This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "418", "670", "502"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "KUAIKAN EXCLUSIVE", "tr": ""}, {"bbox": ["407", "527", "652", "778"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Qunzi", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: YI KAI RUI SI\nASISTEN: XIAO KE\nEDITOR: QUNZI", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: QUNZI", "text": "WRITTEN AND DRAWN BY: YI KAIRUI, ASSISTANTS: XIAO KE, EDITOR: QUNZI", "tr": "\u00c7\u0130ZER: IKAI RUISI\nAS\u0130STAN: XIAOKE\nED\u0130T\u00d6R: SKIRT"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "73", "581", "328"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois seul ?", "id": "KENAPA HANYA KAU SENDIRIAN?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "Why are you alone?", "tr": "Neden tek ba\u015f\u0131nas\u0131n?"}, {"bbox": ["513", "363", "715", "609"], "fr": "Et le Boss et les autres ?", "id": "BOS DAN YANG LAIN MANA?", "pt": "E O CHEFE E OS OUTROS?", "text": "Where are the Boss and the others?", "tr": "Patron ve di\u011ferleri nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1263", "379", "1509"], "fr": "Laisse-moi d\u0027abord rentrer avec toi,", "id": "BIAR AKU IKUT KAU KEMBALI DULU,", "pt": "DEIXE-ME VOLTAR COM VOC\u00ca PRIMEIRO,", "text": "Let me go back with you first,", "tr": "\u00d6nce seninle geri d\u00f6neyim,"}, {"bbox": ["325", "1492", "514", "1646"], "fr": "\u00e7a t\u0027\u00e9vitera de t\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "SUPAYA KAU TIDAK KHAWATIR.", "pt": "PARA VOC\u00ca N\u00c3O SE PREOCUPAR.", "text": "so you don\u0027t worry.", "tr": "endi\u015felenme diye."}, {"bbox": ["576", "417", "858", "728"], "fr": "Le Boss avait d\u0027autres affaires \u00e0 r\u00e9gler, il est parti avec Andy et cette femme g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "BOS ADA URUSAN LAIN, DIA PERGI BERSAMA ANDY DAN JENDRAL WANITA ITU.", "pt": "O CHEFE TINHA OUTRAS COISAS PARA RESOLVER, ENT\u00c3O SAIU COM O ANDY E AQUELA GENERAL.", "text": "The Boss has other matters to attend to and left with Andy and that female general.", "tr": "Patronun halletmesi gereken ba\u015fka i\u015fleri vard\u0131, Andy\u0027yi ve o kad\u0131n generali al\u0131p gitti."}, {"bbox": ["576", "417", "858", "728"], "fr": "Le Boss avait d\u0027autres affaires \u00e0 r\u00e9gler, il est parti avec Andy et cette femme g\u00e9n\u00e9ral.", "id": "BOS ADA URUSAN LAIN, DIA PERGI BERSAMA ANDY DAN JENDRAL WANITA ITU.", "pt": "O CHEFE TINHA OUTRAS COISAS PARA RESOLVER, ENT\u00c3O SAIU COM O ANDY E AQUELA GENERAL.", "text": "The Boss has other matters to attend to and left with Andy and that female general.", "tr": "Patronun halletmesi gereken ba\u015fka i\u015fleri vard\u0131, Andy\u0027yi ve o kad\u0131n generali al\u0131p gitti."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "324", "645", "621"], "fr": "Tu as l\u0027air mal en point, \u00e7a va ?", "id": "WAJAHMU PUCAT, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PARECE BEM, EST\u00c1 TUDO CERTO?", "text": "You look pale. Are you alright?", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, iyi misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/7.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "118", "555", "364"], "fr": "Je voudrais m\u0027asseoir dans un endroit calme...", "id": "AKU INGIN CARI TEMPAT TENANG UNTUK DUDUK SEBENTAR...", "pt": "EU QUERIA IR PARA UM LUGAR CALMO PARA ME SENTAR UM POUCO...", "text": "I want to find a quiet place to sit down...", "tr": "Sessiz bir yere gidip oturmak istiyorum..."}, {"bbox": ["529", "562", "704", "737"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "417", "473", "639"], "fr": "\u00c7a va mieux ?", "id": "SUDAH MERASA LEBIH BAIK?", "pt": "EST\u00c1 MELHOR?", "text": "Are you feeling better?", "tr": "Daha iyi misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1051", "624", "1291"], "fr": "...Ban est mort.", "id": "...BAN... MATI.", "pt": "...BAN MORREU.", "text": "...Ban is dead.", "tr": "...Ben \u00f6ld\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/15.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "884", "437", "1172"], "fr": "Finalement, nous n\u0027avons pas r\u00e9ussi \u00e0 trouver David et Xueyi,", "id": "PADA AKHIRNYA KITA TETAP TIDAK BISA MENEMUKAN DAVID DAN XUE YI,", "pt": "NO FINAL, N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTRAR DAVID E SHAY,", "text": "We still couldn\u0027t find Davy and Xue Yi.", "tr": "Sonunda David ve Xue Yi\u0027yi bulamad\u0131k,"}, {"bbox": ["514", "2144", "749", "2409"], "fr": "Y avait-il des indices sur les lieux ?", "id": "APA ADA PETUNJUK YANG TERTINGGAL DI LOKASI?", "pt": "HAVIA ALGUMA PISTA NO LOCAL DO CRIME?", "text": "Were there any clues left at the scene?", "tr": "Olay yerinde herhangi bir ipucu b\u0131rak\u0131lm\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["383", "209", "671", "536"], "fr": "Je sais, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de la situation dans les grandes lignes.", "id": "AKU TAHU, SEBELUMNYA AKU SUDAH DIBERI TAHU SITUASI UMUMNYA.", "pt": "EU SEI, J\u00c1 ME INFORMARAM DA SITUA\u00c7\u00c3O GERAL ANTES.", "text": "I know, I was already informed of the general situation.", "tr": "Biliyorum, daha \u00f6nce genel durum hakk\u0131nda bilgilendirilmi\u015ftim."}, {"bbox": ["84", "1224", "303", "1429"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 que m\u00eame David... !", "id": "AKU TIDAK PERNAH BERPIKIR BAHKAN DAVID JUGA AKAN...!", "pt": "EU NUNCA PENSEI QUE AT\u00c9 O DAVID FOSSE...!", "text": "I never thought even Davy would...!", "tr": "David\u0027in bile... olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim...!"}, {"bbox": ["350", "1906", "560", "2150"], "fr": "Le Boss a une piste ?", "id": "APA BOS PUNYA PETUNJUK?", "pt": "O CHEFE TEM ALGUMA PISTA?", "text": "Does the Boss have any leads?", "tr": "PATRONUN bir fikri var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/16.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "247", "958", "508"], "fr": "On a trouv\u00e9 des morceaux des v\u00eatements de Xueyi dans la main de Ban...", "id": "SECARIK KAIN DARI PAKAIAN XUE YI DITEMUKAN DI TANGAN BAN...", "pt": "ENCONTRARAM PEDA\u00c7OS DA ROUPA DA SHAY NA M\u00c3O DO BAN...", "text": "Fragments of Xue Yi\u0027s clothes were found in Ban\u0027s hands...", "tr": "Ben\u0027in elinde Xue Yi\u0027nin k\u0131yafetlerinden bir par\u00e7a bulundu..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/17.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "467", "631", "768"], "fr": "On suppose qu\u0027ils \u00e9taient tous des Gloutons infiltr\u00e9s dans la communaut\u00e9.", "id": "DIDUGA MEREKA SEMUA ADALAH PELAHAP YANG MENYUSUP KE KOMUNITAS.", "pt": "SUSPEITA-SE QUE AMBOS ERAM DEVORADORES INFILTRADOS NA COMUNIDADE.", "text": "It\u0027s suspected they were all Gluttons\u6f5c\u4f0f in the community.", "tr": "Tahminime g\u00f6re ikisi de toplulukta gizlenen Oburlar\u0027d\u0131."}, {"bbox": ["204", "121", "477", "445"], "fr": "Il y avait aussi plusieurs cadavres frais en uniforme de garde de la communaut\u00e9 aux alentours,", "id": "DI SEKITAR JUGA ADA BEBERAPA MAYAT BARU YANG MENGENAKAN SERAGAM PENJAGA KOMUNITAS,", "pt": "HAVIA V\u00c1RIOS CAD\u00c1VERES FRESCOS COM UNIFORMES DA GUARDA DA COMUNIDADE AO REDOR,", "text": "There were several fresh corpses wearing community guard uniforms nearby,", "tr": "Etrafta ayr\u0131ca topluluk g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi \u00fcniformas\u0131 giymi\u015f birka\u00e7 taze ceset vard\u0131,"}, {"bbox": ["403", "1060", "671", "1368"], "fr": "Ban a d\u00fb avoir une fusillade avec ce groupe.", "id": "BAN SEHARUSNYA TERLIBAT BAKU TEMBAK DENGAN KELOMPOK ITU.", "pt": "BAN PROVAVELMENTE ENTROU EM UM TIROTEIO COM AQUELE GRUPO.", "text": "Ban must have gotten into a gunfight with them.", "tr": "Ben muhtemelen o grupla \u00e7at\u0131\u015fmaya girmi\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/18.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1539", "697", "1874"], "fr": "Mais on n\u0027a toujours pas trouv\u00e9 d\u0027indices concernant \"Lunettes\" sur place, donc rien ne peut encore \u00eatre affirm\u00e9 avec certitude.", "id": "TAPI DI LOKASI MASIH BELUM DITEMUKAN PETUNJUK TERKAIT \"SI KACAMATA\", JADI SEMUANYA BELUM BISA DISIMPULKAN.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O ENCONTRARAM PISTAS SOBRE O \u0027\u00d3CULOS\u0027 NO LOCAL, ENT\u00c3O NADA PODE SER CONCLU\u00cdDO AINDA.", "text": "But there were still no clues related to \"Glasses\" found at the scene, so no conclusions can be drawn yet.", "tr": "Ama olay yerinde hala \"G\u00f6zl\u00fck\" ile ilgili bir ipucu bulunamad\u0131, bu y\u00fczden hi\u00e7bir \u015fey kesin de\u011fil."}, {"bbox": ["578", "520", "785", "755"], "fr": "Serait-ce que Ban est tomb\u00e9 sur eux par hasard et c\u0027est pourquoi... !", "id": "APA MUNGKIN BAN KEBETULAN MEMERGOKI MEREKA SEHINGGA...!", "pt": "SER\u00c1 QUE BAN OS ENCONTROU POR ACASO E ENT\u00c3O...!", "text": "Could it be that Ban just happened to run into them...?!", "tr": "Acaba Ben onlara tesad\u00fcfen rastlad\u0131 da o y\u00fczden mi...!"}, {"bbox": ["366", "149", "656", "461"], "fr": "N\u0027avait-on pas dit que le cadre des Gloutons surnomm\u00e9 \"Lunettes\" s\u0027\u00e9tait enfui ?", "id": "BUKANNYA DULU DIKATAKAN KALAU KADER PELAHAP BERNAMA \"SI KACAMATA\" ITU KABUR?", "pt": "N\u00c3O DISSERAM ANTES QUE O EXECUTIVO DOS DEVORADORES CHAMADO \u0027\u00d3CULOS\u0027 TINHA FUGIDO?", "text": "Wasn\u0027t it said earlier that the Gluttony executive, \"Glasses,\" had escaped?", "tr": "Daha \u00f6nce \"G\u00f6zl\u00fck\" adl\u0131 Obur y\u00f6neticisinin ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ylenmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["734", "1131", "935", "1354"], "fr": "Ce n\u0027est pas impossible.", "id": "BUKAN TIDAK MUNGKIN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "It\u0027s not impossible.", "tr": "Bu da m\u00fcmk\u00fcn."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/19.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "292", "458", "573"], "fr": "Ce gamin, Fang Qi, est le seul survivant...", "id": "ANAK ITU, FANG QI, MENJADI SATU-SATUNYA YANG SELAMAT...", "pt": "AQUELE GAROTO, FANG QI, SE TORNOU O \u00daNICO SOBREVIVENTE...", "text": "That kid Fang Qi is the only survivor...", "tr": "O Fang Qi denen \u00e7ocuk tek hayatta kalan oldu..."}, {"bbox": ["459", "1064", "670", "1301"], "fr": "Esp\u00e9rons qu\u0027il s\u0027en sorte.", "id": "SEMOGA DIA BISA BERTAHAN.", "pt": "ESPERO QUE ELE CONSIGA SUPERAR ISSO.", "text": "I hope he can pull through.", "tr": "Umar\u0131m bunu atlatabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/20.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "229", "473", "530"], "fr": "Quand on a annonc\u00e9 la disparition de Biren, je n\u0027\u00e9tais pas aussi accabl\u00e9 ; il semble que c\u0027\u00e9tait seulement parce que je ne l\u0027avais pas vu de mes propres yeux,", "id": "DULU SAAT BYRON HILANG, AKU TIDAK SESEDIH INI. SEPERTINYA KARENA AKU TIDAK MELIHATNYA LANGSUNG,", "pt": "QUANDO DISSERAM QUE BYRON TINHA DESAPARECIDO, N\u00c3O FIQUEI T\u00c3O TRISTE. PARECE QUE FOI S\u00d3 PORQUE N\u00c3O VI.", "text": "I wasn\u0027t this upset when I heard Biren was missing. It seems it\u0027s only because I hadn\u0027t seen it", "tr": "Daha \u00f6nce Biren\u0027in kayboldu\u011funu s\u00f6ylediklerinde bu kadar \u00fcz\u00fclmemi\u015ftim, san\u0131r\u0131m sadece g\u00f6rmedi\u011fim i\u00e7in,"}, {"bbox": ["414", "538", "660", "784"], "fr": "et que je gardais encore un mince espoir.", "id": "JADI AKU MASIH BERHARAP ADA KEAJAIBAN.", "pt": "POR ISSO AINDA TINHA UMA FALSA ESPERAN\u00c7A.", "text": "so I still held onto a glimmer of hope.", "tr": "bu y\u00fczden hala bir umut besliyordum."}, {"bbox": ["439", "1542", "702", "1820"], "fr": "D\u0027ailleurs, ce n\u0027est pas comme si personne n\u0027\u00e9tait jamais mort auparavant, n\u0027est-ce pas...", "id": "LAGIPULA, DULU JUGA BUKANNYA TIDAK PERNAH ADA YANG MATI, KAN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O \u00c9 COMO SE NINGU\u00c9M TIVESSE MORRIDO ANTES, CERTO...", "text": "Besides, it\u0027s not like people haven\u0027t died before, right?", "tr": "Ayr\u0131ca, daha \u00f6nce de insanlar \u00f6lmedi mi, de\u011fil mi..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/21.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1002", "987", "1252"], "fr": "C\u0027\u00e9tait un compagnon depuis le tout d\u00e9but,", "id": "DIA TEMAN YANG SUDAH BERSAMA KITA SEJAK AWAL,", "pt": "ERAM COMPANHEIROS DESDE O IN\u00cdCIO,", "text": "He was a companion from the very beginning,", "tr": "Ba\u015f\u0131ndan beri birlikte oldu\u011fumuz bir yolda\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["139", "340", "356", "535"], "fr": "Mais Ban,", "id": "TAPI BAN...", "pt": "MAS BAN", "text": "but Ban", "tr": "Ama Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "639", "491", "900"], "fr": "est mort seul et tragiquement dans un tel endroit...", "id": "...MATI MENGENASKAN SENDIRIAN DI TEMPAT SEPERTI ITU...", "pt": "MORREU UMA MORTE TERR\u00cdVEL E SOZINHO NAQUELE LUGAR...", "text": "died alone in such a place...", "tr": "o yerde tek ba\u015f\u0131na feci \u015fekilde \u00f6ld\u00fc..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/23.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "123", "933", "389"], "fr": "David et Xueyi s\u0027en sortiront, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "DAVID DAN XUE YI PASTI AKAN BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "DAVID E SHAY V\u00c3O FICAR BEM!", "text": "Davy and Xue Yi will be fine!", "tr": "David ve Xue Yi kesinlikle iyi olacak!"}, {"bbox": ["691", "123", "933", "389"], "fr": "David et Xueyi s\u0027en sortiront, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "DAVID DAN XUE YI PASTI AKAN BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "DAVID E SHAY V\u00c3O FICAR BEM!", "text": "Davy and Xue Yi will be fine!", "tr": "David ve Xue Yi kesinlikle iyi olacak!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/24.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "227", "412", "389"], "fr": "Devant le Boss, je n\u0027ose pas,", "id": "DI DEPAN BOS AKU TIDAK BERANI,", "pt": "NA FRENTE DO CHEFE, EU N\u00c3O OUSO.", "text": "I wouldn\u0027t dare say this in front of the Boss,", "tr": "Patronun \u00f6n\u00fcnde cesaret edemem,"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/25.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "98", "432", "369"], "fr": "mais si jamais il y a vraiment un tra\u00eetre parmi nous,", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA MEMANG ADA PENGKHIANAT DI ANTARA KITA,", "pt": "MAS E SE REALMENTE HOUVER UM TRAIDOR ENTRE N\u00d3S,", "text": "but what if there really is a traitor among us,", "tr": "Ama ya aram\u0131zda ger\u00e7ekten bir hain varsa,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/26.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "519", "653", "787"], "fr": "et que ce tra\u00eetre est David ?", "id": "DAN PENGKHIANAT ITU ADALAH DAVID?", "pt": "E ESSE TRAIDOR FOR O DAVID?", "text": "and that traitor is Davy?", "tr": "Ve o hain David ise?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/27.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "75", "491", "365"], "fr": "La logique ne collerait-elle pas parfaitement ?", "id": "BUKANKAH ITU JADI MASUK AKAL?", "pt": "A\u00cd A L\u00d3GICA N\u00c3O SE ENCAIXARIA?", "text": "Wouldn\u0027t the logic all add up then?", "tr": "O zaman mant\u0131k uymuyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/28.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1181", "613", "1441"], "fr": "Tu n\u0027es pas trop fatigu\u00e9 ?", "id": "APA KAU TERLALU LELAH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CANSADO DEMAIS?", "text": "Are you too tired?", "tr": "\u00c7ok mu yorgunsun?"}, {"bbox": ["734", "379", "905", "594"], "fr": "Yuri,", "id": "YURI,", "pt": "YURI,", "text": "Yuri,", "tr": "Yuri,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/29.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "927", "653", "1204"], "fr": "Peut-\u00eatre.", "id": "MUNGKIN SAJA.", "pt": "TALVEZ.", "text": "Maybe.", "tr": "Belki de."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/30.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "277", "955", "532"], "fr": "Quoi qu\u0027il advienne, tu dois me promettre une chose.", "id": "APAPUN YANG TERJADI, KAU HARUS BERJANJI SATU HAL PADAKU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca TEM QUE ME PROMETER UMA COISA.", "text": "No matter what, you have to promise me one thing,", "tr": "Ne olursa olsun bana bir s\u00f6z vermelisin."}, {"bbox": ["639", "47", "807", "249"], "fr": "Mais KK,", "id": "TAPI KK,", "pt": "MAS KK,", "text": "KK,", "tr": "Ama KK,"}, {"bbox": ["257", "1024", "414", "1216"], "fr": "Je t\u0027\u00e9coute.", "id": "KATAKANLAH.", "pt": "DIGA.", "text": "Tell me.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/31.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "289", "554", "458"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet,", "id": "AKU MOHON,", "pt": "POR FAVOR,", "text": "Please,", "tr": "L\u00fctfen,"}, {"bbox": ["454", "1456", "662", "1573"], "fr": "ne meurs pas", "id": "JANGAN MATI", "pt": "N\u00c3O MORRA", "text": "don\u0027t die", "tr": "Benden \u00f6nce \u00f6lme."}, {"bbox": ["396", "1575", "717", "1768"], "fr": "avant moi.", "id": "MENDAHULUIKU.", "pt": "ANTES DE MIM.", "text": "before me.", "tr": "Benden \u00f6nce."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/36.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "823", "417", "1127"], "fr": "Ce ne sont pas des visages inconnus...", "id": "BUKAN WAJAH-WAJAH ASING RUPANYA...", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O ROSTOS DESCONHECIDOS...", "text": "None of these are new faces...", "tr": "Hi\u00e7biri yabanc\u0131 y\u00fcz de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/37.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "464", "522", "683"], "fr": "\u00c7a fait un bail, Andy ! Cette tenue que tu portes,", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, ANDY. PAKAIANMU INI...", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, ANDY. ESSA SUA ROUPA,", "text": "Long time no see, Andy. This outfit...", "tr": "Uzun zaman oldu Andy, bu k\u0131l\u0131\u011f\u0131n..."}, {"bbox": ["534", "1170", "745", "1401"], "fr": "tu te livres \u00e0 un jeu sp\u00e9cial ?", "id": "APA KAU SEDANG BERMAIN \"PLAY\" TERTENTU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO ALGUM TIPO DE JOGUINHO?", "text": "are you playing some kind of game?", "tr": "Yoksa bir t\u00fcr oyun mu oynuyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/38.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "1023", "830", "1124"], "fr": "[SFX] Ha...", "id": "HAH...", "pt": "HA...", "text": "Ha...", "tr": "Ha..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/39.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "496", "645", "783"], "fr": "M\u0027avoir \"convi\u00e9\" ici, y a-t-il une affaire urgente ?", "id": "KAU \"MENGUNDANGKU\" KE SINI, APA ADA URUSAN MENDESAK?", "pt": "ME \u0027CONVIDARAM\u0027 AQUI POR ALGUM MOTIVO URGENTE?", "text": "Is there something urgent that you \"invited\" me here for?", "tr": "Beni buraya \u0027davet etmenizin\u0027 acil bir sebebi mi var?"}, {"bbox": ["302", "283", "479", "479"], "fr": "Alors,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "So,", "tr": "\u00d6yleyse,"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/40.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "353", "347", "625"], "fr": "Monsieur Edson, je vous ai amen\u00e9 la personne.", "id": "TUAN EDSON, ORANGNYA SUDAH KUBAWA UNTUKMU,", "pt": "SENHOR EDSON, EU TROUXE A PESSOA PARA VOC\u00ca,", "text": "Mr. Edison, I\u0027ve brought the person you wanted.", "tr": "Bay Edison, adam\u0131 sizin i\u00e7in getirdim,"}, {"bbox": ["130", "1064", "376", "1338"], "fr": "Ce type est coriace, m\u00eame moi, je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 le faire parler.", "id": "ORANG INI SANGAT KERAS KEPALA, BAHKAN AKU TIDAK BISA MEMBUATNYA BICARA.", "pt": "ESSE CARA \u00c9 DURO NA QUEDA, NEM EU CONSIGO FAZER ELE ABRIR A BOCA.", "text": "That guy\u0027s tough. Even I couldn\u0027t get him to talk.", "tr": "O herifin a\u011fz\u0131 \u00e7ok s\u0131k\u0131, ben bile konu\u015fturtamad\u0131m."}, {"bbox": ["721", "2636", "926", "2888"], "fr": "Ma bouche est toujours tr\u00e8s occup\u00e9e, tu sais~", "id": "MULUTKU MEMANG SELALU SIBUK.", "pt": "MINHA BOCA EST\u00c1 SEMPRE OCUPADA.", "text": "My mouth is always busy.", "tr": "Benim a\u011fz\u0131m her zaman \u00e7ok me\u015fguld\u00fcr."}, {"bbox": ["308", "613", "502", "841"], "fr": "Pour le reste, je vous laisse faire.", "id": "SISANYA, SILAKAN URUS SENDIRI.", "pt": "O RESTO, FIQUE \u00c0 VONTADE.", "text": "Please feel free to do as you please.", "tr": "Gerisini size b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["615", "1506", "817", "1713"], "fr": "Quelles paroles...", "id": "OMONG KOSONG APA INI,", "pt": "QUE PAPO \u00c9 ESSE,", "text": "What did you say?", "tr": "Ne laflar ama,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/41.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "184", "389", "391"], "fr": "Toujours les m\u00eames blagues salaces et vulgaires.", "id": "LELUCON KOTORMU MASIH SAMA VULGARNYA SEPERTI BIASA.", "pt": "AS MESMAS PIADAS VULGARES DE SEMPRE.", "text": "The same vulgar jokes as always.", "tr": "Her zamanki gibi son derece m\u00fcstehcen espriler."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/42.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "904", "755", "1146"], "fr": "Face \u00e0 une beaut\u00e9, qui pourrait se ma\u00eetriser ?", "id": "SIAPA YANG TAHAN MENGHADAPI WANITA CANTIK?", "pt": "DIANTE DE UMA BELA MULHER, QUEM RESISTE?", "text": "Who can resist a beauty?", "tr": "G\u00fczel birinin kar\u015f\u0131s\u0131nda kim dayanabilir ki?"}, {"bbox": ["263", "75", "464", "288"], "fr": "Que veux-tu,", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI,", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO,", "text": "No way,", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok,"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/43.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "849", "874", "1149"], "fr": "On dirait qu\u0027on t\u0027a laiss\u00e9 faire \u00e0 ta guise pendant longtemps.", "id": "SEPERTINYA KAU SUDAH LAMA DIMANJAKAN.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca FOI MUITO MIMADO POR MUITO TEMPO.", "text": "It seems you\u0027ve been indulged for too long.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re uzun zamand\u0131r \u015f\u0131mart\u0131lm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["381", "2549", "632", "2839"], "fr": "Mais cette fois, ce n\u0027est pas le G\u00e9n\u00e9ral qui t\u0027a fait appeler, c\u0027est moi,", "id": "TAPI KALI INI YANG MEMANGGILMU BUKAN JENDRAL, MELAINKAN AKU.", "pt": "MAS DESTA VEZ N\u00c3O FOI A GENERAL QUE TE CHAMOU, FUI EU.", "text": "But it\u0027s not the general who called you here this time, it\u0027s me.", "tr": "Ama bu sefer seni \u00e7a\u011f\u0131ran general de\u011fil, benim."}, {"bbox": ["606", "2833", "862", "3142"], "fr": "n\u0027esp\u00e8re pas que j\u0027emploierai des m\u00e9thodes douces avec toi.", "id": "JANGAN HARAP AKU AKAN MENGGUNAKAN CARA HALUS PADAMU.", "pt": "N\u00c3O ESPERE QUE EU USE M\u00c9TODOS SUAVES COM VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t expect me to use any gentle methods on you.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 nazik davranaca\u011f\u0131m\u0131 bekleme."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/44.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1283", "645", "1568"], "fr": "R\u00e9v\u00e8le toutes les informations concernant l\u0027arsenal militaire de l\u0027Ouest.", "id": "KATAKAN SEMUA INFORMASI TERKAIT GUDANG SENJATA MILITER BARAT.", "pt": "CONTE TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES RELACIONADAS AO ARSENAL MILITAR DO OESTE.", "text": "Tell me everything you know about the western military arsenal.", "tr": "Bat\u0131 askeri cephaneli\u011fiyle ilgili t\u00fcm bilgileri anlat."}, {"bbox": ["134", "294", "346", "510"], "fr": "Et apr\u00e8s ?", "id": "LALU?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "And then?", "tr": "Sonra?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/45.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "236", "759", "467"], "fr": "Je refuse.", "id": "AKU MENOLAK.", "pt": "EU ME RECUSO.", "text": "I refuse.", "tr": "Reddediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/46.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "404", "982", "675"], "fr": "C\u0027est la loi de la survie en ces temps de fin du monde.", "id": "INI ADALAH HUKUM BERTAHAN HIDUP DI AKHIR ZAMAN.", "pt": "ESSA \u00c9 A LEI DA SOBREVIV\u00caNCIA NO FIM DO MUNDO.", "text": "This is the law of survival in the apocalypse.", "tr": "Bu, k\u0131yamet sonras\u0131 hayatta kalma kural\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["553", "121", "803", "386"], "fr": "Celui qui profite des ressources de la communaut\u00e9 doit apporter sa contribution,", "id": "JIKA KAU MENUMPANG HIDUP DI KOMUNITAS INI, KAU HARUS MEMBERIKAN KONTRIBUSI.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSOME OS RECURSOS DA COMUNIDADE, TEM QUE CONTRIBUIR COM SEU VALOR.", "text": "If you eat the community\u0027s food, you have to contribute your worth.", "tr": "Toplulu\u011fun kaynaklar\u0131n\u0131 t\u00fcketiyorsan, bir de\u011fer katmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/47.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "131", "389", "315"], "fr": "ne me force pas \u00e0 recourir \u00e0 des m\u00e9thodes ignobles.", "id": "JANGAN PAKSA AKU MENGGUNAKAN CARA KEJI.", "pt": "N\u00c3O ME OBRIGUE A USAR M\u00c9TODOS CRU\u00c9IS.", "text": "Don\u0027t force me to use some vicious methods.", "tr": "Beni pis y\u00f6ntemler kullanmaya zorlama."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/48.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "319", "940", "579"], "fr": "Mourir de ta main ne serait pas si mal.", "id": "KALAU BISA MATI DI TANGANMU JUGA TIDAK BURUK.", "pt": "SE EU PUDER MORRER EM SUAS M\u00c3OS, N\u00c3O SERIA RUIM.", "text": "It wouldn\u0027t be so bad to die by your hand.", "tr": "E\u011fer senin elinden \u00f6lmek m\u00fcmk\u00fcnse, bu da fena olmaz."}, {"bbox": ["538", "75", "744", "323"], "fr": "Une femme fatale, hein ?", "id": "WANITA ULAR BERBISA (FEMME FATALE)?", "pt": "UMA FEMME FATALE?", "text": "A femme fatale?", "tr": "Femme fatale mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/49.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "2635", "660", "2932"], "fr": "Ils se sont tous rassembl\u00e9s dans cette communaut\u00e9 pour survivre.", "id": "MEREKA SEMUA BERKUMPUL DI KOMUNITAS INI DEMI BERTAHAN HIDUP.", "pt": "TODOS ELES SE REUNIRAM NESTA COMUNIDADE PARA SOBREVIVER.", "text": "They all gathered in this community to survive.", "tr": "Hepsi hayatta kalmak i\u00e7in bu toplulukta topland\u0131."}, {"bbox": ["524", "1670", "757", "1922"], "fr": "Il y a m\u00eame des personnes \u00e2g\u00e9es, malades et affaiblies.", "id": "BAHKAN ADA ORANG TUA YANG SAKIT-SAKITAN.", "pt": "H\u00c1 AT\u00c9 IDOSOS DOENTES E FR\u00c1GEIS.", "text": "There are even frail elderly people.", "tr": "Hatta hasta ve zay\u0131f ya\u015fl\u0131lar bile var."}, {"bbox": ["319", "206", "547", "462"], "fr": "Outre nous, de nombreuses autres personnes vivent ici.", "id": "SELAIN KITA, MASIH BANYAK ORANG LAIN YANG TINGGAL DI SINI.", "pt": "AL\u00c9M DE N\u00d3S, MUITAS OUTRAS PESSOAS VIVEM AQUI.", "text": "Besides us, there are many others living here.", "tr": "Burada bizden ba\u015fka bir\u00e7ok insan ya\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["330", "1420", "541", "1664"], "fr": "Il y a des femmes, des enfants, des maris...", "id": "ADA ANAK-ANAK, ADA SUAMI,", "pt": "H\u00c1 MULHERES, CRIAN\u00c7AS, MARIDOS,", "text": "There are good wives and husbands,", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131 olanlar, kocalar\u0131 olanlar var,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/50.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "312", "623", "568"], "fr": "Toi y compris...", "id": "TERMASUK DIRIMU JUGA--", "pt": "INCLUINDO VOC\u00ca...", "text": "including you.", "tr": "Sen de dahil olmak \u00fczere..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/51.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "68", "976", "365"], "fr": "M\u00eame en tra\u00eenant ce corps diminu\u00e9 et en subissant le m\u00e9pris de ton entourage,", "id": "MESKIPUN HARUS MENYERET TUBUH CACAT INI DAN MENERIMA PANDANGAN SINIS DARI ORANG SEKITAR,", "pt": "MESMO ARRASTANDO ESTE CORPO DEBILITADO E SUPORTANDO OS OLHARES DE DESPREZO AO REDOR,", "text": "Even if I have to drag this broken body and endure the scorn of those around me,", "tr": "Bu yaral\u0131 bedeni s\u00fcr\u00fckleyerek etraf\u0131ndakilerin k\u00fc\u00e7\u00fcmseyen bak\u0131\u015flar\u0131na maruz kalsan bile,"}, {"bbox": ["497", "998", "767", "1287"], "fr": "tu as quand m\u00eame choisi de continuer \u00e0 vivre humblement.", "id": "KAU TETAP MEMILIH UNTUK HIDUP MESKIPUN HINA.", "pt": "VOC\u00ca AINDA ESCOLHE CONTINUAR VIVENDO HUMILDEMENTE.", "text": "I still choose to live on humbly.", "tr": "yine de al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fc bir \u015fekilde ya\u015famaya devam etmeyi se\u00e7tin."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/52.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "129", "284", "416"], "fr": "La mort, est-ce si difficile ? N\u0027est-ce pas plus simple que de vivre ?", "id": "MEMANGNYA MATI ITU SULIT? BUKANKAH LEBIH MUDAH DARIPADA HIDUP?", "pt": "MORRER \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL ASSIM? N\u00c3O \u00c9 MAIS F\u00c1CIL DO QUE VIVER?", "text": "Is death really that difficult? Isn\u0027t it easier than living?", "tr": "\u00d6lmek ne kadar zor ki, ya\u015famaktan daha kolay de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["450", "1449", "699", "1713"], "fr": "Esp\u00e8ce de l\u00e2che, tu n\u0027as m\u00eame pas le courage de mourir !", "id": "DASAR PENGECUT YANG BAHKAN TIDAK BERANI MATI!", "pt": "SEU COVARDE QUE NEM CORAGEM PARA MORRER TEM!", "text": "You coward, without even the courage to die!", "tr": "Seni \u00f6lmeye bile cesareti olmayan korkak!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/53.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "186", "598", "454"], "fr": "Peu m\u0027importe la raison pour laquelle tu t\u0027obstines \u00e0 prot\u00e9ger les informations sur cet arsenal,", "id": "AKU TIDAK PEDULI APAPUN ALASANMU BERSIKERAS MENJAGA INFORMASI GUDANG SENJATA ITU,", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO POR QUAL MOTIVO VOC\u00ca EST\u00c1 PROTEGENDO AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DAQUELE ARSENAL A TODO CUSTO,", "text": "I don\u0027t care why you\u0027re so determined to protect the information about that armory,", "tr": "O cephanelik bilgisini hangi sebeple saklad\u0131\u011f\u0131n umurumda de\u011fil,"}, {"bbox": ["178", "513", "408", "775"], "fr": "si tu veux vraiment mourir, je peux t\u0027accompagner.", "id": "KALAU KAU MEMANG INGIN MATI, AKU BISA MEMBANTUMU.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUER MORRER, EU POSSO TE DAR UMA M\u00c3OZINHA.", "text": "but if you really want to die, I can help you along.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten \u00f6lmek istiyorsan, sana e\u015flik edebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/54.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "151", "695", "355"], "fr": "Mais tu n\u0027as pas le droit de priver les autres de leur espoir de survie.", "id": "TAPI KAU TIDAK PUNYA HAK UNTUK MERENGGUT HARAPAN HIDUP ORANG LAIN.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE TIRAR A ESPERAN\u00c7A DE VIDA DOS OUTROS.", "text": "But you have no right to take away someone else\u0027s hope of living.", "tr": "Ama ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ya\u015fama umudunu ellerinden almaya hakk\u0131n yok."}, {"bbox": ["411", "151", "695", "355"], "fr": "Mais tu n\u0027as pas le droit de priver les autres de leur espoir de survie.", "id": "TAPI KAU TIDAK PUNYA HAK UNTUK MERENGGUT HARAPAN HIDUP ORANG LAIN.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE TIRAR A ESPERAN\u00c7A DE VIDA DOS OUTROS.", "text": "But you have no right to take away someone else\u0027s hope of living.", "tr": "Ama ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ya\u015fama umudunu ellerinden almaya hakk\u0131n yok."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/56.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1083", "653", "1384"], "fr": "Cet arsenal n\u0027est pas un espoir.", "id": "GUDANG SENJATA ITU BUKANLAH HARAPAN.", "pt": "AQUELE ARSENAL N\u00c3O \u00c9 ESPERAN\u00c7A.", "text": "That armory is not hope.", "tr": "O cephanelik bir umut de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/59.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "2084", "911", "2450"], "fr": "M\u00eame si je dois en mourir, je ne veux plus y retourner et je ne laisserai personne se rendre dans cet enfer !", "id": "WALAUPUN HARUS MATI, AKU TIDAK MAU KEMBALI KE SANA DAN TIDAK AKAN MEMBIARKAN SIAPAPUN PERGI KE NERAKA ITU!", "pt": "MESMO QUE EU MORRA, N\u00c3O QUERO VOLTAR E N\u00c3O DEIXAREI NINGU\u00c9M IR PARA AQUELE INFERNO!", "text": "Even if it means death, I don\u0027t want to go back there, and I won\u0027t let anyone go to that hell!", "tr": "\u00d6lsem bile oraya bir daha d\u00f6nmek istemiyorum ve kimsenin o cehenneme gitmesine izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["508", "1038", "701", "1192"], "fr": "C\u0027est extr\u00eamement dangereux l\u00e0-bas !", "id": "TEMPAT ITU SANGAT BERBAHAYA!", "pt": "L\u00c1 \u00c9 MUITO PERIGOSO!", "text": "It\u0027s dangerous there!", "tr": "Oras\u0131 \u00e7ok tehlikeli!"}, {"bbox": ["131", "95", "337", "248"], "fr": "Tu racontes des balivernes.", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN.", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO.", "text": "What nonsense are you talking about?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/60.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "286", "297", "573"], "fr": "Il n\u0027y a pas ce que vous cherchez \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur,", "id": "DI DALAM SANA TIDAK ADA YANG KALIAN INGINKAN,", "pt": "L\u00c1 DENTRO N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE VOC\u00caS QUEIRAM,", "text": "There\u0027s nothing you want inside.", "tr": "\u0130\u00e7inde istedi\u011finiz \u015feyler yok,"}, {"bbox": ["54", "1129", "298", "1292"], "fr": "et m\u00eame si vous mettiez la main dessus,", "id": "WALAUPUN KALIAN MENDAPATKANNYA,", "pt": "MESMO QUE CONSIGAM,", "text": "Even if you get your hands on it,", "tr": "Elinize ge\u00e7irseniz bile,"}, {"bbox": ["655", "2082", "903", "2304"], "fr": "vous ne pourriez pas l\u0027utiliser !", "id": "KALIAN TIDAK AKAN BISA MENGGUNAKANNYA!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O USAR!", "text": "you can\u0027t use it!", "tr": "kullanamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["294", "719", "415", "873"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "Ne?..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/61.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "110", "334", "337"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par l\u00e0 ?!", "id": "APA MAKSUDMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?!", "text": "What do you mean?!", "tr": "Ne demek istiyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/62.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/63.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "51", "457", "247"], "fr": "Entrez.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "[SFX] Enter.", "tr": "[SFX] TAK."}, {"bbox": ["286", "51", "457", "247"], "fr": "Entrez.", "id": "MASUK.", "pt": "ENTRE.", "text": "[SFX] Enter.", "tr": "[SFX] TAK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/64.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "1005", "896", "1268"], "fr": "Le sanatorium nous informe que Monsieur Fang Qi s\u0027est r\u00e9veill\u00e9,", "id": "ADA KABAR DARI SANATORIUM, TUAN FANG QI SUDAH SADAR,", "pt": "CHEGOU A NOT\u00cdCIA DO SANAT\u00d3RIO QUE O SENHOR FANG QI ACORDOU,", "text": "We\u0027ve received word from the sanatorium that Mr. Fang Qi has awakened", "tr": "Sanatoryumdan Bay Fang Qi\u0027nin uyand\u0131\u011f\u0131 haberi geldi,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/65.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "311", "634", "608"], "fr": "il insiste pour voir Monsieur Edson imm\u00e9diatement.", "id": "DIA BERSIKERAS INGIN SEGERA BERTEMU TUAN EDSON.", "pt": "E INSISTE EM VER O SENHOR EDSON IMEDIATAMENTE.", "text": "and insists on seeing Mr. Edison immediately.", "tr": "hemen Bay Edison\u0027u g\u00f6rmek istiyormu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/66.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/67.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "36", "622", "257"], "fr": "Un petit like, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "MINTA LIKENYA DONG~", "pt": "POR FAVOR, CURTAM!", "text": "...", "tr": "Be\u011fenmeyi unutmay\u0131n~"}], "width": 1080}, {"height": 1120, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/77/68.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua