This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "623", "654", "885"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Qunzi", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: YI KAI RUI SI\nASISTEN: XIAO KE\nEDITOR: QUN ZI", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: QUNZI", "text": "WRITTEN AND DRAWN BY: YI KAIRUI, ASSISTANTS: XIAO KE, EDITOR: QUNZI", "tr": "\u00c7izer: Ikai Ruisi Asistan: Xiaoke Edit\u00f6r: Qunzi"}, {"bbox": ["343", "447", "713", "544"], "fr": "Regardez ! Exclusivit\u00e9 KuaiKan Manhua.", "id": "", "pt": "EXCLUSIVO DO KUAIKAN MANHUA!", "text": "KUAIKAN EXCLUSIVE", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "692", "710", "911"], "fr": "Vraiment,", "id": "Dasar,", "pt": "S\u00c9RIO MESMO,", "text": "Seriously,", "tr": "Ger\u00e7ekten de,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/6.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "87", "596", "331"], "fr": "je vous ai dit qu\u0027il y avait encore des n\u00f4tres dehors,", "id": "Sudah kubilang di luar masih ada orang kita,", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE TEMOS GENTE L\u00c1 FORA,", "text": "I told you there are still our people outside,", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da adamlar\u0131m\u0131z oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["522", "386", "769", "684"], "fr": "si vous vous rendez docilement, vous souffrirez moins.", "id": "Kalau menyerah dengan patuh, penderitaanmu akan berkurang.", "pt": "SE VOC\u00ca SE RENDER OBEDIENTEMENTE, SOFRER\u00c1 MENOS.", "text": "Surrender now and you\u0027ll suffer less.", "tr": "Sessizce teslim olursan daha az ac\u0131 \u00e7ekersin."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "244", "465", "535"], "fr": "Ah... Ce type qui court partout m\u0027a fait gaspiller pas mal de munitions,", "id": "Ah... orang ini lari ke sana kemari, menghabiskan banyak peluruku,", "pt": "AH... ESSE CARA CORRENDO PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1 ME FEZ DESPERDI\u00c7AR MUITAS BALAS,", "text": "Ugh... This guy running around wasted so many of my bullets,", "tr": "Ah... Bu herif oradan oraya ko\u015fturarak bir s\u00fcr\u00fc mermimi bo\u015fa harcad\u0131,"}, {"bbox": ["607", "1262", "898", "1587"], "fr": "Putain, si tu le tues si vite, \u00e0 quoi je vais jouer ?", "id": "Sialan, kalau kau membunuhnya secepat ini, apa lagi yang bisa kunikmati?", "pt": "QUE MERDA, SE VOC\u00ca O MATASSE T\u00c3O R\u00c1PIDO, QUAL SERIA A MINHA DIVERS\u00c3O?", "text": "Damn it, if you kill him so quickly, what\u0027s the fun for me?", "tr": "S*KT\u0130R, HER\u0130F\u0130 BU KADAR \u00c7ABUK \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEN BEN NE YAPACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["397", "600", "574", "828"], "fr": "Je n\u0027ai pas beaucoup de patience !", "id": "Aku tidak punya banyak kesabaran!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MUITA PACI\u00caNCIA!", "text": "I don\u0027t have much patience!", "tr": "PEK SABRIM YOKTUR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "892", "395", "1249"], "fr": "Il n\u0027y a pas du tout de balles dans ce pistolet...", "id": "Pistol ini sama sekali tidak ada pelurunya...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 BALAS NESTA ARMA...", "text": "This gun doesn\u0027t have any bullets...", "tr": "BU S\u0130LAHTA H\u0130\u00c7 MERM\u0130 YOK..."}, {"bbox": ["216", "113", "562", "365"], "fr": "Que faire, que faire...", "id": "Bagaimana ini, bagaimana ini...", "pt": "O QUE FAZER, O QUE FAZER?", "text": "What to do, what to do...", "tr": "NE YAPACA\u011eIM, NE YAPACA\u011eIM?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "801", "600", "1023"], "fr": "Pourquoi me faire \u00e7a !", "id": "Kenapa kalian melakukan ini padaku!", "pt": "POR QUE EST\u00c3O FAZENDO ISSO COMIGO?!", "text": "Why are you doing this to me?!", "tr": "NEDEN BANA BUNU YAPIYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["294", "1065", "499", "1279"], "fr": "Qui \u00eates-vous, bon sang !", "id": "Siapa kalian sebenarnya!", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS, AFINAL?!", "text": "Who are you people?!", "tr": "S\u0130Z DE K\u0130MS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["205", "1959", "415", "2169"], "fr": "...Les messagers de l\u0027enfer ?", "id": "...Utusan Neraka?", "pt": "...MENSAGEIROS DO INFERNO?", "text": "...Messengers of hell?", "tr": "...CEHENNEM EL\u00c7\u0130S\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["609", "1349", "798", "1569"], "fr": "Ah, qui \u00e7a peut bien \u00eatre ?", "id": "Ah, siapa ya?", "pt": "AH, QUEM SER\u00c1?", "text": "Ah, who is it?", "tr": "AH, K\u0130M ACABA?"}, {"bbox": ["225", "513", "386", "639"], "fr": "Pour", "id": "Untuk...", "pt": "H\u00c3?", "text": "...", "tr": "NE \u0130\u00c7\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "344", "274", "551"], "fr": "MERDE !", "id": "SIALAN!", "pt": "MERDA!", "text": "Damn it!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "317", "948", "611"], "fr": "Ces types... sont-ils des \u00e9l\u00e9ments dangereux infiltr\u00e9s dans la communaut\u00e9, ou la communaut\u00e9 elle-m\u00eame a-t-elle un probl\u00e8me...", "id": "Orang-orang ini... apa mereka penyusup berbahaya di komunitas, atau komunitas ini memang sudah bermasalah dari awal...", "pt": "ESSES CARAS... S\u00c3O ELEMENTOS PERIGOSOS INFILTRADOS NA COMUNIDADE OU A PR\u00d3PRIA COMUNIDADE J\u00c1 TINHA PROBLEMAS...?", "text": "Are these guys dangerous elements lurking in the community, or is there something wrong with the community itself...?", "tr": "BU HER\u0130FLER... S\u0130TEDE G\u0130ZLENEN TEHL\u0130KEL\u0130 UNSURLAR MI YOKSA S\u0130TEN\u0130N KEND\u0130S\u0130NDE M\u0130 B\u0130R SORUN VAR..."}, {"bbox": ["123", "888", "387", "1037"], "fr": "Non,", "id": "Tidak,", "pt": "N\u00c3O, ESPERA,", "text": "No,", "tr": "HAYIR,"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "524", "964", "797"], "fr": "Des \u00e9l\u00e9ments dangereux ordinaires pourraient-ils infiltrer les troupes aussi facilement ?", "id": "Apa penyusup biasa bisa semudah ini menyusup ke pasukan?", "pt": "ELEMENTOS PERIGOSOS COMUNS CONSEGUIRIAM SE INFILTRAR T\u00c3O FACILMENTE NAS TROPAS?", "text": "Could ordinary dangerous elements infiltrate the troops so easily?", "tr": "SIRADAN TEHL\u0130KEL\u0130 UNSURLAR B\u0130RL\u0130\u011eE BU KADAR KOLAY SIZAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["378", "1055", "731", "1347"], "fr": "Et qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce \"terrain d\u0027exp\u00e9rimentation\" dont ils parlent ?!", "id": "Lalu, apa itu tempat eksperimen yang mereka bicarakan?!", "pt": "E O QUE \u00c9 ESSE CAMPO DE EXPERIMENTOS DE QUE ELES FALARAM?!", "text": "And what is this testing ground they\u0027re talking about?!", "tr": "B\u0130R DE BAHSETT\u0130KLER\u0130 O DENEY ALANI DA NE?!"}, {"bbox": ["400", "2494", "656", "2777"], "fr": "Tous ceux qui ont particip\u00e9 au camp d\u0027hiver avec moi...", "id": "Semua yang ikut perkemahan musim dingin bersama...", "pt": "TODOS QUE PARTICIPARAM DO ACAMPAMENTO DE INVERNO JUNTOS...", "text": "Everyone who went to winter camp together...", "tr": "KI\u015e KAMPINA B\u0130RL\u0130KTE KATILAN HERKES..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "155", "587", "405"], "fr": "...sont tous partis...", "id": "...sudah tidak ada lagi...", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c3O MAIS AQUI...", "text": "They\u0027re all gone...", "tr": "ARTIK YOKLAR..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "304", "376", "571"], "fr": "Ils prennent plaisir \u00e0 tuer dans ce monde post-apocalyptique et aiment manipuler les gens.", "id": "Bersenang-senang dengan membunuh di akhir zaman, suka mempermainkan hati orang.", "pt": "ELES SE DIVERTEM MATANDO NO APOCALIPSE E GOSTAM DE BRINCAR COM A MENTE DAS PESSOAS.", "text": "They reveled in the killing of the apocalypse and enjoyed toying with people\u0027s hearts.", "tr": "KIYAMET SONRASINDA \u00d6LD\u00dcRMEKTEN ZEVK ALIYORLAR, \u0130NSANLARIN AKLIYLA OYNAMAYI SEV\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["366", "1022", "694", "1315"], "fr": "Ils nous ont d\u00e9couverts campant au sommet de la montagne et ont l\u00e2ch\u00e9 des infect\u00e9s autour de notre camp.", "id": "Mereka menemukan kita yang berkemah di puncak gunung, lalu melepaskan yang terinfeksi di sekitar perkemahan.", "pt": "ELES NOS DESCOBRIRAM ACAMPADOS NO TOPO DA MONTANHA E SOLTARAM INFECTADOS AO REDOR DO ACAMPAMENTO.", "text": "They found our camp on the mountaintop and released infected around it.", "tr": "DA\u011eIN TEPES\u0130NDE KAMP KURDU\u011eUMUZU FARK ED\u0130NCE KAMPIN ETRAFINA ENFEKTEL\u0130LER\u0130 SALDILAR."}, {"bbox": ["375", "55", "617", "319"], "fr": "Il y a une organisation appel\u00e9e les Gloutons,", "id": "Ada organisasi bernama Pelahap,", "pt": "H\u00c1 UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O CHAMADA DEVORADORES,", "text": "There\u0027s an organization called the Gluttony,", "tr": "OBURLAR ADINDA B\u0130R \u00d6RG\u00dcT VARDI,"}, {"bbox": ["164", "1648", "308", "1792"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["366", "1022", "694", "1315"], "fr": "Ils nous ont d\u00e9couverts campant au sommet de la montagne et ont l\u00e2ch\u00e9 des infect\u00e9s autour de notre camp.", "id": "Mereka menemukan kita yang berkemah di puncak gunung, lalu melepaskan yang terinfeksi di sekitar perkemahan.", "pt": "ELES NOS DESCOBRIRAM ACAMPADOS NO TOPO DA MONTANHA E SOLTARAM INFECTADOS AO REDOR DO ACAMPAMENTO.", "text": "They found our camp on the mountaintop and released infected around it.", "tr": "DA\u011eIN TEPES\u0130NDE KAMP KURDU\u011eUMUZU FARK ED\u0130NCE KAMPIN ETRAFINA ENFEKTEL\u0130LER\u0130 SALDILAR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "377", "1028", "608"], "fr": "forc\u00e9s de participer \u00e0 leurs jeux de massacre,", "id": "Dipaksa berpartisipasi dalam permainan pembunuhan mereka,", "pt": "FOMOS FOR\u00c7ADOS A PARTICIPAR DO JOGO DE MATAN\u00c7A DELES,", "text": "Forced to participate in their killing game,", "tr": "ONLARIN \u00d6L\u00dcM OYUNUNA KATILMAYA ZORLANDIM,"}, {"bbox": ["578", "78", "840", "347"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9 de toi, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 et emmen\u00e9 \u00e0 leur base,", "id": "Setelah terpisah darimu, aku ditangkap dan dibawa ke markas mereka,", "pt": "DEPOIS DE ME SEPARAR DE VOC\u00ca, FUI CAPTURADO E LEVADO PARA A BASE DELES,", "text": "After I got separated from you, I was captured and taken to their base,", "tr": "SENDEN AYRILDIKTAN SONRA ONLARIN \u00dcSS\u00dcNE YAKALANDIM,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "374", "1031", "600"], "fr": "c\u0027est le Boss qui est arriv\u00e9 \u00e0 temps pour me sauver...", "id": "BOSS datang tepat waktu dan menyelamatkanku...", "pt": "FOI O CHEFE QUE APARECEU A TEMPO E ME SALVOU...", "text": "It was the Boss who showed up in time and saved me...", "tr": "BOSS TAM ZAMANINDA ORTAYA \u00c7IKIP BEN\u0130 KURTARDI..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "38", "394", "199"], "fr": "Pourquoi font-ils \u00e7a ?", "id": "Kenapa mereka melakukan itu?", "pt": "POR QUE ELES FIZERAM AQUILO?", "text": "Why would they do that...", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE YAPIYORLAR?"}, {"bbox": ["408", "990", "634", "1251"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "Tidak tahu.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["165", "38", "394", "199"], "fr": "Pourquoi font-ils \u00e7a ?", "id": "Kenapa mereka melakukan itu?", "pt": "POR QUE ELES FIZERAM AQUILO?", "text": "Why would they do that...", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE YAPIYORLAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "29", "441", "306"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une laideur que nous n\u0027aurions jamais pu imaginer auparavant.", "id": "Itu adalah keburukan yang tidak pernah bisa kita bayangkan sebelumnya.", "pt": "AQUILO ERA UMA MALDADE QUE NUNCA PODER\u00cdAMOS TER IMAGINADO ANTES.", "text": "It was an ugliness we couldn\u0027t have imagined before.", "tr": "BU, DAHA \u00d6NCE HAYAL B\u0130LE EDEMEYECE\u011e\u0130M\u0130Z B\u0130R \u00c7\u0130RK\u0130NL\u0130KT\u0130."}, {"bbox": ["521", "958", "785", "1228"], "fr": "C\u0027est une organisation dangereuse et vaste.", "id": "Itu adalah organisasi yang berbahaya dan besar.", "pt": "\u00c9 UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O PERIGOSA E ENORME.", "text": "It\u0027s a dangerous and massive organization.", "tr": "BU TEHL\u0130KEL\u0130 VE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00d6RG\u00dcT."}, {"bbox": ["644", "579", "884", "894"], "fr": "Apr\u00e8s avoir rejoint l\u0027\u00e9quipe du Boss, nous avons affront\u00e9 les Gloutons plusieurs fois,", "id": "Setelah bergabung dengan tim BOSS, kami juga beberapa kali berhadapan dengan Pelahap,", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR PARA A EQUIPE DO CHEFE, TAMB\u00c9M ENFRENTAMOS OS DEVORADORES ALGUMAS VEZES,", "text": "After joining the Boss\u0027s team, we\u0027ve clashed with the Gluttony several times,", "tr": "BOSS\u0027UN EK\u0130B\u0130NE KATILDIKTAN SONRA DA OBURLAR\u0027LA B\u0130RKA\u00c7 KEZ \u00c7ATI\u015eTIK,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "83", "577", "387"], "fr": "si le Boss est si vigilant en toute occasion, c\u0027est qu\u0027il a ses raisons.", "id": "Ada alasannya kenapa BOSS selalu waspada dalam situasi apa pun.", "pt": "H\u00c1 UMA RAZ\u00c3O PELA QUAL O CHEFE EST\u00c1 SEMPRE T\u00c3O ALERTA EM QUALQUER SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "There\u0027s a reason why the Boss is so vigilant in every situation.", "tr": "BOSS\u0027UN HER DURUMDA BU KADAR TET\u0130KTE OLMASININ DA B\u0130R NEDEN\u0130 VAR."}, {"bbox": ["599", "745", "688", "849"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1873", "688", "2123"], "fr": "MERDE, c\u0027est quoi ces saloperies ?", "id": "Sialan, bajingan macam apa ini.", "pt": "MERDA, QUE PORCARIA S\u00c3O ESSAS COISAS?", "text": "Damn it, what the hell is this", "tr": "KAHRETS\u0130N, BU DA NE B\u00d6YLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "937", "392", "1123"], "fr": "Seriez-vous les Gloutons ?", "id": "Apa kalian... \"Pelahap\"?", "pt": "VOC\u00caS... S\u00c3O OS DEVORADORES?", "text": "Are you guys... Gluttony?", "tr": "YOKSA S\u0130Z OBURLAR MISINIZ?"}, {"bbox": ["412", "594", "556", "739"], "fr": "Toi,", "id": "Kau,", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN-"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "2150", "960", "2384"], "fr": "Dans les troupes de la communaut\u00e9, pourquoi y aurait-il des Gloutons ?", "id": "Di pasukan komunitas... kenapa ada Pelahap?", "pt": "NAS TROPAS DA COMUNIDADE... POR QUE HAVERIA DEVORADORES?", "text": "Why are there Gluttony members in the community\u0027s troops...", "tr": "S\u0130TE B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE NEDEN OBURLAR VAR?"}, {"bbox": ["788", "902", "981", "1193"], "fr": "Tu n\u0027as pas l\u0027air tr\u00e8s malin, mais tu en sais pas mal.", "id": "Kelihatannya tidak terlalu pintar, tapi tahu banyak juga ya.", "pt": "N\u00c3O PARECE MUITO INTELIGENTE, MAS AT\u00c9 QUE SABE BASTANTE.", "text": "You don\u0027t look very smart, but you know quite a bit.", "tr": "PEK AKILLI G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORSUN AMA \u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["197", "1339", "447", "1537"], "fr": "Non... Tout \u00e7a n\u0027est pas vrai !", "id": "Tidak mungkin... semua ini tidak benar!", "pt": "N\u00c3O PODE SER... NADA DISSO \u00c9 REAL!", "text": "No way... This can\u0027t be real!", "tr": "OLAMAZ... BUNLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 GER\u00c7EK DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["257", "231", "468", "473"], "fr": "Pas mal !", "id": "Tidak buruk!", "pt": "NADA MAL!", "text": "Not bad!", "tr": "Fena de\u011fil!"}, {"bbox": ["158", "105", "281", "254"], "fr": "Hmm ?", "id": "[SFX] Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "[SFX] HMM?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/24.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "307", "896", "544"], "fr": "Suis-je maintenant leur proie pour leur chasse perverse ?!", "id": "Apa aku sekarang mangsa untuk perburuan mesum mereka?!", "pt": "EU SOU A PRESA DELES PARA ESSA CA\u00c7ADA PERVERTIDA AGORA?!", "text": "Am I now the prey for their sick hunting pleasure?!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ONLARIN SAPKIN AV OYUNLARINDAK\u0130 AV MIYIM YAN\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "582", "949", "769"], "fr": "Comment pourrais-je laisser ces d\u00e9chets obtenir ce qu\u0027ils veulent !", "id": "Bagaimana bisa aku membiarkan keinginan para bajingan ini terwujud!", "pt": "COMO POSSO DEIXAR ESSES VERMES CONSEGUIREM O QUE QUEREM!", "text": "I can\u0027t let these bastards have their way!", "tr": "BU P\u0130SL\u0130KLER\u0130N \u0130STED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 OLMASINA NASIL \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["283", "1736", "525", "2012"], "fr": "La communaut\u00e9 est-elle d\u00e9j\u00e0 sous votre contr\u00f4le ?", "id": "Apa komunitas ini sudah kalian kendalikan?", "pt": "A COMUNIDADE J\u00c1 FOI CONTROLADA POR VOC\u00caS?", "text": "Has the community already been taken over by you?", "tr": "S\u0130TE S\u0130Z\u0130N KONTROL\u00dcN\u00dcZ ALTINDA MI?"}, {"bbox": ["181", "1369", "354", "1621"], "fr": "Qu\u0027ai-je fait de mal, au fond...", "id": "Apa salahku sebenarnya...", "pt": "O QUE EU FIZ DE ERRADO, AFINAL...?", "text": "What did I do wrong...", "tr": "BEN NE YANLI\u015e YAPTIM K\u0130..."}, {"bbox": ["272", "1020", "496", "1237"], "fr": "Pourquoi moi...", "id": "Kenapa harus aku...", "pt": "POR QUE EU...?", "text": "Why me...", "tr": "NEDEN BEN..."}, {"bbox": ["124", "0", "327", "98"], "fr": "MERDE !", "id": "SIALAN!", "pt": "MERDA!", "text": "Damn it", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "268", "606", "606"], "fr": "Le terrain d\u0027exp\u00e9rimentation a besoin de cochons pour les exp\u00e9riences, tu as juste \u00e9t\u00e9 tir\u00e9 au sort.", "id": "Tempat uji coba butuh \u0027babi\u0027 untuk eksperimen, kebetulan saja kau yang terpilih.", "pt": "O CAMPO DE EXPERIMENTOS PRECISA DE PORCOS PARA OS TESTES, E ACONTECEU DE VOC\u00ca SER ESCOLHIDO.", "text": "The testing ground needs pigs for experiments, and you just happened to be chosen.", "tr": "DENEY ALANININ, \u00dcZER\u0130NDE DENEY YAPILACAK DOMUZLARA \u0130HT\u0130YACI VAR, SADECE SANA DENK GELD\u0130."}, {"bbox": ["413", "1074", "679", "1416"], "fr": "Parfois, il y a des gens qui disparaissent ou meurent en service pendant les missions.", "id": "Kadang ada orang yang hilang atau tewas dalam tugas,", "pt": "OCASIONALMENTE, H\u00c1 PESSOAS QUE DESAPARECEM OU MORREM DURANTE AS MISS\u00d5ES.", "text": "Occasionally, there are people who go missing or die during missions,", "tr": "ARADA SIRADA G\u00d6REV SIRASINDA KAYBOLAN VEYA \u015eEH\u0130T OLAN \u0130NSANLAR OLUR."}, {"bbox": ["139", "0", "368", "250"], "fr": "Il n\u0027y a pas de raison particuli\u00e8re,", "id": "Tidak ada alasan khusus,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 UMA RAZ\u00c3O ESPECIAL,", "text": "No particular reason,", "tr": "\u00d6ZEL B\u0130R NEDEN\u0130 YOK,"}, {"bbox": ["606", "755", "857", "1042"], "fr": "n\u0027est-ce pas assez courant ?", "id": "Bukankah itu cukup umum?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM COMUM?", "text": "Isn\u0027t it quite common?", "tr": "PEK DE SIK G\u00d6R\u00dcLEN B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "1291", "946", "1583"], "fr": "Tu le sauras quand tu y seras.", "id": "Kau akan tahu kalau sudah sampai di sana.", "pt": "VOC\u00ca SABER\u00c1 QUANDO CHEGAR L\u00c1.", "text": "You\u0027ll find out when you get there.", "tr": "G\u0130D\u0130NCE ANLARSIN."}, {"bbox": ["370", "200", "617", "448"], "fr": "...Et qu\u0027est-ce que c\u0027est, ce terrain d\u0027exp\u00e9rimentation ?", "id": "...Lalu apa itu tempat eksperimen?", "pt": "...E O QUE \u00c9 ESSE CAMPO DE EXPERIMENTOS?", "text": "...What is this testing ground?", "tr": "...DENEY ALANI DA NE?"}, {"bbox": ["406", "1610", "621", "1820"], "fr": "Tu ne dis rien ?", "id": "Tidak mau bilang?", "pt": "N\u00c3O VAI FALAR?", "text": "You won\u0027t tell me?", "tr": "S\u00d6YLEMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "309", "451", "553"], "fr": "Je comprends.", "id": "Aku mengerti.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I understand.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["553", "675", "664", "807"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/30.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "314", "423", "625"], "fr": "Est-ce que si je suis d\u0027accord pour aller au terrain d\u0027exp\u00e9rimentation,", "id": "Apa selama aku mau pergi ke tempat eksperimen,", "pt": "SE EU ESTIVER DISPOSTO A IR PARA O CAMPO DE EXPERIMENTOS,", "text": "So as long as I\u0027m willing to go to the testing ground,", "tr": "E\u011eER DENEY ALANINA G\u0130TMEY\u0130 KABUL EDERSEM,"}, {"bbox": ["400", "653", "626", "905"], "fr": "vous ne me tuerez pas ?", "id": "kalian tidak akan membunuhku?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O ME MATAR?", "text": "you won\u0027t kill me?", "tr": "BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/31.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "941", "735", "1173"], "fr": "Quoi ? Tu ne t\u0027enfuies plus ?", "id": "Kenapa? Tidak lari lagi?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O VAI MAIS FUGIR?", "text": "What? Not running anymore?", "tr": "NE OLDU? KA\u00c7MIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["312", "72", "528", "332"], "fr": "Pour l\u0027instant, oui.", "id": "Untuk saat ini, iya.", "pt": "POR ENQUANTO, SIM.", "text": "For now, yes.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K DURUM BU."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/32.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "770", "621", "938"], "fr": "Hmm,", "id": "Mm,", "pt": "UHUM,", "text": "Yeah,", "tr": "EVET,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/33.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "129", "803", "426"], "fr": "de toute fa\u00e7on, je ne peux pas m\u0027\u00e9chapper...", "id": "Lagipula aku tidak bisa lari...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O CONSIGO ESCAPAR...", "text": "I can\u0027t escape anyway...", "tr": "ZATEN KA\u00c7AMAM..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/34.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "256", "895", "451"], "fr": "Alors...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "O Y\u00dcZDEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/40.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "141", "467", "326"], "fr": "PUTAIN !", "id": "SIALAN!", "pt": "PORRA!", "text": "Fuck!", "tr": "S*KT\u0130R!"}, {"bbox": ["389", "488", "589", "610"], "fr": "C\u0027est quoi \u00e7a,", "id": "Apa ini,", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What is this...", "tr": "BU DA NE-"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/41.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "147", "915", "346"], "fr": "De la farine ?!", "id": "Tepung?!", "pt": "FARINHA?!", "text": "Flour?!", "tr": "UN MU?!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/42.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "395", "330", "590"], "fr": "tu vas en baver !", "id": "Kau akan merasakan akibatnya!", "pt": "VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER!", "text": "You\u0027ll suffer!", "tr": "ACI \u00c7EKECEKS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["167", "120", "299", "306"], "fr": "Si tu me sous-estimes,", "id": "Kalau meremehkanku,", "pt": "SE ME SUBESTIMAR...", "text": "If you underestimate me...", "tr": "E\u011eER BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSERSEN\u0130Z-"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/44.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "122", "390", "297"], "fr": "MERDE, sortez-moi de l\u00e0 !", "id": "Sialan, cepat tarik aku keluar!", "pt": "MERDA, ME TIREM DAQUI R\u00c1PIDO!", "text": "Damn it, pull me out!", "tr": "KAHRETS\u0130N, \u00c7ABUK \u00c7IKARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["627", "881", "829", "1132"], "fr": "Je vais tuer cette SALOPE !", "id": "Akan kubunuh si J*LANG itu!", "pt": "VOU MATAR AQUELA V*DIA!", "text": "I\u0027m going to kill that bitch!", "tr": "O S*RT\u00dc\u011e\u00dc \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/46.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "848", "423", "1049"], "fr": "J\u0027ai toujours gard\u00e9 \u00e7a sur moi,", "id": "Benda ini selalu kubawa,", "pt": "EU SEMPRE CARREGUEI ISSO COMIGO,", "text": "I\u0027ve been carrying this thing with me,", "tr": "BU \u015eEY\u0130 HEP YANIMDA TA\u015eIDIM,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/48.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "204", "908", "417"], "fr": "je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que \u00e7a serve dans une telle situation !", "id": "Tidak kusangka akan berguna dalam situasi seperti ini!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE SERIA \u00daTIL NESTA SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "I didn\u0027t expect it to come in handy in this situation!", "tr": "BU DURUMDA \u0130\u015eE YARAYACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["772", "1203", "918", "1384"], "fr": "Tant pis, je me lance !", "id": "Nekat saja!", "pt": "VOU ARRISCAR TUDO!", "text": "Here goes nothing!", "tr": "ARTIK NE OLURSA OLSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/54.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1278", "387", "1537"], "fr": "Vivre en centre-ville est dangereux, mais les ressources y sont abondantes.", "id": "Tinggal di pusat kota memang berbahaya, tapi persediaannya melimpah.", "pt": "EMBORA MORAR NO CENTRO DA CIDADE SEJA PERIGOSO, H\u00c1 MUITOS SUPRIMENTOS.", "text": "Living in the city center is dangerous, but resources are plentiful.", "tr": "\u015eEH\u0130R MERKEZ\u0130NDE YA\u015eAMAK TEHL\u0130KEL\u0130 OLSA DA, MALZEME BOLDU."}, {"bbox": ["294", "1021", "507", "1239"], "fr": "Notre \u00e9quipe n\u0027\u00e9tait pas petite \u00e0 l\u0027origine,", "id": "Tim kami awalnya tidak kecil,", "pt": "NOSSA EQUIPE N\u00c3O ERA PEQUENA ORIGINALMENTE,", "text": "Our team was originally quite large,", "tr": "EK\u0130B\u0130M\u0130Z BA\u015eLANGI\u00c7TA K\u00dc\u00c7\u00dcK DE\u011e\u0130LD\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/55.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "587", "891", "837"], "fr": "en faisant attention, on pouvait survivre.", "id": "Kalau hati-hati, kami masih bisa bertahan hidup.", "pt": "COM CUIDADO, CONSEGU\u00cdAMOS SOBREVIVER.", "text": "We could survive if we were careful.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OLURSAK HAYATTA KALAB\u0130L\u0130RD\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/56.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "122", "489", "401"], "fr": "Mais avec de plus en plus de sacrifices, les plaintes se sont multipli\u00e9es,", "id": "Tapi seiring semakin banyaknya orang yang berkorban, semakin banyak yang mengeluh,", "pt": "MAS COM MAIS E MAIS SACRIF\u00cdCIOS, MAIS PESSOAS COME\u00c7ARAM A RECLAMAR,", "text": "But as more and more people died, complaints increased,", "tr": "AMA G\u0130DEREK DAHA FAZLA \u0130NSAN \u00d6LD\u00dcK\u00c7E, \u015e\u0130KAYET EDENLER\u0130N SAYISI ARTTI,"}, {"bbox": ["449", "408", "707", "677"], "fr": "alors quelqu\u0027un a sugg\u00e9r\u00e9 d\u0027aller au centre de refuge hors de la ville...", "id": "Jadi ada yang mengusulkan untuk pergi ke pusat pengungsian di luar kota...", "pt": "ENT\u00c3O, ALGU\u00c9M SUGERIU IR PARA O CENTRO DE REF\u00daGIO FORA DA CIDADE...", "text": "So someone suggested going to the shelter outside the city...", "tr": "B\u00d6YLECE BAZILARI \u015eEH\u0130R DI\u015eINDAK\u0130 SI\u011eINMA MERKEZ\u0130NE G\u0130TMEY\u0130 \u00d6NERD\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/57.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "505", "1023", "749"], "fr": "On a donc choisi plusieurs vagues de repr\u00e9sentants pour explorer,", "id": "Beberapa perwakilan dipilih untuk mencari jalan,", "pt": "ALGUNS GRUPOS DE REPRESENTANTES FORAM ESCOLHIDOS PARA EXPLORAR O CAMINHO,", "text": "We\u0027ve sent several groups to scout the path,", "tr": "YOLU KE\u015eFETMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 KEZ TEMS\u0130LC\u0130 SE\u00c7\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["601", "1188", "765", "1317"], "fr": "Seulement,", "id": "Hanya saja,", "pt": "S\u00d3 QUE,", "text": "It\u0027s just that...", "tr": "SADECE,"}, {"bbox": ["725", "109", "916", "469"], "fr": "parce qu\u0027on n\u0027\u00e9tait pas s\u00fbrs que le centre de refuge existait encore,", "id": "Karena tidak yakin apakah pusat pengungsiannya masih ada,", "pt": "PORQUE N\u00c3O TINHAM CERTEZA SE O CENTRO DE REF\u00daGIO AINDA EXISTIA,", "text": "because we weren\u0027t sure if the shelter was still there,", "tr": "SI\u011eINMA MERKEZ\u0130N\u0130N HALA ORADA OLUP OLMADI\u011eINDAN EM\u0130N OLAMADIKLARI \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["725", "109", "916", "469"], "fr": "parce qu\u0027on n\u0027\u00e9tait pas s\u00fbrs que le centre de refuge existait encore,", "id": "Karena tidak yakin apakah pusat pengungsiannya masih ada,", "pt": "PORQUE N\u00c3O TINHAM CERTEZA SE O CENTRO DE REF\u00daGIO AINDA EXISTIA,", "text": "because we weren\u0027t sure if the shelter was still there,", "tr": "SI\u011eINMA MERKEZ\u0130N\u0130N HALA ORADA OLUP OLMADI\u011eINDAN EM\u0130N OLAMADIKLARI \u0130\u00c7\u0130N,"}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/58.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "1232", "647", "1515"], "fr": "l\u0027\u00e9quipe s\u0027est disloqu\u00e9e, et il ne restait plus que notre famille de trois.", "id": "Tim terpecah belah, akhirnya hanya tersisa kami bertiga sekeluarga.", "pt": "A EQUIPE SE DESFEZ E, NO FINAL, S\u00d3 RESTOU NOSSA FAM\u00cdLIA DE TR\u00caS PESSOAS.", "text": "the team split up, and in the end, only the three of us were left.", "tr": "TAKIM DA\u011eILDI, SONUNDA SADECE \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K A\u0130LEM\u0130Z KALDI."}, {"bbox": ["229", "1524", "440", "1744"], "fr": "Maman et grand-m\u00e8re me prot\u00e9geaient toujours.", "id": "Ibu dan Nenek selalu melindungiku.", "pt": "MAM\u00c3E E VOV\u00d3 SEMPRE ME PROTEGERAM.", "text": "Mom and Grandma always protected me.", "tr": "ANNEM VE B\u00dcY\u00dcKANNEM BEN\u0130 HEP KORUDULAR."}, {"bbox": ["393", "149", "636", "393"], "fr": "ils ne sont jamais revenus.", "id": "Mereka semua tidak pernah kembali.", "pt": "ELES NUNCA MAIS VOLTARAM.", "text": "They never came back.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130."}, {"bbox": ["106", "1058", "183", "1183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["117", "1014", "178", "1076"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/59.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "1503", "888", "1818"], "fr": "Finalement, je suis tomb\u00e9 par hasard sur une sc\u00e8ne o\u00f9 des membres de vos troupes maltraitaient leurs compagnons.", "id": "Akibatnya, aku tidak sengaja melihat anggota pasukan kalian menyiksa rekannya sendiri.", "pt": "COMO RESULTADO, ACIDENTALMENTE VI MEMBROS DA SUA TROPA MALTRATANDO COMPANHEIROS.", "text": "I accidentally witnessed members of your troops harming their comrades.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK, B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130N \u00dcYELER\u0130N\u0130N YOLDA\u015eLARINA ZARAR VERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R SAHNEYE YANLI\u015eLIKLA TANIK OLDUM."}, {"bbox": ["189", "726", "428", "1003"], "fr": "Alors ce jour-l\u00e0, j\u0027ai cach\u00e9 \u00e0 ma famille que je sortais seul chercher des provisions,", "id": "Jadi hari itu aku diam-diam keluar mencari persediaan tanpa sepengetahuan keluarga,", "pt": "ENT\u00c3O, NAQUELE DIA, SA\u00cd ESCONDIDO DA MINHA FAM\u00cdLIA PARA PROCURAR SUPRIMENTOS SOZINHO,", "text": "So that day, I went out alone to find supplies without telling my family,", "tr": "O G\u00dcN A\u0130LEMDEN G\u0130ZL\u0130CE MALZEME BULMAK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKTIM,"}, {"bbox": ["253", "73", "474", "314"], "fr": "mais en tant que seul homme de la famille,", "id": "Tapi sebagai satu-satunya laki-laki di rumah,", "pt": "MAS COMO O \u00daNICO HOMEM DA FAM\u00cdLIA,", "text": "But as the only man in the family,", "tr": "AMA A\u0130LEN\u0130N TEK ERKE\u011e\u0130 OLARAK,"}, {"bbox": ["418", "327", "670", "584"], "fr": "comment aurais-je pu ne rien faire ?", "id": "Bagaimana mungkin aku tidak melakukan apa-apa.", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O FAZER NADA.", "text": "how could I do nothing?", "tr": "NASIL H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMAYAB\u0130L\u0130RD\u0130M K\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/60.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "412", "916", "700"], "fr": "Apr\u00e8s coup, ils ont m\u00eame parl\u00e9 de \"ferme \u00e0 cochons\" !", "id": "Setelah selesai, mereka masih mengatakan sesuatu tentang \u0027peternakan babi\u0027!", "pt": "DEPOIS QUE TERMINARAM, AINDA MENCIONARAM UMA \"FAZENDA DE PORCOS\"!", "text": "Afterward, they even mentioned something about a \"pig farm\"!", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA B\u0130R DE \"DOMUZ \u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130\" DED\u0130LER!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/61.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "97", "382", "383"], "fr": "Ils ont dit que cette communaut\u00e9,", "id": "Mengatakan komunitas ini,", "pt": "DISSERAM QUE ESTA COMUNIDADE,", "text": "They said this community,", "tr": "BU S\u0130TEN\u0130N,"}, {"bbox": ["693", "1593", "945", "1869"], "fr": "\u00e9tait \"leur\" \"ferme \u00e0 cochons\",", "id": "adalah \u0027peternakan babi\u0027 milik \u0027mereka\u0027,", "pt": "\u00c9 A \"FAZENDA DE PORCOS\" DELES,", "text": "is \"their\" \"pig farm\",", "tr": "\u0027ONLARIN\u0027 \u0027DOMUZ \u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130\u0027 OLDU\u011eUNU,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/62.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "180", "427", "505"], "fr": "que les gens de la communaut\u00e9 \u00e9taient tous \"leur\" b\u00e9tail.", "id": "Orang-orang di komunitas ini, semuanya adalah ternak \u0027mereka\u0027.", "pt": "AS PESSOAS DA COMUNIDADE S\u00c3O TODAS O \"GADO\" DELES.", "text": "and the people in the community are all \"their\" livestock.", "tr": "S\u0130TEDEK\u0130 \u0130NSANLARIN DA \u0027ONLARIN\u0027 \u00c7\u0130FTL\u0130K HAYVANLARI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130LER."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/63.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1250", "817", "1512"], "fr": "\u00c7a, seuls les membres de vos troupes peuvent le savoir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ini hanya diketahui oleh internal pasukan kalian, kan?", "pt": "S\u00d3 VOC\u00caS DENTRO DA TROPA SABERIAM DISSO, CERTO?", "text": "This is something only those within your troops would know, right?", "tr": "BUNU SADECE S\u0130Z\u0130N B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130LER B\u0130L\u0130YOR OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["332", "1008", "572", "1274"], "fr": "Moi aussi, je voudrais vous demander ce que \u00e7a signifie,", "id": "Aku juga ingin bertanya apa maksud kalian,", "pt": "EU TAMB\u00e9m QUERO PERGUNTAR O QUE VOC\u00caS QUEREM DIZER COM ISSO,", "text": "I also want to ask what you mean by that,", "tr": "BEN DE S\u0130ZE NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 SORMAK \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["791", "664", "985", "858"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE SIGNIFICA?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK OLUYOR?"}, {"bbox": ["103", "81", "275", "243"], "fr": "Du b\u00e9tail,", "id": "Ternak,", "pt": "GADO,", "text": "Livestock,", "tr": "\u00c7\u0130FTL\u0130K HAYVANI,"}, {"bbox": ["103", "81", "275", "243"], "fr": "Du b\u00e9tail,", "id": "Ternak,", "pt": "GADO,", "text": "Livestock,", "tr": "\u00c7\u0130FTL\u0130K HAYVANI,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/64.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "736", "569", "959"], "fr": "Cette expression, tu ne me crois pas ?", "id": "Ekspresimu itu, apa kau tidak percaya padaku?", "pt": "ESSA SUA EXPRESS\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA EM MIM?", "text": "That expression... You don\u0027t believe me, do you?", "tr": "BU \u0130FADEN DE NE? BANA \u0130NANMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["631", "1100", "798", "1296"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a,", "id": "Bukan,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO,", "text": "No,", "tr": "HAYIR,"}, {"bbox": ["162", "43", "303", "207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 955, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/66/65.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "304", "1014", "651"], "fr": "", "id": "Maaf, bagian akhir episode ini belum sempat selesai digambar, akan dilengkapi di titik F nanti OAO", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS, N\u00c3O CONSEGUI TERMINAR DE DESENHAR O RESTO DESTE CAP\u00cdTULO A TEMPO. COMPLEMENTAREI NO \"PONTO F\" OAO.", "text": "...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONUNU ZAMANINDA \u00c7\u0130ZEMED\u0130M, SONRA EKLENECEK OAO"}, {"bbox": ["318", "304", "1014", "651"], "fr": "", "id": "Maaf, bagian akhir episode ini belum sempat selesai digambar, akan dilengkapi di titik F nanti OAO", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS, N\u00c3O CONSEGUI TERMINAR DE DESENHAR O RESTO DESTE CAP\u00cdTULO A TEMPO. COMPLEMENTAREI NO \"PONTO F\" OAO.", "text": "...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONUNU ZAMANINDA \u00c7\u0130ZEMED\u0130M, SONRA EKLENECEK OAO"}, {"bbox": ["318", "304", "1014", "651"], "fr": "", "id": "Maaf, bagian akhir episode ini belum sempat selesai digambar, akan dilengkapi di titik F nanti OAO", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS, N\u00c3O CONSEGUI TERMINAR DE DESENHAR O RESTO DESTE CAP\u00cdTULO A TEMPO. COMPLEMENTAREI NO \"PONTO F\" OAO.", "text": "...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONUNU ZAMANINDA \u00c7\u0130ZEMED\u0130M, SONRA EKLENECEK OAO"}, {"bbox": ["318", "304", "1014", "651"], "fr": "", "id": "Maaf, bagian akhir episode ini belum sempat selesai digambar, akan dilengkapi di titik F nanti OAO", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS, N\u00c3O CONSEGUI TERMINAR DE DESENHAR O RESTO DESTE CAP\u00cdTULO A TEMPO. COMPLEMENTAREI NO \"PONTO F\" OAO.", "text": "...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONUNU ZAMANINDA \u00c7\u0130ZEMED\u0130M, SONRA EKLENECEK OAO"}], "width": 1080}]
Manhua