This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "261", "698", "364"], "fr": "COUVERTURE TEMPORAIRE", "id": "Sampul Sementara", "pt": "CAPA TEMPOR\u00c1RIA", "text": "Temporary Cover", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 KAPAK"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "273", "695", "566"], "fr": "DESSIN : YIKAI RUISI\nASSISTANT : XIAO KE\n\u00c9DITEUR : XIAO K", "id": "Penulis \u0026 Ilustrator: Yi Kai Rui Si\nAsisten: Xiao Ke\nEditor: Xiao K", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: XIAO K", "text": "Written and Drawn by: YI KAIRUI, Assistants: XIAO KE, Editor: XIAO K", "tr": "\u00c7\u0130ZER: IKAI RUISI\nAS\u0130STAN: XIAOKE\nED\u0130T\u00d6R: XIAOK"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/7.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "366", "686", "657"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL SE METTE SOUDAINEMENT \u00c0 PLEUVOIR ET \u00c0 GR\u00caLER...", "id": "Tidak kusangka akan tiba-tiba turun hujan es...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE CHOVER GRANIZO DE REPENTE...", "text": "I didn\u0027t expect it would suddenly start sleeting...", "tr": "Birdenbire ya\u011fmurla kar\u0131\u015f\u0131k dolu ya\u011faca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 beklemiyordum..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "416", "334", "638"], "fr": "LE TEMPS A \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S INSTABLE CES DERNIERS TEMPS,", "id": "Akhir-akhir ini cuacanya tidak stabil,", "pt": "O CLIMA TEM ESTADO MUITO INST\u00c1VEL ULTIMAMENTE,", "text": "The weather hasn\u0027t been stable lately,", "tr": "Son zamanlarda hava durumu pek istikrarl\u0131 de\u011fil,"}, {"bbox": ["299", "607", "502", "844"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT DONC \u00c0 PR\u00c9VOIR.", "id": "Bisa dibilang sudah kuduga.", "pt": "ERA DE SE ESPERAR.", "text": "so it\u0027s not entirely unexpected.", "tr": "beklenen bir \u015feydi asl\u0131nda."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/9.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "120", "429", "423"], "fr": "PLUS IMPORTANT ENCORE, NOUS DEVONS REVOIR NOTRE ITIN\u00c9RAIRE POUR RETOURNER \u00c0 LA COMMUNAUT\u00c9.", "id": "Dibandingkan ini, kita harus merencanakan ulang rute kembali ke komunitas.", "pt": "MAIS IMPORTANTE, PRECISAMOS REPLANEJAR NOSSA ROTA DE VOLTA PARA A COMUNIDADE.", "text": "More importantly, we need to replan our route back to the community.", "tr": "Bundan da \u00f6nemlisi, TOPLULU\u011eA d\u00f6n\u00fc\u015f rotam\u0131z\u0131 yeniden planlamam\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["365", "934", "470", "1080"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "0", "355", "235"], "fr": "JE PENSAIS QUE M\u00caME SI NOUS NE POUVIONS PAS REBROUSSER CHEMIN PAR LA M\u00caME ROUTE,", "id": "Kukira meskipun tidak bisa kembali melalui rute semula,", "pt": "EU PENSEI QUE MESMO QUE N\u00c3O PUD\u00c9SSEMOS VOLTAR PELO MESMO CAMINHO,", "text": "I thought even if we couldn\u0027t go back the way we came,", "tr": "Geldi\u011fimiz yoldan geri d\u00f6nemesek bile,"}, {"bbox": ["214", "223", "382", "577"], "fr": "RETOURNER \u00c0 LA COMMUNAUT\u00c9 NE SERAIT PAS TROP DIFFICILE.", "id": "kembali ke komunitas tidak akan terlalu sulit.", "pt": "VOLTAR PARA A COMUNIDADE N\u00c3O SERIA T\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "returning to the community wouldn\u0027t be too difficult", "tr": "TOPLULU\u011eA d\u00f6nmenin \u00e7ok da zor olmayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/11.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "906", "576", "1171"], "fr": "\u00c0 L\u0027EXCEPTION DES ZONES TOUCH\u00c9ES PAR L\u0027EXPLOSION,", "id": "Selain area yang terkena ledakan,", "pt": "EXCETO PELAS \u00c1REAS AFETADAS PELA EXPLOS\u00c3O,", "text": "besides the areas affected by the explosion,", "tr": "Patlamadan etkilenen b\u00f6lge hari\u00e7,"}, {"bbox": ["152", "39", "473", "389"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 RENCONTRER AUTANT D\u0027OBSTACLES EN CHEMIN, BIEN PLUS QUE PR\u00c9VU.", "id": "tapi tidak kusangka sepanjang jalan, rintangan yang dihadapi lebih banyak dari yang kubayangkan.", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR TANTOS OBST\u00c1CULOS PELO CAMINHO.", "text": "but I didn\u0027t expect to encounter so many obstacles along the way.", "tr": "Ama yol boyunca kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z engellerin hayal etti\u011fimden \u00e7ok daha fazla olaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["475", "1126", "764", "1489"], "fr": "D\u0027AUTRES PARTIES DE LA VILLE SONT \u00c9GALEMENT INFEST\u00c9ES DE HORDES DE CADAVRES, ET ILS SONT TOUS TR\u00c8S ACTIFS...", "id": "Tempat lain di kota juga dipenuhi gerombolan mayat hidup, dan semuanya sangat aktif...", "pt": "OUTRAS PARTES DA CIDADE TAMB\u00c9M EST\u00c3O CHEIAS DE HORDAS DE ZUMBIS, E ELES EST\u00c3O TODOS MUITO ATIVOS...", "text": "Other parts of the city also have hordes of infected, and they\u0027re all very active...", "tr": "\u015eEHR\u0130N di\u011fer k\u0131s\u0131mlar\u0131nda da ENFEKTEL\u0130 S\u00dcR\u00dcLER\u0130 vard\u0131 ve hepsi de \u00e7ok aktifti..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/12.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "287", "491", "628"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QU\u0027ILS SONT DIFF\u00c9RENTS DES INFECT\u00c9S AUXQUELS NOUS AVONS EU AFFAIRE PAR LE PASS\u00c9.", "id": "Rasanya berbeda dengan yang terinfeksi yang pernah kita hadapi sebelumnya.", "pt": "PARECE DIFERENTE DOS INFECTADOS QUE ENFRENTAMOS ANTES.", "text": "They feel different from the infected we\u0027ve dealt with before.", "tr": "Daha \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z ENFEKTEL\u0130LERDEN farkl\u0131 gibiler."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "77", "663", "362"], "fr": "CE PH\u00c9NOM\u00c8NE INHABITUEL POURRAIT-IL SUGG\u00c9RER QUE...", "id": "Fenomena tidak biasa ini, apakah bisa disimpulkan", "pt": "SER\u00c1 QUE ESSE FEN\u00d4MENO INCOMUM SUGERE QUE...", "text": "Could this unusual phenomenon suggest", "tr": "Bu s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 durumdan yola \u00e7\u0131karak bir tahminde bulunabilir miyiz?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/14.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "270", "722", "648"], "fr": "LA GRANDE CR\u00c9ATURE INCONNUE AYANT UN LIEN MYST\u00c9RIEUX AVEC LES INFECT\u00c9S N\u0027EST EN FAIT PAS LA SEULE ?", "id": "bahwa makhluk besar tak dikenal yang memiliki hubungan misterius dengan yang terinfeksi itu, sebenarnya lebih dari satu?", "pt": "...EXISTE MAIS DE UMA DAQUELAS GRANDES CRIATURAS DESCONHECIDAS COM UMA LIGA\u00c7\u00c3O MISTERIOSA COM OS INFECTADOS?", "text": "that there\u0027s more than one of those large, unknown bio-organisms connected to the infected?", "tr": "ENFEKTEL\u0130LERLE bilinmeyen bir ba\u011flant\u0131s\u0131 olan o b\u00fcy\u00fck, tan\u0131mlanamayan yarat\u0131klardan asl\u0131nda birden fazla m\u0131 var?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/15.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "734", "433", "935"], "fr": "SI C\u0027EST VRAIMENT LE CAS... !", "id": "Jika benar begitu...!", "pt": "SE FOR ESSE O CASO...!", "text": "If that\u0027s really the case...!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten \u00f6yleyse...!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/16.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "254", "607", "466"], "fr": "H\u00c9 ! \u00c0 QUOI TU PENSES ?!", "id": "Hei! Sedang memikirkan apa!", "pt": "EI! NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "Hey! What are you thinking about?!", "tr": "Hey! Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun \u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/17.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "333", "958", "538"], "fr": "AVEZ-VOUS DES ID\u00c9ES POUR LA SUITE DE L\u0027ITIN\u00c9RAIRE ?", "id": "Apa Anda punya ide untuk rute selanjutnya?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA IDEIA PARA A ROTA A SEGUIR?", "text": "Do you have any ideas for the route ahead?", "tr": "Bundan sonraki rota i\u00e7in bir fikriniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["617", "99", "770", "263"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 !", "id": "Maaf!", "pt": "DESCULPE!", "text": "Sorry!", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "335", "755", "501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/19.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "103", "738", "262"], "fr": "C\u0027EST LE LIEU DE LA MISSION.", "id": "Di sini lokasi misi.", "pt": "ESTE \u00c9 O LOCAL DA MISS\u00c3O.", "text": "This is the mission location.", "tr": "Buras\u0131 g\u00f6rev yeri."}, {"bbox": ["500", "1072", "768", "1367"], "fr": "APR\u00c8S TOUTES CES P\u00c9RIP\u00c9TIES, NOUS N\u0027AVONS TOUJOURS PAS QUITT\u00c9 LE CENTRE-VILLE.", "id": "Setelah bersusah payah, kita masih belum keluar dari pusat kota ini.", "pt": "DEPOIS DE TODA ESSA CONFUS\u00c3O, AINDA N\u00c3O SA\u00cdMOS DA \u00c1REA CENTRAL DESTA CIDADE.", "text": "After all this, we haven\u0027t even left the city center.", "tr": "Bunca hengameden sonra hala bu \u015eEHR\u0130N merkez b\u00f6lgesinden \u00e7\u0131kamad\u0131k."}, {"bbox": ["301", "797", "537", "1063"], "fr": "ET CELLES QUI SONT BARR\u00c9ES SONT LES ROUTES QUE NOUS AVONS ESSAY\u00c9ES ET QUI SE SONT AV\u00c9R\u00c9ES \u00caTRE DES IMPASSES,", "id": "Dan yang ditandai silang ini adalah rute yang sudah kita coba dan gagal,", "pt": "E TODAS ESSAS MARCADAS COM UM X S\u00c3O ROTAS QUE TENTAMOS E FALHAMOS,", "text": "And these crossed-out routes are the ones we\u0027ve already tried.", "tr": "Ve bu \u00e7arp\u0131 i\u015faretli olanlar, deneyip ba\u015far\u0131s\u0131z oldu\u011fumuz rotalar."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/20.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "645", "926", "792"], "fr": "INCROYABLE !", "id": "Ternyata...", "pt": "QUEM DIRIA.", "text": "Unexpectedly...", "tr": "HAYRET..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/21.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1136", "879", "1438"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, IL Y A TROP DE DANGERS INCONNUS CACH\u00c9S DANS CETTE VILLE DENS\u00c9MENT PEUPL\u00c9E.", "id": "Lagi pula, di dalam kota yang padat penduduk ini tersembunyi terlalu banyak bahaya yang tidak diketahui.", "pt": "AFINAL, H\u00c1 MUITOS PERIGOS DESCONHECIDOS ESCONDIDOS EM UMA CIDADE DENSAMENTE POPULOSA.", "text": "After all, there are too many unknown dangers hidden within the densely populated city.", "tr": "Ne de olsa, n\u00fcfusun yo\u011fun oldu\u011fu \u015eEH\u0130R i\u00e7inde \u00e7ok fazla bilinmeyen tehlike gizli."}, {"bbox": ["171", "105", "471", "403"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S CE QUE JE SAIS, LA PLUPART DES MISSIONS DISTRIBU\u00c9ES PAR LA COMMUNAUT\u00c9 AUPARAVANT SE CONCENTRAIENT SUR LA P\u00c9RIPH\u00c9RIE DE LA VILLE,", "id": "Sejauh yang kutahu, sebagian besar misi yang dibagikan komunitas sebelumnya terkonsentrasi di lingkar luar kota,", "pt": "PELO QUE SEI, A MAIORIA DAS MISS\u00d5ES DISTRIBU\u00cdDAS PELA COMUNIDADE ANTES SE CONCENTRAVAM NA PERIFERIA DA CIDADE,", "text": "As far as I know, most of the missions previously assigned by the community were concentrated in the outer ring of the city,", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, daha \u00f6nce TOPLULU\u011eUN da\u011f\u0131tt\u0131\u011f\u0131 g\u00f6revlerin \u00e7o\u011fu \u015eEHR\u0130N d\u0131\u015f \u00e7eperinde toplanm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["56", "451", "290", "722"], "fr": "DONC NOUS N\u0027AVONS PAS BEAUCOUP D\u0027INFORMATIONS SUR L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA VILLE.", "id": "jadi tidak banyak informasi mengenai bagian dalam kota.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 MUITA INFORMA\u00c7\u00c3O SOBRE O INTERIOR DA CIDADE.", "text": "so there isn\u0027t much information about the inner city.", "tr": "Bu y\u00fczden \u015eEH\u0130R merkezi hakk\u0131nda pek fazla bilgi yok."}, {"bbox": ["508", "924", "687", "1118"], "fr": "JE COMPRENDS.", "id": "Bisa dimengerti.", "pt": "COMPREENS\u00cdVEL.", "text": "I understand.", "tr": "Anla\u015f\u0131l\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/22.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "124", "413", "350"], "fr": "ACTUELLEMENT, IL Y A DEUX OPTIONS\u2014", "id": "Saat ini ada dua rencana\u2014", "pt": "ATUALMENTE, TEMOS DUAS OP\u00c7\u00d5ES\u2014", "text": "Currently, there are two options.", "tr": "\u015eu anda iki plan var\u2014 Birincisi:"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/23.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "89", "606", "397"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE EST DE PARTIR VERS LE SUD-OUEST POUR QUITTER LA VILLE,", "id": "Pertama, keluar dari kota ini melalui barat daya,", "pt": "A PRIMEIRA \u00c9 SAIR DESTA CIDADE PELO SUDOESTE,", "text": "One is to leave the city from the southwest,", "tr": "G\u00fcneybat\u0131dan yola \u00e7\u0131k\u0131p bu \u015eEH\u0130RDEN ayr\u0131lmak,"}, {"bbox": ["277", "1108", "511", "1346"], "fr": "C\u0027EST TROP LOIN.", "id": "Terlalu jauh.", "pt": "\u00c9 MUITO LONGE.", "text": "That\u0027s too far.", "tr": "\u00c7ok uzak."}, {"bbox": ["565", "388", "803", "632"], "fr": "PUIS DE CONTOURNER LE D\u00c9SERT POUR RETOURNER \u00c0 LA COMMUNAUT\u00c9.", "id": "lalu memutar melalui gurun untuk kembali ke komunitas.", "pt": "E DEPOIS CONTORNAR O DESERTO DE VOLTA PARA A COMUNIDADE.", "text": "and then circle around the desert back to the community.", "tr": "Sonra \u00e7\u00f6l\u00fcn etraf\u0131ndan dola\u015farak TOPLULU\u011eA geri d\u00f6nmek."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/24.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1206", "768", "1438"], "fr": "MAIS LA HORDE DE CE C\u00d4T\u00c9-L\u00c0 EST TROP IMPORTANTE...", "id": "Tapi gerombolan mayat hidup di sana terlalu besar...", "pt": "MAS A HORDA DE ZUMBIS L\u00c1 \u00c9 MUITO GRANDE...", "text": "But the horde over there is too large...", "tr": "Ama oradaki ENFEKTEL\u0130 S\u00dcR\u00dcS\u00dc \u00e7ok b\u00fcy\u00fckt\u00fc..."}, {"bbox": ["395", "234", "646", "525"], "fr": "LA DEUXI\u00c8ME EST DE RETOURNER AU LIEU DE LA MISSION INITIALE ET DE REBROUSSER CHEMIN PAR LA M\u00caME ROUTE.", "id": "Kedua, kembali ke lokasi misi awal lalu kembali melalui rute semula.", "pt": "A SEGUNDA \u00c9 VOLTAR AO LOCAL ORIGINAL DA MISS\u00c3O E REFAZER NOSSOS PASSOS.", "text": "The second is to go back to the initial mission location and return the way we came.", "tr": "\u0130kincisi ise ba\u015flang\u0131\u00e7taki G\u00d6REV YER\u0130NE geri d\u00f6n\u00fcp geldi\u011fimiz yoldan geri gitmek."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/25.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1007", "676", "1345"], "fr": "AU CONTRAIRE, LES INFECT\u00c9S AUX ALENTOURS DU LIEU DE LA MISSION SONT DEVENUS MOINS AGIT\u00c9S APR\u00c8S LA GRANDE EXPLOSION. LES CRISTAUX...", "id": "Justru yang terinfeksi di sekitar area misi menjadi tidak begitu gelisah setelah ledakan besar terjadi.", "pt": "AO CONTR\u00c1RIO, OS INFECTADOS NA \u00c1REA DA MISS\u00c3O FICARAM MENOS AGITADOS AP\u00d3S A GRANDE EXPLOS\u00c3O. JIJING.", "text": "Ironically, the infected near the mission location became less agitated after the explosion.", "tr": "Tam tersine, G\u00d6REV B\u00d6LGES\u0130NDEK\u0130 ENFEKTEL\u0130LER b\u00fcy\u00fck patlamadan sonra o kadar da huzursuz de\u011fildi, \u015fans\u0131m\u0131za."}, {"bbox": ["469", "86", "667", "313"], "fr": "TU L\u0027AS VU EN CHEMIN,", "id": "Sepanjang jalan kau juga sudah lihat,", "pt": "VOC\u00ca VIU PELO CAMINHO,", "text": "As you\u0027ve seen along the way,", "tr": "Yol boyunca sen de g\u00f6rd\u00fcn,"}, {"bbox": ["671", "260", "894", "493"], "fr": "LES INFECT\u00c9S DEVIENNENT DE PLUS EN PLUS ACTIFS.", "id": "yang terinfeksi menjadi semakin aktif.", "pt": "OS INFECTADOS EST\u00c3O SE TORNANDO CADA VEZ MAIS ATIVOS.", "text": "the infected are becoming more and more active.", "tr": "ENFEKTEL\u0130LER giderek daha aktif hale geliyor."}, {"bbox": ["138", "1316", "398", "1626"], "fr": "L\u0027AUGMENTATION DES CRISTAUX SUR LEUR CORPS ENTRAVE \u00c9GALEMENT QUELQUE PEU LEURS MOUVEMENTS.", "id": "Kristal di tubuh mereka yang bertambah banyak juga menghambat gerakan mereka.", "pt": "O AUMENTO DE CRISTAIS EM SEUS CORPOS TAMB\u00c9M DIFICULTA SEUS MOVIMENTOS AT\u00c9 CERTO PONTO.", "text": "But the increasing crystals on their bodies also hinder their movements to some extent.", "tr": "V\u00fccutlar\u0131ndaki kristallerin artmas\u0131 da hareketlerini bir \u00f6l\u00e7\u00fcde engelliyordu."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/26.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "145", "592", "408"], "fr": "ET AVEC CETTE PLUIE M\u00caL\u00c9E DE GR\u00caLE,", "id": "Ditambah lagi hujan es ini,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COM ESTA CHUVA DE GRANIZO,", "text": "Coupled with this sleet,", "tr": "Bir de bu ya\u011fmurla kar\u0131\u015f\u0131k dolu eklenince,"}, {"bbox": ["541", "378", "844", "682"], "fr": "CELA POURRAIT PEUT-\u00caTRE R\u00c9DUIRE LEUR ODORAT ET LEUR OU\u00cfE, NOUS FACILITANT LA PERC\u00c9E.", "id": "mungkin bisa mengurangi kemampuan penciuman dan pendengaran mereka, memudahkan kita menerobos kepungan.", "pt": "TALVEZ POSSA REDUZIR O OLFATO E A AUDI\u00c7\u00c3O DELES, FACILITANDO NOSSO AVAN\u00c7O.", "text": "it might reduce their sense of smell and hearing, making it easier for us to break through.", "tr": "Belki koku ve i\u015fitme duyular\u0131n\u0131 zay\u0131flat\u0131r, bu da ku\u015fatmay\u0131 yarmam\u0131z\u0131 kolayla\u015ft\u0131r\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/27.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "136", "619", "310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/28.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "1088", "956", "1343"], "fr": "MAIS QUELLE QUE SOIT L\u0027OPTION, LE RISQUE EST EXTR\u00caMEMENT \u00c9LEV\u00c9...", "id": "Tapi rencana mana pun, risikonya sangat tinggi...", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA QUAL OP\u00c7\u00c3O, O RISCO \u00c9 EXTREMAMENTE ALTO...", "text": "But either option is extremely risky...", "tr": "Ama hangi plan olursa olsun risk \u00e7ok y\u00fcksek..."}, {"bbox": ["231", "105", "460", "369"], "fr": "L\u0027ANALYSE DU BOSS N\u0027EST PAS SANS FONDEMENT,", "id": "Analisis BOS ada benarnya,", "pt": "A AN\u00c1LISE DO CHEFE FAZ SENTIDO,", "text": "The boss\u0027s analysis makes sense,", "tr": "PATRON\u0027UN analizi mant\u0131ks\u0131z de\u011fil,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/29.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1462", "356", "1744"], "fr": "ALORS, TU EN AS UNE, TOI ?", "id": "Kalau begitu, kau punya ide?", "pt": "ENT\u00c3O, PENSE EM UMA VOC\u00ca.", "text": "Then you come up with one?", "tr": "O zaman sen bir tane d\u00fc\u015f\u00fcn?"}, {"bbox": ["505", "98", "697", "312"], "fr": "N\u0027Y A-T-IL PAS D\u0027AUTRE SOLUTION ?", "id": "Apa tidak ada cara lain?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO?", "text": "Is there no other way?", "tr": "Ba\u015fka bir yolu yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/32.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1380", "397", "1618"], "fr": "LE BOSS EST BLESS\u00c9, SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A... !", "id": "BOS terluka, kalau terus ditunda...!", "pt": "O CHEFE EST\u00c1 FERIDO, SE ARRASTARMOS MAIS ISSO...!", "text": "The boss is injured. If we delay any longer...!", "tr": "PATRON yaral\u0131, e\u011fer bu daha da uzarsa...!"}, {"bbox": ["683", "279", "878", "540"], "fr": "QUELLE PERC\u00c9E ?", "id": "Titik terang apa?", "pt": "QUE BRECHA?", "text": "What breakthrough?", "tr": "Ne gibi bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu?"}, {"bbox": ["544", "102", "698", "293"], "fr": "ET AUSSI...", "id": "Ada lagi.", "pt": "E MAIS,", "text": "Also,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/34.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "898", "830", "1149"], "fr": "LE COMMUNICATEUR VIENT D\u0027\u00c9METTRE UN FORT BRUIT \u00c9LECTROMAGN\u00c9TIQUE.", "id": "Tadi komunikator mengeluarkan suara gangguan statis yang keras.", "pt": "O COMUNICADOR ACABOU DE EMITIR UM FORTE RU\u00cdDO ELETROMAGN\u00c9TICO.", "text": "I just heard a strong electromagnetic sound from the communicator.", "tr": "Az \u00f6nce telsizden g\u00fc\u00e7l\u00fc bir elektromanyetik parazit sesi geldi."}, {"bbox": ["234", "1601", "368", "1806"], "fr": "[SFX] APPEL...", "id": "Memanggil.", "pt": "CHAMANDO...", "text": "Calling,", "tr": "\u00c7A\u011eRI:"}, {"bbox": ["465", "2406", "676", "2588"], "fr": "Y A-T-IL QUELQU\u0027UN ?!", "id": "Masih ada orang!", "pt": "TEM MAIS ALGU\u00c9M?!", "text": "Is anyone there?!", "tr": "Kimse var m\u0131!"}, {"bbox": ["392", "1261", "569", "1403"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ?!", "id": "Apa katamu?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "What did you say?!", "tr": "Ne dedin sen?!"}, {"bbox": ["211", "98", "394", "317"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["329", "1783", "499", "1942"], "fr": "[SFX] CRCH", "id": "", "pt": "[SFX] CLIC", "text": "...", "tr": "[SFX] CIZIRTI"}], "width": 1080}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/35.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "195", "551", "386"], "fr": "Y A-T-IL ENCORE DES SURVIVANTS ?!", "id": "Masih ada yang hidup!", "pt": "TEM MAIS ALGU\u00c9M VIVO?!", "text": "Is anyone still alive?!", "tr": "Hala hayatta olan kimse var m\u0131!"}, {"bbox": ["171", "793", "392", "1001"], "fr": "R\u00c9PONDEZ SI VOUS RECEVEZ !", "id": "Diterima, harap balas!", "pt": "RESPONDA SE ESTIVER RECEBENDO!", "text": "Please respond if you receive this!", "tr": "Ald\u0131ysan\u0131z cevap verin!"}, {"bbox": ["728", "1739", "938", "1955"], "fr": "ICI 032 !", "id": "Ini 032!", "pt": "AQUI \u00c9 032!", "text": "This is 032!", "tr": "Buras\u0131 032!"}, {"bbox": ["776", "1435", "929", "1621"], "fr": "RE\u00c7U !", "id": "Diterima!", "pt": "RECEBIDO!", "text": "Received!", "tr": "Al\u0131nd\u0131!"}, {"bbox": ["168", "2459", "372", "2621"], "fr": "EXCUSEZ-MOI...", "id": "Permisi...", "pt": "COM LICEN\u00c7A...", "text": "May I ask...", "tr": "Acaba..."}, {"bbox": ["446", "2847", "629", "2976"], "fr": "\u00c7A Y EST !", "id": "Sudah!", "pt": "CONSEGUI!", "text": "Alright!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["285", "2689", "451", "2824"], "fr": "TROP...", "id": "Terlalu...", "pt": "DEMAIS...", "text": "Too...", "tr": "\u00c7ok......."}], "width": 1080}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/36.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "792", "891", "1002"], "fr": "LE SIGNAL EST DEVENU TR\u00c8S INSTABLE APR\u00c8S L\u0027EXPLOSION.", "id": "Setelah ledakan, sinyalnya jadi sangat tidak stabil.", "pt": "O SINAL FICOU MUITO INST\u00c1VEL DEPOIS DA EXPLOS\u00c3O.", "text": "The signal has become very unstable after the explosion.", "tr": "Patlamadan sonra sinyal \u00e7ok dengesizle\u015fti."}, {"bbox": ["421", "1150", "640", "1332"], "fr": "ARR\u00caTE DE DIRE DES B\u00caTISES ! DEMANDE VITE DES RENFORTS !", "id": "Jangan banyak omong! Cepat minta bantuan!", "pt": "PARE DE FALAR BESTEIRA! PE\u00c7A REFOR\u00c7OS R\u00c1PIDO!", "text": "Don\u0027t waste time! Quickly request support!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak! \u00c7abuk destek iste!"}, {"bbox": ["325", "2561", "545", "2787"], "fr": "L\u0027ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL NOUS NOUS TROUVONS EST TR\u00c8S HOSTILE,", "id": "Kondisi kami sangat buruk,", "pt": "O AMBIENTE EM QUE ESTAMOS \u00c9 MUITO HOSTIL,", "text": "We\u0027re in a very bad situation.", "tr": "Bulundu\u011fumuz ortam \u00e7ok k\u00f6t\u00fc,"}, {"bbox": ["746", "525", "948", "703"], "fr": "IL Y A VRAIMENT D\u0027AUTRES SURVIVANTS !", "id": "Ternyata masih ada orang lain yang hidup!", "pt": "REALMENTE H\u00c1 OUTROS SOBREVIVENTES!", "text": "There are other survivors!", "tr": "Demek ger\u00e7ekten ba\u015fkalar\u0131 da hayattaym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["169", "2157", "416", "2379"], "fr": "NOUS AVONS TROIS MEMBRES D\u0027\u00c9QUIPE, DONT UN GRAVEMENT BLESS\u00c9 !", "id": "Ada tiga anggota tim, salah satunya luka parah!", "pt": "TEMOS TR\u00caS MEMBROS DA EQUIPE, UM DELES EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO!", "text": "There are three team members, one of whom is seriously injured!", "tr": "\u00dc\u00e7 ekip \u00fcyesi var, biri a\u011f\u0131r yaral\u0131!"}, {"bbox": ["484", "2777", "732", "2993"], "fr": "VENEZ NOUS AIDER, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon segera datang membantu!", "pt": "POR FAVOR, VENHAM NOS AJUDAR!", "text": "Please come to our aid!", "tr": "Mutlaka deste\u011fe gelin!"}, {"bbox": ["242", "29", "491", "207"], "fr": "ENFIN, LE CONTACT EST \u00c9TABLI !", "id": "Akhirnya terhubung.", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI CONTATO.", "text": "Finally made contact.", "tr": "Sonunda temas kurabildik."}, {"bbox": ["739", "1556", "958", "1815"], "fr": "COMBIEN \u00caTES-VOUS DE VOTRE C\u00d4T\u00c9 ?", "id": "Berapa banyak orang di pihak kalian?", "pt": "QUANTOS DE VOC\u00caS EST\u00c3O A\u00cd?", "text": "How many people are there on your side?", "tr": "Sizin tarafta ka\u00e7 ki\u015fi var?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/37.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "648", "718", "910"], "fr": "DANS LA SALLE DE DISTRIBUTION \u00c9LECTRIQUE SOUTERRAINE DU CENTRE COMMERCIAL DES TOURS JUMELLES, AU NORD DU LIEU DE LA MISSION.", "id": "Ruang gardu listrik bawah tanah di gedung komersial Menara Kembar, sebelah utara lokasi misi.", "pt": "NA SALA DE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O EL\u00c9TRICA SUBTERR\u00c2NEA DO EDIF\u00cdCIO COMERCIAL DAS TORRES G\u00caMEAS, AO NORTE DO LOCAL DA MISS\u00c3O.", "text": "The basement electrical room of the Twin Towers commercial building, north of the mission location.", "tr": "G\u00d6REV YER\u0130N\u0130N kuzeyindeki \u0130K\u0130Z KULELER ticaret binas\u0131n\u0131n yeralt\u0131 da\u011f\u0131t\u0131m odas\u0131."}, {"bbox": ["607", "1682", "879", "1897"], "fr": "IL Y A ENCORE PAS MAL D\u0027INFECT\u00c9S QUI BLOQUENT LA PORTE.", "id": "Di luar pintu masih banyak yang terinfeksi yang menghalangi.", "pt": "AINDA H\u00c1 MUITOS INFECTADOS BLOQUEANDO A PORTA DO LADO DE FORA.", "text": "There are still many infected blocking the entrance.", "tr": "Kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda hala bir s\u00fcr\u00fc ENFEKTEL\u0130 var."}, {"bbox": ["384", "1438", "626", "1629"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PLUS DE MUNITIONS NI DE PROVISIONS, ET NOUS AVONS DES BLESS\u00c9S...", "id": "Kami kehabisan amunisi dan perbekalan, dan ada yang terluka...", "pt": "ESTAMOS SEM MUNI\u00c7\u00c3O E SUPRIMENTOS, E TEMOS FERIDOS...", "text": "We\u0027re out of ammo and have wounded...", "tr": "Cephanemiz ve yiyece\u011fimiz t\u00fckendi, ayr\u0131ca yaral\u0131lar\u0131m\u0131z var,"}, {"bbox": ["236", "220", "449", "488"], "fr": "...QUELLE EST VOTRE POSITION ?", "id": "...Di mana lokasi kalian?", "pt": "...QUAL \u00c9 A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS?", "text": "...What\u0027s your location?", "tr": "...Sizin bulundu\u011funuz yer neresi?"}, {"bbox": ["488", "2047", "660", "2235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/38.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1166", "636", "1410"], "fr": "VOIL\u00c0 LA SITUATION,", "id": "Begini,", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE,", "text": "The thing is,", "tr": "Durum \u015fu ki,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/39.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "119", "969", "415"], "fr": "DE NOTRE C\u00d4T\u00c9, NOUS NE SOMMES QUE DEUX, ET L\u0027UN DE NOUS EST \u00c9GALEMENT BLESS\u00c9.", "id": "Di pihak kami hanya ada dua orang, salah satunya juga terluka.", "pt": "S\u00d3 TEMOS DUAS PESSOAS AQUI, E UMA DELAS TAMB\u00c9M EST\u00c1 FERIDA.", "text": "we only have two people here, and one of them is also injured.", "tr": "Bizim tarafta sadece iki ki\u015fiyiz, biri de yaral\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/40.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "423", "536", "664"], "fr": "POUVEZ-VOUS TENIR ENCORE UN PEU...?", "id": "Bisakah kalian bertahan lebih lama lagi...?", "pt": "VOC\u00caS CONSEGUEM AGUENTAR MAIS UM POUCO...?", "text": "Can you hold on a little longer...?", "tr": "Biraz daha dayanabilir misiniz acaba..."}, {"bbox": ["497", "91", "742", "385"], "fr": "NOTRE PLAN INITIAL \u00c9TAIT DE RETOURNER D\u0027ABORD \u00c0 LA COMMUNAUT\u00c9, PUIS DE DEMANDER DES SECOURS,", "id": "Rencana awal kami adalah kembali ke komunitas dulu baru meminta bantuan pencarian dan penyelamatan,", "pt": "NOSSO PLANO ORIGINAL ERA VOLTAR PARA A COMUNIDADE PRIMEIRO E DEPOIS PEDIR APOIO DE BUSCA E RESGATE,", "text": "Our original plan was to return to the community first and then request search and rescue support.", "tr": "As\u0131l plan\u0131m\u0131z \u00f6nce TOPLULU\u011eA d\u00f6n\u00fcp sonra arama kurtarma deste\u011fi istemekti,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/41.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "101", "656", "322"], "fr": "TU VEUX DIRE QUE VOUS NE VENEZ PAS NOUS SAUVER ?", "id": "Maksudmu kau tidak akan datang menyelamatkan kami?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE N\u00c3O VAI NOS RESGATAR?", "text": "You mean you\u0027re not coming to save us?", "tr": "Yani bizi kurtarmaya gelmeyecek misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/42.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "609", "288", "836"], "fr": "BIEN QU\u0027IL SOIT UNE NOUVELLE RECRUE, SES R\u00c9SULTATS DANS TOUS LES DOMAINES SONT EXCELLENTS !", "id": "Meskipun prajurit baru, tapi prestasinya sangat baik!", "pt": "EMBORA SEJA UM RECRUTA, O DESEMPENHO DELE EM TUDO \u00c9 EXCELENTE!", "text": "Although he\u0027s a rookie, he has excellent scores in all areas!", "tr": "\u00c7aylak olmas\u0131na ra\u011fmen b\u00fct\u00fcn dereceleri \u00e7ok iyiydi!"}, {"bbox": ["564", "1254", "788", "1461"], "fr": "M\u00caME LE CAPITAINE NE TIENT PLUS \u00c0 SA VIE...", "id": "Bahkan kapten pun sudah tidak peduli nyawanya,", "pt": "AT\u00c9 O CAPIT\u00c3O EST\u00c1 ARRISCANDO A VIDA!", "text": "Even the captain is risking his life...", "tr": "L\u0130DER bile can\u0131n\u0131 hi\u00e7e say\u0131yor,"}, {"bbox": ["689", "1509", "964", "1816"], "fr": "TU CROIS QUE LA COMMUNAUT\u00c9 VA GASPILLER DES RESSOURCES POUR DES D\u00c9BRIS D\u0027ARM\u00c9E COMME NOUS ?!", "id": "Apa menurutmu komunitas akan membuang-buang sumber daya untuk sisa-sisa pasukan yang kalah seperti kami?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE A COMUNIDADE VAI DESPERDI\u00c7AR RECURSOS COM SOLDADOS DERROTADOS COMO N\u00d3S?!", "text": "Do you think the community would waste resources on us, a bunch of defeated soldiers?!", "tr": "Sence TOPLULUK, bizim gibi d\u00f6k\u00fcnt\u00fc ve yenik askerler i\u00e7in kaynaklar\u0131n\u0131 bo\u015fa harcar m\u0131?!"}, {"bbox": ["15", "943", "253", "1193"], "fr": "LA MISSION QUE NOUS AVONS ACCEPT\u00c9E CETTE FOIS, C\u0027EST UNE MISSION SUICIDE...", "id": "Misi yang kami ambil kali ini adalah misi bunuh diri,", "pt": "ESTA MISS\u00c3O QUE PEGAMOS \u00c9 UMA MISS\u00c3O SUICIDA!", "text": "This mission we took is a suicide mission.", "tr": "Bu sefer ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z g\u00f6rev tam bir \u00d6L\u00dcM G\u00d6REV\u0130,"}, {"bbox": ["330", "246", "522", "439"], "fr": "JE ME SOUVIENS DE TOI...", "id": "Aku ingat kau...", "pt": "EU ME LEMBRO DE VOC\u00ca...", "text": "I remember you...", "tr": "Seni hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["245", "104", "385", "255"], "fr": "032", "id": "032.", "pt": "032", "text": "032", "tr": "032"}, {"bbox": ["439", "1920", "593", "2109"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/43.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "884", "974", "1118"], "fr": "C\u0027EST NOTRE SEUL ESPOIR.", "id": "adalah satu-satunya harapan kami.", "pt": "\u00c9 NOSSA \u00daNICA ESPERAN\u00c7A.", "text": "is our only hope.", "tr": "Tek umudumuz sizsiniz."}, {"bbox": ["292", "280", "488", "522"], "fr": "JE VOUS EN PRIE...", "id": "Kumohon.", "pt": "POR FAVOR...", "text": "Please", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["389", "485", "629", "726"], "fr": "VOUS...", "id": "Kalian...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "you guys", "tr": "Siz..."}, {"bbox": ["487", "1205", "682", "1372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/44.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "96", "670", "293"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/46.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "707", "531", "948"], "fr": "LA CONNEXION SEMBLE COUP\u00c9E.", "id": "Sepertinya terputus.", "pt": "PARECE QUE A CONEX\u00c3O CAIU.", "text": "The connection seems to have been lost.", "tr": "Ba\u011flant\u0131 kesildi galiba."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/49.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "288", "426", "425"], "fr": "BLONDIE.", "id": "Si Pirang.", "pt": "LOIRINHO.", "text": "Blondie.", "tr": "SARISIN."}, {"bbox": ["155", "99", "323", "295"], "fr": "H\u00c9,", "id": "Nah,", "pt": "EI,", "text": "Hey,", "tr": "Bak,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/50.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "156", "797", "444"], "fr": "CHASSE TES INQUI\u00c9TUDES INUTILES,", "id": "Hilangkan kekhawatiranmu yang berlebihan,", "pt": "DEIXE DE LADO SUAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES DESNECESS\u00c1RIAS,", "text": "Get rid of your unnecessary worries,", "tr": "Gereksiz endi\u015felerini bir kenara b\u0131rak,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/51.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "143", "549", "385"], "fr": "NE ME SOUS-ESTIME PAS !", "id": "Jangan remehkan aku!", "pt": "N\u00c3O ME SUBESTIME!", "text": "Don\u0027t underestimate me!", "tr": "Beni hafife alma!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/52.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "143", "377", "359"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, J\u0027AVAIS D\u00c9J\u00c0 L\u0027INTENTION DE RETOURNER AU LIEU DE LA MISSION.", "id": "Lagipula awalnya memang ada rencana untuk kembali ke lokasi misi.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 T\u00cdNHAMOS A INTEN\u00c7\u00c3O DE VOLTAR AO LOCAL DA MISS\u00c3O.", "text": "I was planning to go back to the mission location anyway.", "tr": "Zaten G\u00d6REV YER\u0130NE geri d\u00f6nme plan\u0131m\u0131z vard\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/53.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "90", "700", "385"], "fr": "ARR\u00caTE DE FAIRE CETTE T\u00caTE COMME SI TU PORTAIS TOUTE LA MIS\u00c8RE DU MONDE !", "id": "Jangan pasang tampang seolah kau berutang pada seluruh dunia!", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ESSA CARA COMO SE DEVESSE ALGO AO MUNDO INTEIRO!", "text": "Don\u0027t look like you owe the world!", "tr": "B\u00fct\u00fcn d\u00fcnyaya bor\u00e7luymu\u015f gibi bir ifaden olmas\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/57.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "245", "625", "481"], "fr": "SONT-ILS PR\u00caTS \u00c0 VENIR ?", "id": "Apa mereka mau datang?", "pt": "ELES EST\u00c3O DISPOSTOS A VIR?", "text": "Do you think they\u0027ll come?", "tr": "Gelmek isterler mi sence?"}, {"bbox": ["284", "70", "444", "313"], "fr": "ALORS ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "COMO FOI?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/58.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "500", "653", "762"], "fr": "LE SIGNAL EST TROP MAUVAIS, IL S\u0027EST ENCORE COUP\u00c9.", "id": "Sinyalnya terlalu buruk, terputus lagi.", "pt": "O SINAL EST\u00c1 MUITO RUIM, CAIU DE NOVO.", "text": "The signal\u0027s too weak, it cut out again.", "tr": "Sinyal \u00e7ok zay\u0131f, yine kesildi."}, {"bbox": ["313", "274", "499", "489"], "fr": "DIFFICILE \u00c0 DIRE.", "id": "Susah dikatakan.", "pt": "DIF\u00cdCIL DIZER.", "text": "It\u0027s hard to say.", "tr": "S\u00f6ylemesi zor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/59.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "77", "496", "364"], "fr": "CETTE FOIS... ALLONS-NOUS VRAIMENT RENTRER VIVANTS ?", "id": "Kali ini... apa benar-benar bisa kembali hidup-hidup?", "pt": "DESTA VEZ... SER\u00c1 QUE REALMENTE VAMOS CONSEGUIR VOLTAR VIVOS?", "text": "This time... can we really make it back alive?", "tr": "Bu sefer... ger\u00e7ekten sa\u011f salim d\u00f6nebilecek miyiz?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/60.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "188", "387", "464"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS OS\u00c9 LEUR DIRE LA V\u00c9RITABLE SITUATION ICI...", "id": "Aku bahkan tidak berani menceritakan situasi sebenarnya di sini...", "pt": "EU NEM OUSEI CONTAR A ELES NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O REAL AQUI...", "text": "I didn\u0027t even dare tell them our real situation here...", "tr": "Buradaki ger\u00e7ek durumu anlatmaya bile cesaret edemedim..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/62.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "985", "829", "1324"], "fr": "QUI AURAIT CRU QU\u0027IL Y AURAIT ENCORE DES SURVIVANTS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR D\u0027UNE VILLE AUSSI HOSTILE.", "id": "Siapa sangka di dalam kota yang separah ini masih ada penyintas.", "pt": "QUEM IMAGINARIA QUE AINDA HAVERIA SOBREVIVENTES DENTRO DE UMA CIDADE T\u00c3O HOSTIL.", "text": "Who would have thought there would be other survivors in such a harsh city center.", "tr": "B\u00f6ylesine zorlu bir \u015eEHR\u0130N i\u00e7inde hala hayatta kalanlar\u0131n olaca\u011f\u0131n\u0131 kim d\u00fc\u015f\u00fcnebilirdi ki."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/63.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/64.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/65.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/66.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/67.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/68.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "115", "668", "380"], "fr": "UN PETIT LIKE AVANT DE PARTIR, D\u0027ACCORD ?", "id": "Kasih like dulu sebelum pergi, ya?", "pt": "QUE TAL DEIXAR UM LIKE ANTES DE IR?", "text": "Give me a like before you go, okay?", "tr": "Gitmeden \u00f6nce bir be\u011feni b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n, olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1023, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/59/69.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "903", "912", "963"], "fr": "@YIKAI SAAR", "id": "@YiKaiSaar", "pt": "@YIKAISaar", "text": "@YIKAI SAAR", "tr": "@YikaiSaar"}], "width": 1080}]
Manhua