This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "123", "772", "374"], "fr": "Nous pouvons vous d\u00e9guiser \u00e0 tout moment.", "id": "Kami bisa menyamarkanmu kapan saja.", "pt": "PODEMOS DISFAR\u00c7\u00c1-LO A QUALQUER MOMENTO.", "text": "We can apply your disguise at any time.", "tr": "\u0130stedi\u011finiz zaman k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmenizi sa\u011flayabiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "474", "936", "728"], "fr": "Mais avant \u00e7a, il y a encore une chose \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "Sebelum itu, ada satu hal lagi yang harus diurus.", "pt": "ANTES DISSO, H\u00c1 ALGO MAIS A SER RESOLVIDO.", "text": "There\u0027s one more thing to take care of before that.", "tr": "Ondan \u00f6nce halletmemiz gereken bir \u015fey daha var."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "91", "770", "406"], "fr": "J\u0027ai peut-\u00eatre un traceur dans mon corps.", "id": "Mungkin ada alat pelacak di tubuhku.", "pt": "POSSO TER UM RASTREADOR NO MEU CORPO.", "text": "There might be a tracker inside me.", "tr": "V\u00fccudumda bir takip cihaz\u0131 olabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "193", "468", "263"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Look!", "tr": "Bak!"}, {"bbox": ["483", "191", "666", "275"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN.", "id": "Cepat lihat eksklusif!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "528", "410", "817"], "fr": "Tu dois nous expliquer clairement,", "id": "Kau harus menjelaskannya dengan jelas,", "pt": "VOC\u00ca PRECISA EXPLICAR CLARAMENTE,", "text": "You need to explain clearly,", "tr": "A\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturman gerekiyor,"}, {"bbox": ["122", "271", "344", "500"], "fr": "ce qui se passe exactement.", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "O QUE EXATAMENTE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "67", "475", "347"], "fr": "Monsieur Edson.", "id": "Tuan Edson.", "pt": "SENHOR EDSON.", "text": "Mr. Edison.", "tr": "Bay Edison."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1191", "713", "1481"], "fr": "J\u0027ai autrefois infiltr\u00e9 les Gloutons en tant qu\u0027agent double pour Fess.", "id": "Aku pernah menyusup ke Pelahap sebagai mata-mata Fess,", "pt": "EU J\u00c1 ME INFILTREI NOS DEVORADORES COMO ESPI\u00c3O DO FESS,", "text": "I once joined the Gluttons as an undercover agent for Faith.", "tr": "Bir zamanlar Fess\u0027in gizli ajan\u0131 olarak Oburlar\u0027a kat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["315", "1563", "578", "1829"], "fr": "Peu apr\u00e8s mon d\u00e9part, cette catastrophe s\u0027est produite.", "id": "Tidak lama setelah keluar, aku mengalami bencana ini.", "pt": "POUCO DEPOIS DE SAIR, VIVI ESTE CATACLISMA.", "text": "Not long after I left, this disaster happened.", "tr": "Ayr\u0131ld\u0131ktan k\u0131sa bir s\u00fcre sonra bu felaketi ya\u015fad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "131", "922", "479"], "fr": "Sur la route de Sainte-Bilia, j\u0027ai subi de nombreuses attaques surprises des Gloutons,", "id": "Dalam perjalanan ke St. Bilia, aku berkali-kali disergap oleh Pelahap,", "pt": "NO CAMINHO PARA SANTA B\u00cdLIA, SOFRI MUITOS ATAQUES SURPRESA DOS DEVORADORES,", "text": "On the way to St. Vilia, I encountered many ambushes from the Gluttons.", "tr": "St. Vilia\u0027ya giderken Oburlar\u0027\u0131n bir\u00e7ok ani sald\u0131r\u0131s\u0131na u\u011frad\u0131m,"}, {"bbox": ["450", "883", "812", "1027"], "fr": "mais je n\u0027ai jamais pu d\u00e9terminer la cause de la fuite de mes d\u00e9placements.", "id": "Tapi aku tidak pernah bisa memastikan penyebab keberadaanku diketahui.", "pt": "MAS NUNCA CONSEGUI DETERMINAR O MOTIVO PELO QUAL MINHA LOCALIZA\u00c7\u00c3O FOI EXPOSTA.", "text": "But I could never figure out how my whereabouts were exposed.", "tr": "Ancak, izimin neden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bir t\u00fcrl\u00fc belirleyemedim."}, {"bbox": ["474", "1674", "780", "2027"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 ce que Fess, avant de mourir, me dise qu\u0027une bombe biologique avait \u00e9t\u00e9 implant\u00e9e en lui.", "id": "Sampai Fess sebelum mati mengatakan ada bom biologis yang ditanam di tubuhnya.", "pt": "AT\u00c9 QUE FESS, ANTES DE MORRER, DISSE QUE UMA BIOBOMBA FOI IMPLANTADA EM SEU CORPO.", "text": "Until Faith said before he died that a bio-bomb was implanted in his body...", "tr": "Fess \u00f6lmeden \u00f6nce v\u00fccuduna bir biyo-bomba yerle\u015ftirildi\u011fini s\u00f6yleyene kadar."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1710", "681", "2066"], "fr": "Ce tatouage, que l\u0027ancien boss des Gloutons m\u0027a fait alors que j\u0027\u00e9tais inconscient,", "id": "Tato yang dibuat oleh mantan BOS Pelahap saat aku tidak sadar dulu,", "pt": "ESTA TATUAGEM, QUE O ANTIGO CHEFE DOS DEVORADORES FEZ EM MIM ENQUANTO EU ESTAVA INCONSCIENTE,", "text": "This tattoo, carved on me by the Gluttons\u0027 former boss when I was unconscious,", "tr": "O zamanlar bayg\u0131nken Oburlar\u0027\u0131n eski patronu taraf\u0131ndan yap\u0131lan bu d\u00f6vme,"}, {"bbox": ["420", "2276", "655", "2544"], "fr": "n\u0027est probablement pas si anodin.", "id": "Mungkin tidak sesederhana itu.", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O SEJA T\u00c3O SIMPLES.", "text": "is probably not that simple.", "tr": "Korkar\u0131m o kadar basit de\u011fil."}, {"bbox": ["595", "306", "839", "576"], "fr": "En y repensant maintenant,", "id": "Sekarang kalau dipikir-pikir,", "pt": "PENSANDO BEM AGORA,", "text": "Now that I think about it,", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1195", "413", "1414"], "fr": "car ce bureau des affaires militaires poss\u00e8de une barri\u00e8re qui bloque les signaux externes inconnus.", "id": "Karena kantor militer ini memiliki penghalang yang memblokir sinyal asing dari luar.", "pt": "PORQUE ESTE ESCRIT\u00d3RIO DE ASSUNTOS MILITARES TEM UMA BARREIRA QUE BLOQUEIA SINAIS EXTERNOS DESCONHECIDOS.", "text": "because this military affairs office has a barrier that blocks unknown external signals.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu askeri i\u015fler ofisinde d\u0131\u015far\u0131dan gelen bilinmeyen sinyalleri engelleyen bir bariyer var."}, {"bbox": ["140", "644", "392", "895"], "fr": "C\u0027est donc pour \u00e7a qu\u0027il a choisi cet endroit pour me confronter ?", "id": "Itukah alasannya dia memilih tempat ini untuk berterus terang padaku?", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELE ESCOLHEU TER UM CONFRONTO COMIGO AQUI?", "text": "Is that why he chose to have a showdown with me here?", "tr": "Benimle burada y\u00fczle\u015fmeyi se\u00e7mesinin nedeni bu muydu?"}, {"bbox": ["140", "644", "392", "895"], "fr": "C\u0027est donc pour \u00e7a qu\u0027il a choisi cet endroit pour me confronter ?", "id": "Itukah alasannya dia memilih tempat ini untuk berterus terang padaku?", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELE ESCOLHEU TER UM CONFRONTO COMIGO AQUI?", "text": "Is that why he chose to have a showdown with me here?", "tr": "Benimle burada y\u00fczle\u015fmeyi se\u00e7mesinin nedeni bu muydu?"}, {"bbox": ["246", "329", "438", "544"], "fr": "Je vois,", "id": "Ternyata begitu,", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO,", "text": "I see,", "tr": "Demek \u00f6yle,"}, {"bbox": ["153", "1195", "413", "1414"], "fr": "car ce bureau des affaires militaires poss\u00e8de une barri\u00e8re qui bloque les signaux externes inconnus.", "id": "Karena kantor militer ini memiliki penghalang yang memblokir sinyal asing dari luar.", "pt": "PORQUE ESTE ESCRIT\u00d3RIO DE ASSUNTOS MILITARES TEM UMA BARREIRA QUE BLOQUEIA SINAIS EXTERNOS DESCONHECIDOS.", "text": "because this military affairs office has a barrier that blocks unknown external signals.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu askeri i\u015fler ofisinde d\u0131\u015far\u0131dan gelen bilinmeyen sinyalleri engelleyen bir bariyer var."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "612", "395", "771"], "fr": "Je comprends ce que tu veux dire.", "id": "Aku mengerti maksudmu.", "pt": "EU ENTENDO O QUE VOC\u00ca QUER DIZER.", "text": "I understand what you mean.", "tr": "Ne demek istedi\u011fini anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["146", "612", "395", "771"], "fr": "Je comprends ce que tu veux dire.", "id": "Aku mengerti maksudmu.", "pt": "EU ENTENDO O QUE VOC\u00ca QUER DIZER.", "text": "I understand what you mean.", "tr": "Ne demek istedi\u011fini anl\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "109", "760", "381"], "fr": "Allez chercher le m\u00e9decin militaire.", "id": "Panggil dokter militer ke sini.", "pt": "V\u00c1 CHAMAR O M\u00c9DICO MILITAR.", "text": "Go call the medic.", "tr": "Git askeri doktoru \u00e7a\u011f\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/16.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "105", "627", "365"], "fr": "Mais puisque tu t\u0027en doutais d\u00e9j\u00e0,", "id": "Tapi karena kau sudah menyadarinya sebelumnya,", "pt": "MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca J\u00c1 SUSPEITAVA DISSO ANTES,", "text": "But since you were already aware of it before,", "tr": "Ama madem daha \u00f6nce fark\u0131ndayd\u0131n,"}, {"bbox": ["584", "400", "802", "640"], "fr": "pourquoi ne pas l\u0027avoir v\u00e9rifi\u00e9 plus t\u00f4t ?", "id": "Kenapa tidak segera memastikannya?", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONFIRMOU ANTES?", "text": "why didn\u0027t you confirm it sooner?", "tr": "Neden daha erken do\u011frulamad\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/17.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "127", "695", "413"], "fr": "Si les Gloutons utilisaient vraiment un traceur pour suivre mes mouvements,", "id": "Jika Pelahap benar-benar mengandalkan pelacak untuk mengetahui gerak-gerikku,", "pt": "SE OS DEVORADORES REALMENTE EST\u00c3O USANDO UM RASTREADOR PARA SABER MINHA LOCALIZA\u00c7\u00c3O,", "text": "If the Gluttons really rely on tracking to know my movements,", "tr": "E\u011fer Oburlar ger\u00e7ekten hareketlerimi takip cihaz\u0131yla izliyorsa,"}, {"bbox": ["435", "1488", "672", "1745"], "fr": "cela mettrait aussi directement en danger la s\u00e9curit\u00e9 des otages.", "id": "Itu juga akan membahayakan keselamatan para sandera secara langsung.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M COLOCARIA EM RISCO DIRETO A SEGURAN\u00c7A DOS REF\u00c9NS.", "text": "it would also directly endanger the safety of the hostages,", "tr": "Bu, rehinelerin g\u00fcvenli\u011fini de do\u011frudan tehlikeye atar."}, {"bbox": ["227", "1201", "487", "1475"], "fr": "les incitant \u00e0 prendre des mesures plus radicales contre nous,", "id": "Mendorong mereka untuk mengambil tindakan yang lebih ekstrem terhadap kita,", "pt": "FAZENDO COM QUE ELES TOMASSEM MEDIDAS MAIS DR\u00c1STICAS CONTRA N\u00d3S,", "text": "and prompt them to take more drastic measures against us.", "tr": "Bu da onlara kar\u015f\u0131 daha sert \u00f6nlemler almalar\u0131na neden olur,"}, {"bbox": ["170", "408", "475", "670"], "fr": "le retirer \u00e0 ce moment critique n\u0027aurait fait qu\u0027alerter l\u0027ennemi,", "id": "Menghilangkannya pada saat kritis seperti itu hanya akan membuat musuh waspada,", "pt": "REMOV\u00ca-LO NAQUELE MOMENTO CR\u00cdTICO S\u00d3 ALERTARIA O INIMIGO,", "text": "Removing it at that critical moment would only alert the enemy.", "tr": "O kritik anda onu \u00e7\u0131karmak sadece d\u00fc\u015fman\u0131 uyand\u0131rmaya yarard\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/18.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1206", "843", "1514"], "fr": "Tu as aussi pens\u00e9 \u00e0 la femme et aux enfants de Fess, et aux soldats de la communaut\u00e9 emmen\u00e9s \u00e0 cause du plan de la \"ferme porcine\" ?", "id": "Apakah kau juga mempertimbangkan istri dan anak Fess, serta para prajurit komunitas yang diambil karena rencana \"Peternakan Babi\"?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PENSOU NA ESPOSA E FILHOS DO FESS, E NOS SOLDADOS DA COMUNIDADE LEVADOS PELO PLANO DA \"FAZENDA DE PORCOS\"?", "text": "Are you also considering Faith\u0027s wife and children, and the community soldiers taken because of the \"Pig Farm\" plan?", "tr": "Fess\u0027in kar\u0131s\u0131 ve \u00e7ocu\u011funu, ayr\u0131ca \u0027domuz \u00e7iftli\u011fi\u0027 plan\u0131 y\u00fcz\u00fcnden g\u00f6t\u00fcr\u00fclen topluluk askerlerini de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["763", "921", "982", "1144"], "fr": "Tu ne penses pas seulement \u00e0 ta s\u0153ur,", "id": "Bukan hanya memikirkan adikmu,", "pt": "N\u00c3O APENAS CONSIDERANDO SUA PR\u00d3PRIA IRM\u00c3,", "text": "Not just thinking about your own sister,", "tr": "Sadece kendi k\u0131z karde\u015fini de\u011fil,"}, {"bbox": ["627", "278", "837", "519"], "fr": "\"Les otages\".", "id": "\"Para sandera\"", "pt": "\"OS REF\u00c9NS\"", "text": "\"Hostages.\"", "tr": "\u0027Rehineler\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/19.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "143", "434", "374"], "fr": "De plus, mon plan en est arriv\u00e9 \u00e0 ce point,", "id": "Lagipula, rencanaku sudah sampai tahap ini,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MEU PLANO CHEGOU A ESTE PONTO,", "text": "Besides, my plan has come to this point,", "tr": "Ayr\u0131ca, plan\u0131m bu a\u015famaya geldi,"}, {"bbox": ["111", "513", "395", "769"], "fr": "je peux justement utiliser ce truc \u00e0 mon avantage.", "id": "Justru bisa memanfaatkan fungsi benda itu secara terbalik.", "pt": "POSSO TAMB\u00c9M USAR A FUN\u00c7\u00c3O DAQUILO AO CONTR\u00c1RIO.", "text": "so I can just use that thing\u0027s function in reverse.", "tr": "Tam da o \u015feyin etkisini tersine kullanman\u0131n zaman\u0131."}, {"bbox": ["197", "1323", "504", "1516"], "fr": "Donc, fais attention en le retirant tout \u00e0 l\u0027heure, il ne faut pas qu\u0027il soit d\u00e9sactiv\u00e9.", "id": "Jadi nanti saat mengambilnya, hati-hati, jangan sampai rusak.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO FOR REMOVER DEPOIS, TENHA CUIDADO PARA N\u00c3O DESATIV\u00c1-LO.", "text": "So be careful when you take it out later, don\u0027t let it fail.", "tr": "Bu y\u00fczden sonra \u00e7\u0131kar\u0131rken dikkatli ol, devre d\u0131\u015f\u0131 kalmamal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/20.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "94", "839", "337"], "fr": "\u00c0 condition que ce truc existe vraiment.", "id": "Dengan syarat benda itu benar-benar ada.", "pt": "DESDE QUE AQUILO REALMENTE EXISTA.", "text": "That is, if that thing really exists.", "tr": "Tabii o \u015fey ger\u00e7ekten varsa."}, {"bbox": ["789", "554", "911", "685"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/21.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "589", "610", "819"], "fr": "Mon G\u00e9n\u00e9ral, le m\u00e9decin militaire est l\u00e0.", "id": "Jenderal, dokter militer sudah datang.", "pt": "GENERAL, O M\u00c9DICO MILITAR FOI TRAZIDO.", "text": "General, the medic is here.", "tr": "General, askeri doktor getirildi."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/22.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "108", "623", "383"], "fr": "Alors, commen\u00e7ons.", "id": "Kalau begitu, mulailah operasinya.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COME\u00c7AR O PROCEDIMENTO.", "text": "Then let\u0027s begin the operation.", "tr": "O zaman i\u015fleme ba\u015flayal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/25.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "81", "744", "358"], "fr": "Lauren, pourriez-vous v\u00e9rifier, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "Lauren, tolong kau periksa.", "pt": "LAUREN, POR FAVOR, CONFIRME.", "text": "Lauren, I\u0027ll have to trouble you to confirm it.", "tr": "Lauren, bir kontrol et l\u00fctfen."}, {"bbox": ["459", "586", "546", "689"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/27.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1007", "611", "1285"], "fr": "Inject\u00e9 directement sous la peau, c\u0027est effectivement tr\u00e8s difficile \u00e0 d\u00e9tecter.", "id": "Kalau disuntikkan langsung di bawah kulit memang akan sangat sulit terdeteksi.", "pt": "INJETADO DIRETAMENTE SOB A PELE, \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE DETECTAR.", "text": "It would be very difficult to detect if it was injected directly under the skin.", "tr": "Do\u011frudan derinin alt\u0131na enjekte edildi\u011finde fark edilmesi ger\u00e7ekten \u00e7ok zor olur."}, {"bbox": ["127", "723", "369", "1011"], "fr": "C\u0027est un mat\u00e9riau tr\u00e8s nouveau, et il est minuscule,", "id": "Bahannya sangat baru, dan sangat kecil,", "pt": "\u00c9 UM MATERIAL MUITO NOVO E MUITO PEQUENO,", "text": "It\u0027s a very new material, and very small.", "tr": "\u00c7ok yeni bir malzeme ve \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck,"}, {"bbox": ["156", "66", "336", "197"], "fr": "Oui...", "id": "Benar...", "pt": "CERTO...", "text": "Yes...\u00b7", "tr": "Evet...\u00b7"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/28.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1000", "726", "1294"], "fr": "Vu le mat\u00e9riau et la taille, \u00e7a ne peut \u00eatre qu\u0027un simple traceur.", "id": "Dengan bahan dan ukuran seperti ini, hanya bisa menjadi alat pelacak biasa.", "pt": "COM ESTE MATERIAL E TAMANHO, S\u00d3 PODE SER UM SIMPLES RASTREADOR.", "text": "With this material and size, it can only be a simple locator.", "tr": "Bu malzeme ve boyutta, sadece basit bir takip cihaz\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["161", "114", "425", "291"], "fr": "...A-t-il d\u0027autres fonctions que le pistage ?", "id": "....Selain pelacak, apa ada fungsi lain?", "pt": "...AL\u00c9M DE RASTREAMENTO, TEM OUTRAS FUN\u00c7\u00d5ES?", "text": "\u00b7...Besides tracking, does it have any other functions?", "tr": "....Takip d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka i\u015flevleri var m\u0131?"}, {"bbox": ["161", "114", "425", "291"], "fr": "...A-t-il d\u0027autres fonctions que le pistage ?", "id": "....Selain pelacak, apa ada fungsi lain?", "pt": "...AL\u00c9M DE RASTREAMENTO, TEM OUTRAS FUN\u00c7\u00d5ES?", "text": "\u00b7...Besides tracking, does it have any other functions?", "tr": "....Takip d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka i\u015flevleri var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/30.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1109", "810", "1350"], "fr": "Monsieur Edson.", "id": "Tuan Edson.", "pt": "SENHOR EDSON.", "text": "Mr. Edison.", "tr": "Bay Edison."}, {"bbox": ["154", "109", "386", "245"], "fr": "Il semblerait que tes suppositions \u00e9taient correctes,", "id": "Sepertinya tebakanmu benar,", "pt": "PARECE QUE SEU PALPITE ESTAVA CORRETO,", "text": "Looks like your guess was right,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tahminin do\u011fruydu,"}, {"bbox": ["154", "109", "386", "245"], "fr": "Il semblerait que tes suppositions \u00e9taient correctes,", "id": "Sepertinya tebakanmu benar,", "pt": "PARECE QUE SEU PALPITE ESTAVA CORRETO,", "text": "Looks like your guess was right,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tahminin do\u011fruydu,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/33.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "350", "428", "628"], "fr": "Tu m\u0027appartiens,", "id": "Kau adalah milikku,", "pt": "VOC\u00ca ME PERTENCE,", "text": "You belong to me,", "tr": "Sen bana aitsin,"}, {"bbox": ["701", "1178", "925", "1454"], "fr": "Yinuo.", "id": "Yinuo.", "pt": "YINUO.", "text": "Ino.", "tr": "Yinuo"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/36.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "898", "341", "1125"], "fr": "Occupez-vous d\u0027abord de la blessure !", "id": "Obati lukanya dulu!", "pt": "CUIDE DO FERIMENTO PRIMEIRO!", "text": "Treat the wound first!", "tr": "\u00d6nce yaray\u0131 tedavi et!"}, {"bbox": ["525", "133", "734", "355"], "fr": "Vous allez bien ?", "id": "Anda baik-baik saja?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you alright?", "tr": "\u0130yi misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/37.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1113", "426", "1457"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec cette petite blessure.", "id": "Tidak ada hubungannya dengan luka kecil seperti ini.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM ESTE PEQUENO FERIMENTO.", "text": "It has nothing to do with such a small wound.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck yarayla ilgisi yok."}, {"bbox": ["426", "1828", "651", "2065"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/38.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "1527", "647", "1822"], "fr": "Maintenant, r\u00e9capitulons bri\u00e8vement l\u0027ensemble du plan.", "id": "Selanjutnya, mari kita ringkas seluruh rencananya.", "pt": "EM SEGUIDA, VAMOS REVISAR BREVEMENTE TODO O PLANO.", "text": "Next, let\u0027s briefly go over the whole plan.", "tr": "\u015eimdi t\u00fcm plan\u0131 k\u0131saca g\u00f6zden ge\u00e7irelim."}, {"bbox": ["385", "2464", "514", "2614"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["533", "1285", "728", "1478"], "fr": "Mon G\u00e9n\u00e9ral,", "id": "Jenderal,", "pt": "GENERAL,", "text": "General,", "tr": "General,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/40.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "363", "910", "737"], "fr": "La communaut\u00e9 enverra une \u00e9quipe avec le traceur retir\u00e9 de mon corps, qui partira une demi-journ\u00e9e plus tard.", "id": "Pihak komunitas mengirim satu tim membawa pelacak yang diambil dariku, berangkat setengah hari lebih lambat,", "pt": "A EQUIPE DA COMUNIDADE ENVIAR\u00c1 UM GRUPO COM O RASTREADOR RETIRADO DE MIM, PARTINDO MEIO DIA DEPOIS,", "text": "The community will send a team with the locator taken from me to depart half a day later.", "tr": "Topluluk taraf\u0131ndan bir ekip, benden al\u0131nan takip cihaz\u0131yla yar\u0131m g\u00fcn sonra yola \u00e7\u0131kacak,"}, {"bbox": ["243", "1652", "534", "2004"], "fr": "L\u0027itin\u00e9raire pourra faire un l\u00e9ger d\u00e9tour pour donner l\u0027illusion que \"je\" poursuis \"Masque\".", "id": "Rutenya bisa sedikit memutar, menciptakan ilusi bahwa \"aku\" sedang mengejar \"Topeng\".", "pt": "A ROTA PODE SER UM POUCO DESVIADA, PARA CRIAR A ILUS\u00c3O DE QUE \"EU\" ESTOU PERSEGUINDO O \"M\u00c1SCARA\".", "text": "The route can be a little roundabout, creating the illusion that \"I\" am chasing \"Mask\".", "tr": "Rota biraz dolamba\u00e7l\u0131 olabilir, b\u00f6ylece \u0027benim\u0027 \u0027Maske\u0027yi takip etti\u011fim yan\u0131lsamas\u0131 yarat\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["455", "63", "714", "343"], "fr": "D\u0027abord, je me d\u00e9guiserai en \"Masque\" pour entrer dans la ville H.", "id": "Pertama, aku akan menyamar sebagai \"Topeng\" dan masuk ke Kota H,", "pt": "PRIMEIRO, VOU ME DISFAR\u00c7AR DE \"M\u00c1SCARA\" E ENTRAR NA CIDADE H,", "text": "First, I will disguise myself as \"Mask\" and enter H City.", "tr": "\u00d6ncelikle, \u0027Maske\u0027 k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip H \u015eehri\u0027ne girece\u011fim,"}, {"bbox": ["460", "2029", "768", "2409"], "fr": "Une fois infiltr\u00e9 avec succ\u00e8s dans le repaire des Gloutons, j\u0027essaierai de d\u00e9sactiver leur syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 le plus vite possible.", "id": "Setelah berhasil masuk ke sarang Pelahap, aku akan berusaha secepat mungkin menonaktifkan sistem keamanan mereka,", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR COM SUCESSO NO ESCONDERIJO DOS DEVORADORES, TENTAREI DESATIVAR O SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A DELES O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL,", "text": "Once I successfully enter the Gluttons\u0027 lair, I will try to disable their security system as quickly as possible.", "tr": "Oburlar\u0027\u0131n s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131na ba\u015far\u0131yla girdikten sonra, g\u00fcvenlik sistemlerini olabildi\u011fince \u00e7abuk devre d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rakman\u0131n bir yolunu bulaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["460", "2029", "768", "2409"], "fr": "Une fois infiltr\u00e9 avec succ\u00e8s dans le repaire des Gloutons, j\u0027essaierai de d\u00e9sactiver leur syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 le plus vite possible.", "id": "Setelah berhasil masuk ke sarang Pelahap, aku akan berusaha secepat mungkin menonaktifkan sistem keamanan mereka,", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR COM SUCESSO NO ESCONDERIJO DOS DEVORADORES, TENTAREI DESATIVAR O SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A DELES O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL,", "text": "Once I successfully enter the Gluttons\u0027 lair, I will try to disable their security system as quickly as possible.", "tr": "Oburlar\u0027\u0131n s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131na ba\u015far\u0131yla girdikten sonra, g\u00fcvenlik sistemlerini olabildi\u011fince \u00e7abuk devre d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rakman\u0131n bir yolunu bulaca\u011f\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/41.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "215", "527", "516"], "fr": "Avant cela, l\u0027arm\u00e9e de la communaut\u00e9 devra \u00eatre enti\u00e8rement d\u00e9ploy\u00e9e et cach\u00e9e pr\u00e8s du repaire, pr\u00eate \u00e0 intervenir.", "id": "Sebelum itu, pasukan komunitas harus sudah siaga dan bersembunyi di dekat sarang.", "pt": "ANTES DISSO, O EX\u00c9RCITO DA COMUNIDADE DEVE ESTAR TODO POSICIONADO E ESCONDIDO PERTO DO ESCONDERIJO, DE PRONTID\u00c3O.", "text": "Before that, the community army must be in position and hidden near the lair on standby.", "tr": "Bundan \u00f6nce, topluluk ordusu tamamen haz\u0131r olmal\u0131 ve s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131n yak\u0131n\u0131nda gizlenerek emir beklemeli."}, {"bbox": ["56", "584", "346", "949"], "fr": "Une fois la mission accomplie, j\u0027enverrai un signal, et l\u0027arm\u00e9e lancera alors l\u0027assaut.", "id": "Setelah berhasil, aku akan mengirim sinyal, lalu pasukan akan menyerbu.", "pt": "DEPOIS QUE TUDO ESTIVER PRONTO, ENVIAREI UM SINAL, E ENT\u00c3O O EX\u00c9RCITO LAN\u00c7AR\u00c1 UM ATAQUE SURPRESA.", "text": "Once it\u0027s done, I will send a signal, and then the army will launch a surprise attack.", "tr": "\u0130\u015f bitti\u011finde bir sinyal g\u00f6nderece\u011fim, o zaman ordu ani bir bask\u0131n d\u00fczenleyecek."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/42.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1529", "711", "1865"], "fr": "Que diriez-vous de leur faire prendre l\u0027apparence des Gloutons et de les placer \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "Bagaimana kalau mereka menyamar sebagai Pelahap dan mendampingimu?", "pt": "QUE TAL FAZER COM QUE ELES SE DISFARCEM DE DEVORADORES E FIQUEM AO SEU LADO?", "text": "How about having them disguise themselves as Gluttons and stay by your side?", "tr": "Onlar\u0131n Obur k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip senin yan\u0131nda olmalar\u0131na ne dersin?"}, {"bbox": ["272", "1218", "538", "1485"], "fr": "Ne vaudrait-il pas mieux envoyer quelques hommes,", "id": "Bagaimana kalau kita siapkan beberapa orang,", "pt": "OU TALVEZ ARRUMAR ALGUMAS PESSOAS,", "text": "How about arranging a few people?", "tr": "Ya da birka\u00e7 ki\u015fi ayarlasak,"}, {"bbox": ["681", "346", "942", "478"], "fr": "Comptez-vous vraiment entrer seule dans ce repaire ?", "id": "Apa kau benar-benar berencana masuk ke sarang itu sendirian?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PRETENDE ENTRAR NAQUELE ESCONDERIJO SOZINHO?", "text": "ARE YOU REALLY PLANNING TO ENTER THAT LAIR ALONE?", "tr": "O s\u0131\u011f\u0131na\u011fa ger\u00e7ekten tek ba\u015f\u0131na m\u0131 girmeyi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["681", "346", "942", "478"], "fr": "Comptez-vous vraiment entrer seule dans ce repaire ?", "id": "Apa kau benar-benar berencana masuk ke sarang itu sendirian?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PRETENDE ENTRAR NAQUELE ESCONDERIJO SOZINHO?", "text": "ARE YOU REALLY PLANNING TO ENTER THAT LAIR ALONE?", "tr": "O s\u0131\u011f\u0131na\u011fa ger\u00e7ekten tek ba\u015f\u0131na m\u0131 girmeyi planl\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/43.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "128", "400", "309"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas quelques prisonniers ?", "id": "Bukankah ada beberapa tawanan?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ALGUNS PRISIONEIROS?", "text": "DIDN\u0027T WE CAPTURE A FEW PRISONERS?", "tr": "Birka\u00e7 esir yok mu?"}, {"bbox": ["111", "458", "331", "687"], "fr": "Emmenez-les.", "id": "Bawa saja mereka.", "pt": "APENAS LEVE-OS COM VOC\u00ca.", "text": "JUST TAKE THEM WITH YOU.", "tr": "Onlar\u0131 da yan\u0131na al."}, {"bbox": ["238", "894", "561", "1171"], "fr": "Je voulais dire que vous devriez prendre quelques hommes pour vous aider, n\u0027est-ce pas mettre la charrue avant les b\u0153ufs ?", "id": "Maksudku, aku ingin kau membawa beberapa pembantu, bukankah ini jadi terbalik tujuannya?", "pt": "EU QUIS DIZER PARA VOC\u00ca LEVAR ALGUNS AJUDANTES, ISSO N\u00c3O \u00c9 COLOCAR A CARRO\u00c7A NA FRENTE DOS BOIS?", "text": "I MEANT FOR YOU TO TAKE SOME HELPERS, BUT THIS IS PUTTING THE CART BEFORE THE HORSE.", "tr": "Sana birka\u00e7 yard\u0131mc\u0131 getirmek istemi\u015ftim. Bu \u015fekilde as\u0131l ama\u00e7tan sapm\u0131\u015f olmaz m\u0131y\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/44.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "555", "458", "904"], "fr": "Peut-\u00eatre que cela rendra ces idiots plus loyaux tout en couvrant mon identit\u00e9.", "id": "Mungkin bisa membuat orang-orang bodoh itu lebih setia sekaligus menyamarkan identitasku.", "pt": "TALVEZ ISSO FA\u00c7A AQUELES TOLOS SEREM MAIS LEAIS E, AO MESMO TEMPO, AJUDE A PROTEGER MINHA IDENTIDADE.", "text": "MAYBE I CAN MAKE THOSE FOOLS MORE LOYAL WHILE ALSO COVERING MY IDENTITY.", "tr": "Belki de o aptal adamlar\u0131 daha sad\u0131k hale getirirken ayn\u0131 zamanda kimli\u011fime de k\u0131l\u0131f uydurabilir."}, {"bbox": ["272", "125", "579", "450"], "fr": "Il suffit d\u0027ajouter une sc\u00e8ne o\u00f9 \"Masque survit \u00e0 une catastrophe et sauve courageusement ses subordonn\u00e9s\".", "id": "Tambahkan saja adegan \"Topeng selamat dari bencana dan dengan gagah berani menyelamatkan bawahannya\".", "pt": "BASTA ADICIONAR UMA CENA DO \"M\u00c1SCARA SOBREVIVENDO A UM GRANDE DESASTRE E RESGATANDO CORAJOSAMENTE SEUS SUBORDINADOS\".", "text": "WE CAN JUST ADD A SCENE WHERE \"MASK\" MIRACULOUSLY SURVIVES AND SAVES HIS SUBORDINATES.", "tr": "Sadece \u0027Maske b\u00fcy\u00fck bir felaketten kurtulur ve astlar\u0131n\u0131 kahramanca kurtar\u0131r\u0027 sahnesini ekle, olmaz m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/45.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "237", "584", "485"], "fr": "On dirait que je me fais vraiment vieux,", "id": "Sepertinya aku benar-benar sudah tua,", "pt": "PARECE QUE ESTOU REALMENTE VELHA,", "text": "IT SEEMS I\u0027M REALLY GETTING OLD.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten ya\u015fland\u0131m,"}, {"bbox": ["136", "979", "432", "1163"], "fr": "parfois je trouve tes id\u00e9es vraiment trop audacieuses.", "id": "Kadang aku merasa idemu terlalu berani.", "pt": "\u00c0S VEZES, REALMENTE ACHO SUAS IDEIAS OUSADAS DEMAIS.", "text": "SOMETIMES I REALLY THINK YOUR IDEAS ARE TOO DARING.", "tr": "Bazen fikirlerinin \u00e7ok c\u00fcretkar oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/46.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "1483", "969", "1830"], "fr": "Apr\u00e8s tout, mon r\u00f4le est celui de \"Masque, un cadre des Gloutons en fuite\".", "id": "Lagipula, peranku adalah \"Topeng, kader Pelahap yang sedang melarikan diri\".", "pt": "AFINAL, MINHA PERSONAGEM \u00c9 \"M\u00c1SCARA, UM EXECUTIVO DOS DEVORADORES EM FUGA\".", "text": "AFTER ALL, MY SETUP IS \"MASK,\" A GLUTTON EXECUTIVE ON THE RUN.", "tr": "Ne de olsa benim kurgum \u0027ka\u00e7makta olan bir Obur y\u00f6neticisi olan Maske\u0027."}, {"bbox": ["328", "118", "652", "469"], "fr": "Je vous ai demand\u00e9 de pr\u00e9parer ce mat\u00e9riel de d\u00e9guisement justement pour parer \u00e0 d\u0027\u00e9ventuels syst\u00e8mes de reconnaissance faciale ou d\u0027empreintes digitales.", "id": "Aku meminta kalian menyiapkan alat penyamaran itu untuk berjaga-jaga kalau mereka punya sistem pengenalan wajah atau sidik jari.", "pt": "PEDI A VOC\u00caS PARA PREPARAREM ESSES ADERE\u00c7OS DE DISFARCE JUSTAMENTE PARA PREVENIR CASO ELES TENHAM SISTEMAS DE RECONHECIMENTO FACIAL OU DE IMPRESS\u00c3O DIGITAL.", "text": "THE REASON I ASKED YOU TO PREPARE THOSE DISGUISE TOOLS IS TO GUARD AGAINST ANY FACIAL OR FINGERPRINT RECOGNITION SYSTEMS THEY MIGHT HAVE.", "tr": "Sizden o k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirme malzemelerini haz\u0131rlaman\u0131z\u0131 istememin nedeni, y\u00fcz veya parmak izi tan\u0131ma sistemlerine kar\u015f\u0131 \u00f6nlem almakt\u0131."}, {"bbox": ["122", "506", "400", "848"], "fr": "Faire passer quelques inconnus pour des Gloutons serait pire que de n\u0027emmener personne.", "id": "Membiarkan beberapa orang asing menyamar sebagai Pelahap lebih baik tidak usah dibawa sama sekali.", "pt": "TER ALGUNS ROSTOS DESCONHECIDOS DISFAR\u00c7ADOS DE DEVORADORES \u00c9 PIOR DO QUE N\u00c3O LEVAR NINGU\u00c9M.", "text": "IT\u0027S BETTER TO NOT BRING ANYONE THAN TO HAVE SOME UNFAMILIAR FACES PRETENDING TO BE GLUTTONS.", "tr": "Birka\u00e7 yabanc\u0131 y\u00fcz\u00fcn Obur k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmesi, kimseyi g\u00f6t\u00fcrmemekten daha k\u00f6t\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/47.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "495", "456", "671"], "fr": "Je pourrai toujours \"recruter\" sur place le moment venu.", "id": "Nanti aku bisa \"mengambil bahan\" di tempat.", "pt": "NA HORA, POSSO MUITO BEM \"RECRUTAR\" NO LOCAL.", "text": "I CAN JUST \"ACQUIRE\" SOME ON THE SPOT.", "tr": "O zaman ben de orac\u0131kta \u0027malzeme\u0027 bulurum."}, {"bbox": ["327", "75", "619", "401"], "fr": "De plus, ils ont d\u00e9j\u00e0 captur\u00e9 de nombreux soldats de la communaut\u00e9 gr\u00e2ce au \"plan de la ferme porcine\",", "id": "Lagipula, sebelumnya mereka menangkap banyak prajurit komunitas melalui \"Rencana Peternakan Babi\",", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELES J\u00c1 CAPTURARAM MUITOS SOLDADOS DA COMUNIDADE COM O \"PLANO DA FAZENDA DE PORCOS\",", "text": "BESIDES, THEY CAPTURED QUITE A FEW COMMUNITY SOLDIERS BEFORE WITH THAT \"PIG FARM\" PLAN.", "tr": "Ayr\u0131ca, daha \u00f6nce \u0027domuz \u00e7iftli\u011fi plan\u0131\u0027 ile topluluktan epey asker yakalam\u0131\u015flard\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/48.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "656", "418", "944"], "fr": "Alors, comment comptez-vous d\u00e9sactiver leur syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 ?", "id": "Lalu bagaimana caramu menonaktifkan sistem keamanan mereka?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca PLANEJA DESATIVAR O SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A DELES?", "text": "SO HOW DO YOU PLAN TO DISABLE THEIR SECURITY SYSTEM?", "tr": "Peki onlar\u0131n g\u00fcvenlik sistemini nas\u0131l devre d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rakmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["192", "51", "357", "146"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["192", "167", "347", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/49.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1092", "603", "1344"], "fr": "Les droits d\u0027acc\u00e8s les plus \u00e9lev\u00e9s devraient \u00eatre d\u00e9tenus par le chef actuel.", "id": "Otoritas tertinggi seharusnya ada di tangan pemimpin saat ini.", "pt": "A AUTORIDADE M\u00c1XIMA DEVE ESTAR NAS M\u00c3OS DO ATUAL L\u00cdDER.", "text": "THE HIGHEST AUTHORITY SHOULD BE IN THE HANDS OF THE CURRENT LEADER.", "tr": "En y\u00fcksek yetki \u015fu anki liderin elinde olmal\u0131."}, {"bbox": ["482", "1447", "770", "1642"], "fr": "En tant que \"Masque\", demander \u00e0 le voir ne devrait pas \u00eatre difficile.", "id": "Meminta bertemu dengannya sebagai \"Topeng\" seharusnya tidak sulit.", "pt": "PEDIR PARA V\u00ca-LO COMO \"M\u00c1SCARA\" N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL.", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE DIFFICULT TO REQUEST A MEETING WITH HIM AS \"MASK.\"", "tr": "\u0027Maske\u0027 kimli\u011fiyle onu g\u00f6rmek istemek zor olmamal\u0131."}, {"bbox": ["315", "124", "588", "420"], "fr": "Si ce repaire a vraiment un syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9,", "id": "Jika sarang itu benar-benar punya sistem keamanan,", "pt": "SE AQUELE ESCONDERIJO REALMENTE TIVER UM SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A.", "text": "IF THAT LAIR REALLY HAS A SECURITY SYSTEM...", "tr": "E\u011fer o s\u0131\u011f\u0131nakta ger\u00e7ekten bir g\u00fcvenlik sistemi varsa,"}, {"bbox": ["482", "1447", "770", "1642"], "fr": "En tant que \"Masque\", demander \u00e0 le voir ne devrait pas \u00eatre difficile.", "id": "Meminta bertemu dengannya sebagai \"Topeng\" seharusnya tidak sulit.", "pt": "PEDIR PARA V\u00ca-LO COMO \"M\u00c1SCARA\" N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL.", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE DIFFICULT TO REQUEST A MEETING WITH HIM AS \"MASK.\"", "tr": "\u0027Maske\u0027 kimli\u011fiyle onu g\u00f6rmek istemek zor olmamal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/50.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "458", "654", "637"], "fr": "Merci pour votre confiance, Monsieur Edson.", "id": "Terima kasih atas kepercayaanmu, Tuan Edson.", "pt": "OBRIGADO PELA SUA CONFIAN\u00c7A, SENHOR EDSON.", "text": "THANK YOU FOR YOUR TRUST, MR. EDISON.", "tr": "G\u00fcveniniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, Bay Edison."}, {"bbox": ["631", "1151", "932", "1478"], "fr": "Bien que ce soit tr\u00e8s risqu\u00e9, la communaut\u00e9 mettra tout en \u0153uvre pour coop\u00e9rer avec vous lors de cette op\u00e9ration !", "id": "Meskipun sangat berisiko, pihak komunitas pasti akan berusaha sekuat tenaga untuk bekerja sama denganmu dalam operasi ini!", "pt": "EMBORA SEJA ARRISCADO, A COMUNIDADE CERTAMENTE FAR\u00c1 O POSS\u00cdVEL PARA COOPERAR COM VOC\u00ca NESTA OPERA\u00c7\u00c3O!", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S RISKY, THE COMMUNITY WILL DEFINITELY DO ITS BEST TO COOPERATE WITH YOU THIS TIME!", "tr": "\u00c7ok riskli olsa da, bu operasyonda topluluk taraf\u0131 kesinlikle t\u00fcm g\u00fcc\u00fcyle sizinle i\u015fbirli\u011fi yapacak!"}, {"bbox": ["230", "120", "446", "387"], "fr": "J\u0027ai compris dans les grandes lignes,", "id": "Aku sudah paham garis besarnya,", "pt": "EU ENTENDI MAIS OU MENOS,", "text": "I GENERALLY UNDERSTAND.", "tr": "Kabaca anlad\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/52.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "456", "693", "794"], "fr": "Aidez-moi \u00e0 me d\u00e9guiser.", "id": "Bantu aku menyamar.", "pt": "AJUDE-ME A ME DISFAR\u00c7AR.", "text": "HELP ME WITH THE DISGUISE.", "tr": "K\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmeme yard\u0131m et."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/56.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1261", "400", "1520"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre pour nous sauver la vie,", "id": "Mungkin dia ingin menyelamatkan nyawa kita,", "pt": "PODE SER QUE ELE QUEIRA SALVAR NOSSAS VIDAS,", "text": "IT COULD BE TO SAVE OUR LIVES,", "tr": "Belki de can\u0131m\u0131z\u0131 kurtarmak istiyordur,"}, {"bbox": ["166", "71", "447", "386"], "fr": "Pourquoi le boss a-t-il choisi d\u0027agir seul cette fois ?", "id": "Kenapa Bos kali ini memilih bertindak sendirian?", "pt": "POR QUE O CHEFE ESCOLHEU AGIR SOZINHO DESTA VEZ?", "text": "WHY DID THE BOSS CHOOSE TO ACT ALONE THIS TIME?", "tr": "Patron bu sefer neden tek ba\u015f\u0131na hareket etmeyi se\u00e7ti?"}, {"bbox": ["384", "1515", "641", "1771"], "fr": "c\u0027est peut-\u00eatre aussi \u00e0 cause d\u0027Andy.", "id": "Mungkin juga karena Andy.", "pt": "TAMB\u00c9M PODE SER POR CAUSA DO ANDY.", "text": "IT COULD ALSO BE BECAUSE OF ANDY.", "tr": "Belki de Andy y\u00fcz\u00fcndendir."}, {"bbox": ["247", "857", "407", "1018"], "fr": "Je ne sais pas,", "id": "Tidak tahu,", "pt": "N\u00c3O SEI,", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/57.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1088", "831", "1372"], "fr": "Andy n\u0027a rejoint notre \u00e9quipe qu\u0027en cours de route.", "id": "Andy kan baru bergabung dengan tim kita di tengah jalan.", "pt": "O ANDY S\u00d3 ENTROU NA NOSSA EQUIPE NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "BUT ANDY JOINED OUR TEAM HALFWAY THROUGH.", "tr": "Andy ekibimize sonradan kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["123", "1833", "361", "2093"], "fr": "Moi aussi, je trouve \u00e7a un peu anormal,", "id": "Aku juga merasa agak aneh,", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO UM POUCO ESTRANHO,", "text": "I ALSO THINK IT\u0027S A BIT UNUSUAL.", "tr": "Bence de biraz anormal,"}, {"bbox": ["564", "2667", "865", "2968"], "fr": "Dieu seul sait ce qu\u0027ils ont v\u00e9cu tous les deux lorsqu\u0027ils agissaient seuls auparavant.", "id": "Siapa tahu apa yang mereka berdua alami saat bertindak sendirian sebelumnya.", "pt": "S\u00d3 DEUS SABE O QUE OS DOIS PASSARAM QUANDO AGIRAM SOZINHOS ANTES.", "text": "WHO KNOWS WHAT THEY WENT THROUGH WHEN THEY ACTED ALONE BEFORE?", "tr": "Kim bilir o ikisi daha \u00f6nce yaln\u0131z hareket ettiklerinde neler ya\u015fad\u0131lar."}, {"bbox": ["372", "1529", "537", "1724"], "fr": "Ne me dis pas que toi,", "id": "Jangankan kau,", "pt": "NEM ME FALE,", "text": "LET ALONE YOU,", "tr": "Sadece sen de\u011fil,"}, {"bbox": ["170", "222", "351", "445"], "fr": "\u00c0 ce point ?", "id": "Apa perlu sampai segitunya?", "pt": "\u00c9 PRA TANTO?", "text": "IS IT REALLY NECESSARY?", "tr": "O kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["564", "2667", "865", "2968"], "fr": "Dieu seul sait ce qu\u0027ils ont v\u00e9cu tous les deux lorsqu\u0027ils agissaient seuls auparavant.", "id": "Siapa tahu apa yang mereka berdua alami saat bertindak sendirian sebelumnya.", "pt": "S\u00d3 DEUS SABE O QUE OS DOIS PASSARAM QUANDO AGIRAM SOZINHOS ANTES.", "text": "WHO KNOWS WHAT THEY WENT THROUGH WHEN THEY ACTED ALONE BEFORE?", "tr": "Kim bilir o ikisi daha \u00f6nce yaln\u0131z hareket ettiklerinde neler ya\u015fad\u0131lar."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/59.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "2379", "529", "2705"], "fr": "Quant \u00e0 cette g\u00e9n\u00e9rale, elle veut \u00e9radiquer les Gloutons ; au mieux, chacun y trouve son compte.", "id": "Sedangkan jenderal itu ingin membasmi Pelahap, paling-paling hanya saling memanfaatkan saja.", "pt": "E AQUELA GENERAL QUER EXTERMINAR OS DEVORADORES, NO M\u00c1XIMO CADA UM EST\u00c1 PEGANDO O QUE PRECISA.", "text": "AND THAT GENERAL IS AIMING TO ERADICATE THE GLUTTONS, AT BEST, IT\u0027S JUST A MUTUAL BENEFIT.", "tr": "O general ise Oburlar\u0027\u0131 yok etmek istiyor, en iyi ihtimalle kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 \u00e7\u0131kar ili\u015fkisi."}, {"bbox": ["444", "90", "720", "438"], "fr": "Pourquoi le boss a-t-il choisi de faire confiance \u00e0 cette femme g\u00e9n\u00e9ral si rapidement,", "id": "Kenapa Bos begitu cepat percaya pada jenderal wanita itu,", "pt": "POR QUE O CHEFE ESCOLHEU CONFIAR NAQUELA GENERAL T\u00c3O RAPIDAMENTE,", "text": "WHY WOULD THE BOSS TRUST THAT FEMALE GENERAL SO QUICKLY", "tr": "Patron neden o kad\u0131n generale bu kadar \u00e7abuk g\u00fcvendi ki,"}, {"bbox": ["464", "2033", "738", "2317"], "fr": "Mais \u00e0 mon avis, le boss fait \u00e7a pour Xue Yi,", "id": "Tapi menurutku, Bos melakukannya demi Xue Yi,", "pt": "MAS, NA MINHA OPINI\u00c3O, O CHEFE EST\u00c1 FAZENDO ISSO PELA XUE YI,", "text": "BUT IN MY OPINION, THE BOSS IS DOING IT FOR XUEYI,", "tr": "Ama bence patron bunu Xue Yi i\u00e7in yapt\u0131,"}, {"bbox": ["672", "1593", "924", "1858"], "fr": "\u00e7a semble avoir un lien avec son vieil ami nomm\u00e9 Fess.", "id": "Sepertinya ada hubungannya dengan kenalan lamanya yang bernama Fess.", "pt": "PARECE TER ALGO A VER COM AQUELE ANTIGO CONHECIDO DELE CHAMADO FESS.", "text": "IT SEEMS TO HAVE SOMETHING TO DO WITH HIS OLD FRIEND NAMED FAITH.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Fess ad\u0131ndaki o eski tan\u0131d\u0131\u011f\u0131yla bir ilgisi var."}, {"bbox": ["775", "1025", "968", "1232"], "fr": "Je ne connais pas les d\u00e9tails,", "id": "Aku tidak tahu detailnya,", "pt": "N\u00c3O SEI OS DETALHES,", "text": "I DON\u0027T KNOW THE DETAILS,", "tr": "Detaylar\u0131 bilmiyorum,"}, {"bbox": ["654", "455", "859", "684"], "fr": "et m\u00eame coop\u00e9rer avec elle ?", "id": "Dan bekerja sama dengannya?", "pt": "E AINDA COOPERAR COM ELA?", "text": "AND EVEN COOPERATE WITH HER?", "tr": "Bir de onunla i\u015fbirli\u011fi mi yap\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/60.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1077", "432", "1381"], "fr": "Dans un rayon de plusieurs milliers de kilom\u00e8tres, y aura-t-il une autre force capable de rivaliser avec cette communaut\u00e9 ?", "id": "Dalam radius ribuan mil ini, apakah masih ada kekuatan yang bisa menandingi komunitas ini?", "pt": "NESTES MILHARES DE QUIL\u00d4METROS, HAVER\u00c1 ALGUMA FOR\u00c7A QUE POSSA RIVALIZAR COM ESTA COMUNIDADE?", "text": "IS THERE ANY OTHER FORCE WITHIN THOUSANDS OF MILES THAT CAN RIVAL THIS COMMUNITY?", "tr": "Bu binlerce kilometrelik alanda bu toplulukla boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015febilecek ba\u015fka bir g\u00fc\u00e7 var m\u0131?"}, {"bbox": ["297", "204", "592", "508"], "fr": "Apr\u00e8s tout, si une organisation de la taille des Gloutons s\u0027effondre,", "id": "Lagipula, jika organisasi sebesar Pelahap runtuh,", "pt": "AFINAL, SE UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DA ESCALA DOS DEVORADORES CAIR,", "text": "AFTER ALL, IF AN ORGANIZATION OF THE GLUTTONS\u0027 SCALE WERE TO FALL,", "tr": "Sonu\u00e7ta, Oburlar gibi bir \u00f6rg\u00fct \u00e7\u00f6kerse,"}, {"bbox": ["305", "1453", "530", "1707"], "fr": "c\u0027est la fin du monde maintenant.", "id": "Sekarang ini kan akhir zaman.", "pt": "AGORA \u00c9 O APOCALIPSE.", "text": "IT\u0027S THE APOCALYPSE NOW.", "tr": "\u015eu an k\u0131yamet zaman\u0131."}, {"bbox": ["506", "1925", "733", "2181"], "fr": "...Est-ce bien \u00e7a ?", "id": ".......Apa begitu?", "pt": "...\u00c9 ASSIM?", "text": "IS THAT SO?", "tr": ".......\u00d6yle mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/61.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "177", "697", "471"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 cette femme g\u00e9n\u00e9ral,", "id": "Aku pernah bertemu jenderal wanita itu sebelumnya,", "pt": "EU J\u00c1 VI AQUELA GENERAL ANTES,", "text": "I SAW THAT FEMALE GENERAL BEFORE,", "tr": "O kad\u0131n generali daha \u00f6nce g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["672", "446", "975", "754"], "fr": "si l\u0027on met de c\u00f4t\u00e9 son pr\u00e9tendu sens de la justice.", "id": "Selain dari apa yang disebut rasa keadilannya.", "pt": "DEIXANDO DE LADO AQUELES SUPOSTOS SENTIMENTOS DE JUSTI\u00c7A.", "text": "ASIDE FROM THAT SO-CALLED SENSE OF JUSTICE.", "tr": "\u015eu s\u00f6zde adalet duygusunu bir kenara b\u0131rak\u0131rsak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/62.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "423", "422", "730"], "fr": "Ce qui transpara\u00eet dans ses yeux, n\u0027est-ce pas l\u0027ambition d\u0027une personne de pouvoir ?", "id": "Yang terpancar dari matanya adalah ambisi seorang penguasa, kan?", "pt": "O QUE SE REVELA EM SEUS OLHOS \u00c9 PRECISAMENTE A AMBI\u00c7\u00c3O DE ALGU\u00c9M NO PODER, CERTO?", "text": "WHAT SHE REVEALED IN HER EYES WAS THE AMBITION OF A RULER, RIGHT?", "tr": "G\u00f6zlerinden okunan tam da iktidar sahibi birinin h\u0131rs\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/63.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1575", "717", "1818"], "fr": "Demain, il faut encore aller voir Andy,", "id": "Besok masih harus menjenguk Andy,", "pt": "AMANH\u00c3 AINDA TENHO QUE IR VER O ANDY,", "text": "I STILL HAVE TO VISIT ANDY TOMORROW,", "tr": "Yar\u0131n bir de Andy\u0027yi g\u00f6rmem gerek,"}, {"bbox": ["639", "120", "857", "347"], "fr": "Le boss ne peut pas l\u0027ignorer,", "id": "Bos tidak mungkin tidak tahu,", "pt": "O CHEFE N\u00c3O PODE N\u00c3O SABER,", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR THE BOSS NOT TO KNOW THAT,", "tr": "Patronun bilmemesi imkans\u0131z,"}, {"bbox": ["745", "421", "988", "687"], "fr": "et il voit certainement plus loin que nous.", "id": "Dan pasti melihat lebih jauh dari kita.", "pt": "E ELE CERTAMENTE V\u00ca MAIS LONGE DO QUE N\u00d3S.", "text": "AND HE MUST SEE FURTHER THAN US.", "tr": "Ve kesinlikle bizden daha ilerisini g\u00f6r\u00fcyor."}, {"bbox": ["657", "1343", "829", "1528"], "fr": "Dors,", "id": "Tidurlah,", "pt": "DURMA,", "text": "GO TO SLEEP.", "tr": "Uyu hadi,"}, {"bbox": ["526", "864", "675", "1023"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Iya juga.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/64.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "393", "657", "656"], "fr": "Ce type va faire des siennes, alors.", "id": "Nanti orang itu pasti akan membuat keributan.", "pt": "NAQUELA HORA, AQUELE CARA VAI FAZER UM ESC\u00c2NDALO.", "text": "THAT GUY WILL HAVE A LOT TO DEAL WITH THEN.", "tr": "O zaman o herif kesin olay \u00e7\u0131kar\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/65.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "191", "622", "413"], "fr": "Un petit like !", "id": "Minta likenya dong.", "pt": "QUE TAL DEIXAR UM LIKE?", "text": "...", "tr": "Be\u011fenilerinizi bekliyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1274, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/84/66.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "218", "807", "375"], "fr": "Venez jouer avec nous sur Weibo !", "id": "Ayo main bersama kami di Weibo!", "pt": "VENHA SE DIVERTIR CONOSCO NO WEIBO!", "text": "...", "tr": "Weibo\u0027da bize kat\u0131l\u0131n!"}], "width": 1080}]
Manhua