0027Exposition et de Convention de Nanfeng. S\u00e9ance de d\u00e9dicaces.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["106", "170", "637", "262"], "fr": "4 avril / S\u00e9ance de d\u00e9dicaces \u00e0 Guangzhou", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["166", "363", "581", "760"], "fr": "Yikai x Ruisi. \u00c0 partir du 4 avril 2021, 11h00. Les amis, on se donne rendez-vous ? Exposition Internationale d\u0027Animation et de Jeux A-3 \u2014 Adresse : Stand Shonen-e, 2\u00e8me \u00e9tage, Centre International d\u0027Exposition et de Convention de Nanfeng. S\u00e9ance de d\u00e9dicaces.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["166", "363", "581", "760"], "fr": "Yikai x Ruisi. \u00c0 partir du 4 avril 2021, 11h00. Les amis, on se donne rendez-vous ? Exposition Internationale d\u0027Animation et de Jeux A-3 \u2014 Adresse : Stand Shonen-e, 2\u00e8me \u00e9tage, Centre International d\u0027Exposition et de Convention de Nanfeng. S\u00e9ance de d\u00e9dicaces.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1467, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/28/53.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "42", "466", "225"], "fr": "Un petit like avant de partir, d\u0027accord ?", "id": "KASIH LIKE DULU SEBELUM PERGI, YA?", "pt": "QUE TAL DEIXAR UM LIKE ANTES DE IR?", "text": "Can I get a like before you go?", "tr": "Gitmeden \u00f6nce bir be\u011feni b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n, olur mu?"}, {"bbox": ["413", "958", "572", "1044"], "fr": "Dans l\u0027attente de votre suivi.", "id": "NANTIKAN KELANJUTANNYA", "pt": "AGUARDAMOS SEU APOIO~", "text": "Looking forward to your attention~", "tr": "Takipte kalman\u0131z\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum!"}], "width": 750}]
Manhua