This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "186", "669", "284"], "fr": "REGARDEZ ! EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN.", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["403", "320", "648", "544"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Qunzi", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: YI KAI RUI SI\nASISTEN: XIAO KE\nEDITOR: QUNZI", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: QUNZI", "text": "Drawn by: Yikai Reiss Assistant: Xiaoke Editor: Qunzi", "tr": "\u00c7izim: Ikai Ruisi\nAsistan: Xiaoke\nEdit\u00f6r: Qunzi"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "0", "811", "280"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR SENTI LA PR\u00c9SENCE DE CETTE CHOSE,", "id": "Setelah merasakan keberadaan benda itu,", "pt": "DEPOIS DE PERCEBER A EXIST\u00caNCIA DAQUILO,", "text": "After sensing the presence of that thing,", "tr": "O \u015feyin varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettikten sonra,"}, {"bbox": ["394", "622", "695", "1145"], "fr": "UNE PARTIE DE MON CORPS SEMBLE \u00caTRE ATTIR\u00c9E PAR ELLE ET DEVIENT DE PLUS EN PLUS AGIT\u00c9E...", "id": "sebagian dari tubuhku seolah tertarik olehnya dan menjadi semakin gelisah...", "pt": "UMA PARTE DO MEU CORPO PARECIA SER PUXADA POR ELE, TORNANDO-SE CADA VEZ MAIS INQUIETA...", "text": "a part of me seemed to be drawn to it, growing increasingly restless...", "tr": "\u0130\u00e7imdeki bir \u015fey onun taraf\u0131ndan \u00e7ekiliyormu\u015f gibi daha da huzursuzland\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "80", "793", "384"], "fr": "CET ORGANISME, NOUS SUSPECTONS QUE C\u0027EST UNE \u00c9TAPE DE L\u0027\u00c9VOLUTION CONCENTR\u00c9E DES INFECT\u00c9S,", "id": "Organisme itu, kami curiga adalah salah satu tahap evolusi terpusat dari yang terinfeksi,", "pt": "AQUELE ORGANISMO, SUSPEITAMOS QUE SEJA UM EST\u00c1GIO DE EVOLU\u00c7\u00c3O CONCENTRADA DOS INFECTADOS,", "text": "We suspect that organism is a stage in the concentrated evolution of the infected.", "tr": "O organizman\u0131n, enfektelerin yo\u011funla\u015fm\u0131\u015f evriminin bir a\u015famas\u0131 oldu\u011fundan \u015f\u00fcpheleniyoruz,"}, {"bbox": ["690", "482", "996", "789"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, ON NE SAIT PAS ENCORE EN QUOI IL VA FINIR PAR SE TRANSFORMER, ON NE PEUT QUE L\u0027APPELER TEMPORAIREMENT \"PLACENTA\".", "id": "Saat ini masih belum jelas akan berubah menjadi apa pada akhirnya, jadi kami hanya bisa menyebutnya \u0027plasenta\u0027 untuk sementara.", "pt": "ATUALMENTE, N\u00c3O EST\u00c1 CLARO NO QUE ELE SE TRANSFORMAR\u00c1, ENT\u00c3O S\u00d3 PODEMOS CHAM\u00c1-LO TEMPORARIAMENTE DE \"PLACENTA\".", "text": "Currently, we don\u0027t know what it will eventually transform into, so we can only temporarily call it a \"Placenta.\"", "tr": "\u015eu anda sonunda neye d\u00f6n\u00fc\u015fece\u011fi belli de\u011fil, \u015fimdilik ona sadece \"Plasenta\" diyebiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "106", "934", "430"], "fr": "TU ES DONC LA CHOSE ISSUE DE CE \"PLACENTA\" ?", "id": "Kau adalah sesuatu yang dilahirkan dari \u0027plasenta\u0027 itu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A COISA QUE NASCEU DAQUELA \"PLACENTA\"?", "text": "Are you what that \"Placenta\" birthed?", "tr": "Sen o \"Plasenta\"dan do\u011fan \u015fey misin?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "70", "513", "321"], "fr": "\u00c7A NE SERAIT PAS LE CORDON OMBILICAL, PAR HASARD ?", "id": "Itu... bukankah itu tali pusar?", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA UM CORD\u00c3O UMBILICAL?", "text": "Could that be an umbilical cord?", "tr": "Bu g\u00f6bek ba\u011f\u0131 olmas\u0131n sak\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "113", "913", "388"], "fr": "SERAIT-IL EN TRAIN D\u0027IMITER LES HUMAINS ?", "id": "Apa dia meniru manusia?", "pt": "SER\u00c1 QUE EST\u00c1 IMITANDO HUMANOS?", "text": "Is it mimicking humans?", "tr": "Yoksa insanlar\u0131 m\u0131 taklit ediyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "95", "475", "375"], "fr": "PARTOUT SUR NOTRE CHEMIN, IL N\u0027Y AVAIT QUE DES CADAVRES D\u0027INFECT\u00c9S, REGARDE.", "id": "Sepanjang jalan ke sini, yang terlihat hanyalah mayat-mayat yang terinfeksi.", "pt": "NO CAMINHO AT\u00c9 AQUI, S\u00d3 VIMOS CAD\u00c1VERES DE INFECTADOS,", "text": "The whole way here, it\u0027s been nothing but infected corpses.", "tr": "Yol boyunca her yer enfektelerin cesetleriyle doluydu, baksana."}, {"bbox": ["411", "1192", "680", "1462"], "fr": "LES TRACES DE COMBAT SONT TR\u00c8S R\u00c9CENTES, C\u0027EST LUI QUI A FAIT \u00c7A, NON ?", "id": "Jejak pertarungannya masih baru, pasti dia yang melakukannya, kan?", "pt": "OS SINAIS DE LUTA S\u00c3O RECENTES, FOI ELE QUEM FEZ ISSO, CERTO?", "text": "The traces of battle are fresh. He did this, right?", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f izleri \u00e7ok taze, o yapm\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["458", "394", "675", "631"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL DEVAIT Y AVOIR UNE HORDE D\u0027INFECT\u00c9S PAR ICI \u00c0 L\u0027ORIGINE.", "id": "Sepertinya di daerah ini tadinya ada gerombolan mayat hidup.", "pt": "PARECE QUE ORIGINALMENTE DEVERIA HAVER UMA HORDA DE ZUMBIS POR AQUI.", "text": "It looks like there should have been a horde here.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu b\u00f6lgede normalde bir ceset seli olmal\u0131yd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "142", "845", "429"], "fr": "DISONS PLUT\u00d4T QU\u0027IL FAUT ESP\u00c9RER QUE CE SOIT SON \u0152UVRE, ET QU\u0027IL NE SOIT PAS UN ENNEMI.", "id": "Harusnya kita berdoa ini adalah hasil karyanya, dan dia bukan musuh.", "pt": "DEVER\u00cdAMOS REZAR PARA QUE ISTO SEJA OBRA DELE, E N\u00c3O DE UM INIMIGO.", "text": "We should pray that this is his doing, and not an enemy\u0027s.", "tr": "Daha do\u011frusu, bunun onun eseri olmas\u0131 ve d\u00fc\u015fman olmamas\u0131 i\u00e7in dua etmeliyiz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1166", "548", "1402"], "fr": "TU AS ENCORE LE C\u0152UR \u00c0 PLAISANTER.", "id": "Masih sempat bercanda.", "pt": "AINDA TEM HUMOR PARA BRINCADEIRAS.", "text": "You still have the mood to joke?", "tr": "Hala \u015fakala\u015facak halin mi var?"}, {"bbox": ["225", "111", "471", "365"], "fr": "JE PENSAIS QU\u0027ENTRER DANS LE CENTRE-VILLE SERAIT UNE QUASI-CERTITUDE DE MOURIR, MAIS MAINTENANT...", "id": "Kukira masuk ke pusat kota akan sangat berbahaya, sekarang...", "pt": "PENS\u00c1VAMOS QUE CHEGAR AO CENTRO DA CIDADE SERIA UMA MISS\u00c3O SUICIDA, MAS AGORA...", "text": "I thought entering the city center would be a near-death experience, but now...", "tr": "\u015eehir merkezine girmenin \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesi olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m, \u015fimdi..."}, {"bbox": ["423", "329", "740", "660"], "fr": "MAINTENANT, ON DIRAIT QU\u0027IL SUFFIT DE LE SUIVRE DE PR\u00c8S POUR CONTINUER \u00c0 PROFITER DE CE \"SERVICE DE D\u00c9BLAIEMENT GRATUIT\", N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "sekarang sepertinya selama kita mengikutinya dengan cermat, kita bisa terus menikmati \u0027layanan pembuka jalan gratis\u0027 ini, kan?", "pt": "AGORA PARECE QUE, SE O SEGUIRMOS DE PERTO, PODEREMOS CONTINUAR APROVEITANDO ESTE \"SERVI\u00c7O GRATUITO DE ABERTURA DE CAMINHO\", CERTO?", "text": "It seems as long as we stay close, we can continue to enjoy this \"free path-clearing service,\" right?", "tr": "Hayatta kalmak... \u015eimdi g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, onu yak\u0131ndan takip edersek bu \u0027\u00fccretsiz yol a\u00e7ma hizmetinden\u0027 faydalanmaya devam edebiliriz, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1167", "729", "1392"], "fr": "\u00c7A VIENT DE L\u00c0-BAS !", "id": "Suaranya datang dari sana!", "pt": "VEIO DAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s coming from over there!", "tr": "O taraftan geliyor!"}, {"bbox": ["256", "328", "494", "586"], "fr": "QUEL EST CE BRUIT ?!", "id": "Suara apa itu?!", "pt": "QUE SOM FOI ESSE?!", "text": "What was that sound?!", "tr": "Ne sesi?!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/32.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "727", "702", "903"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE \u00c7A A UN RAPPORT AVEC CE GAMIN !", "id": "Mungkin ada hubungannya dengan anak itu!", "pt": "TALVEZ TENHA ALGO A VER COM AQUELE CARA!", "text": "Maybe it has something to do with that kid!", "tr": "Belki de o veletle bir ilgisi vard\u0131r!"}, {"bbox": ["239", "1801", "453", "1997"], "fr": "H\u00c9... !", "id": "Hei...!", "pt": "EI...!", "text": "Hey...!", "tr": "Hey...!"}, {"bbox": ["266", "499", "491", "568"], "fr": "ALLONS VOIR !", "id": "Ayo kita lihat!", "pt": "VAMOS L\u00c1 VER!", "text": "Go check it out!", "tr": "Gidip bir bakal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1957", "960", "2214"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AVEC CET EFFONDREMENT ?", "id": "Runtuhan ini... apa yang terjadi?", "pt": "O QUE FOI ESTE DESABAMENTO?", "text": "What\u0027s with this collapse?", "tr": "Bu \u00e7\u00f6k\u00fcnt\u00fc de neyin nesi?"}, {"bbox": ["201", "1288", "494", "1608"], "fr": "LE BRUIT VENAIT D\u0027ICI, NON ?", "id": "Suaranya berasal dari sini, kan?", "pt": "O SOM VEIO DAQUI, N\u00c3O FOI?", "text": "The sound came from here, right?", "tr": "Ses buradan yay\u0131l\u0131yordu, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/36.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1070", "594", "1348"], "fr": "BIEN QUE JE NE SACHE PAS CE QUI A CAUS\u00c9 L\u0027EFFONDREMENT,", "id": "Meskipun tidak tahu apa penyebab runtuhan ini,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE CAUSOU O DESABAMENTO,", "text": "Although I don\u0027t know what caused the collapse,", "tr": "\u00c7\u00f6k\u00fcnt\u00fcye neyin sebep oldu\u011funu bilmesem de,"}, {"bbox": ["267", "232", "472", "473"], "fr": "IL DEVRAIT Y AVOIR UN M\u00c9TRO EN DESSOUS...", "id": "Di bawah seharusnya ada kereta bawah tanah...", "pt": "DEVE HAVER UM METR\u00d4 AQUI EMBAIXO...", "text": "there should be a subway down there...", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da metro olmal\u0131..."}, {"bbox": ["577", "1291", "791", "1551"], "fr": "MAIS CET ENDROIT N\u0027EST PAS S\u00dbR, IL NE FAUT PAS S\u0027ATTARDER...", "id": ", tapi kita tidak boleh berlama-lama di sini...", "pt": ", MAS N\u00c3O DEVEMOS FICAR AQUI POR MUITO TEMPO...", "text": "but we shouldn\u0027t stay here long...", "tr": "ama buras\u0131 uzun s\u00fcre kalmak i\u00e7in uygun de\u011fil..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/37.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "820", "587", "1082"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE TRUC BIZARRE ?", "id": "Benda apa itu?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 AQUILO?", "text": "What the hell is that thing?", "tr": "O da neyin nesi \u00f6yle?"}, {"bbox": ["317", "1949", "513", "2182"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/39.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "304", "660", "523"], "fr": "DISPERSEZ-VOUS VITE !", "id": "Cepat menghindar!", "pt": "AFASTEM-SE R\u00c1PIDO!", "text": "Scatter!", "tr": "\u00c7abuk da\u011f\u0131l\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/45.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "104", "849", "252"], "fr": "MERDE !", "id": "Sialan!", "pt": "MERDA!", "text": "Damn it!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/60.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/62.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "220", "529", "424"], "fr": "C\u0027EST UNE BLAGUE, NON ?", "id": "Bercanda, kan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c9?", "text": "You\u0027re kidding, right?!", "tr": "Bu bir \u015faka olmal\u0131:"}], "width": 1080}, {"height": 576, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/88/63.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "34", "711", "302"], "fr": "Mille excuses, le manuscrit \u00e9tait trop long et une petite partie n\u0027est pas encore dessin\u00e9e. Elle sera donc mise en ligne vers 10h du matin.", "id": "Mohon maaf karena naskahnya terlalu panjang, sebagian kecil belum selesai digambar, jadi akan diunggah sekitar jam 10 pagi.", "pt": "PEDIMOS MUITAS DESCULPAS. COMO O CAP\u00cdTULO FICOU MUITO LONGO, UMA PEQUENA PARTE AINDA N\u00c3O FOI DESENHADA. POR ISSO, FAREMOS O UPLOAD POR VOLTA DAS 10H DA MANH\u00c3.", "text": "We sincerely apologize, due to the length of the chapter, a small part hasn\u0027t been finished. Therefore, it will be uploaded around 10 AM.", "tr": "\u00c7ok \u00f6z\u00fcr dileriz, taslak \u00e7ok uzun oldu\u011fu i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131sm\u0131 hen\u00fcz \u00e7izilmedi. Bu y\u00fczden sabah saat 10 civar\u0131nda y\u00fcklenecektir."}, {"bbox": ["447", "40", "953", "285"], "fr": "La version compl\u00e8te suivra.", "id": "Naskah lengkapnya akan menyusul nanti.", "pt": "A VERS\u00c3O COMPLETA SER\u00c1 POSTADA DEPOIS.", "text": "The complete chapter will be uploaded later.", "tr": "Daha sonra tam s\u00fcr\u00fcm\u00fc de yay\u0131nlanacak."}], "width": 1080}]
Manhua