This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 42
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1120", "378", "1254"], "fr": "DIANZHONG KEJI", "id": "TEKNOLOGI DIANZHONG", "pt": "", "text": "DIANZHONG TECH", "tr": "DIANZHONG TECH"}, {"bbox": ["109", "9", "1038", "885"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab RETOUR DANS L\u0027ANTIQUIT\u00c9 POUR DEVENIR EMPEREUR \u00bb DE SHI FO, AUTEUR CHEZ DIANZHONG XIAOSHUO.\nCO-PRODUCTION : DIANZHONG XIAOSHUO, CHUSHOU MANHUA.\n\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : CHUSHOU MANHUA \u00d7 MANSHEN DONGMAN.\nSC\u00c9NARISTES : HYEHYUK \u0026 123.\nARTISTE PRINCIPAL : HEISE SHENGCHAO.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA KARYA SHI FO DARI DIANZHONG NOVEL \u300aKEMBALI KE MASA LALU UNTUK MENJADI KAISAR\u300b\nPRODUKSI BERSAMA: DIANZHONG NOVEL, CHUSHOU COMIC\nTIM PRODUKSI: CHUSHOU COMIC \u00d7 MANSHEN COMIC\nPENULIS NASKAH: HYEHYUK\u0026123\nPENULIS UTAMA: HEI SE SHENG CHAO", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027VOLTANDO \u00c0 ANTIGUIDADE PARA SER IMPERADOR\u0027 DO AUTOR SHI FO. PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA: DIANZHONG NOVEL, CHUSHOU COMICS. EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHUSHOU COMICS \u00d7 MANSHEN COMIC. ROTEIRISTA: HYEHYUK \u0026 123. ARTISTA PRINCIPAL: NINHO SAGRADO NEGRO.", "text": "ADAPTED FROM THE DIANZHONG NOVEL OF THE SAME NAME, \"BACK TO ANCIENT TIMES TO BECOME THE EMPEROR,\" BY AUTHOR SHI FO. JOINTLY PRESENTED BY: DIANZHONG NOVEL AND CHUSHOU COMICS. PRODUCTION TEAM: CHUSHOU COMICS \u00d7 MANSHEN ANIMATION. SCRIPTWRITER: HYEHYUK \u0026 123. LEAD ARTIST: BLACK SACRED NEST.", "tr": "YAZAR SHI FO\u0027NUN DIANZHONG NOVEL\u0027DEK\u0130 AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u300aANT\u0130K \u00c7A\u011eLARA D\u00d6N\u00dcP \u0130MPARATOR OLMAK\u300b\nORTAK YAPIM: DIANZHONG NOVEL, CHUSHOU COMICS\nYAPIM EK\u0130B\u0130: CHUSHOU COMICS \u00d7 MANSHEN DONGMAN\nSENAR\u0130ST: HYEHYUK \u0026 123\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: S\u0130YAH KUTSAL YUVA"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1667", "903", "1992"], "fr": "JE... JE VAIS PARLER ! C\u0027EST MA\u00ceTRE LU ! IL EST \u00c0 DONGSHAN, ET TOUS LES TRAVAILLEURS FORC\u00c9S ONT \u00c9GALEMENT \u00c9T\u00c9 TRANSPORT\u00c9S \u00c0 DONGSHAN...", "id": "AKU BILANG, AKU BILANG! ITU TUAN LU! DIA ADA DI GUNUNG TIMUR, SEMUA PEKERJA PAKSA JUGA DIKIRIM KE GUNUNG TIMUR...", "pt": "EU FALO, EU FALO! \u00c9 O MESTRE LU! ELE EST\u00c1 NA MONTANHA LESTE, E TODOS OS TRABALHADORES FORAM LEVADOS PARA A MONTANHA LESTE...", "text": "I\u0027ll talk, I\u0027ll talk! It\u0027s Minister Lu! He\u0027s at East Mountain. All the laborers were also transported to East Mountain...", "tr": "S\u00f6yl\u00fcyorum, s\u00f6yl\u00fcyorum i\u015fte! Efendi Lu o! Dongshan\u0027da, b\u00fct\u00fcn angarya i\u015f\u00e7ileri de Dongshan\u0027a g\u00f6nderildi..."}, {"bbox": ["282", "75", "704", "393"], "fr": "JE TE DEMANDE, POUR QUI TRAVAILLES-TU ? ET O\u00d9 SONT PASS\u00c9S CES TRAVAILLEURS FORC\u00c9S ?", "id": "AKU BERTANYA PADAMU, UNTUK SIAPA KAU BEKERJA? KE MANA PERGINYA PARA PEKERJA PAKSA ITU?", "pt": "EU TE PERGUNTO, PARA QUEM VOC\u00ca TRABALHA? E PARA ONDE FORAM ESSES TRABALHADORES?", "text": "I ask you, who do you work for? And where did those laborers go?", "tr": "Sana soruyorum, kimin i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun? O angarya i\u015f\u00e7ileri nereye gitti?"}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "279", "807", "699"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, DONGSHAN EST UNE CHA\u00ceNE DE MONTAGNES ISOL\u00c9E, LOIN DE TOUT VILLAGE OU RELAIS. O\u00d9 ONT-ILS EMMEN\u00c9 LES TRAVAILLEURS ET POURQUOI FAIRE ?", "id": "YANG MULIA, GUNUNG TIMUR ADALAH PEGUNUNGAN YANG LUAS, JAUH DARI DESA DAN PENGINAPAN. KE MANA MEREKA MEMBAWA PARA PEKERJA PAKSA ITU DAN UNTUK APA?", "pt": "SUA MAJESTADE, A MONTANHA LESTE \u00c9 UMA CADEIA DE MONTANHAS, SEM VILAREJOS NA FRENTE OU ATR\u00c1S. ONDE ELES PRENDERAM OS TRABALHADORES E O QUE PRETENDEM FAZER?", "text": "Your Majesty, East Mountain is a vast mountain range, isolated and remote. Where could they be keeping the laborers, and for what purpose?", "tr": "Majesteleri, Dongshan s\u0131ra s\u0131ra da\u011flardan olu\u015fur, \u0131ss\u0131z bir yerdir. Angarya i\u015f\u00e7ilerini oraya hapsetmelerinin amac\u0131 ne olabilir?"}, {"bbox": ["700", "920", "1078", "1227"], "fr": "CE MA\u00ceTRE LU \u00c0 DONGSHAN... SERAIT-CE POUR LE FER ?", "id": "TUAN LU INI DI GUNUNG TIMUR... APAKAH UNTUK BESI?", "pt": "ESSE MESTRE LU NA MONTANHA LESTE... SER\u00c1 QUE \u00c9 POR CAUSA DO FERRO?", "text": "Could this Minister Lu be at East Mountain... for the iron?", "tr": "Bu Efendi Lu, Dongshan\u0027da... Demir i\u00e7in mi orada?"}, {"bbox": ["96", "2854", "518", "3091"], "fr": "OUI, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE C\u0027EST UNE MINE DE FER !", "id": "BENAR, KATANYA TAMBANG BESI!", "pt": "SIM, OUVI DIZER QUE \u00c9 UMA MINA DE FERRO!", "text": "Yes, I heard it\u0027s an iron mine!", "tr": "Evet, duydu\u011fuma g\u00f6re demir madeniymi\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "726", "1068", "1040"], "fr": "YUE SHAN, LES AUTRES, SUIVEZ-MOI IMM\u00c9DIATEMENT \u00c0 DONGSHAN.", "id": "LESHAN, YANG LAIN IKUT AKU SEGERA KE GUNUNG TIMUR.", "pt": "LE SHAN, OS OUTROS, SIGAM-ME IMEDIATAMENTE PARA A MONTANHA LESTE.", "text": "Xia Yang, the rest of you come with me to East Mountain immediately.", "tr": "Le Shan, di\u011ferleri hemen benimle Dongshan\u0027a gelsin."}, {"bbox": ["142", "380", "746", "788"], "fr": "RAMENEZ-LE ET ENFERMEZ-LE. XIA YANG, PRENDS MON INSIGNE ET ORDONNE \u00c0 WU HUAN DE MOBILISER SECR\u00c8TEMENT MILLE GARDES JINWU PR\u00c8S DE DONGSHAN, EN CAS DE BESOIN. LES AUTRES...", "id": "BAWA DIA KEMBALI DAN KURUNG. XIA YANG, KAU AMBIL TANDA KEPERCAYAANKU, SURUH WU HUAN SECARA DIAM-DIAM MEMOBILISASI SERIBU PENGAWAL JINWU, DEKATI GUNUNG TIMUR, UNTUK BERJAGA-JAGA. YANG LAIN...", "pt": "LEVE-O DE VOLTA E PRENDA-O. XIA YANG, PEGUE MINHA INS\u00cdGNIA E FA\u00c7A WU HUAN MOBILIZAR SECRETAMENTE MIL HOMENS DA GUARDA JINWU PARA PERTO DA MONTANHA LESTE, PARA QUALQUER EVENTUALIDADE. OS OUTROS...", "text": "Take him back and lock him up. Xia Yang, take my token and have Wu Huan secretly mobilize a thousand Imperial Guards to East Mountain, just in case.", "tr": "Onu geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcp hapsedin. Xia Yang, sen Benim ni\u015fan\u0131m\u0131 alarak Wu Huan\u0027a gizlice bin Alt\u0131n Muhaf\u0131z toplamas\u0131n\u0131 emret; Dongshan\u0027a yakla\u015fs\u0131nlar, her ihtimale kar\u015f\u0131. Di\u011ferleri..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "999", "648", "1187"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "351", "656", "588"], "fr": "ATTENDEZ.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a moment.", "tr": "Bir dakika."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1254", "760", "1584"], "fr": "D\u0027ICI \u00c0 DONGSHAN, IL FAUT TRAVERSER UNE FOR\u00caT DENSE. JE CONNAIS BIEN LES CHEMINS L\u00c0-BAS, ET SI JE VOUS Y GUIDAIS ?", "id": "DARI SINI KE GUNUNG TIMUR HARUS MELEWATI HUTAN LEBAT, AKU LEBIH MENGENAL JALAN DI SANA, BAGAIMANA KALAU AKU ANTAR KALIAN?", "pt": "DESTE LUGAR AT\u00c9 A MONTANHA LESTE, \u00c9 PRECISO ATRAVESSAR UMA FLORESTA DENSA. CONHE\u00c7O BEM O CAMINHO POR L\u00c1, QUE TAL EU GUI\u00c1-LOS?", "text": "The route to East Mountain passes through a dense forest. I\u0027m quite familiar with the path there, so I\u0027ll lead the way.", "tr": "Buradan Dongshan\u0027a s\u0131k bir ormandan ge\u00e7ilir, oradaki yollara ben daha a\u015finay\u0131m. \u0130sterseniz size rehberlik edeyim."}, {"bbox": ["521", "2253", "1065", "2695"], "fr": "SI LA COUR N\u0027AVAIT PAS AUGMENT\u00c9 LES IMP\u00d4TS ET FAIT IRRUPTION CHEZ MOI POUR EXIGER DE L\u0027ARGENT PENDANT QUE J\u0027\u00c9TAIS SOLDAT, COMMENT MA FEMME AURAIT-ELLE PU MANQUER D\u0027ARGENT POUR SE SOIGNER !", "id": "\u00b7JIKA BUKAN KARENA PEMERINTAH MENAIKKAN PAJAK SAAT AKU MENJADI PRAJURIT, DAN MEMAKSA MEMINTA UANG, BAGAIMANA MUNGKIN ISTRIKU TIDAK PUNYA UANG UNTUK BEROBAT!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE A CORTE AUMENTAR OS IMPOSTOS E VIR \u00c0 MINHA PORTA EXIGIR DINHEIRO ENQUANTO EU ESTAVA NO EX\u00c9RCITO, COMO MINHA ESPOSA N\u00c3O TERIA DINHEIRO PARA O TRATAMENTO?", "text": "If it weren\u0027t for the court increasing taxes while I was serving in the army, and forcefully demanding payment, my wife wouldn\u0027t have been unable to afford treatment for her illness!", "tr": "E\u011fer saray ben askerdeyken vergileri art\u0131r\u0131p, zorla kap\u0131m\u0131za dayan\u0131p para istemeseydi, kar\u0131m\u0131n tedavi i\u00e7in nas\u0131l paras\u0131 olmazd\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1844", "645", "2217"], "fr": "SI TU ES VRAIMENT L\u0027EMPEREUR... JE DOIS ABSOLUMENT ME VENGER !", "id": "JIKA KAU BENAR-BENAR KAISAR... AKU PASTI AKAN MEMBALAS DENDAM!", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 O IMPERADOR... EU CERTAMENTE ME VINGAREI!", "text": "If you truly are the emperor... I will have my revenge!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten imparatorsan... Mutlaka intikam\u0131m\u0131 alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "65", "1106", "693"], "fr": "SON REGARD ME SEMBLE \u00c9TRANGE... M\u0027AURAIT-IL ENTENDU DIRE QUE JE VOULAIS LE TUER ?", "id": "TATAPAN MATANYA TERASA TIDAK BENAR... APAKAH DIA MENDENGAR TADI, DAN INGIN MEMBUNUHKU?", "pt": "O OLHAR DELE N\u00c3O PARECE CERTO... SER\u00c1 QUE ELE OUVIU O QUE EU DISSE ANTES, QUE QUERIA ME MATAR?", "text": "His gaze seems a bit off... Could it be that he overheard me and wants to kill me?", "tr": "Bana bak\u0131\u015f\u0131 hi\u00e7 normal de\u011fil... Yoksa demin s\u00f6ylediklerimi duyup beni \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyor?"}, {"bbox": ["408", "1453", "589", "1591"], "fr": "BIEN.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "Alright.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["64", "1032", "181", "1496"], "fr": "MON INTUITION \u00c9TAIT \u00c9TONNAMMENT JUSTE.", "id": "INTUISINYA TERNYATA TEPAT.", "pt": "A INTUI\u00c7\u00c3O \u00c9 SURPREENDENTEMENTE PRECISA.", "text": "Surprisingly accurate intuition.", "tr": "Sezgileri \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 bir \u015fekilde isabetli."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1193", "386", "1417"], "fr": "DONGSHAN", "id": "GUNUNG TIMUR", "pt": "MONTANHA LESTE", "text": "EAST MOUNTAIN", "tr": "DONGSHAN"}], "width": 1200}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "162", "641", "522"], "fr": "IL FAUT AU MOINS UN MILLIER DE PERSONNES POUR L\u0027EXPLOITATION MINI\u00c8RE. BIEN QUE LA CIBLE SOIT GRANDE, CETTE MONTAGNE L\u0027EST AUSSI, CE NE SERA PAS FACILE \u00c0 TROUVER.", "id": "MENAMBANG SETIDAKNYA MEMBUTUHKAN RIBUAN ORANG. MESKIPUN TARGETNYA BESAR, TAPI GUNUNG INI JUGA BESAR, SULIT DITEMUKAN.", "pt": "A MINERA\u00c7\u00c3O REQUER PELO MENOS MIL PESSOAS. EMBORA O ALVO SEJA GRANDE, ESTA MONTANHA TAMB\u00c9M \u00c9 GRANDE, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE ENCONTRAR.", "text": "A mining operation requires at least a thousand people. Although it\u0027s a large target, the mountain is also vast. It won\u0027t be easy to find.", "tr": "Madencilik i\u00e7in en az bin ki\u015fi gerekir. Hedefleri b\u00fcy\u00fck olsa da bu da\u011f da devasa, bulmak kolay olmayacak."}, {"bbox": ["521", "513", "958", "822"], "fr": "XIAO... SENIOR, \u00caTES-VOUS S\u00dbR DE POUVOIR TROUVER LA MINE DE FER ? VOUS NE DEVRIEZ PAS AVOIR DE PROBL\u00c8ME, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "XIAO... SENIOR, APAKAH KAU YAKIN BISA MENEMUKAN TAMBANG BESI? SENIOR PASTI BISA, KAN?", "pt": "SENIOR XIAO, VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE CONSEGUE ENCONTRAR A MINA DE FERRO? O SENHOR N\u00c3O DEVE TER PROBLEMAS, CERTO?", "text": "Xiao... Senior, are you confident in finding the iron mine?", "tr": "K\u0131demli Xiao, demir madenini bulabilece\u011finizden emin misiniz? Sizin i\u00e7in bir sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["459", "2084", "771", "2330"], "fr": "J\u0027EN SUIS S\u00dbR.", "id": "\u00b7AKU YAKIN.", "pt": "TENHO CERTEZA.", "text": "Confident.", "tr": "Eminim."}], "width": 1200}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1567", "1064", "1972"], "fr": "VOUS, LES FONCTIONNAIRES, VOUS VIVEZ HABITUELLEMENT DANS LE LUXE. POURQUOI VOUS OBSTINER \u00c0 FAIRE QUELQUE CHOSE D\u0027AUSSI LABORIEUX ET INGRAT ? ET VOUS...", "id": "KALIAN PARA PEJABAT BIASANYA HIDUP MEWAH, KENAPA BEGITU BERSIKERAS MELAKUKAN HAL YANG SULIT DAN TIDAK MENGUNTUNGKAN SEPERTI INI? LALU BAGAIMANA DENGANMU...", "pt": "VOC\u00caS, OFICIAIS, VIVEM EM LUXO E CONFORTO. POR QUE INSISTEM EM FAZER ALGO T\u00c3O TRABALHOSO E INGRATO? E VOC\u00ca...", "text": "You officials live in luxury. Why are you so fixated on such thankless tasks? And how...", "tr": "Siz memurlar genelde l\u00fcks i\u00e7inde ya\u015fars\u0131n\u0131z, neden b\u00f6yle zahmetli ve kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z bir i\u015fi yapmakta bu kadar \u0131srarc\u0131s\u0131n\u0131z? Peki ya sen, nas\u0131l..."}, {"bbox": ["275", "1935", "740", "2248"], "fr": "ET D\u0027AILLEURS, COMMENT SAVEZ-VOUS QU\u0027ILS NE SONT PAS VOLONTAIRES ?", "id": "DAN BAGAIMANA KAU TAHU MEREKA TIDAK SUKARELA?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COMO VOC\u00ca SABE QUE ELES N\u00c3O EST\u00c3O FAZENDO ISSO VOLUNTARIAMENTE?", "text": "And how can you be certain they aren\u0027t there willingly?", "tr": "\u00dcstelik, onlar\u0131n g\u00f6n\u00fcll\u00fc olmad\u0131klar\u0131n\u0131 nereden biliyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1766", "828", "2245"], "fr": "AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 ENTENDU CE DICTON : L\u0027EAU PEUT PORTER UN BATEAU, MAIS ELLE PEUT AUSSI LE FAIRE CHAVIRER. LE PEUPLE EST COMME L\u0027EAU ; L\u0027EAU PEUT PERMETTRE \u00c0 UN BATEAU DE NAVIGUER PAISIBLEMENT, MAIS ELLE PEUT AUSSI LE RENVERSER ET L\u0027ENGLOUTIR. SANS EUX, D\u0027O\u00d9 VIENDRAIT LE LUXE ? DE PLUS, EUX...", "id": "PERNAHKAH KAU MENDENGAR PEPATAH INI: AIR BISA MEMBAWA PERAHU, TAPI JUGA BISA MENGGULINGKANNYA. RAKYAT ITU SEPERTI AIR, AIR BISA MEMBUAT PERAHU BERLAYAR DENGAN AMAN, TAPI JUGA BISA MENGGULINGKAN DAN MENENGGELAMKANNYA. TANPA MEREKA, DARI MANA DATANGNYA KEHIDUPAN MEWAH? TERLEBIH LAGI MEREKA...", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU O DITADO: \u0027A \u00c1GUA PODE CARREGAR O BARCO, MAS TAMB\u00c9M PODE VIR\u00c1-LO\u0027? O POVO \u00c9 COMO A \u00c1GUA; A \u00c1GUA PODE FAZER O BARCO NAVEGAR ESTAVELMENTE, MAS TAMB\u00c9M PODE DERRUB\u00c1-LO E AFUND\u00c1-LO. SEM ELES, DE ONDE VIRIA O LUXO E O CONFORTO? AL\u00c9M DISSO, ELES...", "text": "Have you heard this saying? \u0027Water can carry a boat, but it can also capsize it.\u0027 The people are like water. They can allow a ship to sail smoothly, but they can also overturn and engulf it. Without them, where would your luxury come from? Moreover...", "tr": "Hi\u00e7 \u015fu s\u00f6z\u00fc duydun mu? \u0027Su, gemiyi ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131 gibi bat\u0131rabilir de.\u0027 Halk suya benzer. Su, geminin g\u00fcvenle yol almas\u0131n\u0131 sa\u011flayabildi\u011fi gibi, onu devirip yutabilir de. Onlar olmasayd\u0131, bu l\u00fcks ya\u015fam nas\u0131l olurdu?"}, {"bbox": ["611", "2220", "1157", "2483"], "fr": "DE PLUS, LEUR SOI-DISANT \u00ab VOLONTARIAT \u00bb EST ESSENTIELLEMENT AUSSI...", "id": "LAGIPULA, APA YANG MEREKA SEBUT \"SUKARELA\" ITU PADA DASARNYA JUGA...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O CHAMADO \u0027VOLUNTARIADO\u0027 DELES, EM ESS\u00caNCIA, TAMB\u00c9M...", "text": "Moreover, their so-called \u0027willingness\u0027 is essentially...", "tr": "\u00dcstelik, onlar\u0131n s\u00f6zde \u201cg\u00f6n\u00fcll\u00fcl\u00fckleri\u201d de \u00f6z\u00fcnde..."}], "width": 1200}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "424", "1006", "769"], "fr": "QU\u0027IL AIT DE TELLES ID\u00c9ES... CE N\u0027EST VRAIMENT PAS L\u0027EMPEREUR QUE JE CONNAIS.", "id": "DIA TERNYATA PUNYA PANDANGAN SEPERTI INI... BENAR-BENAR TIDAK SEPERTI KAISAR YANG KUKENAL.", "pt": "ELE REALMENTE TEM ESSAS IDEIAS... N\u00c3O PARECE NADA COM O IMPERADOR QUE EU CONHECIA.", "text": "He actually has such insights... He\u0027s truly unlike the emperor I know.", "tr": "Ger\u00e7ekten de b\u00f6yle g\u00f6r\u00fc\u015fleri var... Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m imparatora hi\u00e7 benzemiyor."}, {"bbox": ["368", "1659", "640", "1871"], "fr": "ET AUSSI...", "id": "DAN JUGA...", "pt": "E MAIS...", "text": "Also...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["728", "32", "1165", "162"], "fr": "C\u0027EST LA LOI D\u0027UN MONDE IMPITOYABLE.", "id": "DIA MAMPU MEMIMPIN DUNIA INI.", "pt": "PONTO CR\u00cdTICO.", "text": "...", "tr": "Bu, d\u00fcnyan\u0131n nihai ger\u00e7e\u011fi."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "746", "348", "905"], "fr": "ATTENTION !", "id": "HATI-HATI!", "pt": "CUIDADO!", "text": "[SFX] Look out!", "tr": "Dikkat et!"}, {"bbox": ["790", "731", "998", "909"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "[SFX]ADUH", "pt": "[SFX] AI!", "text": "[SFX] Ouch!", "tr": "[SFX] AY!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "470", "771", "758"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9, MERCI MA PETITE FEMME, TU ES SI GENTILLE.", "id": "HEHEHE, TERIMA KASIH ISTRIKU, ISTRIKU MEMANG BAIK.", "pt": "HEHEHE, OBRIGADO, ESPOSA. MINHA ESPOSA \u00c9 A MELHOR!", "text": "Hee hee hee, thanks, wifey. Wifey is so good.", "tr": "Hehehe, te\u015fekk\u00fcrler kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["284", "1531", "655", "1771"], "fr": "IL RESSEMBLE ENCORE MOINS \u00c0 UN EMPEREUR.", "id": "SEMAKIN TIDAK TERLIHAT SEPERTI KAISAR.", "pt": "AINDA MENOS PARECIDO COM UM IMPERADOR.", "text": "Even less like an emperor.", "tr": "\u0130mparatora zerre benzemiyor art\u0131k!"}, {"bbox": ["221", "868", "361", "903"], "fr": "", "id": "[SFX]DUK", "pt": "", "text": "...", "tr": "[SFX] DUUUUUM"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "637", "605", "856"], "fr": "QUEL EST CE BRUIT ?", "id": "SUARA APA ITU?", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "What\u0027s that sound?", "tr": "Bu ne sesi?"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2584", "1057", "2946"], "fr": "D\u00c9GAGE ! VA PLEURER AILLEURS ! TON MARI N\u0027EST PAS \u00c0 DONGSHAN, IL EST D\u00c9J\u00c0 MORT !", "id": "PERGI! KALAU MAU MERATAP, MERATAPLAH DI TEMPAT LAIN! SUAMIMU TIDAK ADA DI GUNUNG TIMUR, SUAMIMU SUDAH MATI!", "pt": "SAIA DAQUI! V\u00c1 CHORAR EM OUTRO LUGAR. SEU MARIDO N\u00c3O EST\u00c1 NA MONTANHA LESTE, SEU MARIDO J\u00c1 MORREU!", "text": "Get lost! Take your mourning elsewhere! East Mountain doesn\u0027t have your husband! Your husband is dead!", "tr": "Defol! Yas tutacaksan ba\u015fka yerde tut! Kocan Dongshan\u0027da de\u011fil, o \u00e7oktan \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["134", "1879", "515", "2179"], "fr": "MA FILLE EST ENCORE PETITE, ELLE NE PEUT PAS VIVRE SANS SON P\u00c8RE ! BOUHOUHOU...", "id": "PUTRIKU MASIH KECIL, TIDAK BISA HIDUP TANPA AYAH! HU HU HU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1... MINHA FILHA AINDA \u00c9 PEQUENA, ELA N\u00c3O PODE FICAR SEM PAI!", "text": "My daughter is still young, she can\u0027t live without a father! *sob*...", "tr": "K\u0131z\u0131m daha \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck, babas\u0131z yapamaz! [SFX] H\u00dc\u00dc\u00dc..."}, {"bbox": ["532", "338", "926", "636"], "fr": "JE VOUS EN PRIE, RENDEZ-MOI MON MARI !", "id": "KUMOHON, KEMBALIKAN SUAMIKU PADAKU!", "pt": "EU IMPLORO, DEVOLVAM MEU MARIDO!", "text": "Please, I beg you, give my husband back to me!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m size, kocam\u0131 bana geri verin!"}, {"bbox": ["783", "1520", "971", "1659"], "fr": "MAMAN !", "id": "IBU!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mama!", "tr": "Anne!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/21.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "351", "556", "534"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX]AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "1371", "1082", "1750"], "fr": "JE... JE PEUX VOUS DONNER DE L\u0027ARGENT, C\u0027EST TOUT CE QUE J\u0027AI, JE VOUS EN PRIE...", "id": "AKU... AKU BISA MEMBERIMU UANG, INI SEMUA UANGKU, KUMOHON...", "pt": "EU... EU POSSO TE DAR DINHEIRO, \u00c9 TODO O DINHEIRO QUE TENHO, POR FAVOR...", "text": "I... I can give you money. This is all the money I have. Please...", "tr": "Ben... Ben sana para verebilirim. B\u00fct\u00fcn param bu, yalvar\u0131r\u0131m sana..."}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "1007", "1120", "1304"], "fr": "MAIS SI TU MANQUES D\u0027HOMMES...", "id": "TAPI KALAU KAU KEKURANGAN PRIA...", "pt": "MAS SE VOC\u00ca ESTIVER PRECISANDO DE UM HOMEM...", "text": "But if you\u0027re lacking a man...", "tr": "Ama e\u011fer bir erke\u011fe ihtiyac\u0131n varsa..."}, {"bbox": ["131", "116", "509", "414"], "fr": "HMPH, TU ME PRENDS POUR UN MENDIANT ?", "id": "HMPH, MENYURUH PENGEMIS PERGI?", "pt": "HMPH, EST\u00c1 TENTANDO SE LIVRAR DE MIM COMO SE EU FOSSE UM MENDIGO?", "text": "Hmph, trying to get rid of me with that?", "tr": "Hmph, dilenci mi savu\u015fturuyorsun san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["198", "3348", "574", "3626"], "fr": "POURQUOI NE PAS ME LAISSER M\u0027OCCUPER DE TOI !", "id": "BAGAIMANA KALAU BIAR AKU YANG MENGURUSMU!", "pt": "QUE TAL DEIXAR EU CUIDAR DE VOC\u00ca?", "text": "How about letting me take care of you?", "tr": "\u0130yisi mi seninle ben ilgileneyim!"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "3132", "727", "3442"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX]WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "[SFX] Wah!", "tr": "[SFX] VAAA!"}, {"bbox": ["758", "1079", "932", "1233"], "fr": "MAMAN !", "id": "IBU!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "Mama!", "tr": "Anne!"}, {"bbox": ["917", "38", "1123", "217"], "fr": "[SFX] AAHH !!", "id": "[SFX]AAHH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "[SFX] Ah!!", "tr": "[SFX] AHH!!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "486", "676", "761"], "fr": "VOTRE HUMANIT\u00c9 A-T-ELLE \u00c9T\u00c9 D\u00c9VOR\u00c9E PAR LES CHIENS ?", "id": "APA SIFAT KEMANUSIAAN KALIAN SUDAH DIMAKAN ANJING?", "pt": "A HUMANIDADE DE VOC\u00caS FOI DEVORADA POR C\u00c3ES?", "text": "Have you all lost your humanity?!", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 k\u00f6pekler mi yedi?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "358", "737", "673"], "fr": "HMPH, ESP\u00c8CE D\u0027ENFOIR\u00c9 QUI TE M\u00caLES DE CE QUI NE TE REGARDE PAS, JE VAIS TE FAIRE PAYER CHER CETTE PIERRE !", "id": "HMPH, BAJINGAN YANG SUKA IKUT CAMPUR, AKAN KUBERITAHU KAU BETAPA MAHAL HARGA BATU INI!", "pt": "HMPH, SEU INTROMETIDO DESGRA\u00c7ADO, VOU FAZER VOC\u00ca SABER O PRE\u00c7O DESTA PEDRA!", "text": "Hmph, you meddling bastard, I\u0027ll make you pay for that stone!", "tr": "Hmph, i\u015fg\u00fczar herif! Bu i\u015fe burnunu sokman\u0131n bedelini sana g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["575", "1577", "1044", "1892"], "fr": "ALLEZ, TUEZ-LES TOUS ! LAISSEZ VIVANT CELUI QUI A PARL\u00c9, JE VEUX ME VENGER !", "id": "MAJU, BUNUH SEMUANYA UNTUKKU! YANG BERBICARA TADI BIARKAN HIDUP, AKU MAU BALAS DENDAM!", "pt": "AVANCEM! MATEM TODOS ELES, DEIXEM VIVO AQUELE QUE FALOU, EU QUERO VINGAN\u00c7A!", "text": "Get them! Kill them all! Leave the one who spoke alive. I want revenge!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n! Hepsini \u00f6ld\u00fcr\u00fcn! O laf edeni sa\u011f b\u0131rak\u0131n, intikam\u0131m\u0131 fena alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1808", "934", "2110"], "fr": "MA FILLE A-T-ELLE AUSSI \u00c9T\u00c9 MALTRAIT\u00c9E DE LA SORTE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ?", "id": "APAKAH DULU PUTRIKU JUGA DIPERLAKUKAN SEPERTI INI?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, MINHA FILHA TAMB\u00c9M FOI HUMILHADA ASSIM?", "text": "Was my daughter also humiliated like this?", "tr": "O zamanlar k\u0131z\u0131m da m\u0131 b\u00f6yle eziyet g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["453", "136", "884", "468"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS DONNER UNE LE\u00c7ON \u00c0 CETTE BANDE DE BRUTES !", "id": "HARI INI AKU HARUS MEMBERI PELAJARAN PADA KALIAN PARA BINATANG INI!", "pt": "HOJE EU VOU DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NESSES ANIMAIS!", "text": "I\u0027m going to teach you animals a lesson today!", "tr": "Bug\u00fcn bu hayvan s\u00fcr\u00fcs\u00fcne haddini bildirmem gerek!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/28.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "326", "812", "678"], "fr": "OUI, MAIS NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S \u00c0 TEMPS, ELLE N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 BLESS\u00c9E.", "id": "\u00b7\u00b7IYA, HANYA SAJA KAMI TIBA TEPAT WAKTU, JADI TIDAK TERLUKA.", "pt": "...SIM, MAS CHEGAMOS A TEMPO, ELA N\u00c3O FOI FERIDA.", "text": "Yes, but we arrived in time. They weren\u0027t harmed.", "tr": "Evet, sadece biz zaman\u0131nda yeti\u015ftik de zarar g\u00f6rmedi."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/29.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "235", "768", "619"], "fr": "BIEN... BIEN ! VOUS N\u0027AVEZ PAS BESOIN D\u0027INTERVENIR, LAISSEZ-MOI M\u0027OCCUPER DE CES DEUX-L\u00c0 !", "id": "BAIK... BAIK! KALIAN TIDAK PERLU TURUN TANGAN, SERAHKAN KEDUA ORANG INI PADAKU!", "pt": "BOM... BOM! VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM INTERVIR, DEIXEM ESSES DOIS COMIGO!", "text": "G-Good! You don\u0027t need to intervene. Leave these two to me!", "tr": "\u0130yi... Pekala! Sizin m\u00fcdahale etmenize gerek yok, bu ikisini bana b\u0131rak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/32.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "336", "511", "621"], "fr": "PRENEZ CET ARGENT ET D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE DESCENDRE DE LA MONTAGNE.", "id": "AMBILLAH UANG INI DAN SEGERA TURUN GUNUNG.", "pt": "PEGUE ESTE DINHEIRO E DES\u00c7A A MONTANHA RAPIDAMENTE.", "text": "Take this money and quickly go down the mountain.", "tr": "Bu paray\u0131 al\u0131n ve hemen da\u011fdan inin."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/34.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "769", "570", "1003"], "fr": "SEIGNEUR, NOUS NE VOULONS PAS D\u0027ARGENT, JE VOUS EN PRIE, SAUVEZ MON MARI !!", "id": ".........TUAN, KAMI TIDAK MAU UANG, KUMOHON, SELAMATKAN SUAMI SAYA!!", "pt": ".........SENHOR, N\u00d3S N\u00c3O QUEREMOS DINHEIRO, POR FAVOR, SALVE MEU MARIDO!!", "text": "Y-Your Excellency, we don\u0027t want money, please, save my husband!!", "tr": "...Efendim, para istemiyoruz! Yalvar\u0131r\u0131m, kocam\u0131 kurtar\u0131n!!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/35.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "200", "881", "396"], "fr": "LA MORT DE MA FEMME... SERAIT-ELLE VRAIMENT LI\u00c9E \u00c0 DES GENS COMME \u00c7A ?", "id": "KEMATIAN ISTRIKU... APAKAH BENAR-BENAR BERHUBUNGAN DENGAN ORANG SEPERTI INI?", "pt": "A MORTE DA MINHA ESPOSA... REALMENTE TERIA ALGO A VER COM PESSOAS ASSIM?", "text": "Could... could my wife\u0027s death really be related to people like this?", "tr": "Kar\u0131m\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fc... Ger\u00e7ekten b\u00f6yle insanlarla m\u0131 ilgiliydi?"}, {"bbox": ["286", "1407", "551", "1614"], "fr": "JE VOUS LE PROMETS, JE FERAI TOUT MON POSSIBLE POUR LES SAUVER.", "id": "AKU BERJANJI PADA KALIAN, AKU AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA UNTUK MENYELAMATKAN MEREKA.", "pt": "EU PROMETO A VOC\u00caS, FAREI TUDO AO MEU ALCANCE PARA RESGAT\u00c1-LOS.", "text": "I promise you, I\u0027ll do everything in my power to rescue them.", "tr": "Size s\u00f6z veriyorum, onlar\u0131 kurtarmak i\u00e7in elimden gelen her \u015feyi yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/36.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "292", "951", "559"], "fr": "DANS CETTE SOCI\u00c9T\u00c9 ANTIQUE O\u00d9 LES FORTS D\u00c9VORENT LES FAIBLES, \u00caTRE SANS POUVOIR, SANS INFLUENCE ET SANS FORCE MARTIALE EST PRATIQUEMENT UNE CONDAMNATION \u00c0 MORT...", "id": "DI ZAMAN KUNO YANG KEJAM INI, JIKA TIDAK PUNYA KEKUASAAN, PENGARUH, DAN KEKUATAN BELA DIRI, ITU HAMPIR SAMA DENGAN JALAN BUNTU...", "pt": "NESTA SOCIEDADE CRUEL DA ANTIGUIDADE, SE ALGU\u00c9M N\u00c3O TEM PODER, INFLU\u00caNCIA NEM FOR\u00c7A MARCIAL, \u00c9 PRATICAMENTE UM BECO SEM SA\u00cdDA...", "text": "In this ancient, dog-eat-dog society, being powerless and without martial skill is practically a death sentence...", "tr": "Bu kadim, insan\u0131n insan\u0131 yedi\u011fi toplumda, e\u011fer g\u00fcc\u00fcn, n\u00fcfuzun ve d\u00f6v\u00fc\u015f yetene\u011fin yoksa, bu neredeyse \u00f6l\u00fcm ferman\u0131n demektir..."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/37.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1140", "842", "1373"], "fr": "JE TE DEMANDE, COMBIEN D\u0027HOMMES Y A-T-IL DANS L\u0027ATELIER DE LA MONTAGNE, ET COMBIEN DE TRAVAILLEURS FORC\u00c9S ?", "id": "AKU BERTANYA PADAMU, ADA BERAPA BANYAK ANAK BUAH DI BENGKEL DALAM GUNUNG, DAN BERAPA BANYAK PEKERJA PAKSA!", "pt": "EU TE PERGUNTO, QUANTOS HOMENS H\u00c1 NA OFICINA DA MONTANHA, E QUANTOS TRABALHADORES FOR\u00c7ADOS EXISTEM?", "text": "Tell me, how many men do you have in the mountain workshop, and how many laborers are there?!", "tr": "Sana soruyorum, da\u011fdaki at\u00f6lyede ka\u00e7 adamlar\u0131 var ve ka\u00e7 tane angarya i\u015f\u00e7isi bulunuyor!"}, {"bbox": ["286", "2025", "579", "2257"], "fr": "IL Y A... PLUS DE CINQ CENTS HOMMES... ET PLUS DE DIX MILLE TRAVAILLEURS FORC\u00c9S.", "id": "ADA... LEBIH DARI LIMA RATUS ANAK BUAH... PEKERJA PAKSA ADA SATU... LEBIH DARI SEPULUH RIBU ORANG.", "pt": "H\u00c1... MAIS DE QUINHENTOS HOMENS... E MAIS DE DEZ MIL TRABALHADORES FOR\u00c7ADOS.", "text": "Th-There are... over five hundred men... and t-ten thousand laborers...", "tr": "Be... be\u015f y\u00fczden fazla adamlar\u0131 var... Angarya i\u015f\u00e7ileri ise... on... on binden fazla!"}, {"bbox": ["281", "257", "426", "359"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX]AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/38.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "978", "870", "1203"], "fr": "PLUS DE DIX MILLE PERSONNES SONT ENFERM\u00c9ES \u00c0 DONGSHAN POUR EXTRAIRE DU MINERAI, ET LE MONDE EXT\u00c9RIEUR N\u0027EN SAIT RIEN !", "id": "LEBIH DARI SEPULUH RIBU ORANG DIKURUNG DI GUNUNG TIMUR UNTUK MENAMBANG, DAN DUNIA LUAR TERNYATA TIDAK TAHU!", "pt": "MAIS DE DEZ MIL PESSOAS PRESAS NA MONTANHA LESTE PARA MINERAR, E O MUNDO EXTERIOR N\u00c3O SABE DE NADA!", "text": "Over ten thousand people imprisoned in East Mountain, mining, and the outside world knows nothing about it!", "tr": "On binden fazla insan Dongshan\u0027da madende \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131lmak \u00fczere hapsedilmi\u015f ve d\u0131\u015f d\u00fcnyan\u0131n bundan haberi bile yok!"}, {"bbox": ["352", "323", "542", "477"], "fr": "DIX MILLE PERSONNES !!", "id": "SEPULUH RIBU ORANG!!", "pt": "DEZ MIL PESSOAS!!", "text": "Ten thousand people!!", "tr": "ON B\u0130N K\u0130\u015e\u0130!!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/39.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "152", "852", "563"], "fr": "SURVEILLEZ CES DEUX-L\u00c0 S\u00c9PAR\u00c9MENT. FAITES-LEUR DESSINER CHACUN UNE CARTE. SI ELLES SONT DIFF\u00c9RENTES, TUEZ-LES TOUS LES DEUX !", "id": "KALIAN AWASI KEDUA ORANG INI SECARA TERPISAH, SURUH MEREKA MASING-MASING MENGGAMBAR PETA. JIKA GAMBARNYA BERBEDA, BUNUH KEDUANYA!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, FIQUEM DE OLHO NELES. FA\u00c7AM CADA UM DESENHAR UM MAPA. SE OS MAPAS FOREM DIFERENTES, MATEM OS DOIS!", "text": "Keep watch over these two. Have them each draw a map. If the maps don\u0027t match, kill them both!", "tr": "Bu ikisini ayr\u0131 ayr\u0131 denetleyin. Her birine bir harita \u00e7izdirin. E\u011fer \u00e7izdikleri haritalar farkl\u0131 olursa, ikisini de \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/40.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "103", "521", "244"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/41.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "85", "1139", "642"], "fr": "PLUS DE DIX MILLE PERSONNES EXPLOITANT UNE MINE DE FER, QUELLE EST L\u0027AMPLEUR DE LA CHA\u00ceNE D\u0027INT\u00c9R\u00caTS DERRI\u00c8RE CELA, ET QUELLE AUDACE DE LA PART DU MENEUR !!", "id": "LEBIH DARI SEPULUH RIBU ORANG MENAMBANG BESI, SEBERAPA BESAR RANTAI KEUNTUNGAN DI BALIK INI, DAN SEBERAPA BESAR KEBERANIAN DALANGNYA!!", "pt": "MAIS DE DEZ MIL PESSOAS MINERANDO FERRO... QUAL O TAMANHO DA CADEIA DE INTERESSES POR TR\u00c1S DISSO, E QU\u00c3O OUSADO \u00c9 O MANDANTE!!", "text": "Over ten thousand people mining iron ore! Just how extensive is the network of interests behind this, and how audacious are those in charge?!", "tr": "On binden fazla insan demir madeninde! Bunun arkas\u0131ndaki \u00e7\u0131kar a\u011f\u0131 ne kadar b\u00fcy\u00fck ve bunu y\u00f6netenler ne kadar c\u00fcretkar!!"}, {"bbox": ["269", "625", "1199", "748"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/43.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "2215", "920", "2550"], "fr": "DOIS-JE Y ALLER ? MA FEMME A \u00c9T\u00c9 OPPRIM\u00c9E JUSQU\u0027\u00c0 LA MORT, ET MA FILLE A FAILLI \u00caTRE D\u00c9SHONOR\u00c9E.", "id": "BOLEHKAH AKU IKUT? ISTRIKU DULU DITINDAS HINGGA MATI, DAN PUTRIKU JUGA HAMPIR DILECEHKAN.", "pt": "DEVO IR? MINHA ESPOSA FOI OPRIMIDA AT\u00c9 A MORTE, E MINHA FILHA QUASE FOI DESONRADA.", "text": "My wife was driven to death by oppression, and my daughter was nearly assaulted.", "tr": "Sald\u0131ral\u0131m m\u0131? Kar\u0131m zul\u00fcm g\u00f6rerek \u00f6ld\u00fc, k\u0131z\u0131m da neredeyse a\u015fa\u011f\u0131lan\u0131yordu."}, {"bbox": ["404", "1503", "799", "1803"], "fr": "MES COMP\u00c9TENCES EN ARTS MARTIAUX SONT PASSABLES, JE PEUX VOUS ACCOMPAGNER.", "id": "KEMAMPUAN BELA DIRIKU LUMAYAN, AKU BISA IKUT BERSAMA KALIAN.", "pt": "MINHAS HABILIDADES MARCIAIS S\u00c3O RAZO\u00c1VEIS, POSSO IR COM VOC\u00caS.", "text": "My skills are decent. I can go with you.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131m fena say\u0131lmaz, sizinle gelebilirim."}, {"bbox": ["193", "150", "721", "542"], "fr": "SENIOR XIAO, NOUS VOUS AVONS D\u00c9RANG\u00c9 PENDANT CE TRAJET. LA SUITE DU CHEMIN EST PLUS DANGEREUSE, NOUS POUVONS NOUS EN CHARGER NOUS-M\u00caMES. RENTREZ VITE CHEZ VOUS.", "id": "SENIOR XIAO, KAMI SUDAH MEREPOTKANMU SEPANJANG JALAN INI. SISA PERJALANAN LEBIH BERBAHAYA, KAMI BISA URUS SENDIRI. KAU CEPATLAH PULANG...", "pt": "SENIOR XIAO, INCOMODAMOS VOC\u00ca NESTE CAMINHO. O RESTANTE DA JORNADA \u00c9 MAIS PERIGOSO, N\u00d3S PODEMOS SEGUIR SOZINHOS. VOLTE PARA CASA LOGO.", "text": "Senior Xiao, we\u0027ve troubled you enough. The rest of the way is dangerous. We\u0027ll handle it from here. You should return...", "tr": "K\u0131demli Xiao, bu yol boyunca size zahmet verdik. Yolun geri kalan\u0131 daha tehlikeli, biz kendi ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131n \u00e7aresine bakar\u0131z. Siz hemen evinize d\u00f6n\u00fcn."}, {"bbox": ["598", "489", "992", "783"], "fr": "RENCONTREZ VITE RETROUVER VOTRE FILLE.", "id": "CEPATLAH PULANG DAN BERTEMU KEMBALI DENGAN PUTRIMU.", "pt": "VOLTE LOGO PARA CASA E RE\u00daNA-SE COM SUA FILHA.", "text": "Go home and reunite with your daughter.", "tr": "Hemen evinize d\u00f6n\u00fcp k\u0131z\u0131n\u0131zla hasret giderin."}, {"bbox": ["98", "2005", "498", "2283"], "fr": "VOUS... VOUS \u00caTES L\u0027EMPEREUR ACTUEL, N\u0027EST-CE PAS ? MA FEMME...", "id": "KAU... KAU ADALAH KAISAR SAAT INI, KAN? ISTRIKU...", "pt": "VOC\u00ca... \u00c9 O ATUAL IMPERADOR, CERTO? MINHA ESPO...", "text": "Y-You... Are you the current Emperor? My wi-", "tr": "Siz... Siz \u015fu anki Majesteleri \u0130mparator\u0027sunuz, de\u011fil mi? Kar\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/44.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "860", "958", "1140"], "fr": "EUH... \u00c7A... VOUS... VOUS AVEZ TOUT ENTENDU ?", "id": "INI... ITU... KAU... KAU MENDENGAR SEMUANYA?", "pt": "BEM... AQUILO... VOC\u00ca, VOC\u00ca OUVIU TUDO?", "text": "Th-This... that... Y-You heard all that?", "tr": "\u015eey... O... Sen, sen her \u015feyi duydun mu?"}, {"bbox": ["236", "2096", "764", "2492"], "fr": "SI JE VOUS ACCOMPAGNE, C\u0027EST POUR AIDER CES GENS QUI SONT DANS LA M\u00caME SITUATION, ET AUSSI POUR...", "id": "AKU IKUT DENGAN KALIAN KARENA INGIN MEMBANTU ORANG-ORANG YANG MENGALAMI NASIB SERUPA, DAN JUGA INGIN...", "pt": "EU VOU COM VOC\u00caS PORQUE QUERO AJUDAR ESSAS PESSOAS EM SITUA\u00c7\u00d5ES SEMELHANTES, E TAMB\u00c9M QUERO...", "text": "I\u0027m going with you to help those in the same predicament, and also to...", "tr": "Sizinle geliyorum \u00e7\u00fcnk\u00fc ayn\u0131 durumdaki bu insanlara yard\u0131m etmek istiyorum, ve ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["701", "1374", "1079", "1549"], "fr": "IL VEUT VRAIMENT ME TUER !", "id": "DIA BENAR-BENAR INGIN MEMBUNUHKU!", "pt": "ELE REALMENTE QUER ME MATAR!", "text": "He really does want to kill me!", "tr": "Ger\u00e7ekten de beni \u00f6ld\u00fcrmek istiyor!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/45.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1991", "1024", "2409"], "fr": "VOIR DE MES PROPRES YEUX QUEL GENRE DE PERSONNE EST L\u0027EMPEREUR DE NOTRE DYNASTIE !", "id": "MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI ORANG SEPERTI APA SEBENARNYA KAISAR NEGERI KITA INI!", "pt": "CONFIRMAR COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS QUE TIPO DE PESSOA \u00c9 O IMPERADOR DA NOSSA DINASTIA!", "text": "To see with my own eyes what kind of person the Emperor of our dynasty truly is!", "tr": "Hanedan\u0131m\u0131z\u0131n imparatorunun ger\u00e7ekte nas\u0131l biri oldu\u011funu kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmek istiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/46.webp", "translations": [{"bbox": ["902", "1555", "1082", "1885"], "fr": "HMM... ATTENDEZ !", "id": "[SFX]TATAP", "pt": "", "text": "...", "tr": "Bekle..."}], "width": 1200}, {"height": 941, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/42/47.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua